The village was full of the wan presage of the coming of the moon. The night was very still and very warm. As they skirted the long gardens Domini saw a light in the priest’s house. It made her wonder how he passed his solitary evenings when he went home from the hotel, and she fancied him sitting in some plainly-furnished little room with Bous-Bous and a few books, smoking a pipe and thinking sadly of the White Fathers of Africa and of his frustrated desire for complete renunciation. With this last thought blended the still remote sound of the hautboy. It suggested anything rather than renunciation; mysterious melancholy—successor to passion—the cry of longing, the wail of the unknown that draws some men and women to splendid follies and to ardent pilgrimages whose goal is the mirage. Hadj was talking in a low voice, but Domini did not listen to him. She was vaguely aware that he was abusing Batouch, saying that he was a liar, inclined to theft, a keef smoker, and in a general way steeped to the lips in crime. But the moon was rising, the distant music was becoming more distinct. She could not listen to Hadj. As they turned into the street of the sand-diviner the first ray of the moon fell on the white road. Far away at the end of the street Domini could see the black foliage of the trees in the Gazelles’ garden, and beyond, to the left, a dimness of shadowy palms at the desert edge. The desert itself was not visible. Two Arabs passed, shrouded in burnouses, with the hoods drawn up over their heads. Only their black beards could be seen. They were talking violently and waving their arms. Suzanne shuddered and drew close to the poet. Her plump face worked and she glanced appealingly at her mistress. But Domini was not thinking of her, or of violence or danger. The sound of the tomtoms and hautboys seemed suddenly much louder now that the moon began to shine, making a whiteness among the white houses of the village, the white robes of the inhabitants, a greater whiteness on the white road that lay before them. And she was thinking that the moon whiteness of Beni-Mora was more passionate than pure, more like the blanched face of a lover than the cool, pale cheek of a virgin. There was excitement in it, suggestion greater even than the suggestion of the tremendous coloured scenes of the evening that preceded such a night. And she mused of white heat and of what it means—the white heat of the brain blazing with thoughts that govern, the white heat of the heart blazing with emotions that make such thoughts seem cold. She had never known either. Was she incapable of knowing them? Could she imagine them till there was physical heat in her body if she was incapable of knowing them? Suzanne and the two Arabs were distant shadows to her when that first moon-ray touched their feet. The passion of the night began to burn her, and she thought she would like to take her soul and hold it out to the white flame. As they passed the sand-diviner’s house Domini saw his spectral figure standing under the yellow light of the hanging lantern in the middle of his carpet shop, which was lined from floor to ceiling with dull red embroideries and dim with the fumes of an incense brazier. He was talking to a little boy, but keeping a wary eye on the street, and he came out quickly, beckoning with his long hands, and calling softly, in a half-chuckling and yet authoritative voice: “Venez, Madame, venez! Come! come!” Suzanne seized Domini’s arm. “Not to-night!” Domini called out. “Yes, Madame, to-night. The vie of Madame is there in the sand to-night. Je la vois, je la vois. C’est la dans le sable to-night.” The moonlight showed the wound on his face. Suzanne uttered a cry and hid her eyes with her hands. They went on towards the trees. Hadj walked with hesitation. “How loud the music is getting,” Domini said to him. “It will deafen Madame’s ears if she gets nearer,” said Hadj, eagerly. “And the dancers are not for Madame. For the Arabs, yes, but for a great lady of the most respectable England! Madame will be red with disgust, with anger. Madame will have mal-au-coeur.” Batouch began to look like an idol on whose large face the artificer had carved an expression of savage ferocity. “Madame is my client,” he said fiercely. “Madame trusts in me.” Hadj laughed with a snarl: “He who smokes the keef is like a Mehari with a swollen tongue,” he rejoined. The poet looked as if he were going to spring upon his cousin, but he restrained himself and a slow, malignant smile curled about his thick lips like a snake. “I shall show to Madame a dancer who is modest, who is beautiful, Hadj-ben-Ibrahim,” he said softly. “Fatma is sick,” said Hadj, quickly. “It will not be Fatma.” Hadj began suddenly to gesticulate with his thin, delicate hands and to look fiercely excited. “Halima is at the Fontaine Chaude,” he cried. “Keltoum will be there.” “She will not. Her foot is sick. She cannot dance. For a week she will not dance. I know it.” “And—Irena? Is she sick? Is she at the Hammam Salahine?” Hadj’s countenance fell. He looked at his cousin sideways, always showing his teeth. “Do you not know, Hadj-ben-Ibrahim?” “Ana ma ‘audi ma nek oul lek!”[*] growled Hadj in his throat. They had reached the end of the little street. The whiteness of the great road which stretched straight through the oasis into the desert lay before them, with the statue of Cardinal Lavigerie staring down it in the night. At right angles was the street of the dancers, narrow, bounded with the low white houses of the ouleds, twinkling with starry lights, humming with voices, throbbing with the clashing music that poured from the rival cafes maures, thronged with the white figures of the desert men, strolling slowly, softly as panthers up and down. The moonlight was growing brighter, as if invisible hands began to fan the white flame of passion which lit up Beni-Mora. A patrol of Tirailleurs Indigenes passed by going up the street, in yellow and blue uniforms, turbans and white gaiters, their rifles over their broad shoulders. The faint tramp of their marching feet was just audible on the sandy road. “Hadj can go home if he is afraid of anything in the dancing street,” said Domini, rather maliciously. “Let us follow the soldiers.” Hadj started as if he had been stung, and looked at Domini as if he would like to strangle her. “I am afraid of nothing,” he exclaimed proudly. “Madame does not know Hadj-ben-Ibrahim.” Batouch laughed soundlessly, shaking his great shoulders. It was evident that he had divined his cousin’s wish to supplant him and was busily taking his revenge. Domini was amused, and as they went slowly up the street in the wake of the soldiers she said: “Do you often come here at night, Hadj-ben-Ibrahim?” “Oh, yes, Madame, when I am alone. But with ladies—” “You were here last night, weren’t you, with the traveller from the hotel?” “No, Madame. The Monsieur of the hotel preferred to visit the cafe of the story-teller, which is far more interesting. If Madame will permit me to take her—” But this last assault was too much for the poet’s philosophy. He suddenly threw off