CONTENTS PREFACE CYMBELINE MACBETH JULIUS CAESAR OTHELLO TIMON

Previous
CONTENTS PREFACE CYMBELINE MACBETH JULIUS CAESAR OTHELLO TIMON OF ATHENS CORIOLANUS TROILUS AND CRESSIDA ANTONY AND CLEOPATRA HAMLET THE TEMPEST THE MIDSUMMER NIGHT'S DREAM ROMEO AND JULIET LEAR RICHARD II HENRY IV IN TWO PARTS HENRY V HENRY VI IN THREE PARTS RICHARD III HENRY VIII KING JOHN TWELFTH NIGHT; OR, WHAT YOU WILL THE TWO GENTLEMEN OF VERONA THE MERCHANT OF VENICE THE WINTER'S TALE ALL'S WELL THAT ENDS WELL LOVE'S LABOUR'S LOST MUCH ADO ABOUT NOTHING AS YOU LIKE IT THE TAMING OF THE SHREW MEASURE FOR MEASURE THE MERRY WIVES OF WINDSOR THE COMEDY OF ERRORS DOUBTFUL PLAYS OF SHAKESPEARE POEMS AND SONNETS PREFACE

It is observed by Mr. Pope, that 'If ever any author deserved the name of an ORIGINAL, it was Shakespeare. Homer himself drew not his art so immediately from the fountains of nature; it proceeded through AEgyptian strainers and channels, and came to him not without some tincture of the learning, or some cast of the models, of those before him. The poetry of Shakespeare was inspiration: indeed, he is not so much an imitator, as an instrument of nature; and it is not so just to say that he speaks from her, as that she speaks through him.

His CHARACTERS are so much nature herself, that it is a sort of injury to call them by so distant a name as copies of her. Those of other poets have a constant resemblance, which shows that they received them from one another, and were but multipliers of the same image: each picture, like a mock-rainbow, is but the reflection of a reflection. But every single character in Shakespeare, is as much an individual, as those in life itself; it is as impossible to find any two alike; and such, as from their relation or affinity in any respect appear most to be twins, will, upon comparison, be found remarkably distinct. To this life and variety of character, we must add the wonderful preservation of it; which is such throughout his plays, that had all the speeches been printed without the very names of the persons, I believe one might have applied them with certainty to every speaker.'

The object of the volume here offered to the public, is to illustrate these remarks in a more particular manner by a reference to each play. A gentleman of the name of Mason, [Footnote: Hazlitt is here mistaken. The work to which he alludes, 'Remarks on some of the Characters of Shakespeare, by the Author of Observations on Modern Gardening', was by Thomas Whately, Under-Secretary of State under Lord North. Whately died in 1772, and the Essay was published posthumously in 1785 [2nd edition, 1808; 3rd edition, with a preface by Archbishop Whately, the author's nephew, 1839]. Hazlitt confused T. Whately's Observations on Modern Gardening with George Mason's Essay on Design in Gardening, and the one error led to the other.] the author of a Treatise on Ornamental Gardening (not Mason the poet), began a work of a similar kind about forty years ago, but he only lived to finish a parallel between the characters of Macbeth and Richard III which is an exceedingly ingenious piece of analytical criticism. Richardson's Essays include but a few of Shakespeare's principal characters. The only work which seemed to supersede the necessity of an attempt like the present was Schlegel's very admirable Lectures on the Drama, which give by far the best account of the plays of Shakespeare that has hitherto appeared. The only circumstances in which it was thought not impossible to improve on the manner in which the German critic has executed this part of his design, were in avoiding an appearance of mysticism in his style, not very attractive to the English reader, and in bringing illustrations from particular passages of the plays themselves, of which Schlegel's work, from the extensiveness of his plan, did not admit. We will at the same time confess, that some little jealousy of the character of the national understanding was not without its share in producing the following undertaking, for 'we were piqued' that it should be reserved for a foreign critic to give 'reasons for the faith which we English have in Shakespeare'. Certainly, no writer among ourselves has shown either the same enthusiastic admiration of his genius, or the same philosophical acuteness in pointing out his characteristic excellences. As we have pretty well exhausted all we had to say upon this subject in the body of the work, we shall here transcribe Schlegel's general account of Shakespeare, which is in the following words:

'Never, perhaps, was there so comprehensive a talent for the delineation of character as Shakespeare's. It not only grasps the diversities of rank, sex, and age, down to the dawnings of infancy; not only do the king and the beggar, the hero and the pickpocket, the sage and the idiot, speak and act with equal truth; not only does he transport himself to distant ages and foreign nations, and pourtray in the most accurate manner, with only a few apparent violations of costume, the spirit of the ancient Romans, of the French in their wars with the English, of the English themselves during a great part of their history, of the Southern Europeans (in the serious part of many comedies) the cultivated society of that time, and the former rude and barbarous state of the North; his human characters have not only such depth and precision that they cannot be arranged under classes, and are inexhaustible, even in conception:—no—this Prometheus not merely forms men, he opens the gates of the magical world of spirits; calls up the midnight ghost; exhibits before us his witches amidst their unhallowed mysteries; peoples the air with sportive fairies and sylphs:—and these beings, existing only in imagination, possess such truth and consistency, that even when deformed monsters like Caliban, he extorts the conviction, that if there should be such beings, they would so conduct themselves. In a word, as he carries with him the most fruitful and daring fancy into the kingdom of nature,—on the other hand, he carries nature into the regions of fancy, lying beyond the confines of reality. We are lost in astonishment at seeing the extraordinary, the wonderful, and the unheard of, in such intimate nearness.

'If Shakespeare deserves our admiration for his characters, he is equally deserving of it for his exhibition of passion, taking this word in its widest signification, as including every mental condition, every tone from indifference or familiar mirth to the wildest rage and despair. He gives us the history of minds; he lays open to us, in a single word, a whole series of preceding conditions. His passions do not at first stand displayed to us in all their height, as is the case with so many tragic poets, who, in the language of Lessing, are thorough masters of the legal style of love. He paints, in a most inimitable manner, the gradual progress from the first origin. "He gives", as Lessing says, "a living picture of all the most minute and secret artifices by which a feeling steals into our souls; of all the imperceptible advantages which it there gains; of all the stratagems by which every other passion is made subservient to it, till it becomes the sole tyrant of our desires and our aversions." Of all poets, perhaps, he alone has pourtrayed the mental diseases,—melancholy, delirium, lunacy,—with such inexpressible, and, in every respect, definite truth, that the physician may enrich his observations from them in the same manner as from real cases.

'And yet Johnson has objected to Shakespeare, that his pathos is not always natural and free from affectation. There are, it is true, passages, though, comparatively speaking, very few, where his poetry exceeds the bounds of true dialogue, where a too soaring imagination, a too luxuriant wit, rendered the complete dramatic forgetfulness of himself impossible. With this exception, the censure originates only in a fanciless way of thinking, to which everything appears unnatural that does not suit its own tame insipidity. Hence, an idea has been formed of simple and natural pathos, which consists in exclamations destitute of imagery, and nowise elevated above every-day life. But energetical passions electrify the whole of the mental powers, and will, consequently, in highly favoured natures, express themselves in an ingenious and figurative manner. It has been often remarked, that indignation gives wit; and, as despair occasionally breaks out into laughter, it may sometimes also give vent to itself in antithetical comparisons.

'Besides, the rights of the poetical form have not been duly weighed. Shakespeare, who was always sure of his object, to move in a sufficiently powerful manner when he wished to do so, has occasionally, by indulging in a freer play, purposely moderated the impressions when too painful, and immediately introduced a musical alleviation of our sympathy. He had not those rude ideas of his art which many moderns seem to have, as if the poet, like the clown in the proverb, must strike twice on the same place. An ancient rhetorician delivered a caution against dwelling too long on the excitation of pity; for nothing, he said, dries so soon as tears; and Shakespeare acted conformably to this ingenious maxim, without knowing it.

'The objection, that Shakespeare wounds our feelings by the open display of the most disgusting moral odiousness, harrows up the mind unmercifully, and tortures even our senses by the exhibition of the most insupportable and hateful spectacles, is one of much greater importance. He has never, in fact, varnished over wild and blood-thirsty passions with a pleasing exterior,—never clothed crime and want of principle with a false show of greatness of soul; and in that respect he is every way deserving of praise. Twice he has pourtrayed downright villains; and the masterly way in which he has contrived to elude impressions of too painful a nature, may be seen in Iago and Richard the Third. The constant reference to a petty and puny race must cripple the boldness of the poet. Fortunately for his art, Shakespeare lived in an age extremely susceptible of noble and tender impressions, but which had still enough of the firmness inherited from a vigorous olden time not to shrink back with dismay from every strong and violent picture. We have lived to see tragedies of which the catastrophe consists in the swoon of an enamoured princess. If Shakespeare falls occasionally into the opposite extreme, it is a noble error, originating in the fulness of a gigantic strength: and yet this tragical Titan, who storms the heavens, and threatens to tear the world from off its hinges; who, more terrible than AEschylus, makes our hair stand on end, and congeals our blood with horror, possessed, at the same time, the insinuating loveliness of the sweetest poetry. He plays with love like a child; and his songs are breathed out like melting sighs. He unites in his genius the utmost elevation and the utmost depth; and the most foreign, and even apparently irreconcilable properties subsist in him peaceably together. The world of spirits and nature have laid all their treasures at his feet. In strength a demi-god, in profundity of view a prophet, in all-seeing wisdom a protecting spirit of a higher order, he lowers himself to mortals, as if unconscious of his superiority: and is as open and unassuming as a child.

'Shakespeare's comic talent is equally wonderful with that which he has shown in the pathetic and tragic: it stands on an equal elevation, and possesses equal extent and profundity. All that I before wished was, not to admit that the former preponderated. He is highly inventive in comic situations and motives. It will be hardly possible to show whence he has taken any of them; whereas, in the serious part of his drama, he has generally laid hold of something already known. His comic characters are equally true, various, and profound, with his serious. So little is he disposed to caricature, that we may rather say many of his traits are almost too nice and delicate for the stage, that they can only be properly seized by a great actor, and fully understood by a very acute audience. Not only has he delineated many kinds of folly; he has also contrived to exhibit mere stupidity in a most diverting and entertaining manner.' Vol. ii, p. 145.

We have the rather availed ourselves of this testimony of a foreign critic in behalf of Shakespeare, because our own countryman, Dr. Johnson, has not been so favourable to him. It may be said of Shakespeare, that 'those who are not for him are against him': for indifference is here the height of injustice. We may sometimes, in order 'to do a great right, do a little wrong'. An over-strained enthusiasm is more pardonable with respect to Shakespeare than the want of it; for our admiration cannot easily surpass his genius. We have a high respect for Dr. Johnson's character and understanding, mixed with something like personal attachment: but he was neither a poet nor a judge of poetry. He might in one sense be a judge of poetry as it falls within the limits and rules of prose, but not as it is poetry. Least of all was he qualified to be a judge of Shakespeare, who 'alone is high fantastical'. Let those who have a prejudice against Johnson read Boswell's Life of him: as those whom he has prejudiced against Shakespeare should read his Irene. We do not say that a man to be a critic must necessarily be a poet: but to be a good critic, he ought not to be a bad poet. Such poetry as a man deliberately writes, such, and such only will he like. Dr. Johnson's Preface to his edition of Shakespeare looks like a laborious attempt to bury the characteristic merits of his author under a load of cumbrous phraseology, and to weigh his excellences and defects in equal scales, stuffed full of 'swelling figures and sonorous epithets'. Nor could it well be otherwise; Dr. Johnson's general powers of reasoning overlaid his critical susceptibility. All his ideas were cast in a given mould, in a set form: they were made out by rule and system, by climax, inference, and antithesis:—Shakespeare's were the reverse. Johnson's understanding dealt only in round numbers: the fractions were lost upon him. He reduced everything to the common standard of conventional propriety; and the most exquisite refinement or sublimity produced an effect on his mind, only as they could be translated into the language of measured prose. To him an excess of beauty was a fault; for it appeared to him like an excrescence; and his imagination was dazzled by the blaze of light. His writings neither shone with the beams of native genius, nor reflected them. The shifting shapes of fancy, the rainbow hues of things, made no impression on him: he seized only on the permanent and tangible. He had no idea of natural objects but 'such as he could measure with a two-fool rule, or tell upon ten fingers': he judged of human nature in the same way, by mood and figure: he saw only the definite, the positive, and the practical, the average forms of things, not their striking differences—their classes, not their degrees. He was a man of strong common sense and practical wisdom, rather than of genius or feeling. He retained the regular, habitual impressions of actual objects, but he could not follow the rapid flights of fancy, or the strong movements of passion. That is, he was to the poet what the painter of still life is to the painter of history. Common sense sympathizes with the impressions of things on ordinary minds in ordinary circumstances: genius catches the glancing combinations presented to the eye of fancy, under the influence of passion. It is the province of the didactic reasoner to take cognizance of those results of human nature which are constantly repeated and always the same, which follow one another in regular succession, which are acted upon by large classes of men, and embodied in received customs, laws, language, and institutions; and it was in arranging, comparing, and arguing on these kind of general results, that Johnson's excellence lay. But he could not quit his hold of the commonplace and mechanical, and apply the general rule to the particular exception, or show how the nature of man was modified by the workings of passion, or the infinite fluctuations of thought and accident. Hence he could judge neither of the heights nor depths of poetry. Nor is this all; for being conscious of great powers in himself, and those powers of an adverse tendency to those of his author, he would be for setting up a foreign jurisdiction over poetry, and making criticism a kind of Procrustes' bed of genius, where he might cut down imagination to matter-of-fact, regulate the passions according to reason, and translate the whole into logical diagrams and rhetorical declamation. Thus he says of Shakespeare's characters, in contradiction to what Pope had observed, and to what every one else feels, that each character is a species, instead of being an individual. He in fact found the general species or DIDACTIC form in Shakespeare's characters, which was all he sought or cared for; he did not find the individual traits, or the DRAMATIC distinctions which Shakespeare has engrafted on this general nature, because he felt no interest in them. Shakespeare's bold and happy flights of imagination were equally thrown away upon our author. He was not only without any particular fineness of organic sensibility, alive to all the 'mighty world of ear and eye', which is necessary to the painter or musician, but without that intenseness of passion, which, seeking to exaggerate whatever excites the feelings of pleasure or power in the mind, and moulding the impressions of natural objects according to the impulses of imagination, produces a genius and a taste for poetry. According to Dr. Johnson, a mountain is sublime, or a rose is beautiful; for that their name and definition imply. But he would no more be able to give the description of Dover cliff in Lear, or the description of flowers in The Winter's Tale, than to describe the objects of a sixth sense; nor do we think he would have any very profound feeling of the beauty of the passages here referred to. A stately common-place, such as Congreve's description of a ruin in The Mourning Bride, would have answered Johnson's purpose just as well, or better than the first; and an indiscriminate profusion of scents and hues would have interfered less with the ordinary routine of his imagination than Perdita's lines, which seem enamoured of their own sweetness—

Daffodils
That come before the swallow dares, and take
The winds of March with beauty; violets dim,
But sweeter than the lids of Juno's eyes,
Or Cytherea's breath.—

No one who does not feel the passion which these objects inspire can go along with the imagination which seeks to express that passion and the uneasy sense of delight accompanying it by something still more beautiful, and no one can feel this passionate love of nature without quick natural sensibility. To a mere literal and formal apprehension, the inimitably characteristic epithet, 'violets DIM', must seem to imply a defect, rather than a beauty; and to any one, not feeling the full force of that epithet, which suggests an image like 'the sleepy eye of love', the allusion to 'the lids of Juno's eyes' must appear extravagant and unmeaning. Shakespeare's fancy lent words and images to the most refined sensibility to nature, struggling for expression: his descriptions are identical with the things themselves, seen through the fine medium of passion: strip them of that connexion, and try them by ordinary conceptions and ordinary rules, and they are as grotesque and barbarous as you please!—By thus lowering Shakespeare's genius to the standard of common-place invention, it was easy to show that his faults were as great as his beauties; for the excellence, which consists merely in a conformity to rules, is counterbalanced by the technical violation of them. Another circumstance which led to Dr. Johnson's indiscriminate praise or censure of Shakespeare, is the very structure of his style. Johnson wrote a kind of rhyming prose, in which he was as much compelled to finish the different clauses of his sentences, and to balance one period against another, as the writer of heroic verse is to keep to lines of ten syllables with similar terminations. He no sooner acknowledges the merits of his author in one line than the periodical revolution in his style carries the weight of his opinion completely over to the side of objection, thus keeping up a perpetual alternation of perfections and absurdities.

We do not otherwise know how to account for such assertions as the following: 'In his tragic scenes, there is always something wanting, but his comedy often surpasses expectation or desire. His comedy pleases by the thoughts and the language, and his tragedy, for the greater part, by incident and action. His tragedy seems to be skill, his comedy to be instinct.' Yet after saying that 'his tragedy was skill', he affirms in the next page, 'His declamations or set speeches are commonly cold and weak, for his power was the power of nature: when he endeavoured, like other tragic writers, to catch opportunities of amplification, and instead of inquiring what the occasion demanded, to show how much his stores of knowledge could supply, he seldom escapes without the pity or resentment of his reader.' Poor Shakespeare! Between the charges here brought against him, of want of nature in the first instance, and of want of skill in the second, he could hardly escape being condemned. And again, 'But the admirers of this great poet have most reason to complain when he approaches nearest to his highest excellence, and seems fully resolved to sink them in dejection, or mollify them with tender emotions by the fall of greatness, the danger of innocence, or the crosses of love. What he does best, he soon ceases to do. He no sooner begins to move than he counteracts himself; and terror and pity, as they are rising in the mind, are checked and blasted by sudden frigidity.' In all this, our critic seems more bent on maintaining the equilibrium of his style than the consistency or truth of his opinions.—If Dr. Johnson's opinion was right, the following observations on Shakespeare's plays must be greatly exaggerated, if not ridiculous. If he was wrong, what has been said may perhaps account for his being so, without detracting from his ability and judgement in other things.

It is proper to add, that the account of the MIDSUMMER NIGHT'S DREAM has appeared in another work.

