The MERRY WIVES OF WINDSOR is no doubt a very amusing play, with a great deal of humour, character, and nature in it: but we should have liked it much better, if any one else had been the hero of it, instead of Falstaff. We could have been contented if Shakespeare had not been 'commanded to show the knight in love'. Wits and philosophers, for the most part, do not shine in that character; and Sir John himself by no means comes off with flying colours. Many people complain of the degradation and insults to which Don Quixote is so frequently exposed in his various adventures. But what are the unconscious indignities which he suffers, compared with the sensible mortifications which Falstaff is made to bring upon himself? What are the blows and buffetings which the Don receives from the staves of the Yanguesian carriers or from Sancho Panza's more hard-hearted hands, compared with the contamination of the buck-basket, the disguise of the fat woman of Brentford, and the horns of Herne the hunter, which are discovered on Sir John's head? In reading the play, we indeed wish him well through all these discomfitures, but it would have been as well if he had not got into them. Falstaff in the MERRY WIVES OF WINDSOR is not the man he was in the two parts of HENRY IV. His wit and eloquence have left him. Instead of making a butt of others, he is made a butt of by them. Neither is there a single particle of love in him to excuse his follies: he is merely a designing, bare-faced knave, and an unsuccessful one.
The scene with Ford as Master Brook, and that with Simple, Slender's man, who comes to ask after the Wise Woman, are almost the only ones in which his old intellectual ascendancy appears. He is like a person recalled to the stage to perform an unaccustomed and ungracious part; and in which we perceive only 'some faint sparks of those flashes of merriment, that were wont to set the hearers in a roar'. But the single scene with Doll Tearsheet, or Mrs. Quickly's account of his desiring 'to eat some of housewife Keach's prawns', and telling her 'to be no more so familiarity with such people', is worth the whole of the MERRY WIVES OF WINDSOR put together. Ford's jealousy, which is the mainspring of the comic incidents, is certainly very well managed. Page, on the contrary, appears to be somewhat uxorious in his disposition; and we have pretty plain indications of the effect of the characters of the husbands on the different degrees of fidelity in their wives. Mrs. Quickly makes a very lively go-between, both between Falstaff and his Dulcineas, and Anne Page and her lovers, and seems in the latter case so intent on her own interest as totally to overlook the intentions of her employers. Her master, Doctor Caius, the Frenchman, and her fellow servant Jack Rugby, are very completely described. This last-mentioned person is rather quaintly commended by Mrs. Quickly as 'an honest, willing, kind fellow, as ever servant shall come in house withal, and I warrant you, no tell-tale, nor no breed-bate; his worst fault is, that he is given to prayer; he is something peevish that way; but nobody but has his fault.' The Welsh Parson, Sir Hugh Evans (a title which in those days was given to the clergy) is an excellent character in all respects. He is as respectable as he is laughable. He has 'very good discretions, and very odd humours'. The duel-scene with Caius gives him an opportunity to show his 'cholers and his tremblings of mind', his valour and his melancholy, in an irresistible manner. In the dialogue, which at his mother's request he holds with his pupil, William Page, to show his progress in learning, it is hard to say whether the simplicity of the master or the scholar is the greatest. Nym, Bardolph, and Pistol, are but the shadows of what they were; and Justice Shallow himself has little of his consequence left. But his cousin, Slender, makes up for the deficiency. He is a very potent piece of imbecility. In him the pretensions of the worthy Gloucestershire family are well kept up, and immortalized. He and his friend Sackerson and his book of songs and his love of Anne Page and his having nothing to say to her can never be forgotten. It is the only first-rate character in the play, but it is in that class. Shakespeare is the only writer who was as great in describing weakness as strength.
This comedy is taken very much from the Menaechmi of Plautus, and is not an improvement on it. Shakespeare appears to have bestowed no great pains on it, and there are but a few passages which bear the decided stamp of his genius. He seems to have relied on his author, and on the interest arising out of the intricacy of the plot. The curiosity excited is certainly very considerable, though not of the most pleasing kind. We are teased as with a riddle, which notwithstanding we try to solve. In reading the play, from the sameness of the names of the two Antipholises and the two Dromios, as well from their being constantly taken for each other by those who see them, it is difficult, without a painful effort of attention, to keep the characters distinct in the mind. And again, on the stage, either the complete similarity of their persons and dress must produce the same perplexity whenever they first enter, or the identity of appearance which the story supposes will be destroyed. We still, however, having a clue to the difficulty, can tell which is which, merely from the practical contradictions which arise, as soon as the different parties begin to speak; and we are indemnified for the perplexity and blunders into which we are thrown by seeing others thrown into greater and almost inextricable ones.—This play (among other considerations) leads us not to feel much regret that Shakespeare was not what is called a classical scholar. We do not think his forte would ever have lain in imitating or improving on what others invented, so much as in inventing for himself, and perfecting what he invented,—not perhaps by the omission of faults, but by the addition of the highest excellences. His own genius was strong enough to bear him up, and he soared longest and best on unborrowed plumes.—The only passage of a very Shakespearian cast in this comedy is the one in which the Abbess, with admirable characteristic artifice, makes Adriana confess her own misconduct in driving her husband mad.
Abbess. How long hath this possession held the man?
Adriana. This week he hath been heavy, sour, sad, And much, much different from the man he was; But, till this afternoon, his passion Ne'er brake into extremity of rage.
Abbess. Hath he not lost much wealth by wreck at sea? Bury'd some dear friend? Hath not else his eye Stray'd his affection in unlawful love? A sin prevailing much in youthful men, Who give their eyes the liberty of gazing. Which of these sorrows is he subject to?
Adriana. To none of these, except it be the last: Namely, some love, that drew him oft from home.
Abbess. You should for that have reprehended him.
Adriana. Why, so I did.
Abbess. But not rough enough.
Adriana. As roughly as my modesty would let me.
Abbess. Haply, in private.
Adriana. And in assemblies too.
Abbess. Aye, but not enough.
Adriana. It was the copy of our conference: In bed, he slept not for my urging it; At board, he fed not for my urging it; Alone it was the subject of my theme; In company, I often glanc'd at it; Still did I tell him it was vile and bad.
Abbess. And therefore came it that the man was mad: The venom'd clamours of a jealous woman Poison more deadly than a mad dog's tooth. It seems, his sleeps were hinder'd by thy railing: And therefore comes it that his head is light. Thou say'st his meat was sauc'd with thy upbraidings: Unquiet meals make ill digestions, Therefore the raging fire of fever bred; And what's a fever but a fit of madness? Thou say'st his sports were hinder'd by thy brawls; Sweet recreation barr'd, what doth ensue, But moody and dull melancholy, Kinsman to grim and comfortless despair; And, at her heels, a huge infectious troop Of pale distemperatures, and foes to life? In food, in sport, and life-preserving rest To be disturb'd, would mad or man or beast; The consequence is then, thy jealous fits Have scar'd thy husband from the use of wits.
Luciana. She never reprehended him but mildly, When he demeaned himself rough, rude, and wildly.— Why bear you these rebukes, and answer not?
Adriana. She did betray me to my own reproof.
Pinch the conjurer is also an excrescence not to be found in Plautus. He is indeed a very formidable anachronism.
They brought one Pinch, a hungry lean-fac'd villain, A meer anatomy, a mountebank, A thread-bare juggler and a fortune-teller, A needy, hollow-ey'd, sharp-looking wretch, A living dead man.
This is exactly like some of the Puritanical portraits to be met with in Hogarth.