all pretence of graceful calm, and poured out upon Hadj a torrent of vehement Arabic, accompanying it with passionate gestures which filled Suzanne with horror and Domini with secret delight. She liked this abrupt unveiling of the raw. There had always lurked in her an audacity, a quick spirit of adventure more boyish than feminine. She had reached the age of thirty-two without ever gratifying it, or even fully realising how much she longed to gratify it. But now she began to understand it and to feel that it was imperious. “I have a barbarian in me,” she thought. “Batouch!” she said sharply. The poet turned a distorted face to her. “Madame!” “That will do. Take us to the dancing-house.” Batouch shot a last ferocious glance at Hadj and they went on into the crowd of strolling men. The little street, bright with the lamps of the small houses, from which projected wooden balconies painted in gay colours, and with the glowing radiance of the moon, was mysterious despite its gaiety, its obvious dedication to the cult of pleasure. Alive with the shrieking sounds of music, the movement and the murmur of desert humanity made it almost solemn. This crowd of boys and men, robed in white from head to heel, preserved a serious grace in its vivacity, suggested besides a dignified barbarity a mingling of angel, monk and nocturnal spirit. In the distance of the moonbeams, gliding slowly over the dusty road with slippered feet, there was something soft and radiant in their moving whiteness. Nearer, their pointed hoods made them monastical as a procession stealing from a range of cells to chant a midnight mass. In the shadowy dusk of the tiny side alleys they were like wandering ghosts intent on unholy errands or returning to the graveyard. On some of the balconies painted girls were leaning and smoking cigarettes. Before each of the lighted doorways from which the shrill noise of music came, small, intent crowds were gathered, watching the performance that was going on inside. The robes of the Arabs brushed against the skirts of Domini and Suzanne, and eyes stared at them from every side with a scrutiny that was less impudent than seriously bold. “Madame!” Hadj’s thin hand was pulling Domini’s sleeve. “Well, what is it?” “This is the best dancing-house. The children dance here.” Domini’s height enabled her to peer over the shoulders of those gathered before the door, and in the lighted distance of a white-walled room, painted with figures of soldiers and Arab chiefs, she saw a small wriggling figure between two rows of squatting men, two baby hands waving coloured handkerchiefs, two little feet tapping vigorously upon an earthen floor, for background a divan crowded with women and musicians, with inflated cheeks and squinting eyes. She stood for a moment to look, then she turned away. There was an expression of disgust in her eyes. “No, I don’t want to see children,” she said. “That’s too—” She glanced at her escort and did not finish. “I know,” said Batouch. “Madame wishes for the real ouleds.” He led them across the street. Hadj followed reluctantly. Before going into this second dancing-house Domini stopped again to see from outside what it was like, but only for an instant. Then a brightness came into her eyes, an eager look. “Yes, take me in here,” she said. Batouch laughed softly, and Hadj uttered a word below his breath. “Madame will see Irena here,” said Batouch, pushing the watching Arabs unceremoniously away. Domini did not answer. Her eyes were fixed on a man who was sitting in a corner far up the room, bending forward and staring intently at a woman who was in the act of stepping down from a raised platform decorated with lamps and small bunches of flowers in earthen pots. “I wish to sit quite near the door,” she whispered to Batouch as they went in. “But it is much better—” “Do what I tell you,” she said. “The left side of the room.” Hadj looked a little happier. Suzanne was clinging to his arm. He smiled at her with something of mischief, but he took care, when a place was cleared on a bench for their party, to sit down at the end next the door, and he cast an anxious glance towards the platform where the dancing-girls attached to the cafe sat in a row, hunched up against the bare wall, waiting their turn to perform. Then suddenly he shook his head, tucked in his chin and laughed. His whole face was transformed from craven fear to vivacious rascality. While he laughed he looked at Batouch, who was ordering four cups of coffee from the negro attendant. The poet took no notice. For the moment he was intent upon his professional duties. But when the coffee was brought, and set upon a round wooden stool between two bunches of roses, he had time to note Hadj’s sudden gaiety and to realise its meaning. Instantly he spoke to the negro in a low voice. Hadj stopped laughing. The negro sped away and returned with the proprietor of the cafe, a stout Kabyle with a fair skin and blue eyes. Batouch lowered his voice to a guttural whisper and spoke in Arabic, while Hadj, shifting uneasily on the end seat, glanced at him sideways out of his almond-shaped eyes. Domini heard the name “Irena,” and guessed that Batouch was asking the Kabyle to send for her and make her dance. She could not help being amused for a moment by the comedy of intrigue, complacently malignant on both sides, that was being played by the two cousins, but the moment passed and left her engrossed, absorbed, and not merely by the novelty of the surroundings, by the strangeness of the women, of their costumes, and of their movements. She watched them, but she watched more closely, more eagerly, rather as a spy than as a spectator, one who was watching them with an intentness, a still passion, a fierce curiosity and a sort of almost helpless wonder such as she had never seen before, and could never have found within herself to put at the service of any human marvel. Close to the top of the room on the right the stranger was sitting in the midst of a mob of Arabs, whose flowing draperies almost concealed his ugly European clothes. On the wall immediately behind him was a brilliantly-coloured drawing of a fat Ouled Nail leering at a French soldier, which made an unconventional background to his leaning figure and sunburnt face, in which there seemed now to be both asceticism and something so different and so powerful that it was likely, from moment to moment, to drive out the asceticism and to achieve the loneliness of all conquering things. This fighting expression made Domini think of a picture she had once seen representing a pilgrim going through a dark forest attended by his angel and his devil. The angel of the pilgrim was a weak and almost childish figure, frail, bloodless, scarcely even radiant, while the devil was lusty and bold, with a muscular body and a sensual, aquiline face, which smiled craftily, looking at the pilgrim. There was surely a devil in the watching traveller which was pushing the angel out of him. Domini had never before seemed to see clearly the legendary battle of the human heart. But it had never before been manifested to