April 15, 1817

CYMBELINE is one of the most delightful of Shakespeare's historical plays. It may be considered as a dramatic romance, in which the most striking parts of the story are thrown into the form of a dialogue, and the intermediate circumstances are explained by the different speakers, as occasion renders it necessary. The action is less concentrated in consequence; but the interest becomes more aerial and refined from the principle of perspective introduced into the subject by the imaginary changes of scene as well as by the length of time it occupies. The reading of this play is like going [on?] a journey with some uncertain object at the end of it, and in which the suspense is kept up and heightened by the long intervals between each action. Though the events are scattered over such an extent of surface, and relate to such a variety of characters, yet the links which bind the different interests of the story together are never entirely broken. The most straggling and seemingly casual incidents are contrived in such a manner as to lead at last to the most complete development of the catastrophe. The ease and conscious unconcern with which this is effected only makes the skill more wonderful. The business of the plot evidently thickens in the last act; the story moves forward with increasing rapidity at every step; its various ramifications are drawn from the most distant points to the same centre; the principal characters are brought together, and placed in very critical situations; and the fate of almost every person in the drama is made to depend on the solution of a single circumstance—the answer of Iachimo to the question of Imogen respecting the obtaining of the ring from Posthumus. Dr. Johnson is of opinion that Shakespeare was generally inattentive to the winding up of his plots. We think the contrary is true; and we might cite in proof of this remark not only the present play, but the conclusion of LEAR, of ROMEO AND JULIET, of MACBETH, of OTHELLO, even of HAMLET, and of other plays of less moment, in which the last act is crowded with decisive events brought about by natural and striking means.

The pathos in CYMBELINE is not violent or tragical, but of the most pleasing and amiable kind. A certain tender gloom o'erspreads the whole. Posthumus is the ostensible hero of the piece, but its greatest charm is the character of Imogen. Posthumus is only interesting from the interest she takes in him, and she is only interesting herself from her tenderness and constancy to her husband. It is the peculiar characteristic of Shakespeare's heroines, that they seem to exist only in their attachment to others. They are pure abstractions of the affections. We think as little of their persons as they do themselves, because we are let into the secrets of their hearts, which are more important. We are too much interested in their affairs to stop to look at their faces, except by stealth and at intervals. No one ever hit the true perfection of the female character, the sense of weakness leaning on the strength of its affections for support, so well as Shakespeare—no one ever so well painted natural tenderness free from affectation and disguise—no one else ever so well showed how delicacy and timidity, when driven to extremity, grow romantic and extravagant; for the romance of his heroines (in which they abound) is only an excess of the habitual prejudices of their sex, scrupulous of being false to their vows, truant to their affections, and taught by the force of feeling when to forgo the forms of propriety for the essence of it. His women were in this respect exquisite logicians; for there is nothing so logical as passion. They knew their own minds exactly; and only followed up a favourite idea, which they had sworn to with their tongues, and which was engraven on their hearts, into its untoward consequences. They were the prettiest little set of martyrs and confessors on record. Cibber, in speaking of the early English stage, accounts for the want of prominence and theatrical display in Shakespeare's female characters from the circumstance, that women in those days were not allowed to play the parts of women, which made it necessary to keep them a good deal in the background. Does not this state of manners itself, which prevented their exhibiting themselves in public, and confined them to the relations and charities of domestic life, afford a truer explanation of the matter? His women are certainly very unlike stage-heroines; the reverse of tragedy-queens.

We have almost as great an affection for Imogen as she had for Posthumus; and she deserves it better. Of all Shakespeare's women she is perhaps the most tender and the most artless. Her incredulity in the opening scene with Iachimo, as to her husband's infidelity, is much the same as Desdemona's backwardness to believe Othello's jealousy. Her answer to the most distressing part of the picture is only, 'My lord, I fear, has forgot Britain.' Her readiness to pardon Iachimo's false imputations and his designs against herself, is a good lesson to prudes; and may show that where there is a real attachment to virtue, it has no need to bolster itself up with an outrageous or affected antipathy to vice. The scene in which Pisanio gives Imogen his master's letter, accusing her of incontinency on the treacherous suggestions of Iachimo, is as touch-ing as it is possible for any thing to be:

Pisanio. What cheer, Madam?

Imogen. False to his bed! What is it to be false?
To lie in watch there, and to think on him?
To weep 'twixt clock and clock? If sleep charge nature,
To break it with a fearful dream of him,
And cry myself awake?
That's false to's bed, is it?

Pisanio. Alas, good lady!

Imogen. I false? thy conscience witness, Iachimo,
Thou didst accuse him of incontinency,
Thou then look'dst like a villain: now methinks,
Thy favour's good enough. Some jay of Italy,
Whose mother was her painting, hath betrayed him:
Poor I am stale, a garment out of fashion,
And for I am richer than to hang by th' walls,
I must be ript; to pieces with me. Oh,
Men's vows are women's traitors. All good seeming,
By thy revolt, oh husband, shall be thought
Put on for villany: not born where't grows,
But worn a bait for ladies.

Pisanio. Good madam, hear me—

Imogen. Talk thy tongue weary, speak:
I have heard I am a strumpet, and mine ear,
Therein false struck, can take no greater wound,
Nor tent to bottom that.—

When Pisanio, who had been charged to kill his mistress, puts her in a way to live, she says:

Why, good fellow,
What shall I do the while? Where bide? How live?
Or in my life what comfort, when I am
Dead to my husband?

Yet when he advises her to disguise herself in boy's clothes, and suggests 'a course pretty and full in view', by which she may 'happily be near the residence of Posthumus', she exclaims:

Oh, for such means,
Though peril to my modesty, not death on't,
I would adventure.

And when Pisanio, enlarging on the consequences, tells her she must change

—Fear and niceness,
The handmaids of all women, or more truly,
Woman its pretty self, into a waggish courage,
Ready in gibes, quick answer'd, saucy, and
As quarrellous as the weasel—

she interrupts him hastily;

Nay, be brief;
I see into thy end, and am almost
A man already.

In her journey thus disguised to Milford Haven, she loses her guide and her way; and unbosoming her complaints, says beautifully:

—My dear Lord,
Thou art one of the false ones; now I think on thee,
My hunger's gone; but even before, I was
At point to sink for food.

She afterwards finds, as she thinks, the dead body of Posthumus, and engages herself as a foot-boy to serve a Roman officer, when she has done all due obsequies to him whom she calls her former master:

—And when
With wild wood-leaves and weeds I ha' strew'd his grave,
And on it said a century of pray'rs,
Such as I can, twice o'er, I'll weep and sigh,
And leaving so his service, follow you,
So please you entertain me.

Now this is the very religion of love. She all along relies little on her personal charms, which she fears may have been eclipsed by some painted jay of Italy; she relies on her merit, and her merit is in the depth of her love, her truth and constancy. Our admiration of her beauty is excited with as little consciousness as possible on her part. There are two delicious descriptions given of her, one when she is asleep, and one when she is supposed dead. Arviragus thus addresses her:

—With fairest flowers,
While summer lasts, and I live here, Fidele,
I'll sweeten thy sad grave; thou shalt not lack
The flow'r that's like thy face, pale primrose, nor
The azur'd hare-bell, like thy veins, no, nor
The leaf of eglantine, which not to slander,
Out-sweeten'd not thy breath.

The yellow Iachimo gives another thus, when he steals into her bed-chamber:

—Cytherea,
How bravely thou becom'st thy bed! Fresh lily,
And whiter than the sheets I That I might touch—
But kiss, one kiss—Tis her breathing that
Perfumes the chamber thus: the flame o' th' taper
Bows toward her, and would under-peep her lids,
To see th' enclosed lights now canopied
Under the windows, white and azure, laced
With blue of Heav'ns own tinct—on her left breast
A mole cinque-spotted, like the crimson drops
I' the bottom of a cowslip.

There is a moral sense in the proud beauty of this last image, a rich surfeit of the fancy,—as that well—known passage beginning, 'Me of my lawful pleasure she restrained, and prayed me oft forbearance,' sets a keener edge upon it by the inimitable picture of modesty and self-denial.

The character of Cloten, the conceited, booby lord, and rejected lover of Imogen, though not very agreeable in itself, and at present obsolete, is drawn with great humour and knowledge of character. The description which Imogen gives of his unwelcome addresses to her—'Whose love-suit hath been to me as fearful as a siege'—is enough to cure the most ridiculous lover of his folly. It is remarkable that though Cloten makes so poor a figure in love, he is described as assuming an air of consequence as the Queen's son in a council of state, and with all the absurdity of his person and manners, is not without shrewdness in his observations. So true is it that folly is as often owing to a want of proper sentiments as to a want of under-standing! The exclamation of the ancient critic, 'O Menander and Nature, which of you copied from the other?' would not be misapplied to Shakespeare.

The other characters in this play are represented with great truth and accuracy, and as it happens in most of the author's works, there is not only the utmost keeping in each separate character; but in the casting of the different parts, and their relation to one another, there is an affinity and harmony, like what we may observe in the gradations of colour in a picture. The striking and powerful contrasts in which Shakespeare abounds could not escape observation; but the use he makes of the principle of analogy to reconcile the greatest diversities of character and to maintain a continuity of feeling throughout, has not been sufficiently attended to. In Cymbeline, for instance, the principal interest arises out of the unalterable fidelity of Imogen to her husband under the most trying circumstances. Now the other parts of the picture are filled up with subordinate examples of the same feeling, variously modified by different situations, and applied to the purposes of virtue or vice. The plot is aided by the amorous importunities of Cloten, by the tragical determination of Iachimo to conceal the defeat of his project by a daring imposture: the faithful attachment of Pisanio to his mistress is an affecting accompaniment to the whole; the obstinate adherence to his purpose in Bellarius, who keeps the fate of the young princes so long a secret in resentment for the ungrateful return to his former services, the incorrigible wickedness of the Queen, and even the blind uxorious confidence of Cymbeline, are all so many lines of the same story, tending to the same point. The effect of this coincidence is rather felt than observed; and as the impression exists unconsciously in the mind of the reader, so it probably arose in the same manner in the mind of the author, not from design, but from the force of natural association, a particular train of feeling suggesting different inflections of the same predominant principle, melting into, and strengthening one another, like chords in music.

The characters of Bellarius, Guiderius, and Arviragus, and the romantic scenes in which they appear, are a fine relief to the intrigues and artificial refinements of the court from which they are banished. Nothing can surpass the wildness and simplicity of the descriptions of the mountain life they lead. They follow the business of huntsmen, not of shepherds; and this is in keeping with the spirit of adventure and uncertainty in the rest of the story, and with the scenes in which they are afterwards called on to act. How admirably the youthful fire and impatience to emerge from their obscurity in the young princes is opposed to the cooler calculations and prudent resignation of their more experienced counsellor! How well the disadvantages of knowledge and of ignorance, of solitude and society, are placed against each other!

Guiderius. Out of your proof you speak: we poor unfledg'd
Have never wing'd from view o' th' nest; nor know not
What air's from home. Haply this life is best,
If quiet life is best; sweeter to you
That have a sharper known; well corresponding
With your stiff age: but unto us it is
A cell of ignorance; travelling a-bed,
A prison for a debtor, that not dares
To stride a limit.

Arviragus. What should we speak of
When we are old as you? When we shall hear
The rain and wind beat dark December! How,
In this our pinching cave, shall we discourse
The freezing hours away? We have seen nothing.
We are beastly; subtle as the fox for prey,
Like warlike as the wolf for what we eat:
Our valour is to chase what flies; our cage
We make a quire, as doth the prison'd bird,
And sing our bondage freely.

The answer of Bellarius to this expostulation is hardly satisfactory; for nothing can be an answer to hope, or the passion of the mind for unknown good, but experience.—The forest of Arden in As You Like It can alone compare with the mountain scenes in Cymbeline: yet how different the contemplative quiet of the one from the enterprising boldness and precarious mode of subsistence in the other! Shakespeare not only lets us into the minds of his characters, but gives a tone and colour to the scenes he describes from the feelings of their imaginary inhabitants. He at the same time preserves the utmost propriety of action and passion, and gives all their local accompaniments. If he was equal to the greatest things, he was not above an attention to the smallest. Thus the gallant sportsmen in Cymbeline have to encounter the abrupt declivities of hill and valley: Touchstone and Audrey jog along a level path. The deer in Cymbeline are only regarded as objects of prey, 'The game's a-foot', &c.—with Jaques they are fine subjects to moralize upon at leisure, 'under the shade of melancholy boughs'.

We cannot take leave of this play, which is a favourite with us, without noticing some occasional touches of natural piety and morality. We may allude here to the opening of the scene in which Bellarius instructs the young princes to pay their orisons to heaven:

—See, Boys! this gate
Instructs you how t' adore the Heav'ns; and bows you
To morning's holy office.

Guiderius. Hail, Heav'n!

Arviragus. Hail, Heav'n!

Bellarius. Now for our mountain-sport, up to yon hill.

What a grace and unaffected spirit of piety breathes in this passage! In like manner, one of the brothers says to the other, when about to perform the funeral rites to Fidele:

Nay, Cadwall, we must lay his head to the east;
My Father hath a reason for't.

Shakespeare's morality is introduced in the same simple, unobtrusive manner. Imogen will not let her companions stay away from the chase to attend her when sick, and gives her reason for it:

Stick to your journal course; THE BREACH OF CUSTOM
IS BREACH OF ALL!

When the Queen attempts to disguise her motives for procuring the poison from Cornelius, by saying she means to try its effects on 'creatures not worth the hanging', his answer conveys at once a tacit reproof of her hypocrisy, and a useful lesson of humanity:

—Your Highness
Shall from this practice but make hard your heart.

MACBETH

The poet's eye in a fine frenzy rolling
Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven;
And as imagination bodies forth
The forms of things unknown, the poet's pen
Turns them to shape, and gives to airy nothing
A local habitation and a name.

MACBETH and Lear, Othello and Hamlet, are usually reckoned Shakespeare's four principal tragedies. Lear stands first for the profound intensity of the passion; Macbeth for the wildness of the imagination and the rapidity of the action; Othello for the progressive interest and powerful alternations of feeling; Hamlet for the refined development of thought and sentiment. If the force of genius shown in each of these works is astonishing, their variety is not less so. They are like different creations of the same mind, not one of which has the slightest reference to the rest. This distinctness and originality is indeed the necessary consequence of truth and nature. Shakespeare's genius alone appeared to possess the resources of nature. He is 'your only tragedy-maker'. His plays have the force of things upon the mind. What he represents is brought home to the bosom as a part of our experience, implanted in the memory as if we had known the places, persons, and things of which he treats. Macbeth is like a record of a preternatural and tragical event. It has the rugged severity of an old chronicle with all that the imagination of the poet can engraft upon traditional belief. The castle of Macbeth, round which 'the air smells wooingly', and where 'the temple-haunting martlet builds', has a real subsistence in the mind; the Weird Sisters meet us in person on 'the blasted heath'; the 'air-drawn dagger' moves slowly before our eyes; the 'gracious Duncan', the 'blood-boltered Banquo' stand before us; all that passed through the mind of Macbeth passes, without the loss of a tittle, through ours. All that could actually take place, and all that is only pos-sible to be conceived, what was said and what was done, the workings of passion, the spells of magic, are brought before us with the same absolute truth and vividness.—Shakespeare excelled in the openings of his plays: that of Macbeth is the most striking of any. The wildness of the scenery, the sudden shifting of the situations and characters, the bustle, the expectations excited, are equally extraordinary. From the first entrance of the Witches and the description of them when they meet Macbeth:

—What are these
So wither'd and so wild in their attire,
That look not like the inhabitants of th' earth
And yet are on't?

the mind is prepared for all that follows.

This tragedy is alike distinguished for the lofty imagination it displays, and for the tumultuous vehemence of the action; and the one is made the moving principle of the other. The overwhelming pressure of preternatural agency urges on the tide of human passion with redoubled force. Macbeth himself appears driven along by the violence of his fate like a vessel drifting before a storm: he reels to and fro like a drunken man; he staggers under the weight of his own purposes and the suggestions of others; he stands at bay with his situation; and from the superstitious awe and breathless suspense into which the communications of the Weird Sisters throw him, is hurried on with daring impatience to verify their predictions, and with impious and bloody hand to tear aside the veil which hides the uncertainty of the future. He is not equal to the struggle with fate and conscience. He now 'bends up each corporal instrument to the terrible feat'; at other times his heart misgives him, and he is cowed and abashed by his success. 'The deed, no less than the attempt, confounds him.' His mind is assailed by the stings of remorse, and full of 'preternatural solicitings'. His speeches and soliloquies are dark riddles on human life, baffling solution, and entangling him in their labyrinths. In thought he is absent and perplexed, sudden and desperate in act, from a distrust of his own resolution. His energy springs from the anxiety and agitation of his mind. His blindly rushing forward on the objects of his ambition and revenge, or his recoiling from them, equally betrays the harassed state of his feelings.—This part of his character is admirably set off by being brought in connexion with that of Lady Macbeth, whose obdurate strength of will and masculine firmness give her the ascendancy over her husband's faltering virtue. She at once seizes on the opportunity that offers for the accomplishment of all their wished-for greatness, and never flinches from her object till all is over. The magnitude of her resolution almost covers the magnitude of her guilt. She is a great bad woman, whom we hate, but whom we fear more than we hate. She does not excite our loathing and abhorrence like Regan and Goneril. She is only wicked to gain a great end; and is perhaps more distinguished by her commanding presence of mind and inexorable self-will, which do not suffer her to be diverted from a bad purpose, when once formed, by weak and womanly regrets, than by the hardness of her heart or want of natural affections. The impression which her lofty determination of character makes on the mind of Macbeth is well described where he exclaims:

—Bring forth men children only;
For thy undaunted mettle should compose
Nothing but males!

