The Imperial decree was uncompromising: 'She leaves your court, this adventuress, or ill betide her. If you take a mistress, well and good—that is not in the power of Emperor to forbid; but you have infringed the Empire's laws by bigamy, Serenissimus, and this we will not tolerate. The lady must depart; if she goes not, the rigours of the law will crush her. No more of your mock marriage, no more of your sorry, sham court.' Thus the gist of the document which shattered Wilhelmine's hopes and interrupted her triumph at Urach. But to relinquish her ambition thus easily, instantly to render obedience to Father Vienna, this was not to be expected from so potent a lady, nor indeed from Eberhard Ludwig, who, besides being deeply enamoured, judged his prerogative as an independent reigning Prince to be threatened by this summary command. Then, too, all the parasites of the mock court advised resistance; urged it in every way, for their own existence depended upon the Countess of Urach and the continuance of her royal retinue. His Highness penned a private letter to the Emperor, in which he set forth many arguments and added passionate entreaties. In his reasoning he quoted historical examples of a Prince's right to discard a wife for causes of State necessity or convenience. Even Henry viii. of England was held up as a pattern in this! One wonders whether the Emperor had sufficient historical learning to smile at this unfortunate reference. Meanwhile the life at Urach went its usual course: hunts, feasts, music, cards, love and laughter. Naturally those few members of the former Wirtemberg court who had suffered themselves to be drawn into the vortex of gaiety, now withdrew, and the GrÄvenitz circle grew to be more and more the refuge of the brilliant disreputable. Adventurers flocked in from all sides and, were they but entertaining, immediately became bright satellites revolving round the sun of Wilhelmine's magnificence. Of course, these personages were not welcomed by the older stars—the Sittmanns and company; but the favourite waxed more overbearing, more autocratic each day, and she permitted no censure of her will. The Duchess Johanna Elizabetha was not idle; she had summoned her family from Baden-Durlach, and they were moving heaven and earth, or rather Vienna, in her cause. SchÜtz wrote that things were going badly for the GrÄvenitz: the Emperor was obdurate, the Privy Council was stern, and public opinion strong against the double marriage. Johanna Elizabetha at this crisis fell ill—'of a colic,' said the court of Urach scornfully; 'of poison,' said Stuttgart, Baden-Durlach, finally Vienna. This was serious, wrote SchÜtz. There were not wanting persons who hinted that other inconvenient wives had died of this same class of colic, and that the illness had been caused by the rival mistress. Eberhard Ludwig raged, Wilhelmine laughed, but Zollern looked grave, and spoke of the Prussian letter of royal protection, and of the beauty and safety of Schaffhausen. Anger gave place to anxiety, when a private letter from the Emperor to Eberhard Ludwig arrived. It was really an unpleasant letter, and the court, to whom its contents were communicated, felt that it was the beginning of the end. His Majesty wrote that he gave Serenissimus one last chance of saving the lady of his heart. She must yield at once, or the law would proceed against her ruthlessly. The Emperor added that he had commissioned the Electors of Brunswick, Brunswick-WolfenbÜttel, and Hesse-Cassel to act as intermediaries in the matter. They were empowered to settle the dispute in his The Pope Clement xi. was unfriendly to Austria politically, and his Holiness would welcome the Duke of Wirtemberg to the fold. For the rest, Eberhard Ludwig talked wildly of approaching Louis xiv. and throwing in his lot and his army with his old adversaries. The Pope was indeed informed of the whole tangle, and had entered into secret negotiations with Zollern on the subject. Hereupon Forstner reappeared, and by his reproaches, his tediousness, and his tactlessness nearly confirmed Serenissimus in his frantic decision. Then arrived Osiander. He was a man of great strength of character and intellect, and he succeeded in demonstrating to the Duke the dishonourable nature of his intentions. Also he induced his Highness to comprehend that the Pope, though ready to gather all men, and especially princes, into the maw of Rome, could not make a double marriage legal where there was no feasible plea for annulment of the first union. To be politically hostile to Austria was one thing, to enter into open combat with her another. Wirtemberg was not a large enough bribe in any case. At this juncture arrived the Electorial ambassadors, and lengthy, tedious negotiations commenced. The deliberations seemed endless. Did the ambassadors believe their task to be nearing completion, the other side had always a fresh plea, a new quibble; and the winter was far advanced before these unfortunate envoys declared that they could do no more. 