her audaciously in the human face. All around the Arabs sat, motionless and at ease, gazing on the curious dance of which they never tire—a dance which has some ingenuity, much sensuality and provocation, but little beauty and little mystery, unless—as happens now and then—an idol-like woman of the South, with all the enigma of the distant desert in her kohl-tinted eyes, dances it with the sultry gloom of a half-awakened sphinx, and makes of it a barbarous manifestation of the nature that lies hidden in the heart of the sun, a silent cry uttered by a savage body born in a savage land. In the cafe of Tahar, the Kabyle, there was at present no such woman. His beauties, huddled together on their narrow bench before a table decorated with glasses of water and sprigs of orange blossom in earthen vases, looked dull and cheerless in their gaudy clothes. Their bodies were well formed, but somnolent. Their painted hands hung down like the hands of marionettes. The one who was dancing suggested Duty clad in Eastern garb and laying herself out carefully to be wicked. Her jerks and wrigglings, though violent, were inhuman, like those of a complicated piece of mechanism devised by a morbid engineer. After a glance or two at her Domini felt that she was bored by her own agilities. Domini’s wonder increased when she looked again at the traveller. For it was this dance of the ennui of the East which raised up in him this obvious battle, which drove his secret into the illumination of the hanging lamps and gave it to a woman, who felt half confused, half ashamed at possessing it, and yet could not cast it away. If they both lived on, without speaking or meeting, for another half century, Domini could never know the shape of the devil in this man, the light of the smile upon its face. The dancing woman had observed him, and presently she began slowly to wriggle towards him between the rows of Arabs, fixing her eyes upon him and parting her scarlet lips in a greedy smile. As she came on the stranger evidently began to realise that he was her bourne. He had been leaning forward, but when she approached, waving her red hands, shaking her prominent breasts, and violently jerking her stomach, he sat straight up, and then, as if instinctively trying to get away from her, pressed back against the wall, hiding the painting of the Ouled Nail and the French soldier. A dark flush rose on his face and even flooded his forehead to his low-growing hair. His eyes were full of a piteous anxiety and discomfort, and he glanced almost guiltily to right and left of him as if he expected the hooded Arab spectators to condemn his presence there now that the dancer drew their attention to it. The dancer noticed his confusion and seemed pleased by it, and moved to more energetic demonstrations of her art. She lifted her arms above her head, half closed her eyes, assumed an expression of languid ecstasy and slowly shuddered. Then, bending backward, she nearly touched the floor, swung round, still bending, and showed the long curve of her bare throat to the stranger, while the girls, huddled on the bench by the musicians, suddenly roused themselves and joined their voices in a shrill and prolonged twitter. The Arabs did not smile, but the deepness of their attention seemed to increase like a cloud growing darker. All the luminous eyes in the room were steadily fixed upon the man leaning back against the hideous picture on the wall and the gaudy siren curved almost into an arch before him. The musicians blew their hautboys and beat their tomtoms more violently, and all things, Domini thought, were filled with a sense of climax. She felt as if the room, all the inanimate objects, and all the animate figures in it, were instruments of an orchestra, and as if each individual instrument was contributing to a slow and great, and irresistible crescendo. The stranger took his part with the rest, but against his will, and as if under some terrible compulsion. His face was scarlet now, and his shining eyes looked down on the dancer’s throat and breast with a mingling of eagerness and horror. Slowly she raised herself, turned, bent forwards quivering, and presented her face to him, while the women twittered once more in chorus. He still stared at her without moving. The hautboy players prolonged a wailing note, and the tomtoms gave forth a fierce and dull murmur almost like a death, roll. “She wants him to give her money,” Batouch whispered to Domini. “Why does not he give her money?” Evidently the stranger did not understand what was expected of him. The music changed again to a shrieking tune, the dancer drew back, did a few more steps, jerked her stomach with fury, stamped her feet on the floor. Then once more she shuddered slowly, half closed her eyes, glided close to the stranger, and falling down deliberately laid her head on his knees, while again the women twittered, and the long note of the hautboys went through the room like a scream of interrogation. Domini grew hot as she saw the look that came into the stranger’s face when the woman touched his knees. “Go and tell him it’s money she wants!” she whispered to Batouch. “Go and tell him!” Batouch got up, but at this moment a roguish Arab boy, who sat by the stranger, laughingly spoke to him, pointing to the woman. The stranger thrust his hand into his pocket, found a coin and, directed by the roguish youth, stuck it upon the dancer’s greasy forehead. At once she sprang to her feet. The women twittered. The music burst into a triumphant melody, and through the room there went a stir. Almost everyone in it moved simultaneously. One man raised his hand to his hood and settled it over his forehead. Another put his cigarette to his lips. Another picked up his coffeecup. A fourth, who was holding a flower, lifted it to his nose and smelt it. No one remained quite still. With the stranger’s action a strain had been removed, a mental tension abruptly loosened, a sense of care let free in the room. Domini felt it acutely. The last few minutes had been painful to her. She sighed with relief at the cessation of another’s agony. For the stranger had certainly—from shyness or whatever cause—been in agony while the dancer kept her head upon his knees. His angel had been in fear, perhaps, while his devil—— But Domini tried resolutely to turn her thoughts from the smiling face. After pressing the money on the girl’s forehead the man made a movement as if he meant to leave the room, but once again the curious indecision which Domini had observed in him before cut his action, as it were, in two, leaving it half finished. As the dancer, turning, wriggled slowly to the platform, he buttoned up his jacket with a sort of hasty resolution, pulled it down with a jerk, glanced swiftly round, and rose to his feet. Domini kept her eyes on him, and perhaps they drew his, for, just as he was about to step into the narrow aisle that led to the door he saw her. Instantly he sat down again, turned so that she could only see part of his face, unbuttoned his jacket, took out some matches and busied himself in lighting a cigarette. She