Nor do the pains she is at to 'screw his courage to the sticking-place', the reproach to him, not to be 'lost so poorly in himself', the assurance that 'a little water clears them of this deed', show anything but her greater consistency in depravity. Her strong-nerved ambition furnishes ribs of steel to 'the sides of his intent'; and she is herself wound up to the execution of her baneful project with the same unshrinking fortitude in crime, that in other circumstances she would probably have shown patience in suffering. The deliberate sacrifice of all other considerations to the gaining 'for their future days and nights sole sovereign sway and masterdom', by the murder of Duncan, is gorgeously expressed in her invocation on hearing of 'his fatal entrance under her battlements':

—Come all you spirits
That tend on mortal thoughts, unsex me here:
And fill me, from the crown to th' toe, top-full
Of direst cruelty; make thick my blood,
Stop up the access and passage of remorse,
That no compunctious visitings of nature
Shake my fell purpose, nor keep peace between
The effect and it. Come to my woman's breasts,
And take my milk for gall, you murthering ministers,
Wherever in your sightless substances
You wait on nature's mischief. Come, thick night!
And pall thee in the dunnest smoke of hell,
That my keen knife see not the wound it makes,
Nor heav'n peep through the blanket of the dark,
To cry, hold, hold!—

When she first hears that 'Duncan comes there to sleep' she is so overcome by the news, which is beyond her utmost expectations, that she answers the messenger, 'Thou'rt mad to say it': and on receiving her husband's account of the predictions of the Witches, conscious of his instability of purpose, and that her presence is necessary to goad him on to the consummation of his promised greatness, she exclaims:

—Hie thee hither,
That I may pour my spirits in thine ear,
And chastise with me valour of my tongue
All that impedes thee from the golden round,
Which fate and metaphysical aid doth seem
To have thee crowned withal.

This swelling exultation and keen spirit of triumph, this uncontrollable eagerness of anticipation, which seems to dilate her form and take possession of all her faculties, this solid, substantial flesh-and-blood display of passion, exhibit a striking contrast to the cold, abstracted, gratuitous, servile malignity of the Witches, who are equally instrumental in urging Macbeth to his fate for the mere love of mischief, and from a disinterested delight in deformity and cruelty. They are hags of mischief, obscene panders to iniquity, malicious from their impotence of enjoyment, enamoured of destruction, because they are themselves unreal, abortive, half-existences, and who become sublime from their exemption from all human sympathies and contempt for all human affairs, as Lady Macbeth does by the force of passion! Her fault seems to have been an excess of that strong principle of self-interest and family aggrandizement, not amenable to the common feelings of compassion and justice, which is so marked a feature in barbarous nations and times. A passing reflection of this kind, on the resemblance of the sleeping king to her father, alone prevents her from slaying Duncan with her own hand.

In speaking of the character of Lady Macbeth, we ought not to pass over Mrs. Siddons's manner of acting that part. We can conceive of nothing grander. It was something above nature. It seemed almost as if a being of a superior order had dropped from a higher sphere to awe the world with the majesty of her appearance. Power was seated on her brow, passion emanated from her breast as from a shrine; she was tragedy personified. In coming on in the sleeping-scene, her eyes were open, but their sense was shut. She was like a person bewildered and unconscious of what she did. Her lips moved involuntarily—all her gestures were involuntary and mechanical. She glided on and off the stage like an apparition. To have seen her in that character was an event in every one's life, not to be forgotten.

The dramatic beauty of the character of Duncan, which excites the respect and pity even of his murderers, has been often pointed out. It forms a picture of itself. An instance of the author's power of giving a striking effect to a common reflection, by the manner of introducing it, occurs in a speech of Duncan, complaining of his having been deceived in his opinion of the Thane of Cawdor, at the very moment that he is expressing the most unbounded confidence in the loyalty and services of Macbeth.

There is no art
To find the mind's construction in the face:
He was a gentleman, on whom I built
An absolute trust.
O worthiest cousin, [addressing himself to Macbeth]
The sin of my ingratitude e'en now
Was great upon me, &c.

Another passage to show that Shakespeare lost sight of nothing that could in anyway give relief or heightening to his subject, is the conversation which takes place between Banquo and Fleance immediately before the murder-scene of Duncan.

Banquo. How goes the night, boy?

Fleance. The moon is down: I have not heard the clock.

Banquo. And she goes down at twelve.

Fleance. I take't, tis later, Sir.

Banquo. Hold, take my sword. There's husbandry in heav'n,
Their candles are all out.—
A heavy summons lies like lead upon me,
And yet I would not sleep: Merciful Powers,
Restrain in me the cursed thoughts that nature
Gives way to in repose.

In like manner, a fine idea is given of the gloomy coming on of evening, just as Banquo is going to be assassinated.

Light thickens and the crow
Makes wing to the rooky wood.
. . . . .
Now spurs the lated traveller apace
To gain the timely inn.

Macbeth (generally speaking) is done upon a stronger and more systematic principle of contrast than any other of Shakespeare's plays. It moves upon the verge of an abyss, and is a constant struggle between life and death. The action is desperate and the reaction is dreadful. It is a huddling together of fierce extremes, a war of opposite natures which of them shall destroy the other. There is nothing but what has a violent end or violent beginnings. The lights and shades are laid on with a determined hand; the transitions from triumph to despair, from the height of terror to the repose of death, are sudden and startling; every passion brings in its fellow-contrary, and the thoughts pitch and jostle against each other as in the dark. The whole play is an unruly chaos of strange and forbidden things, where the ground rocks under our feet. Shakespeare's genius here took its full swing, and trod upon the furthest bounds of nature and passion. This circumstance will account for the abruptness and violent antitheses of the style, the throes and labour which run through the expression, and from defects will turn them into beauties. 'So fair and foul a day I have not seen,' &c. 'Such welcome and unwelcome news together.' 'Men's lives are like the flowers in their caps, dying or ere they sicken.' 'Look like the innocent flower, but be the serpent under it.' The scene before the castle-gate follows the appearance of the Witches on the heath, and is followed by a midnight murder. Duncan is cut off betimes by treason leagued with witchcraft, and Macduff is ripped untimely from his mother's womb to avenge his death. Macbeth, after the death of Banquo, wishes for his presence in extravagant terms, 'To him and all we thirst,' and when his ghost appears, cries out, 'Avaunt and quit my sight,' and being gone, he is 'himself again'. Macbeth resolves to get rid of Macduff, that 'he may sleep in spite of thunder'; and cheers his wife on the doubtful intelligence of Banquo's taking-off with the encouragement—'Then be thou jocund: ere the bat has flown his cloistered flight; ere to black Hecate's summons the shard-born beetle has rung night's yawning peal, there shall be done—a deed of dreadful note.' In Lady Macbeth's speech, 'Had he not resembled my father as he slept, I had done't,' there is murder and filial piety together, and in urging him to fulfil his vengeance against the defenceless king, her thoughts spare the blood neither of infants nor old age. The description of the Witches is full of the same contradictory principle; they 'rejoice when good kings bleed'; they are neither of the earth nor the air, but both; 'they should be women, but their beards forbid it'; they take all the pains possible to lead Macbeth on to the height of his ambition, only to betray him in deeper consequence, and after showing him all the pomp of their art, discover their malignant delight in his disappointed hopes, by that bitter taunt, 'Why stands Macbeth thus amazedly?' We might multiply such instances everywhere.

The leading features in the character of Macbeth are striking enough, and they form what may be thought at first only a bold, rude, Gothic outline. By comparing it with other characters of the same author we shall perceive the absolute truth and identity which is observed in the midst of the giddy whirl and rapid career of events. Macbeth in Shakespeare no more loses his identity of character in the fluctuations of fortune or the storm of passion, than Macbeth in himself would have lost the identity of his person. Thus he is as distinct a being from Richard III as it is possible to imagine, though these two characters in common hands, and indeed in the hands of any other poet, would have been a repetition of the same general idea, more or less exaggerated. For both are tyrants, usurpers, murderers, both aspiring and ambitious, both courageous, cruel, treacherous. But Richard is cruel from nature and constitution. Macbeth becomes so from accidental circumstances. Richard is from his birth deformed in body and mind, and naturally incapable of good. Macbeth is full of 'the milk of human kindness, is frank, sociable, generous. He is tempted to the commission of guilt by golden opportunities, by the instigations of his wife, and by prophetic warnings. Fate and metaphysical aid conspire against his virtue and his loyalty. Richard, on the contrary, needs no prompter, but wades through a series of crimes to the height of his ambition from the ungovernable violence of his temper and a reckless love of mischief. He is never gay but in the prospect or in the success of his villanies; Macbeth is full of horror at the thoughts of the murder of Duncan, which he is with difficulty prevailed on to commit, and of remorse after its perpetration. Richard has no mixture of common humanity in his composition, no regard to kindred or posterity, he owns no fellowship with others, he is 'himself alone'. Macbeth is not destitute of feelings of sympathy, is accessible to pity, is even made in some measure the dupe of his uxoriousness, ranks the loss of friends, of the cordial love of his followers, and of his good name, among the causes which have made him weary of life, and regrets that he has ever seized the crown by unjust means, since he cannot transmit it to his own posterity:

For Banquo's issue have I 'fil'd my mind—
For them the gracious Duncan have I murther'd,
To make them kings, the seed of Banquo kings.

In the agitation of his thoughts, he envies those whom he has sent to peace. 'Duncan is in his grave; after life's fitful fever he sleeps well.' It is true, he becomes more callous as he plunges deeper in guilt, 'direness is thus rendered familiar to his slaughterous thoughts', and he in the end anticipates his wife in the boldness and bloodiness of his enterprises, while she, for want of the same stimulus of action, is 'troubled with thick-coming fancies that rob her of her rest', goes mad and dies.

Macbeth endeavours to escape from reflection on his crimes by repelling their consequences, and banishes remorse for the past by the meditation of future mischief. This is not the principle of Richard's cruelty, which resembles the wanton malice of a fiend as much as the frailty of human passion. Macbeth is goaded on to acts of violence and retaliation by necessity; to Richard, blood is a pastime.—There are other decisive differences inherent in the two characters. Richard may be regarded as a man of the world, a plotting, hardened knave, wholly regardless of everything but his own ends, and the means to secure them.—Not so Macbeth. The superstitions of the age, the rude state of society, the local scenery and customs, all give a wildness and imaginary grandeur to his character. From the strangeness of the events that surround him, he is full of amazement and fear; and stands in doubt between the world of reality and the world of fancy. He sees sights not shown to mortal eye, and hears unearthly music. All is tumult and disorder within and without his mind; his purposes recoil upon himself, are broken and disjointed; he is the double thrall of his passions and his evil destiny. Richard is not a character either of imagination or pathos, but of pure self-will. There is no conflict of opposite feelings in his breast. The apparitions which he sees only haunt him in his sleep; nor does he live like Macbeth in a waking dream. Macbeth has considerable energy and manliness of character; but then he is 'subject to all the skyey influences'. He is sure of nothing but the present moment. Richard in the busy turbulence of his projects never loses his self-possession, and makes use of every circumstance that happens as an instrument of his long-reaching designs. In his last extremity we can only regard him as a wild beast taken in the toils: we never entirely lose our concern for Macbeth; and he calls back all our sympathy by that fine close of thoughtful melancholy:

My way of life is fallen into the sear,
The yellow leaf; and that which should accompany old age,
As honour, troops of friends, I must not look to have;
But in their stead, curses not loud but deep,
Mouth-honour, breath, which the poor heart
Would fain deny and dare not.

We can conceive a common actor to play Richard tolerably well; we can conceive no one to play Macbeth properly, or to look like a man that had encountered the Weird Sisters. All the actors that we have ever seen, appear as if they had encountered them on the boards of Covent Garden or Drury Lane, but not on the heath at Fores, and as if they did not believe what they had seen. The Witches of Macbeth indeed are ridiculous on the modern stage, and we doubt if the furies of Aeschylus would be more respected. The progress of manners and knowledge has an influence on the stage, and will in time perhaps destroy both tragedy and comedy. Filch's picking pockets, in the Beggars' Opera, is not so good a jest as it used to be: by the force of the police and of philosophy, Lillo's murders and the ghosts in Shakespeare will become obsolete. At last there will be nothing left, good nor bad, to be desired or dreaded, on the theatre or in real life. A question has been started with respect to the originality of Shakespeare's Witches, which has been well answered by Mr. Lamb in his notes to the Specimens of Early Dramatic Poetry:

"Though some resemblance may be traced between the charms in Macbeth and the incantations in this play (the Witch of Middleton), which is supposed to have preceded it, this coincidence will not detract much from the originality of Shakespeare. His Witches are distinguished from the Witches of Middleton by essential differences. These are creatures to whom man or woman plotting some dire mischief might resort for occasional consultation. Those originate deeds of blood, and begin bad impulses to men. From the moment that their eyes first meet with Macbeth's, he is spellbound. That meeting sways his destiny. He can never break the fascination. These Witches can hurt the body; those have power over the soul.—Hecate in Middleton has a son, a low buffoon: the hags of Shakespeare have neither child of their own, nor seem to be descended from any parent. They are foul anomalies, of whom we know not whence they are sprung, nor whether they have beginning or ending. As they are without human passions, so they seem to be without human relations. They come with thunder and lightning, and vanish to airy music. This is all we know of them.—Except Hecate, they have no names, which heightens their mysteriousness. The names, and some of the properties which Middleton has given to his hags, excite smiles. The Weird Sisters are serious things. Their presence cannot co-exist with mirth. But, in a lesser degree, the Witches of Middleton are fine creations. Their power too is, in some measure, over the mind. They raise jars, jealousies, strifes, 'LIKE A THICK SCURF O'ER LIFE.'"

JULIUS CASESAR

JULIUS CAESAR was one of three principal plays by different authors, pitched upon by the celebrated Earl of Halifax to be brought out in a splendid manner by subscription, in the year 1707. The other two were the King and No King of Fletcher, and Dryden's Maiden Queen. There perhaps might be political reasons for this selection, as far as regards our author. Otherwise, Shakespeare's Julius Caesar is not equal, as a whole, to either of his other plays taken from the Roman history. It is inferior in interest to Coriolanus, and both in interest and power to Antony and Cleopatra. It, however, abounds in admirable and affecting passages, and is remarkable for the profound knowledge of character, in which Shakespeare could scarcely fail. If there is any exception to this remark, it is in the hero of the piece himself. We do not much admire the representation here given of Julius Caesar, nor do we think it answers to the portrait given of him in his Commentaries. He makes several vapouring and rather pedantic speeches, and does nothing. Indeed, he has nothing to do. So far, the fault of the character might be the fault of the plot.

The spirit with which the poet has entered at once into the manners of the common people, and the jealousies and heartburnings of the different factions, is shown in the first scene, when Flavius and Marullus, tribunes of the people, and some citizens of Rome, appear upon the stage.

Flavius. Thou art a cobbler, art thou?

Cobbler. Truly, Sir, ALL that I live by, is the AWL: I meddle with no tradesman's matters, nor woman's matters, but with-al, I am indeed, Sir, a surgeon to old shoes; when they are in great danger, I recover them.

Flavius. But wherefore art not in thy shop to-day? Why
dost thou lead these men about the streets?

Cobbler. Truly, Sir, to wear out their shoes, to get myself
into more work. But indeed. Sir, we make holiday to see
Caesar, and rejoice in his triumph.

To this specimen of quaint low humour immediately follows that unexpected and animated burst of indignant eloquence, put into the mouth of one of the angry tribunes.

Marullus. Wherefore rejoice!—What conquest brings he home?
What tributaries follow him to Rome,
To grace in captive-bonds his chariot-wheels?
Oh you hard hearts, you cruel men of Rome!
Knew you not Pompey? Many a time and oft
Have you climb'd up to walls and battlements,
To towers and windows, yea, to chimney-tops,
Your infants in your arms, and there have sat
The live-long day with patient expectation,
To see great Pompey pass the streets of Rome:
And when you saw his chariot but appear,
Have you not made an universal shout,
That Tiber trembled underneath his banks
To hear the replication of your sounds,
Made in his concave shores?
And do you now put on your best attire?
And do you now cull out an holiday?
And do you now strew flowers in his way
That comes in triumph over Pompey's blood?
Begone—
Run to your houses, fall upon your knees,
Pray to the Gods to intermit the plague,
That needs must light on this ingratitude.

The well-known dialogue between Brutus and Cassius, in which the latter breaks the design of the conspiracy to the former, and partly gains him over to it, is a noble piece of high-minded declamation. Cassius's insisting on the pretended effeminacy of Caesar's character, and his description of their swimming across the Tiber together, 'once upon a raw and gusty day', are among the finest strokes in it. But perhaps the whole is not equal to the short scene which follows when Caesar enters with his train.

Brutus. The games are done, and Caesar is returning.

Cassius. As they pass by, pluck Casca by the sleeve,
And he will, after his sour fashion, tell you
What has proceeded worthy note to-day.

Brutus. I will do so; but look you, Cassius—
The angry spot doth glow on Caesar's brow,
And all the rest look like a chidden train.
Calphurnia's cheek is pale; and Cicero
Looks with such ferret and such fiery eyes,
As we have seen him in the Capitol,
Being crost in conference by some senators.

Cassius. Casca will tell us what the matter is.

Caesar. Antonius—

Antony. Caesar?

Caesar. Let me have men about me that are fat,
Sleek-headed men, and such as sleep a-nights:
Yond Cassius has a lean and hungry look,
He thinks too much; such men are dangerous.

Antony. Fear him not, Caesar, he's not dangerous;
He is a noble Roman, and well given.

Caesar. Would he were fatter; but I fear him not:
Yet if my name were liable to fear,
I do not know the man I should avoid
So soon as that spare Cassius. He reads much;
He is a great observer; and he looks
Quite through the deeds of men. He loves no plays,
As thou dost, Antony; he hears no music;
Seldom he smiles, and smiles in such a sort,
As if he mock'd himself, and scorn'd his spirit,
That could be mov'd to smile at any thing.
Such men as he be never at heart's ease,
Whilst they behold a greater than themselves;
And therefore are they very dangerous.
I rather tell thee what is to be fear'd
Than what I fear; for always I am Caesar.
Come on my right hand, for this ear is deaf,
And tell me truly what thou think'st of him.

We know hardly any passage more expressive of the genius of Shakespeare than this. It is as if he had been actually present, had known the different characters and what they thought of one another, and had taken down what he heard and saw, their looks, words, and gestures, just as they happened.

The character of Mark Antony is further speculated upon where the conspirators deliberate whether he shall fall with Caesar. Brutus is against it:

And for Mark Antony, think not of him:
For "he can do no more than Caesar's arm,
When Caesar's head is off."

Cassius. Yet do I fear him:
For in th' ingrafted love he bears to Caesar—

Brutus. Alas, good Cassius, do not think of him:
If he love Caesar, all that he can do
Is to himself, take thought, and die for Caesar:
And that were much, he should; for he is giv'n
To sports, to wildness, and much company.

