CHAPTER XX. THE ABENAKI BASKET-MAKERS.

Previous

It is the proud boast....

IT is the proud boast of the people of Pierreville on the St. Francois river, on the south side of the St. Lawrence, that there is no bridge other than the railroad bridges over any river between Pierreville and Montreal, and that if you desire to cross any of these rivers you must do so on the picturesque ferry-scow which m’sieu the ferryman, guides over the calm water, mirroring reflections on every hand, on a wire-cable cleverly seized by him in the snapping jaw of a sort of a wooden monkey-wrench.

We “called the ferry” at this Twickenham of Canada for the first time in August and set up house-keeping in a cottage on the main street of the village of Odanak just at the point where the street comes out on the high bank overlooking the river St. Francois. So that to watch the upper ferry from our front porch became a daily amusement.

Pierreville and Odanak adjoin each other but enjoy separate post-offices. Pierreville is the French-Canadian town and Odanak the village of the Abenakis. Our “maison” was a sort of boundary line, I believe. Odanak when translated, we were told by the Episcopal clergyman, means “Our Village”, so what with the picturesque ferry and literary suggestions of Miss Mitford in “Our Village” name, our August camping-ground became atmospheric at once.

But wherever there are Indians they take the centre of the stage and hold it. Odanak is “Our Village” to the Abenakis. And as far as I know it is the only home-village in the possession of what is left of these people.

The Abenakis were the “original Yankees”. They came to the banks of the St. Francois from Maine, Vermont and Massachusetts. If you wish to know more about their interesting past read “Histoire d’Abenakis, depuis 1605 jusqu’a nos jours, par L’Abbe J. A. Maurault”. It is a thick volume and makes a pleasant tale to read by a roaring fireside of a winter evening. But this present sketch deals with the living present—the Abenakis of “our day” from the human interest angle.

Just as the Hurons of Lorette are snowshoe, canoe and moccasin-makers, the Abenakis are sweet-grass basket-makers. And their market? Mais oui—all over Canada—east and west—, north and south, and the United States. Rumour says that the turnover to the village and region from the baskets is in the neighbourhood of $250,000 a year. Men, women and children work at this basket industry. There is no factory. It is all pleasant homework. Women at work sit on their porches. Housewives ply their fingers in the kitchen, picking up the basket, as other women pick up knitting. Little children braid the grass over backs of chairs in the door of the little play-tent on the lawn. Schoolgirls make pin-money at it. Neighbours gossip in dooryards, basket in hand.

Baskets talk in the grocery and dry-goods shops in Pierreville as successfully as money. If a man or a woman needs a little change, he or she takes a basket in hand and comes back with the silver. It was a happy discovery when the founders of this people trekking it to Canada came by chance on the original grass growing on islands in the river. It was a still luckier turn of fate that prompted some old squaw to dry it as a simple herb and in so doing—though she must have been disappointed from the herbal point of view—to learn the astounding fact that dried, the grass gave forth a pleasing odour—that it was—in her simple language—“sweet”.

So simple a discovery as this, and determination to put it to use, is the Abenaki’s stock-in-trade. Out of it he has built up a quarter-of-a-million dollar business. And he now farms the grass as do more or less all the French farmers of this neighbourhood, because the business has grown to such an extent that the natural supply is not enough. The only part of the basket taken in hand by the men is the preparation of the splint from the big log. The only factory (?) for this work stood across the street from our door. It was merely a neat yard with a board top for shade. Here every morning two big ash logs were pounded with the head of a wood-axe until the layers or rings of the tree’s growth could be stripped off. Little by little these strips were made thinner by a man who separated the ends of each strip and tore them asunder, through their entire length, by means of two small boards held between his knees.

Other men ran the strips through a planing machine. Two keen steel teeth in a board, paralleled the required width, and the wooden ribbon rolled into a bolt was ready for both the market and the dye-pot of madame. I should not be surprised if this is the only factory of its kind on this continent. Certainly it is

“POUR MADAME’S BOUDOIR.”

[Image unavailable.]

THE TWICKENHAM OF CANADA.

the only one with Abenaki labour—and Abenaki atmosphere throughout. Its counterpart has been here a long time. Its beginnings reach back very far into Canadian history.