knew he had felt her concentration on him, and was angry with herself. Had she really a spy in her? Was she capable of being vulgarly curious about a man? A sudden movement of Hadj drew her attention. His face was distorted by an expression that seemed half angry, half fearful. Batouch was smiling seraphically as he gazed towards the platform. Suzanne, with a pinched-up mouth, was looking virginally at her lap. Her whole attitude showed her consciousness of the many blazing eyes that were intently staring at her. The stomach dance which she had just been watching had amazed her so much that she felt as if she were the only respectable woman in the world, and as if no one would suppose it unless she hung out banners white as the walls of Beni-Mora’s houses. She strove to do so, and, meanwhile, from time to time, cast sideway glances towards the platform to see whether another stomach dance was preparing. She did not see Hadj’s excitement or the poet’s malignant satisfaction, but she, with Domini, saw a small door behind the platform open, and the stout Kabyle appear followed by a girl who was robed in gold tissue, and decorated with cascades of golden coins. Domini guessed at once that this was Irena, the returned exile, who wished to kill Hadj, and she was glad that a new incident had occurred to switch off the general attention from the stranger. Irena was evidently a favourite. There was a grave movement as she came in, a white undulation as all the shrouded forms bent slightly forward in her direction. Only Hadj caught his burnous round him with his thin fingers, dropped his chin, shook his hood down upon his forehead, leaned back against the wall, and, curling his legs under him, seemed to fall asleep. But beneath his brown lids and long black lashes his furtive eyes followed every movement of the girl in the sparkling robe. She came in slowly and languidly, with a heavy and cross expression upon her face, which was thin to emaciation and painted white, with scarlet lips and darkened eyes and eyebrows. Her features were narrow and pointed. Her bones were tiny, and her body was so slender, her waist so small, that, with her flat breast and meagre shoulders, she looked almost like a stick crowned with a human face and hung with brilliant draperies. Her hair, which was thick and dark brown, was elaborately braided and covered with a yellow silk handkerchief. Domini thought she looked consumptive, and was bitterly disappointed in her appearance. For some unknown reason she had expected the woman who wished to kill Hadj, and who obviously inspired him with fear, to be a magnificent and glowing desert beauty. This woman might be violent. She looked weary, anaemic, and as if she wished to go to bed, and Domini’s contempt for Hadj increased as she looked at her. To be afraid of a thin, tired, sleepy creature such as that was too pitiful. But Hadj did not seem to think so. He had pulled his hood still further forward, and was now merely a bundle concealed in the shade of Suzanne. Irena stepped on to the platform, pushed the girl who sat at the end of the bench till she moved up higher, sat down in the vacant place, drank some water out of the glass nearest to her, and then remained quite still staring at the floor, utterly indifferent to the Arabs who were devouring her with their eyes. No doubt the eyes of men had devoured her ever since she could remember. It was obvious that they meant nothing to her, that they did not even for an instant disturb the current of her dreary thoughts. Another girl was dancing, a stout, Oriental Jewess with a thick hooked nose, large lips and bulging eyes, that looked as if they had been newly scoured with emery powder. While she danced she sang, or rather shouted roughly, an extraordinary melody that suggested battle, murder and sudden death. Careless of onlookers, she sometimes scratched her head or rubbed her nose without ceasing her contortions. Domini guessed that this was the girl whom she had seen from the tower dancing upon the roof in the sunset. Distance and light had indeed transformed her. Under the lamps she was the embodiment of all that was coarse and greasy. Even the pitiful slenderness of Irena seemed attractive when compared with her billowing charms, which she kept in a continual commotion that was almost terrifying. “Hadj is nearly dead with fear,” whispered Batouch, complacently. Domini’s lips curled. “Does not Madame think Irena beautiful as the moon on the waters of the Oued Beni-Mora?” “Indeed I don’t,” she replied bluntly. “And I think a man who can be afraid of such a little thing must be afraid of the children in the street.” “Little! But Irena is tall as a female palm in Ourlana.” “Tall!” Domini looked at her again more carefully, and saw that Batouch spoke the truth. Irena was unusually tall, but her excessive narrowness, her tiny bones, and the delicate way in which she held herself deceived the eye and gave her a little appearance. “So she is; but who could be afraid of her? Why, I could pick her up and throw her over that moon of yours.” “Madame is strong. Madame is like the lioness. But Irena is the most terrible girl in all Beni-Mora if she loves or if she is angry, the most terrible in all the Sahara.” Domini laughed. “Madame does not know her,” said Batouch, imperturbably. “But Madame can ask the Arabs. Many of the dancers of Beni-Mora are murdered, each season two or three. But no man would try to murder Irena. No man would dare.” The poet’s calm and unimpassioned way of alluding to the most horrible crimes as if they were perfectly natural, and in no way to be condemned or wondered at, amazed Domini even more than his statement about Irena. “Why do they murder the dancers?” she asked quickly. “For their jewels. At night, in those little rooms with the balconies which Madame has seen, it is easy. You enter in to sleep there. You close your eyes, you breathe gently and a little loud. The woman hears. She is not afraid. She sleeps. She dreams. Her throat is like that”—he threw back his head, exposing his great neck. “Just before dawn you draw your knife from your burnous. You bend down. You cut the throat without noise. You take the jewels, the money from the box by the bed. You go down quietly with bare feet. No one is on the stair. You unbar the door—and there before you is the great hiding-place.” “The great hiding-place!” “The desert, Madame.” He sipped his coffee. Domini looked at him, fascinated. Suzanne shivered. She had been listening. The loud contralto cry of the Jewess rose up, with its suggestion of violence and of rough indifference. And Domini repeated softly: “The great hiding-place.” With every moment in Beni-Mora the desert seemed to become more—more full of meaning, of variety, of mystery, of terror. Was it everything? The garden of God, the great hiding-place of murderers! She had called it, on the tower, the home of peace. In the gorge of El-Akbara, ere he prayed, Batouch had spoken of it as a vast realm of forgetfulness, where the load of memory slips from the weary shoulders and vanishes into the soft gulf of the