Trebonius. There is no fear in him; let him not die.
For he will live, and laugh at this hereafter.

They were in the wrong; and Cassius was right.

The honest manliness of Brutus is, however, sufficient to find out the unfitness of Cicero to be included in their enterprise, from his affected egotism and literary vanity.

O, name him not: let us not break with him;
For he will never follow any thing,
That other men begin.

His scepticism as to prodigies and his moralizing on the weather—"This disturbed sky is not to walk in"—are in the same spirit of refined imbecility.

Shakespeare has in this play and elsewhere shown the same penetration into political character and the springs of public events as into those of everyday life. For instance, the whole design to liberate their country fails from the generous temper and overweening confidence of Brutus in the goodness of their cause and the assistance of others. Thus it has always been. Those who mean well themselves think well of others, and fall a prey to their security. That humanity and sincerity which dispose men to resist injustice and tyranny render them unfit to cope with the cunning and power of those who are opposed to them. The friends of liberty trust to the professions of others because they are themselves sincere, and endeavour to secure the public good with the least possible hurt to its enemies, who have no regard to anything but their own unprincipled ends, and stick at nothing to accomplish them. Cassius was better cut out for a conspirator. His heart prompted his head. His habitual jealousy made him fear the worst that might happen, and his irritability of temper added to his inveteracy of purpose, and sharpened his patriotism. The mixed nature of his motives made him fitter to contend with bad men. The vices are never so well employed as in combating one another. Tyranny and servility are to be dealt with after their own fashion: otherwise, they will triumph over those who spare them, and finally pronounce their funeral panegyric, as Antony did that of Brutus. All the conspirators, save only he,

Did that they did in envy of great Caesar:
He only in a general honest thought
And common good to all, made one of them.

The quarrel between Brutus and Cassius is managed in a masterly way. The dramatic fluctuation of passion, the calmness of Brutus, the heat of Cassius, are admirably described; and the exclamation of Cassius on hearing of the death of Portia, which he does not learn till after the reconciliation, 'How 'scap'd I killing when I crost you so?' gives double force to all that has gone before. The scene between Brutus and Portia, where she endeavours to extort the secret of the conspiracy from him, is conceived in the most heroical spirit, and the burst of tenderness in Brutus:

You are my true and honourable wife;
As dear to me as are the ruddy drops
That visit my sad heart—

is justified by her whole behaviour. Portia's breathless impatience to learn the event of the conspiracy, in the dialogue with Lucius, is full of passion. The interest which Portia takes in Brutus and that which Calphurnia takes in the fate of Caesar are discriminated with the nicest precision. Mark Antony's speech over the dead body of Caesar has been justly admired for the mixture of pathos and artifice in it: that of Brutus certainly is not so good.

The entrance of the conspirators to the house of Brutus at midnight is rendered very impressive. In the midst of this scene we meet with one of those careless and natural digressions which occur so frequently and beautifully in Shakespeare. After Cassius has introduced his friends one by one, Brutus says:

They are all welcome.
What watchful cares do interpose themselves
Betwixt your eyes and night?

Cassius. Shall I entreat a word? [They whisper.]

Decius. Here lies the east: doth not the day break here?

Casca. No.

Cinna. O pardon, Sir, it doth; and yon grey lines,
That fret the clouds, are messengers of day.

Casca. You shall confess, that you are both deceiv'd:
Here, as I point my sword, the sun arises,
Which is a great way growing on the south,
Weighing the youthful, season of the year.
Some two months hence, up higher toward the north
He first presents his fire, and the high east
Stands as the Capitol, directly here.

We cannot help thinking this graceful familiarity better than all the formality in the world. The truth of history in Julius Caesar is very ably worked up with dramatic effect. The councils of generals, the doubtful turns of battles, are represented to the life. The death of Brutus is worthy of him—it has the dignity of the Roman senator with the firmness of the Stoic philosopher. But what is perhaps better than either, is the little incident of his boy, Lucius, falling asleep over his instrument, as he is playing to his master in his tent, the night before the battle. Nature had played him the same forgetful trick once before on the night of the conspiracy. The humanity of Brutus is the same on both occasions.

—It is no matter;
Enjoy the honey-heavy dew of slumber.
Thou hast no figures nor no fantasies,
Which busy care draws in the brains of men.
Therefore thou sleep'st so sound.

It has been said that tragedy purifies the affections by terror and pity. That is, it substitutes imaginary sympathy for mere selfishness. It gives us a high and permanent interest, beyond ourselves, in humanity as such. It raises the great, the remote, and the possible to an equality with the real, the little and the near. It makes man a partaker with his kind. It subdues and softens the stubbornness of his will. It teaches him that there are and have been others like himself, by showing him as in a glass what they have felt, thought, and done. It opens the chambers of the human heart. It leaves nothing indifferent to us that can affect our common nature. It excites our sensibility by exhibiting the passions wound up to the utmost pitch by the power of imagination or the temptation of circumstances; and corrects their fatal excesses in ourselves by pointing to the greater extent of sufferings and of crimes to which they have led others. Tragedy creates a balance of the affections. It makes us thoughtful spectators in the lists of life. It is the refiner of the species; a discipline of humanity. The habitual study of poetry and works of imagination is one chief part of a well-grounded education. A taste for liberal art is necessary to complete the character of a gentleman, Science alone is hard and mechanical. It exercises the understanding upon things out of ourselves, while it leaves the affections unemployed, or engrossed with our own immediate, narrow interests.—OTHELLO furnishes an illustration of these remarks. It excites our sympathy in an extraordinary degree. The moral it conveys has a closer application to the concerns of human life than that of any other of Shakespeare's plays. 'It comes directly home to the bosoms and business of men.' The pathos in LEAR is indeed more dreadful and overpowering: but it is less natural, and less of every day's occurrence. We have not the same degree of sympathy with the passions described in MACBETH. The interest in HAMLET is more remote and reflex. That of OTHELLO is at once equally profound and affecting.

The picturesque contrasts of character in this play are almost as remarkable as the depth of the passion. The Moor Othello, the gentle Desdemona, the villain Iago, the good-natured Cassio, the fool Roderigo, present a range and variety of character as striking and palpable as that produced by the opposition of costume in a picture. Their distinguishing qualities stand out to the mind's eye, so that even when we are not thinking of their actions or sentiments, the idea of their persons is still as present to us as ever. These characters and the images they stamp upon the mind are the farthest asunder possible, the distance between them is immense: yet the compass of knowledge and invention which the poet has shown in embodying these extreme creations of his genius is only greater than the truth and felicity with which he has identified each character with itself, or blended their different qualities together in the same story. What a contrast the character of Othello forms to that of Iago: at the same time, the force of conception with which these two figures are opposed to each other is rendered still more intense by the complete consistency with which the traits of each character are brought out in a state of the highest finishing. The making one black and the other white, the one unprincipled, the other unfortunate in the extreme, would have answered the common purposes of effect, and satisfied the ambition of an ordinary painter of character. Shakespeare has laboured the finer shades of difference in both with as much care and skill as if he had had to depend on the execution alone for the success of his design. On the other hand, Desdemona and Aemilia are not meant to be opposed with anything like strong contrast to each other. Both are, to outward appearance, characters of common life, not more distinguished than women usually are, by difference of rank and situation. The difference of their thoughts and sentiments is, however, laid as open, their minds are separated from each other by signs as plain and as little to be mistaken as the complexions of their husbands.

The movement of the passion in OTHELLO is exceedingly different from that of MACBETH. In MACBETH there is a violent struggle between opposite feelings, between ambition and the stings of conscience, almost from first to last: in Othello, the doubtful conflict between contrary passions, though dreadful, continues only for a short time, and the chief interest is excited by the alternate ascendancy of different passions, the entire and unforeseen change from the fondest love and most unbounded confidence to the tortures of jealousy and the madness of hatred. The revenge of Othello, after it has once taken thorough possession of his mind, never quits it, but grows stronger and stronger at every moment of its delay. The nature of the Moor is noble, confiding, tender, and generous; but his blood is of the most inflammable kind; and being once roused by a sense of his wrongs, he is stopped by no considerations of remorse or pity till he has given a loose to all the dictates of his rage and his despair. It is in working his noble nature up to this extremity through rapid but gradual transitions, in raising passion to its height from the smallest beginnings and in spite of all obstacles, in painting the expiring conflict between love and hatred, tenderness and resentment, jealousy and remorse, in unfolding the strength and the weaknesses of our nature, in uniting sublimity of thought with the anguish of the keenest woe, in putting in motion the various impulses that agitate this our mortal being, and at last blending them in that noble tide of deep and sustained passion, impetuous but majestic, that 'flows on to the Propontic, and knows no ebb', that Shakespeare has shown the mastery of his genius and of his power over the human heart. The third act of Othello is his masterpiece, not of knowledge or passion separately, but of the two combined, of the knowledge of character with the expression of passion, of consummate art in the keeping up of appearances with the profound workings of nature, and the convulsive movements of uncontrollable agony, of the power of inflicting torture and of suffering it. Not only is the tumult of passion heaved up from the very bottom of the soul, but every the slightest undulation of feeling is seen on the surface, as it arises from the impulses of imagination or the different probabilities maliciously suggested by Iago. The progressive preparation for the catastrophe is wonderfully managed from the Moor's first gallant recital of the story of his love, of 'the spells and witchcraft he had used', from his unlooked-for and romantic success, the fond satisfaction with which he dotes on his own happiness, the unreserved tenderness of Desdemona and her innocent importunities in favour of Cassio, irritating the suspicions instilled into her husband's mind by the perfidy of lago, and rankling there to poison, till he loses all command of himself, and his rage can only be appeased by blood. She is introduced, just before lago begins to put his scheme in practice, pleading for Cassio with all the thoughtless gaiety of friendship and winning confidence in the love of Othello.

What! Michael Cassio?
That came a wooing with you, and so many a time,
When I have spoke of you dispraisingly,
Hath ta'en your part, to have so much to do
To bring him in?—Why this is not a boon:
'Tis as I should entreat you wear your gloves,
Or feed on nourishing meats, or keep you warm;
Or sue to you to do a peculiar profit
To your person. Nay, when I have a suit,
Wherein I mean to touch your love indeed,
It shall be full of poise, and fearful to be granted.

Othello's confidence, at first only staggered by broken hints and insinuations, recovers itself at sight of Desdemona; and he exclaims

If she be false, O then Heav'n mocks itself:
I'll not believe it.

But presently after, on brooding over his suspicions by himself, and yielding to his apprehensions of the worst, his smothered jealousy breaks out into open fury, and he returns to demand satisfaction of Iago like a wild beast stung with the envenomed shaft of the hunters. 'Look where he comes', &c. In this state of exasperation and violence, after the first paroxysms of his grief and tenderness have had their vent in that passionate apostrophe, 'I felt not Cassio's kisses on her lips,' Iago by false aspersions, and by presenting the most revolting images to his mind, [Footnote: See the passage beginning, 'It is impossible you should see this, Were they as prime as goats,' &c.] easily turns the storm of Passion from himself against Desdemona, and works him up into a trembling agony of doubt and fear, in which he abandons all his love and hopes in a breath.

Now do I see'tis true. Look here, Iago,
All my fond love thus do I blow to Heav'n. Tis gone.
Arise, black vengeance, from the hollow hell;
Yield up, O love, thy crown and hearted throne
To tyrannous hate! Swell, bosom, with thy fraught;
For'tis of aspicks' tongues.

From this time, his raging thoughts 'never look back, ne'er ebb to humble love' till his revenge is sure of its object, the painful regrets and involuntary recollections of past circumstances which cross his mind amidst the dim trances of passion, aggravating the sense of his wrongs, but not shaking his purpose. Once indeed, where Iago shows him Cassio with the handkerchief in his hand, and making sport (as he thinks) of his misfortunes, the intolerable bitterness of his feelings, the extreme sense of shame, makes him fall to praising her accomplishments and relapse into a momentary fit of weakness, 'Yet, oh, the pity of it, Iago, the pity of it!' This returning fondness, however, only serves, as it is managed by Iago, to whet his revenge, and set his heart more against her. In his conversations with Desdemona, the persuasion of her guilt and the immediate proofs of her duplicity seem to irritate his resentment and aversion to her; but in the scene immediately preceding her death, the recollection of his love returns upon him in all its tenderness and force; and after her death, he all at once forgets his wrongs in the sudden and irreparable sense of his loss:

My wife! My wife! What wife? I have no wife.
Oh insupportable! Oh heavy hour!

This happens before he is assured of her innocence; but afterwards his remorse is as dreadful as his revenge has been, and yields only to fixed and death like despair. His farewell speech, before he kills himself, in which he conveys his reasons to the senate for the murder of his wife, is equal to the first speech in which he gave them an account of his courtship of her, and 'his whole course of love'. Such an ending was alone worthy of such a commencement.

If anything could add to the force of our sympathy with Othello, or compassion for his fate, it would be the frankness and generosity of his nature, which so little deserve it. When Iago first begins to practise upon his unsuspecting friendship, he answers:

—Tis not to make me jealous,
To say my wife is fair, feeds well, loves company,
Is free of speech, sings, plays, and dances well;
Where virtue is, these are most virtuous.
Nor from my own weak merits will I draw
The smallest fear or doubt of her revolt,
For she had eyes and chose me.

This character is beautifully (and with affecting simplicity) confirmed by what Desdemona herself says of him to Aemilia after she has lost the handkerchief, the first pledge of his love to her:

Believe me, I had rather have lost my purse
Full of cruzadoes. And but my noble Moor
Is true of mind, and made of no such baseness,
As jealous creatures are, it were enough
To put him to ill thinking.

Aemilia. Is he not jealous?

Desdemona. Who he? I think the sun where he was born drew all such humours from him.

In a short speech of Aemilia's there occurs one of those side-intimations of the fluctuations of passion which we seldom meet with but in Shakespeare. After Othello has resolved upon the death of his wife, and bids her dismiss her attendant for the night, she answers:

I will, my Lord.

Aemilia. How goes it now? HE LOOKS GENTLER THAN HE DID.

Shakespeare has here put into half a line what some authors would have spun out into ten set speeches.

The character of Desdemona herself is inimitable both in itself, and as it contrasts with Othello's groundless jealousy, and with the foul conspiracy of which she is the innocent victim. Her beauty and external graces are only indirectly glanced at; we see 'her visage in her mind'; her character everywhere predominates over her person:

A maiden never bold:
Of spirit so still and quiet, that her motion
Blushed at itself.

There is one fine compliment paid to her by Cassio, who exclaims triumphantly when she comes ashore at Cyprus after the storm:

Tempests themselves, high seas, and howling winds,
As having sense of beauty, do omit
Their mortal natures, letting safe go by
The divine Desdemona.

In general, as is the case with most of Shakespeare's females, we lose sight of her personal charms in her attachment and devotedness to her husband. 'She is subdued even to the very quality of her lord'; and to Othello's 'honours and his valiant parts her soul and fortunes consecrates'. The lady protests so much herself, and she is as good as her word. The truth of conception, with which timidity and boldness are united in the same character, is marvellous. The extravagance of her resolutions, the pertinacity of her affections, may be said to arise out of the gentleness of her nature. They imply an unreserved reliance on the purity of her own intentions, an entire surrender of her fears to her love, a knitting of herself (heart and soul) to the fate of another. Bating the commencement of her passion, which is a little fantastical and headstrong (though even that may perhaps be consistently accounted for from her inability to resist a rising inclination [Footnote: Iago. Ay, too gentle. Othello. Nay, that's certain.]) her whole character consists in having no will of her own, no prompter but her obedience. Her romantic turn is only a consequence of the domestic and practical part of her disposition; and instead of following Othello to the wars, she would gladly have 'remained at home a moth of peace', if her husband could have stayed with her. Her resignation and angelic sweetness of temper do not desert her at the last. The scenes in which she laments and tries to account for Othello's estrangement from her are exquisitely beautiful. After he has struck her, and called her names, she says:

—Alas, Iago,
What shall I do to win my lord again?
Good friend, go to him; for by this light of heaven,
I know not how I lost him. Here I kneel;
If e'er my will did trespass 'gainst his love,
Either in discourse, or thought, or actual deed,
Or that mine eyes, mine ears, or any sense
Delighted them on any other form-
Or that I do not, and ever did
And ever will, though he do shake me off
To beggarly divorcement, love him dearly,
Comfort forswear me. Unkindness may do much,
And his unkindness may defeat my life,
But never taint my love.

Iago. I pray you be content:'tis but his humour.
The business of the state does him offence.

Desdemona. If'twere no other!—

The scene which follows with Aemilia and the song of the Willow are equally beautiful, and show the author's extreme power of varying the expression of passion, in all its moods and in all circumstances;

Aemilia. Would you had never seen him.

Desdemona. So would not I: my love doth so approve him,
That even his stubbornness, his checks, his frowns,
Have grace and favour in them, &c.

Not the unjust suspicions of Othello, not Iago's treachery, place Desdemona in a more amiable or interesting light than the casual conversation (half earnest, half jest) between her and Aemilia on the common behaviour of women to their husbands. This dialogue takes place just before the last fatal scene. If Othello had overheard it, it would have prevented the whole catastrophe; but then it would have spoiled the play.

The character of Iago is one of the supererogations of Shakespeare's genius. Some persons, more nice than wise, have thought this whole character unnatural, because his villainy is WITHOUT A SUFFICIENT MOTIVE. Shakespeare, who was as good a philosopher as he was a poet, thought otherwise. He knew that the love of power, which is another name for the love of mischief, is natural to man. He would know this as well or better than if it had been demonstrated to him by a logical diagram, merely from seeing children paddle in the dirt or kill flies for sport. Iago in fact belongs to a class of characters common to Shakespeare and at the same time peculiar to him; whose heads are as acute and active as their hearts are hard and callous. Iago is, to be sure, an extreme instance of the kind; that is to say, of diseased intellectual activity, with an almost perfect indifference to moral good or evil, or rather with a decided preference of the latter, because it falls more readily in with his favourite propensity, gives greater zest to his thoughts and scope to his actions. He is quite or nearly as indifferent to his own fate as to that of others; he runs all risks for a trifling and doubtful advantage; and is himself the dupe and victim of his ruling passion—an insatiable craving after action of the most difficult and dangerous kind. 'Our ancient' is a philosopher, who fancies that a lie that kills has more point in it than an alliteration or an antithesis; who thinks a fatal experiment on the peace of a family a better thing than watching the palpitations in the heart of a flea in a microscope; who plots the ruin of his friends as an exercise for his ingenuity, and stabs men in the dark to prevent ennui. His gaiety, such as it is, arises from the success of his treachery; his ease from the torture he has inflicted on others. He is an amateur of tragedy in real life; and instead of employing his invention on imaginary characters, or long-forgotten incidents, he takes the bolder and more desperate course of getting up his plot at home, casts the principal parts among his nearest friends and connexions, and rehearses it in downright earnest, with steady nerves and unabated resolution. We will just give an illustration or two.