Visiting the dyer, madame, swishing her ribbons into her pots of boiling dyes and out again even as you watch, speaks with regret, and if she is an old-timer, with genuine sorrow, at the passing of the old homemade dye of which her Indian forbears knew so well the secret. “Those dyes”, she says in her soft English voice full of the plaintive tones of the red man, and rich with memories of the past, “those dyes were beautiful! and, oh, we could get such lovely colours with them! Oh, but now we couldn’t make the dyes. It would take too much, and so we use the store dyes. And of course we are very glad to get them. But the old colours were lovely.”

And in dreams, you can see, she still beholds the pinks and blues of other days. And herein lies what for her is the tragedy of the larger trade.

However, the younger woman snapping the ribbons into splint-lengths with her sharp scissors has no regrets. She holds up for inspection the spokes of the bottom-wheel. “Six colours, madame,” says she—“yellow, purple, vivid green, light blue, red and then pink.”

But the wheel turning in her hand like the wheel of fortune, brings us around to the grass again without which there can be no basket. The grass is a story in many chapters spreading out to the countryside and, crossing the river, trailing its way through St. Francois du Lac, the large town facing Pierreville, out to the French farms bordering the high-road to popular Abenaki Springs, where summer visitors go “to drink the waters” and idle away the summer days.

The grass is grown in a bed. When grown it stands up in long wisps two to three feet high. Pulled while still green, girls of the farm-family clean it of decaying leaves but do not bother to clip any clinging roots because these hold the plant together better for the braiding. Apparently it is wilted or dried only a few days when the “tresseuse” takes it in hand. All down both sides of the river thousands of miles of this grass-braid is turned out. Winter and summer the braiding goes on. We saw them braiding away in August—the same hands are braiding to-night. Abenaki fingers learned the A.B.C. of it in 1685 when they erected their wigwams on the east bank of the river and here in the year 1922 they are still—braiding.

The “braid”, of later years, has grown to be a business in itself. French farm-families of the neighborhood often grow the grass and braid it. Then they make it up in hanks or echeveaux, and retail it to the basket-weavers in Pierreville and Odanak. An Abenaki who can make more baskets than she can grow grass for, is very glad to invest a little capital in the hanks, as she also invests in the rolls of wooden ribbon from the factory.

The Abenakis, despite all the work being done in the homes, are a very neat people. They are nearly all well-to-do. Even if they do put all their dependence in one—basket! So far it has proved a very safe investment yielding a high rate of interest. They mostly all own splendid little homes, some quite fine houses in spacious grounds.

“Our village” is as sweet a village as old Quebec affords anywhere! Its main street is shaded by tall and stately old trees. In the centre of the village and situated in a grove on the high bank overlooking the river is their fine church, a simple yet dignified and peaceful little place of worship.

Father de Gonzaque, the curÉ, is himself of Abenaki descent and a most genial man. Calling on him one Sunday morning after Mass, the Grand Chief happened to drop in and between them they kept the Abenaki ball rolling to our enlightenment for upwards of an hour.

Father de Gonzaque is not only of Abenaki descent but he has been priest here twenty-five years. And this is the Grand Chief Nicholas Panadi’s third time of office, so we were indeed fortunate that Sunday morning.

Among other things we learned that the present church is the fourth on this site. The first was a wooden one built in 1700, and was burned in 1759 by British troops, the Abenakis having espoused the cause of France—and lost in the game for half a continent. But the Abenakis were good churchmen. They built a second church the following year, in 1760, this held the riverbank and the tribe until 1818, when it was accidentally burned. Then for ten years they had no church, and Mass was said in the council room. In 1828 the third was built and this in 1900 was struck by lightning and burned to the ground, and since that time the present edifice has been erected, so that in a double sense this is Father de Gonzaque’s church—for he built it.

An interesting tablet occupies a conspicuous place in the wall on the left-hand side facing the altar, and reads thus:

HONOUR,
To the Honourable Mathieu Stanley Quay, Senator of
Pennsylvania, U.S.A., of Abenaki descent.
“He made glad with his works
And his memory is blessed forever.”
A.D. 1902.

In the grounds of the church, in addition to the parish priest’s house, the sisters have a large school for the Abenaki children, and there is also a neat graveyard, and the Grand Chief’s house borders upon a little lane bounding the church property. In front of the church on a bank overhanging the river is a large summer house apparently for the convenience and pleasure of Abenakis awaiting the church service. It is remarkable for its rusticity, all the work being the handiwork of Indians. And this in addition to commanding a superb view up and down the river made it an interesting rendezvous for us of an August afternoon. Not all the Abenakis are Catholic, however, as is testified by the little brick church—also beautifully situated in a grove of trees on the riverside—of the Church of England. The church is of historic interest in that Queen Victoria herself gave the sum of fifty pounds towards the building of it. It dates back to 1866.