sands. But was it everything then? And if it was so much to her already, in a night and a day, what would it be when she knew it, what would it be to her after many nights and many days? She began to feel a sort of terror mingled with the most extraordinary attraction she had ever known. Hadj crouched right back against the wall. The voice of the Jewess ceased in a shout. The hautboys stopped playing. Only the tomtoms roared. “Hadj can be happy now,” observed Batouch in a voice of almost satisfaction, “for Irena is going to dance. Look! There is the little Miloud bringing her the daggers.” An Arab boy, with a beautiful face and a very dark skin, slipped on to the platform with two long, pointed knives in his hand. He laid them on the table before Irena, between the bouquets of orange blossom, jumped lightly down and disappeared. Directly the knives touched the table the hautboy players blew a terrific blast, and then, swelling the note, till it seemed as if they must burst both themselves and their instruments, swung into a tremendous and magnificent tune, a tune tingling with barbarity, yet such as a European could have sung or written down. In an instant it gripped Domini and excited her till she could hardly breathe. It poured fire into her veins and set fire about her heart. It was triumphant as a great song after war in a wild land, cruel, vengeful, but so strong and so passionately joyous that it made the eyes shine and the blood leap, and the spirit rise up and clamour within the body, clamour for utter liberty, for action, for wide fields in which to roam, for long days and nights of glory and of love, for intense hours of emotion and of life lived with exultant desperation. It was a melody that seemed to set the soul of Creation dancing before an ark. The tomtoms accompanied it with an irregular but rhythmical roar which Domini thought was like the deep-voiced shouting of squadrons of fighting men. Irena looked wearily at the knives. Her expression had not changed, and Domini was amazed at her indifference. The eyes of everyone in the room were fixed upon her. Even Suzanne began to be less virginal in appearance under the influence of this desert song of triumph. Domini did not let her eyes stray any more towards the stranger. For the moment indeed she had forgotten him. Her attention was fastened upon the thin, consumptive-looking creature who was staring at the two knives laid upon the table. When the great tune had been played right through once, and a passionate roll of tomtoms announced its repetition, Irena suddenly shot out her tiny arms, brought her hands down on the knives, seized them and sprang to her feet. She had passed from lassitude to vivid energy with an abruptness that was almost demoniacal, and to an energy with which both mind and body seemed to blaze. Then, as the hautboys screamed out the tune once more, she held the knives above her head and danced. Irena was not an Ouled Nail. She was a Kabyle woman born in the mountains of Djurdjura, not far from the village of Tamouda. As a child she had lived in one of those chimneyless and windowless mud cottages with red tiled roofs which are so characteristic a feature of La Grande Kabylie. She had climbed barefoot the savage hills, or descended into the gorges yellow with the broom plant and dipped her brown toes in the waters of the Sebaou. How had she drifted so far from the sharp spurs of her native hills and from the ruddy-haired, blue-eyed people of her tribe? Possibly she had sinned, as the Kabyle women often sin, and fled from the wrath that she would understand, and that all her fierce bravery could not hope to conquer. Or perhaps with her Kabyle blood, itself a brew composed of various strains, Greek, Roman, as well as Berber, were mingling some drops drawn from desert sources, which had manifested themselves physically in her dark hair, mentally in a nomadic instinct which had forbidden her to rest among the beauties of Ait Ouaguennoun, whose legendary charm she did not possess. There was the look of an exile in her face, a weariness that dreamed, perhaps, of distant things. But now that she danced that fled, and the gleam of flame-lit steel was in her eyes. Tangled and vital impressions came to Domini as she watched. Now she saw Jael and the tent, and the nails driven into the temples of the sleeping warrior. Now she saw Medea in the moment before she tore to pieces her brother and threw the bloody fragments in Aetes’s path; Clytemnestra’s face while Agamemnon was passing to the bath, Delilah’s when Samson lay sleeping on her knee. But all these imagined faces of named women fled like sand grains on a desert wind as the dance went on and the recurrent melody came back and back and back with a savage and glorious persistence. They were too small, too individual, and pinned the imagination down too closely. This dagger dance let in upon her a larger atmosphere, in which one human being was as nothing, even a goddess or a siren prodigal of enchantments was a little thing not without a narrow meanness of physiognomy. She looked and listened till she saw a grander procession troop by, garlanded with mystery and triumph: War as a shape with woman’s eyes: Night, without poppies, leading the stars and moon and all the vigorous dreams that must come true: Love of woman that cannot be set aside, but will govern the world from Eden to the abyss into which the nations fall to the outstretched hands of God: Death as Life’s leader, with a staff from which sprang blossoms red as the western sky: Savage Fecundity that crushes all barren things into the silent dust: and then the Desert. That came in a pale cloud of sand, with a pale crowd of worshippers, those who had received gifts from the Desert’s hands and sought for more: white-robed Marabouts who had found Allah in his garden and become a guide to the faithful through all the circling years: murderers who had gained sanctuary with barbaric jewels in their blood-stained hands: once tortured men and women who had cast away terrible recollections in the wastes among the dunes and in the treeless purple distances, and who had been granted the sweet oases of forgetfulness to dwell in: ardent beings who had striven vainly to rest content with the world of hills and valleys, of sea-swept verges and murmuring rivers, and who had been driven, by the labouring soul, on and on towards the flat plains where roll for ever the golden wheels of the chariot of the sun. She saw, too, the winds that are the Desert’s best-loved children: Health with shining eyes and a skin of bronze: Passion, half faun, half black-browed Hercules: and Liberty with upraised arms, beating cymbals like monstrous spheres of fire. And she saw palm trees waving, immense palm trees in the south. It seemed to her that she travelled as far away from Beni-Mora as she had travelled from England in coming to Beni-Mora. She made her way towards the sun, joining the pale crowd of the Desert’s worshippers. And always, as she travelled, she heard the clashing of the cymbals of Liberty. A conviction was born in her that Fate meant