One of his most characteristic speeches is that immediately after the marriage of Othello.

Roderigo. What a full fortune does the thick lips owe,
If he can carry her thus!

Iago. Call up her father:
Rouse him [Othello], make after him, poison his delight,
Proclaim him in the streets, incense her kinsmen,
And tho' he in a fertile climate dwell,
Plague him with flies: Tho' that his joy be joy,
Yet throw such changes of vexation on it,
As it may lose some colour.

In the next passage, his imagination runs riot in the mischief he is plotting, and breaks out into the wildness and impetuosity of real enthusiasm.

Roderigo. Here is her father's house: I'll call aloud.

Iago. Do, with like timorous accent and dire yell,
As when, by night and negligence, the fire
Is spied in populous cities.

One of his most favourite topics, on which he is rich indeed, and in descanting on which his spleen serves him for a Muse, is the disproportionate match between Desdemona and the Moor. This is a clue to the character of the lady which he is by no means ready to part with. It is brought forward in the first scene, and he recurs to it, when in answer to his insinuations against Desdemona, Roderigo says:

I cannot believe that in her—she's full of most blest conditions.

Iago. Bless'd fig's end. The wine she drinks is made of
grapes. If she had been blest, she would never have married
the Moor.

And again with still more spirit and fatal effect afterwards, when he turns this very suggestion arising in Othello's own breast to her prejudice.

Othello. And yet how nature erring from itself—

Iago. Aye, there's the point;—as to be bold with you,
Not to affect many proposed matches
Of her own clime, complexion, and degree, &c.

This is probing to the quick. Iago here turns the character of poor Desdemona, as it were, inside out. It is certain that nothing but the genius of Shakespeare could have preserved the entire interest and delicacy of the part, and have even drawn an additional elegance and dignity from the peculiar circumstances in which she is placed. The habitual licentiousness of Iago's conversation is not to be traced to the pleasure he takes in gross or lascivious images, but to his desire of finding out the worst side of everything, and of proving himself an over-match for appearances. He has none of 'the milk of human kindness' in his composition. His imagination rejects everything that has not a strong infusion of the most unpalatable ingredients; his mind digests only poisons. Virtue or goodness or whatever has the least 'relish of salvation in it' is, to his depraved appetite, sickly and insipid: and he even resents the good opinion entertained of his own integrity, as if it were an affront cast on the masculine sense and spirit of his character. Thus at the meeting between Othello and Desdemona, he exclaims, 'Oh, you are well tuned now: but I'll set down the pegs that make this music, AS HONEST AS I AM—his character of bonhommie not sitting at all easily upon him. In the scenes where he tries to work Othello to his purpose, he is proportionably guarded, insidious, dark, and deliberate. We believe nothing ever came up to the profound dissimulation and dexterous artifice of the well-known dialogue in the third act, where he first enters upon the execution of his design.

Iago. My noble lord.

Othello. What dost thou say, Iago?

Iago. Did Michael Cassio,
When you woo'd my lady, know of your love?

Othello. He did from first to last.
Why dost thou ask?

Iago. But for a satisfaction of my thought,
No further harm.

Othello. Why of thy thought, Iago?

Iago. I did not think he had been acquainted with it.

Othello. O yes, and went between us very oft—

Iago. Indeed!

Othello. Indeed? Ay, indeed. Discern'st thou aught of
that?
Is he not honest?

Iago. Honest, my lord?

Othello. Honest? Ay, honest.

Iago. My lord, for aught I know.

Othello. What do'st thou think?

Iago. Think, my lord!

Othello. Think, my lord! Alas, thou echo'st me,
As if there was some monster in thy thought
Too hideous to be shown.

The stops and breaks, the deep workings of treachery under the mask of love and honesty, the anxious watchfulness, the cool earnestness, and if we may so say, the PASSION of hypocrisy marked in every line, receive their last finishing in that inconceivable burst of pretended indignation at Othello's doubts of his sincerity.

O grace! O Heaven forgive me!
Are you a man? Have you a soul or sense?
God be wi' you; take mine office. O wretched fool,
That lov'st to make thine honesty a vice!
Oh monstrous world! take note, take note, O world!
To be direct and honest, is not safe.
I thank you for this profit, and from hence
I'll love no friend, since love breeds such offence.

If Iago is detestable enough when he has business on his hands and all his engines at work, he is still worse when he has nothing to do, and we only see into the hollowness of his heart. His indifference when Othello falls into a swoon, is perfectly diabolical.

Iago. How is it. General? Have you not hurt your head?

Othello. Dost thou mock me?

Iago. I mock you not, by Heaven, &c.

The part indeed would hardly be tolerated, even as a foil to the virtue and generosity of the other characters in the play, but for its indefatigable industry and inexhaustible resources, which divert the attention of the spectator (as well as his own) from the end he has in view to the means by which it must be accomplished.—Edmund the Bastard in LEAR is something of the same character, placed in less prominent circumstances. Zanga is a vulgar caricature of it.

TIMON OF ATHENS

TIMON OF ATHENS always appeared to us to be written with as intense a feeling of his subject as any one play of Shakespeare. It is one of the few in which he seems to be in earnest throughout, never to trifle nor go out of his way. He does not relax in his efforts, nor lose sight of the unity of his design. It is the only play of our author in which spleen is the predominant feeling of the mind. It is as much a satire as a play: and contains some of the finest pieces of invective possible to be conceived, both in the snarling, captious answers of the cynic Apemantus, and in the impassioned and more terrible imprecations of Timon. The latter remind the classical reader of the force and swelling impetuosity of the moral declamations in Juvenal, while the former have all the keenness and caustic severity of the old Stoic philosophers. The soul of Diogenes appears to have been seated on the lips of Apemantus. The churlish profession of misanthropy in the cynic is contrasted with the profound feeling of it in Timon, and also with the soldierlike and determined resentment of Alcibiades against his countrymen, who have banished him, though this forms only an incidental episode in the tragedy.

The fable consists of a single event—of the transition from the highest pomp and profusion of artificial refinement to the most abject state of savage life, and privation of all social intercourse. The change is as rapid as it is complete; nor is the description of the rich and generous Timon, banqueting in gilded palaces, pampered by every luxury, prodigal of his hospitality, courted by crowds of flatterers, poets, painters, lords, ladies, who:

Follow his strides, his lobbies fill with tendance,
Rain sacrificial whisperings in his ear;
And through him drink the free air—

more striking than that of the sudden falling off of his friends and fortune, and his naked exposure in a wild forest digging roots from the earth for his sustenance, with a lofty spirit of self-denial, and bitter scorn of the world, which raise him higher in our esteem than the dazzling gloss of prosperity could do. He grudges himself the means of life, and is only busy in preparing his grave. How forcibly is the difference between what he was and what he is described in Apemantus's taunting questions, when he comes to reproach him with the change in his way of life!

—What, think'st thou,
That the bleak air, thy boisterous chamberlain,
Will put thy shirt on warm? will these moist trees
That have out-liv'd the eagle, page thy heels,
And skip when thou point'st out? will the cold brook,
Candied with ice, caudle thy morning taste
To cure thy o'er-night's surfeit? Call the creatures,
Whose naked natures live in all the spight
Of wreakful heav'n, whose bare unhoused trunks,
To the conflicting elements expos'd,
Answer mere nature, bid them flatter thee.

The manners are everywhere preserved with distinct truth. The poet and painter are very skilfully played off against one another, both affecting great attention to the other, and each taken up with his own vanity, and the superiority of his own art. Shakespeare has put into the mouth of the former a very lively description of the genius of poetry and of his own in particular.

—A thing slipt idly from me.
Our poesy is as a gum, which issues
From whence 'tis nourish'd. The fire i' th' flint
Shows not till it be struck: our gentle flame
Provokes itself—and like the current flies
Each bound it chafes.

The hollow friendship and shuffling evasions of the Athenian lords, their smooth professions and pitiful ingratitude, are very satisfactorily exposed, as well as the different disguises to which the meanness of self-love resorts in such cases to hide a want of generosity and good faith. The lurking selfishness of Apemantus does not pass undetected amidst the grossness of his sarcasms and his contempt for the pretensions of others. Even the two courtezans who accompany Alcibiades to the cave of Timon are very characteristically sketched; and the thieves who come to visit him are also 'true men' in their way.—An exception to this general picture of selfish depravity is found in the old and honest steward, Flavius, to whom Timon pays a full tribute of tenderness. Shakespeare was unwilling to draw a picture 'all over ugly with hypocrisy'. He owed this character to the good-natured solicitations of his Muse. His mind was well said by Ben Jonson to be the 'sphere of humanity'.

The moral sententiousness of this play equals that of Lord Bacon's Treatise on the Wisdom of the Ancients, and is indeed seasoned with greater variety. Every topic of contempt or indignation is here exhausted; but while the sordid licentiousness of Apemantus, which turns everything to gall and bitterness, shows only the natural virulence of his temper and antipathy to good or evil alike, Timon does not utter an imprecation without betraying the extravagant workings of disappointed passion, of love altered to hate. Apemantus sees nothing good in any object, and exaggerates whatever is disgusting: Timon is tormented with the perpetual contrast between things and appearances, between the fresh, tempting outside and the rottenness within, and invokes mischiefs on the heads of mankind proportioned to the sense of his wrongs and of their treacheries. He impatiently cries out, when he finds the gold,

This yellow slave
Will knit and break religions; bless the accurs'd;
Make the hoar leprosy ador'd; place thieves,
And give them title, knee, and approbation,
With senators on the bench; this is it,
That makes the wappen'd widow wed again;
She, whom the spital-house
Would cast the gorge at, THIS EMBALMS AND SPICES
TO TH' APRIL DAY AGAIN.

One of his most dreadful imprecations is that which occurs immediately on his leaving Athens.

Let me look back upon thee, O thou wall,
That girdlest in those wolves! Dive in the earth,
And fence not Athens! Matrons, turn incontinent;
Obedience fail in children; slaves and fools
Pluck the grave wrinkled senate from the bench,
And minister in their steads. To general filths
Convert o' th' instant green virginity!
Do't in your parents' eyes. Bankrupts, hold fast;
Rather than render back, out with your knives,
And cut your trusters' throats! Bound servants, steal:
Large-handed robbers your grave masters are,
And pill by law. Maid, to thy master's bed:
Thy mistress is o' th' brothel. Son of sixteen,
Pluck the lin'd crutch from thy old limping sire,
And with it beat his brains out! Fear and piety,
Religion to the Gods, peace, justice, truth,
Domestic awe, night-rest, and neighbourhood,
Instructions, manners, mysteries and trades,
Degrees, observances, customs and laws,
Decline to your confounding contraries;
And let confusion live!—Plagues, incident to men,
Your potent and infectious fevers heap
On Athens, ripe for stroke! Thou cold sciatica,
Cripple our senators, that their limbs may halt
As lamely as their manners! Lust and liberty
Creep in the minds and manners of our youth,
That 'gainst the stream of virtue they may strive,
And drown themselves in riot! Itches, blains,
Sow all th' Athenian bosoms; and their crop
Be general leprosy: breath infect breath,
That their society (as their friendship) may
Be merely poison!

Timon is here just as ideal in his passion for ill as he had before been in his belief of good. Apemantus was satisfied with the mischief existing in the world, and with his own ill-nature. One of the most decisive intimations of Timon's morbid jealousy of appearances is in his answer to Apemantus, who asks him:

What things in the world can'st thou nearest compare with thy flatterers?

Timon. Women nearest: but men, men are the things themselves.

Apemantus, it is said, 'loved few things better than to abhor himself'. This is not the case with Timon, who neither loves to abhor himself nor others. All his vehement misanthropy is forced, up-hill work. From the slippery turns of fortune, from the turmoils of passion and adversity, he wishes to sink into the quiet of the grave. On that subject his thoughts are intent, on that he finds time and place to grow romantic. He digs his own grave by the sea-shore; contrives his funeral ceremonies amidst the pomp of desolation, and builds his mausoleum of the elements.

Come not to me again; but say to Athens,
Timon hath made his everlasting mansion
Upon the beached verge of the salt flood;
Which once a-day with his embossed froth
The turbulent surge shall cover.—Thither come,
And let my grave-stone be your oracle.

And again, Alcibiades, after reading his epitaph, says of him:

These well express in thee thy latter spirits:
Though thou abhorred'st in us our human griefs,
Scorn'd'st our brain's flow, and those our droplets, which
From niggard nature fall; yet rich conceit
Taught thee to make vast Neptune weep for aye
On thy low grave—

thus making the winds his funeral dirge, his mourner the murmuring ocean; and seeking in the everlasting solemnities of nature oblivion of the transitory splendour of his lifetime.

CORIOLANUS

Shakespeare has in this play shown himself well versed in history and state affairs. CORIOLANUS is a storehouse of political commonplaces. Any one who studies it may save himself the trouble of reading Burke's Reflections, or Paine's Rights of Man, or the Debates in both Houses of Parliament since the French Revolution or our own. The arguments for and against aristocracy or democracy, on the privileges of the few and the claims of the many, on liberty and slavery, power and the abuse of it, peace and war, are here very ably handled, with the spirit of a poet and the acuteness of a philosopher. Shakespeare himself seems to have had a leaning to the arbitrary side of the question, perhaps from some feeling of contempt for his own origin; and to have spared no occasion of baiting the rabble. What he says of them is very true: what he says of their betters is also very true, though he dwells less upon it.—The cause of the people is indeed but little calculated as a subject for poetry: it admits of rhetoric, which goes into argument and explanation, but it presents no immediate or distinct images to the mind, 'no jutting frieze, buttress, or coigne of vantage' for poetry 'to make its pendant bed and procreant cradle in'. The language of poetry naturally falls in with the language of power. The imagination is an exaggerating and exclusive faculty: it takes from one thing to add to another: it accumulates circumstances together to give the greatest possible effect to a favourite object. The understanding is a dividing and measuring faculty: it judges of things, not according to their immediate impression on the mind, but according to their relations to one another. The one is a monopolizing faculty, which seeks the greatest quantity of present excitement by inequality and disproportion; the other is a distributive faculty, which seeks the greatest quantity of ultimate good, by justice and proportion. The one is an aristocratical, the other a republican faculty. The principle of poetry is a very anti-levelling principle. It aims at effect, it exists by contrast. It admits of no medium. It is everything by excess. It rises above the ordinary standard of sufferings and crimes. It presents a dazzling appearance. It shows its head turretted, crowned, and crested. Its front is gilt and blood-stained. Before it 'it carries noise, and behind it tears'. It has its altars and its victims, sacrifices, human sacrifices. Kings, priests, nobles, are its train-bearers, tyrants and slaves its executioners.—'Carnage is its daughter.' Poetry is right-royal. It puts the individual for the species, the one above the infinite many, might before right. A lion hunting a flock of sheep or a herd of wild asses is a more poetical object than they; and we even take part with the lordly beast, because our vanity or some other feeling makes us disposed to place ourselves in the situation of the strongest party. So we feel some concern for the poor citizens of Rome when they meet together to compare their wants and grievances, till Coriolanus comes in and with blows and big words drives this set of 'poor rats', this rascal scum, to their homes and beggary before him. There is nothing heroical in a multitude of miserable rogues not wishing to be starved, or complaining that they are like to be so: but when a single man comes forward to brave their cries and to make them submit to the last indignities, from mere pride and self-will, our admiration of his prowess is immediately converted into contempt for their pusillanimity. The insolence of power is stronger than the plea of necessity. The tame submission to usurped authority or even the natural resistance to it has nothing to excite or flatter the imagination: it is the assumption of a right to insult or oppress others that carries an imposing air of superiority with it. We had rather be the oppressor than the oppressed. The love of power in ourselves and the admiration of it in others are both natural to man: the one makes him a tyrant, the other a slave. Wrong dressed out in pride, pomp, and circumstance has more attraction than abstract right.—Coriolanus complains of the fickleness of the people: yet the instant he cannot gratify his pride and obstinacy at their expense, he turns his arms against his country. If his country was not worth defending, why did he build his pride on its defence? He is a conqueror and a hero; he conquers other countries, and makes this a plea for enslaving his own; and when he is prevented from doing so, he leagues with its enemies to destroy his country. He rates the people 'as if he were a God to punish, and not a man of their infirmity'. He scoffs at one of their tribunes for maintaining their rights and franchises: 'Mark you his absolute SHALL?' not marking his own absolute WILL to take everything from them, his impatience of the slightest opposition to his own pretensions being in proportion to their arrogance and absurdity. If the great and powerful had the beneficence and wisdom of Gods, then all this would have been well: if with a greater knowledge of what is good for the people, they had as great a care for their interest as they have themselves, if they were seated above the world, sympathizing with the welfare, but not feeling the passions of men, receiving neither good nor hurt from them, but bestowing their benefits as free gifts on them, they might then rule over them like another Providence. But this is not the case. Coriolanus is unwilling that the senate should show their 'cares' for the people, lest their 'cares' should be construed into 'fears', to the subversion of all due authority; and he is no sooner disappointed in his schemes to deprive the people not only of the cares of the state, but of all power to redress themselves, than Volumnia is made madly to exclaim:

Now the red pestilence strike all trades in Rome,
And occupations perish.