'We have proved the so-called marriage to be illegal,' they wrote to the Emperor; 'we have offered lands and moneys to the favourite; we have been conciliatory, then threatening, but Serenissimus is as one blinded, and the woman remains in her preposterous position. We can do no more, save humbly to recommend your Majesty to enforce the rigours of the law against this bigamous female.' So Brunswick On the other side, SchÜtz in Vienna had made no headway. The mock court continued as before, sometimes at Urach, sometimes at TÜbingen or Wildbad. Stuttgart was deserted, save for the mournful presence of the unhappy Duchess. The Countess of Urach's circle widened considerably, constantly enlarged by inquisitive travellers, and it was marvellous how many of these persons lingered and took root in the easy, evil soil of this unhallowed, unlawful court. The very servants were for the most part of doubtful character, and it is remarkable how successfully the GrÄvenitz ruled her strangely composed household. She had the power to win hearts when she chose, and she did choose where her domestics were concerned. Her method was based on the human point of view. 'If I take this rascal into my service and treat him well, he will respond by gratitude. At least, he will be bound to me and to my interests. Should he betray me I can punish him; but he is too disreputable for any one else to defend, therefore he is mine, my creature.' These theories she expounded to Madame de Ruth, never to Serenissimus. He, poor deluded one, thought his mistress a very charitable lady, and loved her the more for her kindness to sinners. Among this motley crew of her choosing was an Italian of the name of Ferrari, who had come to TÜbingen with a troupe of strolling actors. In TÜbingen the man had fallen ill, and Wilhelmine, hearing through the maid Maria of the Italian's misery, caused him to be nursed back to life. Then, when the grateful rascal came to thank his benefactress, she took him into her service. The man proved himself useful; he was quick and intelligent, and conceived a dog-like affection for the GrÄvenitz, who rewarded him by employing him in any secret message she desired to be conveyed. He it was who procured for her the various ingredients she used in her magic brewings. He who spied upon the Duchess, for Wilhelmine had a morbid curiosity to know each action of the woman she injured. The people whispered that Ferrari instructed the GrÄvenitz in the mysterious and terrible secrets of Italian poisons. An ugly story leaked out. The Duchess's head cook, Glaser by name, recounted how Ferrari had visited him and offered him a purse of gold and a little phial which contained a greyish white powder. This, Ferrari had told him, was a rare medicine known in Italy alone; it would cause a barren woman to become fruitful. The Italian told Glaser that this precious physic was sent for her Highness Johanna Elizabetha by one who loved her well and would fain serve her. Glaser was desired to sprinkle it on the Duchess's food, but her Highness must be unaware of its presence, for such knowledge would destroy the medicine's efficacy. Glaser replied that he would willingly serve so noble and unfortunate a lady as Johanna Elizabetha, but he refused to take the responsibility of administering the powder. If, however, Ferrari first showed it to the court doctor, Schubart, Glaser would undertake to mix the stuff into some dish for her Highness. At mention of the physician, Ferrari disappeared and did not return. Then Glaser averred he had been set upon near the Judengasse one dark night, soon after Ferrari's visit. Two masked bravos attacked him from behind, and it was only by the chance passing of the town guard that he had escaped with his life. Her Highness heard this story and she smiled bitterly, knowing that her barren state proceeded from a very important omission, and that no powder could be efficacious. And who should know this better than the GrÄvenitz? the sender of this absurd powder, as the Duchess surmised. 'Poison!' said the Duchess, and despatched a broken-hearted letter to Vienna telling of her bodily peril. The days lengthened, bright April came with the calling and rustling of Spring in all the air. There were mighty gay doings again at Urach, but Stuttgart held aloof. Things had gone too far; the story of the white powder had played the GrÄvenitz an evil turn, and people were genuinely horrified at her wickedness. Not a jot cared Wilhelmine. 