her to know the Desert well, strangely well; that the Desert was waiting calmly for her to come to it and receive that which it had to give to her; that in the Desert she would learn more of the meaning of life than she could ever learn elsewhere. It seemed to her suddenly that she understood more clearly than hitherto in what lay the intense, the over-mastering and hypnotic attraction exercised already by the Desert over her nature. In the Desert there must be, there was—she felt it—not only light to warm the body, but light to illuminate the dark places of the soul. An almost fatalistic idea possessed her. She saw a figure—one of the Messengers—standing with her beside the corpse of her father and whispering in her ear “Beni-Mora”; taking her to the map and pointing to the word there, filling her brain and heart with suggestions, till—as she had thought almost without reason, and at haphazard—she chose Beni-Mora as the place to which she would go in search of recovery, of self-knowledge. It had been pre-ordained. The Messenger had been sent. The Messenger had guided her. And he would come again, when the time was ripe, and lead her on into the Desert. She felt it. She knew it. She looked round at the Arabs. She was as much a fatalist as any one of them. She looked at the stranger. What was he? Abruptly in her imagination a vision rose. She gazed once more into the crowd that thronged about the Desert having received gifts at the Desert’s hands, and in it she saw the stranger. He was kneeling, his hands were stretched out, his head was bowed, and he was praying. And, while he prayed, Liberty stood by him smiling, and her fiery cymbals were like the aureoles that illumine the beautiful faces of the saints. For some reason that she could not understand her heart began to beat fast, and she felt a burning sensation behind her eyes. She thought that this extraordinary music, that this amazing dance, excited her too much. The white bundle at Suzanne’s side stirred. Irena, holding the daggers above her head, had sprung from the little platform and was dancing on the earthen floor in the midst of the Arabs. Her thin body shook convulsively in time to the music. She marked the accents with her shudders. Excitement had grown in her till she seemed to be in a feverish passion that was half exultant, half despairing. In her expression, in her movements, in the way she held herself, leaning backwards with her face looking up, her breast and neck exposed as if she offered her life, her love and all the mysteries in her, to an imagined being who dominated her savage and ecstatic soul, there was a vivid suggestion of the two elements in Passion—rapture and melancholy. In her dance she incarnated passion whole by conveying the two halves that compose it. Her eyes were nearly closed, as a woman closes them when she has seen the lips of her lover descending upon hers. And her mouth seemed to be receiving the fiery touch of another mouth. In this moment she was a beautiful woman because she looked like womanhood. And Domini understood why the Arabs thought her more beautiful than the other dancers. She had what they had not—genius. And genius, under whatever form, shows to the world at moments the face of Aphrodite. She came slowly nearer, and those by the platform turned round to follow her with their eyes. Hadj’s hood had slipped completely down over his face, and his chin was sunk on his chest. Batouch noticed it and looked angry, but Domini had forgotten both the comedy of the two cousins and the tragedy of Irena’s love for Hadj. She was completely under the fascination of this dance and of the music that accompanied it. Now that Irena was near she was able to see that, without her genius, there would have been no beauty in her face. It was painfully thin, painfully long and haggard. Her life had written a fatal inscription across it as their life writes upon the faces of poor street-bred children the one word—Want. As they have too little this dancing woman had had too much. The sparkle of her robe of gold tissue covered with golden coins was strong in the lamplight. Domini looked at it and at the two sharp knives above her head, looked at her violent, shuddering movements, and shuddered too, thinking of Batouch’s story of murdered dancers. It was dangerous to have too much in Beni-Mora. Irena was quite close now. She seemed so wrapped in the ecstasy of the dance that it did not occur to Domini at first that she was imitating the Ouled Nail who had laid her greasy head upon the stranger’s knees. The abandonment of her performance was so great that it was difficult to remember its money value to her and to Tahar, the fair Kabyle. Only when she was actually opposite to them and stayed there, still performing her shuddering dance, still holding the daggers above her head, did Domini realise that those half-closed, passionate eyes had marked the stranger woman, and that she must add one to the stream of golden coins. She took out her purse but did not give the money at once. With the pitiless scrutiny of her sex she noticed all the dancer’s disabilities. She was certainly young, but she was very worn. Her mouth drooped. At the corners of her eyes there were tiny lines tending downward. Her forehead had what Domini secretly called a martyred look. Nevertheless, she was savage and triumphant. Her thin body suggested force; the way she held herself consuming passion. Even so near at hand, even while she was pausing for money, and while her eyes were, doubtless, furtively reading Domini, she shed round her a powerful atmosphere, which stirred the blood, and made the heart leap, and created longing for unknown and violent things. As Domini watched her she felt that Irena must have lived at moments magnificently, that despite her almost shattered condition and permanent weariness—only cast aside for the moment of the dance—she must have known intense joys, that so long as she lived she would possess the capacity for knowing them again. There was something burning within her that would burn on so long as she was alive, a spark of nature that was eternally red hot. It was that spark which made her the idol of the Arabs and shed a light of beauty through her haggard frame. The spirit blazed. Domini put her hand at last into her purse and took out a piece of gold. She was just going to give it to Irena when the white bundle that was Hadj made a sudden, though slight, movement, as if the thing inside it had shivered. Irena noticed it with her half-closed eyes. Domini leaned forward and held out the money, then drew back startled. Irena had changed her posture abruptly. Instead of keeping her head thrown back and exposing her long throat, she lifted it, shot it forward. Her meagre bosom almost disappeared as she bent over. Her arms fell to her sides. Her eyes opened wide and became full of a sharp, peering intensity. Her vision and dreams dropped out of her. Now she was only fierce and questioning, and horribly alert. She was looking at the white bundle. It shifted again. She sprang upon it, showing her teeth, caught hold of