This is but natural: it is but natural for a mother to have more regard for her son than for a whole city; but then the city should be left to take some care of itself. The care of the state cannot, we here see, be safely entrusted to maternal affection, or to the domestic charities of high life. The great have private feelings of their own, to which the interests of humanity and justice must curtsy. Their interests are so far from being the same as those of the community, that they are in direct and necessary opposition to them; their power is at the expense of OUR weakness; their riches of OUR poverty; their pride of OUR degradation; their splendour of OUR wretchedness; their tyranny of OUR servitude. If they had the superior knowledge ascribed to them (which they have not) it would only render them so much more formidable; and from Gods would convert them into Devils. The whole dramatic moral of Coriolanus is that those who have little shall have less, and that those who have much shall take all that others have left. The people are poor; therefore they ought to be starved. They are slaves; therefore they ought to be beaten. They work hard; therefore they ought to be treated like beasts of burden. They are ignorant; therefore they ought not to be allowed to feel that they want food, or clothing, or rest, that they are enslaved, oppressed, and miserable. This is the logic of the imagination and the passions; which seek to aggrandize what excites admiration and to heap contempt on misery, to raise power into tyranny, and to make tyranny absolute; to thrust down that which is low still lower, and to make wretches desperate: to exalt magistrates into kings, kings into gods; to degrade subjects to the rank of slaves, and slaves to the condition of brutes. The history of mankind is a romance, a mask, a tragedy, constructed upon the principles of POETICAL JUSTICE; it is a noble or royal hunt, in which what is sport to the few is death to the many, and in which the spectators halloo and encourage the strong to set upon the weak, and cry havoc in the chase, though they do not share in the spoil. We may depend upon it that what men delight to read in books, they will put in practice in reality.

One of the most natural traits in this play is the difference of the interest taken in the success of Coriolanus by his wife and mother. The one is only anxious for his honour; the other is fearful for his life.

Volumnia. Methinks I hither hear your husband's drum:
I see him pluck Aufidius down by th' hair:
Methinks I see him stamp thus—and call thus—
Come on, ye cowards; ye were got in fear
Though you were born in Rome; his bloody brow
With his mail'd hand then wiping, forth he goes
Like to a harvest man, that's task'd to mow
Or all, or lose his hire.

Virgila. His bloody brow! Oh Jupiter, no blood.

Volumnia. Away, you fool; it more becomes a man
Than gilt his trophy. The breast of Hecuba,
When she did suckle Hector, look'd not lovelier
Than Hector's forehead, when it spit forth blood
At Grecian swords contending.

When she hears the trumpets that proclaim her son's return, she says in the true spirit of a Roman matron:

These are the ushers of Martius: before him
He carries noise, and behind him he leaves tears.
Death, that dark spirit, in's nervy arm doth lie,
Which being advanc'd, declines, and then men die.

Coriolanus himself is a complete character: his love of reputation, his contempt of popular opinion, his pride and modesty, are consequences of each other. His pride consists in the inflexible sternness of his will; his love of glory is a determined desire to bear down all opposition, and to extort the admiration both of friends and foes. His contempt for popular favour, his unwillingness to hear his own praises, spring from the same source. He cannot contradict the praises that are bestowed upon him; therefore he is impatient at hearing them. He would enforce the good opinion of others by his actions, but does not want their acknowledgements in words.

Pray now, no more: my mother,
Who has a charter to extol her blood,
When she does praise me, grieves me.

His magnanimity is of the same kind. He admires in an enemy that courage which he honours in himself: he places himself on the hearth of Aufidius with the same confidence that he would have met him in the field, and feels that by putting himself in his power, he takes from him all temptation for using it against him.

In the title-page of Coriolanus it is said at the bottom of the Dramatis Personae, 'The whole history exactly followed, and many of the principal speeches copied, from the life of Coriolanus in Plutarch.' It will be interesting to our readers to see how far this is the case. Two of the principal scenes, those between Coriolanus and Aufidius and between Coriolanus and his mother, are thus given in Sir Thomas North's translation of Plutarch, dedicated to Queen Elizabeth, 1579. The first is as follows:

It was even twilight when he entered the city of Antium, and many people met him in the streets, but no man knew him. So he went directly to Tullus Aufidius' house, and when he came thither, he got him up straight to the chimney-hearth, and sat him down, and spake not a word to any man, his face all muffled over. They of the house spying him, wondered what he should be, and yet they durst not bid him rise. For ill-favouredly muffled and disguised as he was, yet there appeared a certain majesty in his countenance and in his silence: whereupon they went to Tullus, who was at supper, to tell him of the strange disguising of this man. Tullus rose presently from the board, and coming towards him, asked him what he was, and wherefore he came. Then Martius unmuffled himself, and after he had paused awhile, making no answer, he said unto himself, If thou knowest me not yet, Tullus, and seeing me, dost not perhaps believe me to be the man I am indeed, I must of necessity discover myself to be that I am. 'I am Caius Martius, who hath done to thyself particularly, and to all the Volsces generally, great hurt and mischief, which I cannot deny for my surname of Coriolanus that I bear. For I never had other benefit nor recompence of the true and painful service I have done, and the extreme dangers I have been in, but this only surname; a good memory and witness of the malice and displeasure thou shouldest bear me. Indeed the name only remaineth with me; for the rest, the envy and cruelty of the people of Rome have taken from me, by the sufferance of the dastardly nobility and magistrates, who have forsaken me, and let me be banished by the people. This extremity hath now driven me to come as a poor suitor, to take thy chimney-hearth, not of any hope I have to save my life thereby. For if I had feared death, I would not have come hither to put myself in hazard; but pricked forward with desire to be revenged of them that thus have banished me, which now I do begin, in putting my person into the hands of their enemies. Wherefore if thou hast any heart to be wrecked of the injuries thy enemies have done thee, speed thee now, and let my misery serve thy turn, and so use it as my service may be a benefit to the Volsces: promising thee, that I will fight with better good will for all you, than I did when I was against you. Knowing that they fight more valiantly who know the force of the enemy, than such as have never proved it. And if it be so that thou dare not, and that thou art weary to prove fortune any more, then am I also weary to live any longer. And it were no wisdom in thee to save the life of him who hath been heretofore thy mortal enemy, and whose service now can nothing help, nor pleasure thee.' Tullus hearing what he said, was a marvellous glad man, and taking him by the hand, he said unto him: 'Stand up, O Martius, and be of good cheer, for in proffering thyself unto us, thou doest us great honour: and by this means thou mayest hope also of greater things at all the Volsces' hands.' So he feasted him for that time, and entertained him in the honourablest manner he could, talking with him of no other matter at that present: but within few days after, they fell to consultation together in what sort they should begin their wars.

The meeting between Coriolanus and his mother is also nearly the same as in the play.

Now was Martius set then in the chair of state, with all the honours of a general, and when he had spied the women coming afar off, he marvelled what the matter meant: but afterwards knowing his wife which came foremost, he determined at the first to persist in his obstinate and inflexible rancour. But overcome in the end with natural affection, and being altogether altered to see them, his heart would not serve him to tarry their comming to his chair, but coming down in haste, he went to meet them, and first he kissed his mother, and embraced her a pretty while, then his wife and little children. And nature so wrought with him, that the tears fell from his eyes, and he could not keep himself from making much of them, but yielded to the affection of his blood, as if he had been violently carried with the fury of a most swift-running stream. After he had thus lovingly received them, and perceiving that his mother Volumnia would begin to speak to him, he called the chiefest of the council of the Volsces to hear what she would say. Then she spake in this sort: 'If we held our peace, my son, and determined not to speak, the state of our poor bodies, and present sight of our raiment, would easily betray to thee what life we have led at home, since thy exile and abode abroad; but think now with thyself, how much more unfortunate than all the women living, we are come hither, considering that the sight which should be most pleasant to all others to behold, spiteful fortune had made most fearful to us: making myself to see my son, and my daughter here her husband, besieging the walls of his native country: so as that which is the only comfort to all others in their adversity and misery, to pray unto the Gods, and to call to them for aid, is the only thing which plungeth us into most deep perplexity. For we cannot, alas, together pray, both for victory to our country, and for safety of thy life also: but a world of grievous curses, yea more than any mortal enemy can heap upon us, are forcibly wrapped up in our prayers. For the bitter sop of most hard choice is offered thy wife and children, to forgo one of the two; either to lose the person of thyself, or the nurse of their native country. For myself, my son, I am determined not to tarry till fortune in my lifetime do make an end of this war. For if I cannot persuade the rather to do good unto both parties, than to overthrow and destroy the one, preferring love and nature before the malice and calamity of wars, thou shalt see, my son, and trust unto it, thou shalt no sooner march forward to assault thy country, but thy foot shall tread upon thy mother's womb, that brought thee first into this world. And I may not defer to see the day, either that my son be led prisoner in triumph by his natural countrymen, or that he himself do triumph of them, and of his natural country. For if it were so, that my request tended to save thy country, in destroying the Volsces, I must confess, thou wouldest hardly and doubtfully resolve on that. For as to destroy thy natural country, it is altogether unmeet and unlawful, so were it not just and less honourable to betray those that put their trust in thee. But my only demand consisteth, to make a gaol delivery of all evils, which delivereth equal benefit and safety, both to the one and the other, but most honourable for the Volsces. For it shall appear, that having victory in their hands, they have of special favour granted us singular graces, peace and amity, albeit themselves have no less part of both than we. Of which good, if so it came to pass, thyself is the only author, and so hast thou the only honour. But if it fail, and fall out contrary, thyself alone deservedly shalt carry the shameful reproach and burthen of either party. So, though the end of war be uncertain, yet this notwithstanding is most certain, that if it be thy chance to conquer, this benefit shalt thou reap of thy goodly conquest, to be chronicled the plague and destroyer of thy country. And if fortune overthrow thee, then the world will say, that through desire to, revenge thy private injuries, thou hast for ever undone thy good friends, who did most lovingly and courteously receive thee.' Martius gave good ear unto his mother's words, without interrupting her speech at all, and after she had said what she would, he held his peace a pretty while, and answered not a word. Hereupon she began again to speak unto him, and said; 'My son, why dost thou not answer me? Dost thou think it good altogether to give place unto thy choler and desire of revenge, and thinkest thou it not honesty for thee to grant thy mother's request in so weighty a cause? Dost thou take it honourable for a nobleman, to remember the wrongs and injuries done him, and dost not in like case think it an honest nobleman's part to be thankful for the goodness that parents do show to their children, acknowledging the duty and reverence they ought to bear unto them? No man living is more bound to show himself thankful in all parts and respects than thyself; who so universally showest all ingratitude. Moreover, my son, thou hast sorely taken of thy country, exacting grievous payments upon them, in revenge of the injuries offered thee; besides, thou hast not hitherto showed thy poor mother any courtesy. And therefore it is not only honest, but due unto me, that without compulsion I should obtain my so just and reasonable request of thee. But since by reason I cannot persuade thee to it, to what purpose do I defer my last hope?' And with these words herself, his wife and children, fell down upon their knees before him: Martius seeing that, could refrain no longer, but went straight and lifted her up, crying out, 'Oh mother, what have you done to me?' And holding her hard by the right hand, 'Oh mother,' said he, 'you have won a happy victory for your country, but mortal and unhappy for your son: for I see myself vanquished by you alone.' These words being spoken openly, he spake a little apart with his mother and wife, and then let them return again to Rome, for so they did request him; and so remaining in the camp that night, the next morning he dis-lodged, and marched homeward unto the Volsces' country again.

Shakespeare has, in giving a dramatic form to this passage, adhered very closely and properly to the text. He did not think it necessary to improve upon the truth of nature. Several of the scenes in JULIUS CAESAR, particularly Portia's appeal to the confidence of her husband by showing him the wound she had given herself, and the appearance of the ghost of Caesar to Brutus, are, in like manner, taken from the history.

This is one of the most loose and desultory of our author's plays: it rambles on just as it happens, but it overtakes, together with some indifferent matter, a prodigious number of fine things in its way. Troilus himself is no character: he is merely a common lover; but Cressida and her uncle Pandarus are hit off with proverbial truth. By the speeches given to the leaders of the Grecian host, Nestor, Ulysses, Agamemnon, Achilles, Shakespeare seems to have known them as well as if he had been a spy sent by the Trojans into the enemy's camp—to say nothing of their being very lofty examples of didactic eloquence. The following is a very stately and spirited declamation:

Ulysses. Troy, yet upon her basis, had been down,
And the great Hector's sword had lack'd a master,
But for these instances.
The specialty of rule hath been neglected.

. . . . .

The heavens themselves, the planets, and this centre,
Observe degree, priority, and place,
Insisture, course, proportion, season, form,
Office, and custom, in all line of order:
And therefore is the glorious planet, Sol,
In noble eminence, enthron'd and spher'd
Amidst the other, whose med'cinable eye
Corrects the ill aspects of planets evil,
And posts, like the commandment of a king,
Sans check, to good and bad. But, when the planets,
In evil mixture to disorder wander,
What plagues and what portents? what mutinies?
What raging of the sea? shaking of earth?
Commotion in the winds? frights, changes, horrors,
Divert and crack, rend and deracinate
The unity and married calm of states
Quite from their fixture! O, when degree is shaken,
(Which is the ladder to all high designs)
The enterprise is sick! How could communities,
Degrees in schools, and brotherhoods in cities,
Peaceful commerce from dividable shores,
The primogenitive and due of birth,
Prerogative of age, crowns, sceptres, laurels,
(But by degree) stand in authentic place?
Take but degree away, untune that string,
And hark what discord follows! each thing meets
In mere oppugnancy. The bounded waters
Would lift their bosoms higher than the shores,
And make a sop of all this solid globe:
Strength would be lord of imbecility,
And the rude son would strike his father dead:
Force would be right; or rather, right and wrong
(Between whose endless jar Justice resides)
Would lose their names, and so would Justice too.
Then everything includes itself in power,
Power into will, will into appetite;
And appetite (an universal wolf,
So doubly seconded with will and power)
Must make perforce an universal prey,
And last, eat up himself. Great Agamemnon,
This chaos, when degree is suffocate,
Follows the choking:
And this neglection of degree it is,
That by a pace goes backward, in a purpose
It hath to climb. The general's disdained
By him one step below; he, by the next;
That next, by him beneath: so every step,
Exampled by the first pace that is sick
Of his superior, grows to an envious fever
Of pale and bloodless emulation;
And'tis this fever that keeps Troy on foot,
Not her own sinews. To end a tale of length,
Troy in our weakness lives, not in her strength.

It cannot be said of Shakespeare, as was said of some one, that he was 'without o'erflowing full'. He was full, even to o'erflowing. He gave heaped measure, running over. This was his greatest fault. He was only in danger 'of losing distinction in his thoughts' (to borrow his own expression)

As doth a battle when they charge on heaps
The enemy flying.

There is another passage, the speech of Ulysses to Achilles, showing him the thankless nature of popularity, which has a still greater depth of moral observation and richness of illustration than the former. It is long, but worth the quoting. The sometimes giving an entire extract from the unacted plays of our author may with one class of readers have almost the use of restoring a lost passage; and may serve to convince another class of critics, that the poet's genius was not confined to the production of stage effect by preternatural means.—

Ulysses. Time hath, my lord, a wallet at his back,
Wherein he puts alms for Oblivion;
A great-siz'd monster of ingratitudes:
Those scraps are good deeds past,
Which are devour'd as fast as they are made,
Forgot as soon as done: Persev'rance, dear my lord,
Keeps Honour bright: to have done, is to hang
Quite out of fashion, like a rusty mail
In monumental mockery. Take the instant way;
For Honour travels in a strait so narrow,
Where one but goes abreast; keep then the path,
For Emulation hath a thousand sons,
That one by one pursue; if you give way,
Or hedge aside from the direct forth-right,
Like to an entered tide, they all rush by,
And leave you hindmost;—
Or, like a gallant horse fall'n in first rank,
O'er-run and trampled on: then what they do in present,
Tho' less than yours in past, must o'ertop yours:
For Time is like a fashionable host,
That slightly shakes his parting guest by th' hand,
And with his arms out-stretch'd, as he would fly,
Grasps in the comer: the Welcome ever smiles,
And Farewell goes out sighing. O, let not virtue seek
Remuneration for the thing it was; for beauty, wit,
High birth, vigour of bone, desert in service,
Love, friendship, charity, are subjects all
To envious and calumniating time:
One touch of nature makes the whole world kin,
That all, with one consent, praise new-born gauds,
Tho' they are made and moulded of things past.
The present eye praises the present object.
Then marvel not, thou great and complete man,
That all the Greeks begin to worship Ajax;
Since things in motion sooner catch the eye,
Than what not stirs. The cry went out on thee,
And still it might, and yet it may again,
If thou would'st not entomb thyself alive,
And case thy reputation in thy tent.—

The throng of images in the above lines is prodigious; and though they sometimes jostle against one another, they everywhere raise and carry on the feeling, which is metaphysically true and profound. The debates beween the Trojan chiefs on the restoring of Helen are full of knowledge of human motives and character. Troilus enters well into the philosophy of war, when he says in answer to something that falls from Hector:

Why there you touch'd the life of our design:
Were it not glory that we more affected,
Than the performance of our heaving spleens,
I would not wish a drop of Trojan blood
Spent more in her defence. But, worthy Hector,
She is a theme of honour and renown,
A spur to valiant and magnanimous deeds.

The character of Hector, in the few slight indications which appear of it, is made very amiable. His death is sublime, and shows in a striking light the mixture of barbarity and heroism of the age. The threats of Achilles are fatal; they carry their own means of execution with them.

Come here about me, you my Myrmidons,
Mark what I say.—Attend me where I wheel:
Strike not a stroke, but keep yourselves in breath;
And when I have the bloody Hector found,
Empale him with your weapons round about:
In fellest manner execute your arms.
Follow me, sirs, and my proceeding eye.

He then finds Hector and slays him, as if he had been hunting down a wild beast. There is something revolting as well as terrific in the ferocious coolness with which he singles out his prey: nor does the splendour of the achievement reconcile us to the cruelty of the means.