'The Stutt It was her Highness's custom to pray and meditate in solitude for an hour when the day waned. She led a busy, if sedentary, life; sewing her eternal garments of coarse flannel for the poor while Madame de Stafforth read aloud from books of piety. A number of poor people came to the castle, and her Highness was ever ready—nay, eager, to listen to their tales of misery and to distribute alms to these her only courtiers. Then there were the legal reports of the learned doctors-at-law engaged upon her matrimonial business. Johanna Elizabetha welcomed the twilight hour's solitary musing. Poor soul! often she spent this hour on her knees, mourning her sorrow before God. One evening towards the middle of April, the Duchess had withdrawn as usual to her own apartments leaving Madame de Stafforth in the chief salon reading a sermon by an eminent Swiss divine. The two ladies had felt strangely nervous and anxious during the afternoon, and several times it had seemed to her Highness that she heard stealthy footsteps on the inner gallery of the courtyard, but when she questioned the page-in-waiting whose duty it was to watch at the door of the ante-hall leading to her Highness's rooms, the youth replied that he had seen and heard nothing. The Duchess told herself she was becoming a fearsome, anxious old woman, and she endeavoured to smile down the haunting feeling of some unseen, creeping presence. Still it was with a sense of trepidation that she entered the small room where she was wont to meditate each evening when the day's wearisome, self-imposed labours were ended. This room lay beyond her Highness's sleeping chamber and had a small balcony looking over the Lustgarten. This apartment was plainly furnished, almost monastic in its simplicity: one chair, a small bureau, a table on which lay a few books of sermons and volumes of theological treatises, and a praying-stool stood against the wall. The only thing recalling the vanities of the world was a mirror let into the The only alteration in the castle which Johanna Elizabetha had ever been known to order had been done, to the surprise of all, some time after the Duke's desertion of his wife and son. The entire suite of apartments which her Highness occupied had been redecorated. The panelling, which was of time-mellowed oak, the Duchess had caused to be painted black, the chairs and tables of her rooms were covered with black brocade, and the window curtains were fashioned of the same sombre material. It was a strange fancy, the exaggeration of a brain strung up, taut and strained to a quivering line on the border of insanity. Yet the Duchess was not mad, only sad to desperation, utterly humiliated, shuddering with despair and shame. Possibly the unhappy woman, shut into the silence of her dumb personality, had here sought to give expression to her voiceless agony. The effect of these black walls, black furniture, black hangings, was odiously funereal. Some one said that her Highness should complete the picture of mourning by donning the sinister trappings of the Swabian widow—the bound brow, the nunlike hood, the swathing band with which South German widows of mediÆval times hid their lips from the sight of all men, in token of their bereavement and enforced chastity. Her Highness looked anxiously round her sleeping apartment as she passed through. To her overstrung nerves each darker shadow held an evil menace. A breeze crept in 'O God! O God!' she wailed suddenly aloud, 'am I going mad that I should tremble at a gust of wind, that I should suffer this insane consciousness of some haunting presence near me when I know I am, in truth, alone and safe?' She covered her face with her hands. 'Your Highness,' came a voice, and the unhappy woman started to her feet in renewed alarm—'Your Highness, have I permission to depart now? Monsieur de Stafforth wishes me to assist at a supper he gives this evening. As your Highness knows, my husband is very harsh to me since the Duke dismissed him, and indeed I dare not be late.' It was Madame de Stafforth who, having finished reading, had come to take leave of the Duchess. 'Alas!' said her Highness sadly, 'I am not permitted to bear my sorrow alone; my friends must suffer also.' 'Ah! Madame,' said the little moth-coloured woman tenderly, 'we would all suffer joyfully, could we ease your Highness; but think, Madame! you, at least, have one great happiness: to all women it is not given to bear a son, and the Erbprinz grows stronger each day.' Poor little Madame de Stafforth! The tragedy of her life lay in her words. She was childless; and Stafforth reproached her—nay, taunted her daily with this, for he desired an heir to carry on his new nobility. 