it. With a swift turn of her thin hands she tore back the hood, and out of the bundle came Hadj’s head and face livid with fear. One of the daggers flashed and came up at him. He leaped from the seat and screamed. Suzanne echoed his cry. Then the whole room was a turmoil of white garments and moving limbs. In an instant everybody seemed to be leaping, calling out, grasping, struggling. Domini tried to get up, but she was hemmed in, and could not make a movement upward or free her arms, which were pressed against her sides by the crowd around her. For a moment she thought she was going to be severely hurt or suffocated. She did not feel afraid, but only indignant, like a boy who has been struck in the face and longs to retaliate. Someone screamed again. It was Hadj. Suzanne was on her feet, but separated from her mistress. Batouch’s arm was round her. Domini put her hands on the bench and tried to force herself up, violently setting her broad shoulders against the Arabs who were towering over her and covering her head and face with their floating garments as they strove to see the fight between Hadj and the dancer. The heat almost stifled her, and she was suddenly aware of a strong musky smell of perspiring humanity. She was beginning to pant for breath when she felt two burning, hot, hard hands come down on hers, fingers like iron catch hold of hers, go under them, drag up her hands. She could not see who had seized her, but the life in the hands that were on hers mingled with the life in her hands like one fluid with another, and seemed to pass on till she felt it in her body, and had an odd sensation as if her face had been caught in a fierce grip, and her heart too. Another moment and she was on her feet and out in the moonlit alley between the little white houses. She saw the stars, and the painted balconies crowded with painted women looking down towards the cafe she had left and chattering in shrill voices. She saw the patrol of Tirailleurs Indigenes marching at the double to the doorway in which the Arabs were still struggling. Then she saw that the traveller was beside her. She was not surprised. “Thank you for getting me out,” she said rather bluntly. “Where’s my maid?” “She got away before us with your guide, Madame.” He held up his hands and looked at them hard, eagerly, questioningly. “You weren’t hurt?” He dropped his hands quickly. “Oh, no, it wasn’t——” He broke off the sentence and was silent. Domini stood still, drew a long breath and laughed. She still felt angry and laughed to control herself. Unless she could be amused at this episode she knew that she was capable of going back to the door of the cafe and hitting out right and left at the men who had nearly suffocated her. Any violence done to her body, even an unintentional push against her in the street—if there was real force in it—seemed to let loose a devil in her, such a devil as ought surely only to dwell inside a man. “What people!” she said. “What wild creatures!” She laughed again. The patrol pushed its way roughly in at the doorway. “The Arabs are always like that, Madame.” She looked at him, then she said, abruptly: “Do you speak English?” Her companion hesitated. It was perfectly obvious to her that he was considering whether he should answer “Yes” or “No.” Such hesitation about such a matter was very strange. At last he said, but still in French: “Yes.” And directly he had said it she saw by his face that he wished he had said “No.” From the cafe the Arabs began to pour into the street. The patrol was clearing the place. The women leaning over the balconies cried out shrilly to learn the exact history of the tumult, and the men standing underneath, and lifting up their bronzed faces in the moonlight, replied in violent voices, gesticulating vehemently while their hanging sleeves fell back from their hairy arms. “I am an Englishwoman,” Domini said. But she too felt obliged to speak still in French, as if a sudden reserve told her to do so. He said nothing. They were standing in quite a crowd now. It swayed, parted suddenly, and the soldiers appeared holding Irena. Hadj followed behind, shouting as if in a frenzy of passion. There was some blood on one of his hands and a streak of blood on the front of the loose shirt he wore under his burnous. He kept on shooting out his arms towards Irena as he walked, and frantically appealing to the Arabs round him. When he saw the women on their balconies he stopped for a moment and called out to them like a man beside himself. A Tirailleur pushed him on. The women, who had been quiet to hear him, burst forth again into a paroxysm of chatter. Irena looked utterly indifferent and walked feebly. The little procession disappeared in the moonlight accompanied by the crowd. “She has stabbed Hadj,” Domini said. “Batouch will be glad.” She did not feel as if she were sorry. Indeed, she thought she was glad too. That the dancer should try to do a thing and fail would have seemed contradictory. And the streak of blood she had just seen seemed to relieve her suddenly and to take from her all anger. Her self-control returned. “Thank you once more,” she said to her companion. “Goodnight.” She remembered the episode of the tower that afternoon, and resolved to take a definite line this time, and not to run the chance of a second desertion. She started off down the street, but found him walking beside her in silence. She stopped. “I am very much obliged to you for getting me out,” she said, looking straight at him. “And now, good-night.” Almost for the first time he endured her gaze without any uncertainty, and she saw that though he might be hesitating, uneasy, even contemptible—as when he hurried down the road in the wake of the negro procession—he could also be a dogged man. “I’ll go with you, Madame,” he said. “Why?” “It’s night.” “I’m not afraid.” “I’ll go with you, Madame.” He said it again harshly and kept his eyes on her, frowning. “And if I refuse?” she said, wondering whether she was going to refuse or not. “I’ll follow you, Madame.” She knew by the look on his face that he, too, was thinking of what had happened in the afternoon. Why should she wish to deprive him of the reparation he was anxious to make—obviously anxious in an almost piteously determined way? It was poor pride in her, a mean little feeling. “Come with me,” she said. They went on together. The Arabs, stirred up by the fracas in Tahar’s cafe, were seething with excitement, and several of them, gathered together in a little crowd, were quarrelling and shouting at the end of the street near the statue of the Cardinal. Domini’s escort saw them and hesitated. “I think, Madame, it would be better to take a side street,” he said. “Very well. Let us go to the left here. It is bound to bring us to the hotel as it runs parallel to the house of the sand diviner.” He started. “The sand-diviner?” he said in his low, strong voice. “Yes.” She walked on into a tiny alley. He followed her. “You haven’t seen the thin man with the bag of sand?” “No, Madame.” “He reads your past in sand from the desert and tells what your future will be.” The