The characters of Cressida and Pandarus are very amusing and instructive. The disinterested willingness of Pandarus to serve his friend in an affair which lies next his heart is immediately brought forward. 'Go thy way, Troilus, go thy way; had I a sister were a grace, or a daughter were a goddess, he should take his choice. O admirable man! Paris, Paris is dirt to him, and I warrant Helen, to change, would give money to boot.' This is the language he addresses to his niece; nor is she much behindhand in coming into the plot. Her head is as light and fluttering as her heart. It is the prettiest villain, she fetches her breath so short as a new-ta'en sparrow.' Both characters are originals, and quite different from what they are in Chaucer. In Chaucer, Cressida is represented as a grave, sober, considerate personage (a widow—he cannot tell her age, nor whether she has children or no) who has an alternate eye to her character, her interest, and her pleasure: Shakespeare's Cressida is a giddy girl, an unpractised jilt, who falls in love with Troilus, as she afterwards deserts him, from mere levity and thoughtlessness of temper. She may be wooed and won to anything and from anything, at a moment's warning: the other knows very well what she would be at, and sticks to it, and is more governed by substantial reasons than by caprice or vanity. Pandarus again, in Chaucer's story, is a friendly sort of go-between, tolerably busy, officious, and forward in bringing matters to bear: but in Shakespeare he has 'a stamp exclusive and professional': he wears the badge of his trade; he is a regular knight of the game. The difference of the manner in which the subject is treated arises perhaps less from intention, than from the different genius of the two poets. There is no double entendre in the characters of Chaucer: they are either quite serious or quite comic. In Shakespeare the ludicrous and ironical are constantly blended with the stately and the impassioned. We see Chaucer's characters as they saw themselves, not as they appeared to others or might have appeared to the poet. He is as deeply implicated in the affairs of his personages as they could be themselves. He had to go a long journey with each of them, and became a kind of necessary confidant. There is little relief, or light and shade in his pictures. The conscious smile is not seen lurking under the brow of grief or impatience. Everything with him is intense and continuous—a working out of what went before.—Shakespeare never committed himself to his characters. He trifled, laughed, or wept with them as he chose. He has no prejudices for or against them; and it seems a matter of perfect indifference whether he shall be in jest or earnest. According to him, 'the web of our lives is of a mingled yam, good and ill together'. His genius was dramatic, as Chaucer's was historical. He saw both sides of a question, the different views taken of it according to the different interests of the parties concerned, and he was at once an actor and spectator in the scene. If anything, he is too various and flexible; too full of transitions, of glancing lights, of salient points. If Chaucer followed up his subject too doggedly, perhaps Shakespeare was too volatile and heedless. The Muse's wing too often lifted him off his feet. He made infinite excursions to the right and the left.

—He hath done
Mad and fantastic execution,
Engaging and redeeming of himself
With such a careless force and forceless care,
As if that luck in very spite of cunning
Bade him win all.

Chaucer attended chiefly to the real and natural, that is, to the involuntary and inevitable impressions on the mind in given circumstances: Shakespeare exhibited also the possible and the fantastical,—not only what things are in themselves, but whatever they might seem to be, their different reflections, their endless combinations. He lent his fancy, wit, invention, to others, and borrowed their feelings in return. Chaucer excelled in the force of habitual sentiment; Shakespeare added to it every variety of passion, every suggestion of thought or accident. Chaucer described external objects with the eye of a painter, or he might be said to have embodied them with the hand of a sculptor, every part is so thoroughly made out, and tangible: Shakespeare's imagination threw over them a lustre

—Prouder than when blue Iris bends.

Everything in Chaucer has a downright reality. A simile or a sentiment is as if it were given in upon evidence. In Shakespeare the commonest matter-of-fact has a romantic grace about it; or seems to float with the breath of imagination in a freer element. No one could have more depth of feeling or observation than Chaucer, but he wanted resources of invention to lay open the stores of nature or the human heart with the same radiant light that Shakespeare has done. However fine or profound the thought, we know what was coming, whereas the effect of reading Shakespeare is 'like the eye of vassalage encountering majesty'. Chaucer's mind was consecutive, rather than discursive. He arrived at truth through a certain process; Shakespeare saw everything by intuition, Chaucer had great variety of power, but he could do only one thing at once. He set himself to work on a particular subject. His ideas were kept separate, labelled, ticketed and parcelled out in a set form, in pews and compartments by themselves. They did not play into one another's hands. They did not re-act upon one another, as the blower's breath moulds the yielding glass. There is something hard and dry in them. What is the most wonderful thing in Shakespeare's faculties is their excessive sociability, and how they gossiped and compared notes together.

We must conclude this criticism; and we will do it with a quotation or two. One of the most beautiful passages in Chaucer's tale is the description of Cresseide's first avowal of her love:

And as the new abashed nightingale,
That stinteth first when she beginneth sing,
When that she heareth any herde's tale,
Or in the hedges any wight stirring,
And, after, sicker doth her voice outring;
Right so Cresseide, when that her dread stent,
Opened her heart, and told him her intent.

See also the two next stanzas, and particularly that divine one beginning

Her armes small, her back both straight and soft, &c.

Compare this with the following speech of Troilus to Cressida in the play.

O, that I thought it could be in a woman;
And if it can, I will presume in you,
To feed for aye her lamp and flame of love,
To keep her constancy in plight and youth,
Out-living beauties outward, with a mind
That doth renew swifter than blood decays.
Or, that persuasion could but thus convince me,
That my integrity and truth to you
Might be affronted with the match and weight
Of such a winnow'd purity in love;
How were I then uplifted! But alas,
I am as true as Truth's simplicity,
And simpler than the infancy of Truth.

These passages may not seem very characteristic at first sight, though we think they are so. We will give two, that cannot be mistaken. Patroclus says to Achilles;

—Rouse yourself; and the weak wanton Cupid
Shall from your neck unloose his amorous fold,
And like a dew-drop from the lion's mane,
Be shook to air.

Troilus, addressing the God of Day on the approach of the morning that parts him from Cressida, says with much scorn:

What! proffer'st thou thy light here for to sell?
Go, sell it them that smalle seles grave.

If nobody but Shakespeare could have written the former, nobody but Chaucer would have thought of the latter.—Chaucer was the most literal of poets, as Richardson was of prose-writers.

ANTONY AND CLEOPATRA

This is a very noble play. Though not in the first class of Shakespeare's productions, it stands next to them, and is, we think, the finest of his historical plays, that is, of those in which he made poetry the organ of history, and assumed a certain tone of character and sentiment, in conformity to known facts, instead of trusting to his observations of general nature or to the unlimited indulgence of his own fancy. What he has added to the history, is upon a par with it. His genius was, as it were, a match for history as well as nature, and could grapple at will with either. This play is full of that pervading comprehensive power by which the poet could always make himself master of time and circumstances. It presents a fine picture of Roman pride and Eastern magnificence: and in the struggle between the two, the empire of the world seems suspended, 'like the swan's down-feather:

That stands upon the swell at full of tide,
And neither way inclines.'

The characters breathe, move, and live. Shakespeare does not stand reasoning on what his characters would do or say, but at once BECOMES them, and speaks and acts for them. He does not present us with groups of stage-puppets or poetical machines making set speeches on human life, and acting from a calculation of ostensible motives, but he brings living men and women on the scene, who speak and act from real feelings, according to the ebbs and flows of passion, without the least tincture of the pedantry of logic or rhetoric. Nothing is made out by inference and analogy, by climax and antithesis, but everything takes place just as it would have done in reality, according to the occasion.—The character of Cleopatra is a masterpiece. What an extreme contrast it affords to Imogen! One would think it almost impossible for the same person to have drawn both. She is voluptuous, ostentatious, conscious, boastful of her charms, haughty, tyrannical, fickle. The luxurious pomp and gorgeous extravagance of the Egyptian queen are displayed in all their force and lustre, as well as the irregular grandeur of the soul of Mark Antony. Take only the first four lines that they speak as an example of the regal style of love-making.

Cleopatra. If it be love, indeed, tell me how much?

Antony. There's beggary in the love that can be reckon'd.

Cleopatra. I'll set a bourn how far to be belov'd.

Antony. Then must thou needs find out new heav'n, new earth.

The rich and poetical description of her person, beginning:

The barge she sat in, like a burnish'd throne,
Burnt on the water; the poop was beaten gold,
Purple the sails, and so perfumed, that
The winds were love-sick—

seems to prepare the way for, and almost to justify the subsequent infatuation of Antony when in the sea-fight at Actium, he leaves the battle, and 'like a doting mallard' follows her flying sails.

Few things in Shakespeare (and we know of nothing in any other author like them) have more of that local truth of imagination and character than the passage in which Cleopatra is represented conjecturing what were the employments of Antony in his absence. 'He's speaking now, or murmuring—WHERE'S MY SERPENT OF OLD NILE?' Or again, when she says to Antony, after the defeat at Actium, and his summoning up resolution to risk another fight—'It is my birthday; I had thought to have held it poor; but since my lord is Antony again, I will be Cleopatra.' Perhaps the finest burst of all is Antony's rage after his final defeat when he comes in, and surprises the messenger of Caesar kissing her hand:

To let a fellow that will take rewards,
And say, God quit you, be familiar with
My play-fellow, your hand; this kingly seal,
And plighter of high hearts.

It is no wonder that he orders him to be whipped; but his low condition is not the true reason: there is another feeling which lies deeper, though Antony's pride would not let him show it, except by his rage; he suspects the fellow to be Caesar's proxy.

Cleopatra's whole character is the triumph of the voluptuous, of the love of pleasure and the power of giving it, over every other consideration. Octavia is a dull foil to her, and Fulvia a shrew and shrill-tongued. What a picture do those lines give of her:

Age cannot wither her, nor custom stale
Her infinite variety. Other women cloy
The appetites they feed, but she makes hungry
Where most she satisfies.

What a spirit and fire in her conversation with Antony's messenger who brings her the unwelcome news of his marriage with Octavia! How all the pride of beauty and of high rank breaks out in her promised reward to him:

—There's gold, and here
My bluest veins to kiss!

She had great and unpardonable faults, but the beauty of her death almost redeems them. She learns from the depth of despair the strength of her affections. She keeps her queen-like state in the last disgrace, and her sense of the pleasurable in the last moments of her life. She tastes a luxury in death. After applying the asp, she says with fondness:

Dost thou not see my baby at my breast,
That sucks the nurse asleep?
As sweet as balm, as soft as air, as gentle.
Oh Antony!

It is worth while to observe that Shakespeare has contrasted the extreme magnificence of the descriptions in this play with pictures of extreme suffering and physical horror, not less striking—partly perhaps to excuse the effeminacy of Mark Antony to whom they are related as having happened, but more to preserve a certain balance of feeling in the mind. Caesar says, hearing of his conduct at the court of Cleopatra:

—Antony,
Leave thy lascivious wassails. When thou once
Wert beaten from Mutina, where thou slew'st
Hirtius and Pansa, consuls, at thy heel
Did famine follow, whom thou fought'st against,
Though daintily brought up, with patience more
Than savages could suffer. Thou did'st drink
The stale of horses, and the gilded puddle
Which beast would cough at. Thy palate then did deign
The roughest berry on the rudest hedge,
Yea, like the stag, when snow the pasture sheets,
The barks of trees thou browsed'st. On the Alps,
It is reported, thou did'st eat strange flesh,
Which some did die to look on: and all this,
It wounds thine honour, that I speak it now,
Was borne so like a soldier, that thy cheek
So much as lank'd not.

The passage after Antony's defeat by Augustus where he is made to say:

Yes, yes; he at Philippi kept
His sword e'en like a dancer; while I struck
The lean and wrinkled Cassius, and 'twas I
That the mad Brutus ended,

is one of those fine retrospections which show us the winding and eventful march of human life. The jealous attention which has been paid to the unities both of time and place has taken away the principle of perspective in the drama, and all the interest which objects derive from distance, from contrast, from privation, from change of fortune, from long-cherished passion; and contracts our view of life from a strange and romantic dream, long, obscure, and infinite, into a smartly contested, three hours' inaugural disputation on its merits by the different candidates for theatrical applause.

The latter scenes of ANTONY AND CLEOPATRA are full of the changes of accident and passion. Success and defeat follow one another with startling rapidity. For-tune sits upon her wheel more blind and giddy than usual. This precarious state and the approaching dissolution of his greatness are strikingly displayed in the dialogue between Antony and Eros:

Antony. Eros, thou yet behold'st me?

Eros. Ay, noble lord.

Antony. Sometime we see a cloud that's dragonish,
A vapour sometime, like a bear or lion,
A towered citadel, a pendant rock,
A forked mountain, or blue promontory
With trees upon't, that nod unto the world
And mock our eyes with air. Thou hast seen these signs,
They are black vesper's pageants.

Eros. Ay, my lord.

Antony. That which is now a horse, even with a thought
The rack dislimns, and makes it indistinct
As water is in water.

Eros. It does, my lord.

Antony. My good knave, Eros, now thy captain is
Even such a body, &c.

This is, without doubt, one of the finest pieces of poetry in Shakespeare. The splendour of the imagery, the semblance of reality, the lofty range of picturesque objects hanging over the world, their evanescent nature, the total uncertainty of what is left behind, are just like the mouldering schemes of human greatness. It is finer than Cleopatra's passionate lamentation over his fallen grandeur, because it is more dim, unstable, unsubstantial. Antony's headstrong presumption and infatuated determination to yield to Cleopatra's wishes to fight by sea instead of land, meet a merited punishment; and the extravagance of his resolutions, increasing with the desperateness of his circumstances, is well commented upon by Enobarbus:

—I see men's judgements are
A parcel of their fortunes, and things outward
Do draw the inward quality after them
To suffer all alike.

The repentance of Enobarbus after his treachery to his master is the most affecting part of the play. He cannot recover from the blow which Antony's generosity gives him, and he dies broken-hearted 'a master-leaver and a fugitive'.

Shakespeare's genius has spread over the whole play a richness like the overflowing of the Nile.

HAMLET

This is that Hamlet the Dane, whom we read of in our youth, and whom we seem almost to remember in our after-years; he who made that famous soliloquy on life, who gave the advice to the players, who thought 'this goodly frame, the earth, a sterile promontory, and this brave o'er-hanging firmament, the air, this majestical roof fretted with golden fire, a foul and pestilent congregation of vapours'; whom 'man delighted not, nor woman neither'; he who talked with the grave-diggers, and moralized on Yorick's skull; the schoolfellow of Rosencraus and Guildenstern at Wittenberg; the friend of Horatio; the lover of Ophelia; he that was mad and sent to England; the slow avenger of his father's death; who lived at the court of Horwendillus five hundred years before we were born, but all whose thoughts we seem to know as well as we do our own, because we have read them in Shakespeare.

Hamlet is a name: his speeches and sayings but the idle coinage of the poet's brain. What then, are they not real? They are as real as our own thoughts. Their reality is in the reader's mind. It is WE who are Hamlet. This play has a prophetic truth, which is above that of history. Whoever has become thoughtful and melancholy through his own mishaps or those of others; whoever has borne about with him the clouded brow of reflection, and thought himself 'too much i' th' sun'; whoever has seen the golden lamp of day dimmed by envious mists rising in his own breast, and could find in the world before him only a dull blank with nothing left remarkable in it; whoever has known "the pangs of despised love, the insolence of office, or the spurns which patient merit of the unworthy takes"; he who has felt his mind sink within him, and sadness cling to his heart like a malady, who has had his hopes blighted and his youth staggered by the apparitions of strange things; who cannot be well at ease, while he sees evil hovering near him like a spectre; whose powers of action have been eaten up by thought, he to whom the universe seems infinite, and himself nothing; whose bitterness of soul makes him careless of consequences, and who goes to a play as his best resource to shove off, to a second remove, the evils of life by a mock-presentation of them—this is the true Hamlet.

We have been so used to this tragedy that we hardly know how to criticize it any more than we should know how to describe our own faces. But we must make such observations as we can. It is the one of Shakespeare's plays that we think of oftenest, because it abounds most in striking reflections on human life, and because the distresses of Hamlet are transferred, by the turn of his mind, to the general account of humanity. Whatever happens to him, we apply to ourselves, because he applies it so himself as a means of general reasoning. He is a great moralizer; and what makes him worth attending to is, that he moralizes on his own feelings and experience. He is not a commonplace pedant. If Lear shows the greatest depth of passion, Hamlet is the most remarkable for the ingenuity, originality, and unstudied development of character. Shakespeare had more magnanimity than any other poet, and he has shown more of it in this play than in any other. There is no attempt to force an interest: everything is left for time and circumstances to unfold. The attention is excited without effort, the incidents succeed each other as matters of course, the characters think and speak and act just as they might do, if left entirely to themselves. There is no set purpose, no straining at a point. The observations are suggested by the passing scene—the gusts of passion come and go like sounds of music borne on the wind. The whole play is an exact transcript of what might be supposed to have taken place at the court of Denmark, at the remote period of time fixed upon, before the modern refinements in morals and manners were heard of. It would have been interesting enough to have been admitted as a bystander in such a scene, at such a time, to have heard and seen something of what was going on. But here we are more than spectators. We have not only 'the outward pageants and the signs of grief; but 'we have that within which passes show'. We read the thoughts of the heart, we catch the passions living as they rise. Other dramatic writers give us very fine versions and paraphrases of nature: but Shakespeare, together with his own comments, gives us the original text, that we may judge for ourselves. This is a very great advantage.

The character of Hamlet is itself a pure effusion of genius. It is not a character marked by strength of will or even of passion, but by refinement of thought and sentiment. Hamlet is as little of the hero as a man can well be: but he is a young and princely novice, full of high enthusiasm and quick sensibility—the sport of circumstances, questioning with fortune and refining on his own feelings, and forced from the natural bias of his disposition by the strangeness of his situation. He seems incapable of deliberate action, and is only hurried into extremities on the spur of the occasion, when he has no time to reflect, as in the scene where he kills Polonius, and again, where he alters the letters which Rosencraus and Guildenstern are taking with them to England, purporting his death. At other times, when he is most bound to act, he remains puzzled, undecided, and sceptical, dallies with his purposes, till the occasion is lost, and always finds some pretence to relapse into indolence and thoughtfulness again. For this reason he refuses to kill the King when he is at his prayers, and by a refinement in malice, which is in truth only an excuse for his own want of resolution, defers his revenge to some more fatal opportunity, when he shall be engaged in some act 'that has no relish of salvation in it':

He kneels and prays,
And now I'll do't, and so he goes to heaven,
And so am I reveng'd; THAT WOULD BE SCANN'D.
He kill'd my father, and for that,
I, his sole son, send him to heaven.
Why this is reward, not revenge.
Up sword and know thou a more horrid time,
When he is drunk, asleep, or in a rage.