'Forgive me, dear friend; indeed I am blessed. And my son grows stronger, you really think?' Johanna Elizabeth's face lit with a mother's tenderness, and the two ladies plunged into a detailed discourse on the 'Shall I send any one to your Highness?' she asked as she reached the door. The Duchess's terrors had been allayed by the familiar discussion of the Erbprinz's ailments, but a thrill of nameless fear passed through her when she remembered she would be alone again in her sombre apartment. But this was weakness! What had she read in the Swiss sermon? 'In the hands of God are all things. It is blasphemy to fear darkness, solitude, or the evil machinations of men. All is in the Great Grasp, and each happening is made and directed by God.' The solemn words came back to her now. 'Dear Madame de Stafforth, I can ring when I wish for any one. Good night, and God bless you!' she said, and laid her hand upon the small silver hand-bell which was on the bureau near her. When the sound of Madame de Stafforth's footsteps ceased, her Highness turned to the books on the table and sought the volume of Swiss sermons; but it was not there; evidently Madame de Stafforth had forgotten to bring it from the salon. The Duchess decided to fetch it, but she lingered a moment, for it was unaccountably disagreeable to her to pass through the half-light of her sleeping apartment. 'In the hands of God are all things!' she murmured, and with firm step she moved towards the sombre chamber. Once more she thought she saw the bed-curtains sway; she fancied she heard a movement behind her. 'It is blasphemy to fear,' she said, but she felt her brow moisten with the sweat of terror. She found the book, and resolutely re-entered the sleeping-room. She would not allow her eyes to wander to the bed-hangings, nor to search the dusky corners of the chamber. She passed on, and, gaining the little study, laid the book open on the table, and, leaning her head on her hands, began to read; but she could not fix her attention on the page before her. She was tortured by faint stirrings, by scarcely perceptible sounds, by an eerie feeling of some lurking presence always behind her. 'Give me strength, O God! to resist this baseless terror,' she prayed. 'In thy hands are all things!' Yet her anxiety was unsoothed, and the dread of madness came to her, but with it grew a brave defiance: she would not go mad, she would not! She saw herself a prisoner in some castle, kept alive and well treated, perhaps, but a piteous object, a thing for all to point at—'the mad Duchess!' And the GrÄvenitz at Stuttgart a legal Duchess. She believed a Prince could put away an insane wife. 'Not madness, kind Jesus!' she prayed. Her heart was wrung in agony as she pictured her son, the Erbprinz, taunted perhaps by the mention of his mother's madness. 'All is in the Great Grasp, and each happening is made and directed by God.' 'O Christ,' she prayed, 'I believe, I trust, I will not blaspheme by fear; no madness can strike me down while I believe and pray.' She lifted her hot face from her hands, calmed, soothed, brave once more. She was rising from her knees, and the movement brought her eyes on a level with the mirror panel. As one turned to stone, she stood looking into the mirror, for it reflected one corner of her bed in the next room, and the fading light fell on something white which pushed aside the black brocade bed-curtain—a large yellow-white hand holding a small gleaming knife. The Duchess, still with the dread of insanity upon her, told herself that it was an hallucination, a delusion, the frenzied working of her overwrought brain. She gathered her courage and fixed her eyes on the mirror, which showed her what she conceived to be a phantom. The hand was large, with hair growing hideously over it, and jagged, bitten nails—she could see this distinctly, for the light fell from the window full on the black curtain, and showed up the yellow hand. Fascinated, she gazed into the mirror, wondering the while why, now that the horror actually confronted her, she felt so little fear, whereas before she had started and trembled at each 'Curious!' she said aloud; 'I thought my other book was here. I have left it next door. I must find it and return to read and rest.' As she said the words she walked into the sleeping-room. 'God give me strength not to look towards the bed,' she prayed silently. 'Lord, in thy hands are all things. It is blasphemy to fear.' Now she was in the shadowy bedroom; she moved slowly across, saying again aloud: 'I will fetch the volume and return.' As the words left her lips she realised she had spoken in French; her ruse was useless then! The murderer was probably some illiterate scoundrel; how should he comprehend? But her dogged, methodical nature stood her in good stead. If Johanna Elizabetha began anything, she 'Are you alone?' said the Duchess quietly. 'Is no lackey in waiting?' 'No, your Highness; I have had the honour to guard your Highness alone for the last few minutes. There is no one else at all,' the boy replied, proud of the trust reposed in him. 