man made no reply. “Will you pay him a visit?” Domini asked curiously. “No, Madame. I do not care for such things.” Suddenly she stood still. “Oh, look!” she said. “How strange! And there are others all down the street.” In the tiny alley the balconies of the houses nearly met. No figures leaned on their railings. No chattering voices broke the furtive silence that prevailed in this quarter of Beni-Mora. The moonlight was fainter here, obscured by the close-set buildings, and at the moment there was not an Arab in sight. The sense of loneliness and peace was profound, and as the rare windows of the houses, minute and protected by heavy gratings, were dark, it had seemed to Domini at first as if all the inhabitants were in bed and asleep. But, in passing on, she had seen a faint and blanched illumination; then another; the vague vision of an aperture; a seated figure making a darkness against whiteness; a second aperture and seated figure. She stopped and stood still. The man stood still beside her. The alley was an alley of women. In every house on either side of the way a similar picture of attentive patience was revealed: a narrow Moorish archway with a wooden door set back against the wall to show a steep and diminutive staircase winding up into mystery; upon the highest stair a common candlestick with a lit candle guttering in it, and, immediately below, a girl, thickly painted, covered with barbarous jewels and magnificently dressed, her hands, tinted with henna, folded in her lap, her eyes watching under eyebrows heavily darkened, and prolonged until they met just above the bridge of the nose, to which a number of black dots descended; her naked, brown ankles decorated with large circlets of gold or silver. The candle shed upon each watcher a faint light that half revealed her and left her half concealed upon her white staircase bounded by white walls. And in her absolute silence, absolute stillness, each one was wholly mysterious as she gazed ceaselessly out towards the empty, narrow street. The woman before whose dwelling Domini had stopped was an Ouled Nail, with a square headdress of coloured handkerchiefs and feathers, a pink and silver shawl, a blue skirt of some thin material powdered with silver flowers, and a broad silver belt set with squares of red coral. She was sitting upright, and would have looked exactly like an idol set up for savage worship had not her long eyes gleamed and moved as she solemnly returned the gaze of Domini and of the man who stood a little behind looking over her shoulder. When Domini stopped and exclaimed she did not realise to what this street was dedicated, why these women sat in watchful silence, each one alone on her stair waiting in the night. But as she looked and saw the gaudy finery she began to understand. And had she remained in doubt an incident now occurred which must have enlightened her. A great gaunt Arab, one of the true desert men, almost black, with high cheek bones, hollow cheeks, fierce falcon’s eyes shining as if with fever, long and lean limbs hard as iron, dressed in a rough, sacklike brown garment, and wearing a turban bound with cords of camel’s hair, strode softly down the alley, slipped in front of Domini, and went up to the woman, holding out something in his scaly hand. There was a brief colloquy. The woman stretched her arm up the staircase, took the candle, held it to the man’s open hand, and bent over counting the money that lay in the palm. She counted it twice deliberately. Then she nodded. She got up, turned, holding the candle above her square headdress, and went slowly up the staircase followed by the Arab, who grasped his coarse draperies and lifted them, showing his bare legs. The two disappeared without noise into the darkness, leaving the stairway deserted, its white steps, its white walls faintly lit by the moon. The woman had not once looked at the man, but only at the money in his scaly hand. Domini felt hot and rather sick. She wondered why she had stood there watching. Yet she had not been able to turn away. Now, as she stepped back into the middle of the alley and walked on with the man beside her she wondered what he was thinking of her. She could not talk to him any more. She was too conscious of the lighted stairways, one after one, succeeding each other to right and left of them, of the still figures, of the watching eyes in which the yellow rays of the candles gleamed. Her companion did not speak; but as they walked he glanced furtively from one side to the other, then stared down steadily on the white road. When they turned to the right and came out by the gardens, and Domini saw the great tufted heads of the palms black against the moon, she felt relieved and was able to speak again. “I should like you to know that I am quite a stranger to all African things and people,” she said. “That is why I am liable to fall into mistakes in such a place as this. Ah, there is the hotel, and my maid on the verandah. I want to thank you again for looking after me.” They were at a few steps from the hotel door in the road. The man stopped, and Domini stopped too. “Madame,” he said earnestly, with a sort of hardly controlled excitement, “I—I am glad. I was ashamed—I was ashamed.” “Why?” “Of my conduct—of my awkwardness. But you will forgive it. I am not accustomed to the society of ladies—like you. Anything I have done I have not done out of rudeness. That is all I can say. I have not done it out of rudeness.” He seemed to be almost trembling with agitation. “I know, I know,” she said. “Besides, it was nothing.” “Oh, no, it was abominable. I understand that. I am not so coarse-fibred as not to understand that.” Domini suddenly felt that to take his view of the matter, exaggerated though it was, would be the kindest course, even the most delicate. “You were rude to me,” she said, “but I shall forget it from this moment.” She held out her hand. He grasped it, and again she felt as if a furnace were pouring its fiery heat upon her. “Good-night.” “Good-night, Madame. Thank you.” She was going away to the hotel door, but she stopped. “My name is Domini Enfilden,” she said in English. The man stood in the road looking at her. She waited. She expected him to tell her his name. There was a silence. At last he said hesitatingly, in English with a very slight foreign accent: “My name is Boris—Boris Androvsky.” “Batouch told me you were English,” she said. “My mother was English, but my father was a Russian from Tiflis. That is my name.” There was a sound in his voice as if he were insisting like a man making an assertion not readily to be believed. “Good-night,” Domini said again. And she went away slowly, leaving him standing on the moonlit road. He did not remain there long, nor did he follow her into the hotel. After she had disappeared he stood for a little while gazing up at the deserted verandah upon which the moon-rays fell. Then he turned and looked towards the village, hesitated, and finally walked slowly back towards the tiny, shrouded alley in which on the narrow staircases the painted girls sat watching in the night. |