He is the prince of philosophical speculators, and because he cannot have his revenge perfect, according to the most refined idea his wish can form, he misses it altogether. So he scruples to trust the suggestions of the Ghost, contrives the scene of the play to have surer proof of his uncle's guilt, and then rests satisfied with this confirmation of his suspicions, and the success of his experiment, instead of acting upon it. Yet he is sensible of his own weakness, taxes himself with it, and tries to reason himself out of it:

How all occasions do inform against me,
And spur my dull revenge! What is a man,
If his chief good and market of his time
Be but to sleep and feed? A beast; no more.
Sure he that made us with such large discourse,
Looking before and after, gave us not
That capability and god-like reason
To rust in us unus'd: now whether it be
Bestial oblivion, or some craven scruple
Of thinking too precisely on th' event,—
A thought which quarter'd, hath but one part wisdom,
And ever three parts coward;—I do not know
Why yet I live to say, this thing's to do;
Sith I have cause, and will, and strength, and means
To do it. Examples gross as earth excite me:
Witness this army of such mass and charge,
Led by a delicate and tender prince,
Whose spirit with divine ambition puff'd,
Makes mouths at the invisible event,
Exposing what is mortal and unsure
To all that fortune, death, and danger dare,
Even for an egg-shell. 'Tis not to be great,
Never to stir without great argument;
But greatly to find quarrel in a straw,
When honour's at the stake. How stand I then,
That have a father kill'd, a mother stain'd,
Excitements of my reason and my blood,
And let all sleep, while to my shame I see
The imminent death of twenty thousand men,
That for a fantasy and trick of fame,
Go to their graves like beds, fight for a plot
Whereon the numbers cannot try the cause,
Which is not tomb enough and continent
To hide the slain?—O, from this time forth,
My thoughts be bloody or be nothing worth.

Still he does nothing; and this very speculation on his own infirmity only affords him another occasion for indulging it. It is not for any want of attachment to his father or abhorrence of his murder that Hamlet is thus dilatory, but it is more to his taste to indulge his imagination in reflecting upon the enormity of the crime and refining on his schemes of vengeance, than to put them into immediate practice. His ruling passion is to think, not to act: and any vague pretence that flatters this propensity instantly diverts him from his previous purposes.

The moral perfection of this character has been called in question, we think, by those who did not understand it. It is more interesting than according to rules: amiable, though not faultless. The ethical delineations of 'that noble and liberal casuist' (as Shakespeare has been well called) do not exhibit the drab-coloured quakerism of morality. His plays are not copied either from The Whole Duty of Man, or from The Academy of Compliments! We confess, we are a little shocked at the want of refinement in those who are shocked at the want of refinement in Hamlet. The want of punctilious exactness in his behaviour either partakes of the 'license of the time', or else belongs to the very excess of intellectual refinement in the character, which makes the common rules of life, as well as his own purposes, sit loose upon him. He may be said to be amenable only to the tribunal of his own thoughts, and is too much taken up with the airy world of contemplation to lay as much stress as he ought on the practical consequences of things. His habitual principles of action are unhinged and out of joint with the time. His conduct to Ophelia is quite natural in his circumstances. It is that of assumed severity only. It is the effect of disappointed hope, of bitter regrets, of affection suspended, not obliterated, by the distractions of the scene around him! Amidst the natural and preternatural horrors of his situation, he might be excused in delicacy from carrying on a regular courtship. When 'his father's spirit was in arms', it was not a time for the son to make love in. He could neither marry Ophelia, nor wound her mind by explaining the cause of his alienation, which he durst hardly trust himself to think of. It would have taken him years to have come to a direct explanation on the point. In the harassed state of his mind, he could not have done otherwise than he did. His conduct does not contradict what he says when he sees her funeral:

I loved Ophelia: forty thousand brothers
Could not with all their quantity of love
Make up my sum.

Nothing can be more affecting or beautiful than the Queen's apostrophe to Ophelia on throwing flowers into the grave:

—Sweets to the sweet, farewell.
I hop'd thou should'st have been my Hamlet's wife:
I thought thy bride-bed to have deck'd, sweet maid,
And not have strew'd thy grave.

Shakespeare was thoroughly a master of the mixed motives of human character, and he here shows us the Queen, who was so criminal in some respects, not without sensibility and affection in other relations of life.—Ophelia is a character almost too exquisitely touching to be dwelt upon. Oh rose of May, oh flower too soon faded! Her love, her madness, her death, are described with the truest touches of tenderness and pathos. It is a character which nobody but Shakespeare could have drawn in the way that he has done, and to the conception of which there is not even the smallest approach, except in some of the old romantic ballads. Her brother, Laertes, is a character we do not like so well; he is too hot and choleric, and somewhat rodomontade. Polonius is a perfect character in its kind; nor is there any foundation for the objections which have been made to the consistency of this part. It is said that he acts very foolishly and talks very sensibly. There is no inconsistency in that. Again, that he talks wisely at one time and foolishly at another; that his advice to Laertes is very sensible, and his advice to the King and Queen on the subject of Hamlet's madness very ridiculous. But he gives the one as a father, and is sincere in it; he gives the other as a mere courtier, a busy-body, and is accordingly officious, garrulous, and impertinent. In short, Shakespeare has been accused of inconsistency in this and other characters, only because he has kept up the distinction which there is in nature, between the understandings and the moral habits of men, between the absurdity of their ideas and the absurdity of their motives. Polonius is not a fool, but he makes himself so. His folly, whether in his actions or speeches, comes under the head of impropriety of intention.

We do not like to see our author's plays acted, and least of all, Hamlet. There is no play that suffers so much in being transferred to the stage. Hamlet himself seems hardly capable of being acted. Mr. Kemble unavoidably fails in this character from a want of ease and variety. The character of Hamlet is made up of undulating lines; it has the yielding flexibility of 'a wave o' th' sea'. Mr. Kemble plays it like a man in armour, with a determined inveteracy of purpose, in one undeviating straight line, which is as remote from the natural grace and refined susceptibility of the character as the sharp angles and abrupt starts which Mr. Kean introduces into the part. Mr. Kean's Hamlet is as much too splenetic and rash as Mr. Kemble's is too deliberate and formal. His manner is too strong and pointed. He throws a severity, approaching to virulence into the common observations and answers. There is nothing of this in Hamlet. He is, as it were, wrapped up in his reflections, and only THINKS ALOUD. There should therefore be no attempt to impress what he says upon others by a studied exaggeration of emphasis or manner; no TALKING AT his hearers. There should be as much of the gentleman and scholar as possible infused into the part, and as little of the actor, A pensive air of sadness should sit reluctantly upon his brow, but no appearance of fixed and sullen gloom. He is full of weakness and melancholy, but there is no harshness in his nature. He is the most amiable of misanthropes.

THE TEMPEST.

There can be little doubt that Shakespeare was the most universal genius that ever lived. 'Either for tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral, scene individable or poem unlimited, he is the only man. Seneca cannot be too heavy, nor Plautus too light for him.' He has not only the same absolute command over our laughter and our tears, all the resources of passion, of wit, of thought, of observation, but he has the most unbounded range of fanciful invention, whether terrible or playful, the same insight into the world of imagination that he has into the world of reality; and over all there presides the same truth of character and nature, and the same spirit of humanity. His ideal beings are as true and natural as his real characters; that is, as consistent with themselves, or if we suppose such beings to exist at all, they could not act, speak, or feel otherwise than as he makes them. He has invented for them a language, manners, and sentiments of their own, from the tremendous imprecations of the Witches in MACBETH, when they do 'a deed without a name', to the sylph-like expressions 'of Ariel, who 'does his spiriting gently'; the mischievous tricks and gossiping of Robin Goodfellow, or the uncouth gabbling and emphatic gesticulations of Caliban in this play.

THE TEMPEST is one of the most original and perfect of Shakespeare's productions, and he has shown in it all the variety of his powers. It is full of grace and grandeur. The human and imaginary characters, the dramatic and the grotesque, are blended together with the greatest art, and without any appearance of it. Though he has here given 'to airy nothing a local habitation and a name', yet that part which is only the fantastic creation of his mind, has the same palpable texture, and coheres 'semblably' with the rest. As the preternatural part has the air of reality, and almost haunts the imagination with a sense of truth, the real characters and events partake of the wildness of a dream. The stately magician, Prospero, driven from his dukedom, but around whom (so potent is his art) airy spirits throng numberless to do his bidding; his daughter Miranda ('worthy of that name') to whom all the power of his art points, and who seems the goddess of the isle; the princely Ferdinand, cast by fate upon the haven of his happiness in this idol of his love; the delicate Ariel; the savage Caliban, half brute, half demon; the drunken ship's crew—are all connected parts of the story, and can hardly be spared from the place they fill. Even the local scenery is of a piece and character with the subject. Prospero's enchanted island seems to have risen up out of the sea; the airy music, the tempest-tossed vessel, the turbulent waves, all have the effect of the landscape background of some fine picture. Shakespeare's pencil is (to use an allusion of his own) 'like the dyer's hand, subdued to what it works in'. Everything in him, though it partakes of 'the liberty of wit', is also subjected to 'the law' of the understanding. For instance, even the drunken sailors, who are made reeling-ripe, share, in the disorder of their minds and bodies, in the tumult of the elements, and seem on shore to be as much at the mercy of chance as they were before at the mercy of the winds and waves. These fellows with their sea-wit are the least to our taste of any part of the play: but they are as like drunken sailors as they can be, and are an indirect foil to Caliban, whose figure acquires a classical dignity in the comparison.

The character of Caliban is generally thought (and justly so) to be one of the author's masterpieces. It is not indeed pleasant to see this character on the stage any more than it is to see the God Pan personated there. But in itself it is one of the wildest and most abstracted of all Shakespeare's characters, whose deformity whether of body or mind is redeemed by the power and truth of the imagination displayed in it. It is the essence of grossness, but there is not a particle of vulgarity in it. Shakespeare has described the brutal mind of Caliban in contact with the pure and original forms of nature; the character grows out of the soil where it is rooted uncontrolled, uncouth and wild, uncramped by any of the meannesses of custom. It is 'of the earth, earthy'. It seems almost to have been dug out of the ground, with a soul instinctively superadded to it answering to its wants and origin. Vulgarity is not natural coarseness, but conventional coarseness, learnt from others, contrary to, or without an entire conformity of natural power and disposition; as fashion is the commonplace affectation of what is elegant and refined without any feeling of the essence of it. Schlegel, the admirable German critic on Shakespeare observes that Caliban is a poetical character, and 'always speaks in blank verse'. He first comes in thus:

Caliban. As wicked dew as e'er my mother brush'd
With raven's feather from unwholesome fen,
Drop on you both: a south-west blow on ye,
And blister you all o'er!

Prospero. For this, be sure, to-night thou shalt have cramps,
Side-stitches that shall pen thy breath up; urchins
Shall for that vast of night that they may work,
All exercise on thee: thou shalt be pinch'd
As thick as honey-combs, each pinch more stinging
Than bees that made 'em.

Caliban. I must eat my dinner.
This island's mine by Sycorax my mother,
Which thou tak'st from me. When thou camest first,
Thou strok'dst me, and mad'st much of me; would'st give me
Water with berries in 't; and teach me how
To name the bigger light and how the less
That burn by day and night; and then I lov'd thee,
And show'd thee all the qualities o' th' isle,
The fresh springs, brine-pits, barren place and fertile:
Curs'd be I that I did so! All the charms
Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you!
For I am all the subjects that you have,
Who first was mine own king; and here you sty me
In this hard rock, whiles you do keep from me
The rest o' th' island.

And again, he promises Trinculo his services thus, if he will free him from his drudgery.

I'll show thee the best springs; I'll pluck thee berries,
I'll fish for thee, and get thee wood enough.
I pr'ythee let me bring thee where crabs grow,
And I with my long nails will dig thee pig-nuts:
Show thee a jay's nest, and instruct thee how
To snare the nimble marmozet: I'll bring thee
To clust'ring filberds; and sometimes I'll get thee
Young scamels from the rock.

In conducting Stephano and Trinculo to Prospero's cell, Caliban shows the superiority of natural capacity over greater knowledge and greater folly; and in a former scene, when Ariel frightens them with his music, Caliban to encourage them accounts for it in the eloquent poetry of the senses:

Be not afraid, the isle is full of noises,
Sounds, and sweet airs, that give delight and hurt not.
Sometimes a thousand twanging instruments
Will hum about mine ears, and sometimes voices,
That if I then had waked after long sleep,
Would make me sleep again; and then in dreaming,
The clouds methought would open, and show riches
Ready to drop upon me: when I wak'd
I cried to dream again.

This is not more beautiful than it is true. The poet here shows us the savage with the simplicity of a child, and makes the strange monster amiable. Shakespeare had to paint the human animal rude and without choice in its pleasures, but not without the sense of pleasure or some germ of the affections. Master Barnardine in Measure for Measure, the savage of civilized life, is an admirable philosophical counterpart to Caliban.

Shakespeare has, as it were by design, drawn off from Caliban the elements of whatever is ethereal and refined, to compound them in the unearthly mould of Ariel. Nothing was ever more finely conceived than this contrast between the material and the spiritual, the gross and delicate. Ariel is imaginary power, the swiftness of thought personified. When told to make good speed by Prospero, he says, 'I drink the air before me.' This is something like Puck's boast on a similar occasion, 'I'll put a girdle round about the earth in forty minutes.' But Ariel differs from Puck in having a fellow-feeling in the interests of those he is employed about. How exquisite is the following dialogue between him and Prospero!

Ariel. Your charm so strongly works 'em,
That if you now beheld them, your affections
Would become tender.

Prospero. Dost thou think so, spirit?

Ariel. Mine would, sir, were I human.

Prospero. And mine shall.
Hast thou, which art but air, a touch, a feeling
Of their afflictions, and shall not myself,
One of their kind, that relish all as sharply,
Passion'd as they, be kindlier moved than thou art?

It has been observed that there is a peculiar charm in the songs introduced in Shakespeare, which, without conveying any distinct images, seem to recall all the feelings connected with them, like snatches of half-forgotten music heard indistinctly and at intervals. There is this effect produced by Ariel's songs, which (as we are told) seem to sound in the air, and as if the person playing them were invisible. We shall give one instance out of many of this general power.

Enter Ferdinend; and Ariel invisible, playing and singing.

Ariel's Song

Come unto these yellow sands,
And then take hands;
Curt'sied when you have, and kiss'd,
(The wild waves whist;)
Foot it featly here and there;
And sweet sprites the burden bear.
[Burden dispersedly.]
Hark, hark! bowgh-wowgh: the watch-dogs bark,
Bowgh-wowgh.

Ariel. Hark, hark! I hear
The strain of strutting chanticleer
Cry cock-a-doodle-doo.

Ferdinand. Where should this music be? in air or earth?
It sounds no more: and sure it waits upon
Some god o' th' island. Sitting on a bank
Weeping against the king my father's wreck,
This music crept by me upon the waters,
Allaying both their fury and my passion
With its sweet air; thence I have follow'd it,
Or it hath drawn me rather:—but 'tis gone.—
No, it begins again.

Ariel's Song

Full fathom Eve thy father lies,
Of his bones are coral made:
Those are pearls that were his eyes,
Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea change,
Into something rich and strange.
Sea-nymphs hourly ring his knell—
Hark! I now I hear them, ding-dong bell.
[Burden ding-dong.]

Ferdinand. The ditty does remember my drown'd father.
This is no mortal business, nor no sound
That the earth owns: I hear it now above me.

The courtship between Ferdinand and Miranda is one of the chief beauties of this play. It is the very purity of love. The pretended interference of Prospero with it heightens its interest, and is in character with the magician, whose sense of preternatural power makes him arbitrary, tetchy, and impatient of opposition.

The Tempest is a finer play than the Midsummer Night's Dream, which has sometimes been compared with it; but it is not so fine a poem. There are a greater number of beautiful passages in the latter. Two of the most striking in The Tempest are spoken by Prospero. The one is that admirable one when the vision which he has conjured up disappears, beginning, 'The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces,' &c., which has so often been quoted that every schoolboy knows it by heart; the other is that which Prospero makes in abjuring his art:

Ye elves of hills, brooks, standing lakes, and groves,
And ye that on the sands with printless foot
Do chase the ebbing Neptune, and do fly him
When he comes back; you demi-puppets, that
By moonshine do the green sour ringlets make,
Whereof the ewe not bites; and you whose pastime
Is to make midnight mushrooms, that rejoice
To hear the solemn curfew, by whose aid
(Weak masters tho' ye be) I have be-dimm'd
The noon-tide sun, call'd forth the mutinous winds,
And 'twixt the green sea and the azur'd vault
Set roaring war; to the dread rattling thunder
Have I giv'n fire, and rifted Jove's stout oak
With his own bolt; the strong-bas'd promontory
Have I made shake, and by the spurs pluck'd up
The pine and cedar: graves at my command
Have wak'd their sleepers; op'd, and let 'em forth
By my so potent art. But this rough magic
I here abjure; and when I have requir'd
Some heav'nly music, which ev'n now I do,
(To work mine end upon their senses that
This airy charm is for) I'll break my staff,
Bury it certain fadoms in the earth,
And deeper than did ever plummet sound,
I'll drown my book.

We must not forget to mention among other things in this play, that Shakespeare has anticipated nearly all the arguments on the Utopian schemes of modern philosophy:

Gonzalo. Had I the plantation of this isle, my lord—

Antonio. He'd sow't with nettle-seed.

Sebastian. Or docks or mallows.

Gonzalo. And ere the king on't, what would I do?

Sebastian. 'Scape being drunk, or want of wine.

Gonzalo. I' th' commonwealth I would by contraries
Execute all things: for no kind of traffic
Would I admit; no name of agistrate;
Letters should not be known; wealth, poverty,
And use of ervice, none; contract, succession,
Bourn, bound of land, tilth, vineyard, none;
No use of metal, corn, or wine, or oil;
No occupation, all men idle, all,
And women too; but innocent and pure:
No sov'reignty.

Sebastian. And yet he would be king on't.

Antonio. The latter end of his commonwealth forgets the beginning.

Gonzalo. All things in common nature should produce
Without sweat or endeavour. Treason, felony,
Sword, pike, knife, gun, or need of any engine
Would I not have; but nature should bring forth,
Of its own kind, all foison, all abundance
To feed my innocent people!

Sebastian. No marrying 'mong his subjects?

Antonio. None, man; all idle; whores and knaves.

Gonzalo. I would with such perfection govern, sir,
T' excel the golden age.

Sebastian. Save his majesty!

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page