There is also a Church of England school, and there they teach both Abenaki and English. So that all in all the Abenaki children are well taught, and all claim that the Abenakis are very intelligent and quick to learn.

When the United States Government sent an observer to Canada some years ago from the Indian Department in Washington to see what could be learned from Canada as to the government of the Indians, the Abenaki at Pierreville was one of the tribes and villages visited. The visitor went back enthusiastic. He wrote pages about them in his report which began: “In the beautiful little village of Pierreville”.

And this report was certainly borne out by all that we saw of the Indians there. Like the Hurons they have intermarried very much with the French, so that there are very few full-blooded Indians now living. One of the purest is now an old man of eighty. He lives a little way out of town and spends the evening of his life in comfort though not in idleness. For he is the toy-canoe maker of the tribe. He specializes in little birch-bark canoes about a foot long.

Whenever I see, no matter where, one of these little craft exhibited for sale, it carries me swiftly back to the morning we came on old Joseph Paul sitting at his bench in the shade of a big tree in his dooryard. The old man is a little deaf but his pins and tools were all laid out so neatly! Everything—twine and strips—just where he could put his fingers on it with the least loss of time. It was inspiring just to watch him building the little boat in hand. I had always had an idea somehow that it was squaws who built the canoes till I saw this old man at work. Is it ten dozen canoes a week he makes?

As I hold one of these little canoes in my hand what does it not symbolize?

It symbolizes for one thing the voyagings of this people. Even now, although they have homes here, the Abenakis are still voyageurs. In the summer the men go off as guides to the sportsmen from the “Clubs”. The reedy places of the wild duck’s nest, the best pools for trout, the haunts of deer and bear and other wild creatures are familiar chapters in their nature book. Those who are not guides turn a penny by tripping it every summer to fashionable resorts of the Adirondacks with their baskets and canoes. But chiefly baskets! The sweet-grass baskets are made in many shapes. One company especially, one of the largest wholesale dealers in Indian wares in Canada or the United States, shows a sample book with many patterns and each pattern done in several different sizes. Some are all green and others in colour. The basket-makers have the trade at their finger tips. Never at a loss, they can make anything which can be made with grass. The very old women are expert napkin-ring makers, which is their specialty.

One old woman sits in her garden on the hill-climbing road from the traverse, as the French call the ferry, and weaves her rings that are to grace the dinner-tables of the east and west. She invites us, in her frank manner, to sit down, seeing perhaps in the summer visitor a possible customer. But no, she does not sell retail. “They are all engaged, madame,” she remarks modestly. Then she adds, “but maybe, I think, perhaps you like to look?”

So we take the chair madame offers, and a neighbor comes out and leans over the garden gate and we chat, and on the calm river le traversier ferries the flat-boat to and fro and his passengers in their strange heterogeneous ensemble present a passing show that carries one out on imaginary roads that lead back to the age when romance was in flower here and Louis Crevier was le Grand Seigneur over all this fair demesne.

That one may have some idea of the passengers who traverse the St. Francois at Pierreville the following comprehensive avis or public notice at the landing-place will tell more in its quaint way than a dozen paragraphs:

1 personne 5 cts.
1 Voiture semple 15 cts.
1 voiture double 20 cts.
1 Personne a cheval 15 cts.
1 Cheval ou 1 bÊte a cornes 15 cts.
Plusieurs chevaux chacun 5 cts.
Plusieurs bÊtes a cornes chacun 5 cts.
1 Mouton 1 cochon 1 veau chacun 15 cts.
Plusieurs de ces bÊtes chacune 5 cts.
Tout voyage de Bac 15 cts.
1 Automobile 25 cts.

In addition to the basket-industry, the men at the factory by our door, make rustic porch-furniture out of their ribbons of white ash. They paint the frames of the chairs that bright art-red which gives our porches such an air of welcome on a warm summer day.

Seldom a train goes out to Montreal—and there is just one a day—but carries crate upon crate of baskets and shipment upon shipment of this handmade furniture. When you come to think of it $250,000 worth of sweet grass baskets spells a great many baskets. It spells application and swift industrious fingers. It spells good homes and comfort for the three hundred Abenakis living in “the beautiful little village of Pierreville”, and it spells a dainty sweet-grass basket for many homes in Canada and the United States.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page