'I cannot give up this child to the assassin's dagger,' thought the Duchess. To her strained hearing there seemed to be a creeping movement behind her. Quickly she pulled the key from the lock on the inner door of the audience-chamber, and with trembling hand fitted it into the keyhole on the ante-hall side. 'Quick, boy! fasten the other door leading to my apartment!' she whispered. The youth ran forward to do her bidding, and as she heard the bolt fall under his hand she succeeded in turning the key in the lock noiselessly. 'Call the guard! Quick! quick!' Instantly the page rushed off, and once more Johanna Elizabetha was alone with the owner of that yellow, hairy hand, but with a bolted door between her and death this time. Still she held the door-handle firmly, and she felt it being gently tried from inside. Then she heard distinctly stealthy footsteps stealing away across the audience-chamber. The guard clattered into the ante-hall—fifty men in yellow and silver uniforms, with drawn swords, and pistols showing grimly at their sides. The captain of the guard inquired 'Yes,' said Johanna Elizabetha shortly, 'assassination. Search my apartments, the doors are locked.' The men poured in: some straight through the audience-chamber, others through the narrow corridor leading round at the back of the Duchess's sleeping apartment. In a short time the captain returned. 'We have found no one, your Highness; yet I have left my men to search again, though in truth we have inspected every inch of all the rooms.' He looked at Johanna Elizabetha curiously as he spoke. Did he guess her mad? She felt guilty, suspected. Could that horrid vision, that creeping, lurking man, have been a phantom? A thing, then, of her own creation, not a ghost of the castle—no, a spectre of her own! 'You cannot have searched everywhere,' she said. 'There are no ghosts in the castle save the White Lady, and I saw a man skulking in my apartments.' 'Your Highness, the search has——,' he began. 'I will direct your men, Monsieur,' she interrupted hurriedly, and entered the audience-chamber. Carefully the soldiers went through the rooms again, probing each dark corner and under the hangings with their swords, but no one was to be found. The sweat stood on her Highness's brow. She knew she would give all she possessed for the man to be discovered. If he were not, she knew that she must become insane—nay, she would be proved already mad to her own knowledge. Suddenly a shout went up from the soldiers who had penetrated to her Highness's praying-room, which, owing to its bareness and small size, had received at first but a cursory glance from the searchers. Against the balustrade in the angle of the small balcony the murderer crouched. The soldiers dragged him forward and flung him, an unresisting, trembling heap, on to the middle of the floor. Her Highness hearing the commotion hurried forward. 'You have found him, then? Oh, thank God!' she cried. 'Stand up, you worm, and give account of yourself,' said the captain sternly, bestowing a kick on the man's ribs. 'I meant no harm! By Christ! I meant no harm!' the prisoner wailed. 'How came you in her Highness's apartments? Speak!' 'I am a stranger in Stuttgart,' replied the man. 'Here's a lie for you,' broke in a trooper; 'he's the GrÄvenitz's private servant. I have often seen him at TÜbingen.' 'Yes! yes! yes! I am the Comtesse d'Urach's secretary; but I return to Italy soon, and I wished to see the Duchess's famous black rooms before I left! Curiosity has been my undoing! Pardon! pardon!' 'If you only wanted to see my rooms,' said her Highness gently, 'why did you hide from me beneath the hangings? Why had you a poignard in your hand?' 'I had no poignard! By the Mother of God! I had no poignard,' he whined. 'It is in his girdle, your Highness,' said the trooper, drawing forth the dagger from the man's belt. 'I had a poignard in my girdle, but I meant no harm! I meant no harm! Madame, you cannot think I would have hurt you? Oh, mercy! mercy!' Once more he threw himself at the Duchess's feet. 'I hid indeed. O Madame! I feared your displeasure. Have mercy on me! I only wished to see your beautiful black rooms before I went back to Italy. When your Highness spoke of fetching the book——' The Duchess started. Of course the man was an Italian, and he understood French; that was how her plan had not miscarried, as she feared it had, when she thought her adversary was some local cut-throat—'when your Highness spoke, I thought I might escape while your Highness was away, and then the doors were bolted and the guard came. Oh, mercy!' 'Poor soul, let him go,' said Johanna Elizabetha gently. 'Alas! how evil are men's hearts,' sighed the Duchess. 'Take him, then, but treat him gently. He says he meant no harm.' |