'Happy the nations of the moral North! Where all is virtue, and the winter season Sends sin, without a rag on, shivering forth.' Don Juan, Canto ii. Wilhelmine walked on for some twenty minutes, the cold morning air bringing a bright colour to her cheeks and a sparkle to her eyes. Her gait was one of her greatest charms; it never seemed hurried, and yet the long, even steps carried her swiftly onwards. There was vigorous elasticity in her tread; she walked freely and with perfectly assured balance, her shoulders thrown back and head erect. It was in a measure this walk of hers which caused the townsfolk to call her 'the proud hussy,' though they were careful not to let her hear their disparaging remarks, for they feared the compelling power of her strange eyes. It was whispered that it was dangerous to offend her. 'Though, of course,' they declared, 'we do not really believe in witchcraft and such Popish abominations, still it is certainly true that Hans Frisch, the blacksmith's child, who threw a snowball at her last winter and had the misfortune to hit her on the face, went home, took to his bed, and nearly died of convulsions.' Of this talk Wilhelmine was unaware, though, knowing the effect of her eyes upon people, she would often voluntarily narrow her lids, causing the pupils to contract. She practised this feat before the mirror, but she was careful not to do so at night, for it gave her an uncanny feeling, and she sometimes succeeded in frightening herself, as she did others. That cold morning, while she walked, there was none of all this in her face; she was merely a gloriously healthy young being rejoicing simply and naturally in the morning freshness and in the pulsing of the blood in her veins. She was feeling the elation of health, At that moment he too observed her, and hurried to meet her. 'Ah! FrÄulein,' he said as he came up, 'I am grieved to see you exposed to this inclement weather. May I not offer The pastor returned carrying a dish of cold meat, a loaf of home-baked bread, and under his arm a large bottle. Pushing some of the theological books aside, he set down the food on the middle table which he drew up near the stove beside Wilhelmine. Then again he disappeared to the kitchen, returning anon with plates, glasses, knives and forks. He placed himself opposite his guest, and turning his eyes towards 'O Lord, who hath brought this female into mine house, send a blessing, I pray thee, upon the food which I set before her!' He paused, then added: 'May this be the first of many meals she shall partake of here in Christian humility and dutiful affection.' Wilhelmine laughed. At another time the pastor would have been rebuked sharply for a speech of this kind; but she was hungry, and it did not suit her to postpone her meal to the uncertain date of Frau von GrÄvenitz's dinner. The pastor helped her liberally to meat, and cut a large slice from the white loaf—a luxury for Wilhelmine, used to the heavy, sour, black bread, which was provided in her mother's house. He poured out a copious draught from the black bottle, and the smell of corn brandy filled the air. Wilhelmine ate hungrily, and drank the liquor with relish, the strong spirits coursing through her with a grateful, tingling feeling, for she was really in need of food. 'Dear lady,' said MÜller, pouring a large quantity of the brandy into his own glass, 'I give you of my best; this excellent liquor was a present to me from the noble Herr von Maltzan. He is a generous friend to me. But truly, this beverage is not for those whom the Lord has blessed with health and strength, and I keep it for the use of the sick, though my own delicate constitution demands, at rare intervals, a small amount to strengthen me. Dear FrÄulein, I give it gladly to you this morning, for it is cruelly cold, and you, my dear one, were exposed to the rigours of the storm.' 'I thank you, Herr Pastor; I feel truly better for your breakfast, though my head is going round a little, I must confess,' said Wilhelmine. MÜller looked at her curiously, then, rising, he walked to the window, and watched the driving snow. After a few moments he returned, and drawing up his chair near the stove he spread out his fat fingers, warming them at the fire. There was silence between them, only broken by the wind outside, which had risen and was whistling and howling, and driving the snow in clouds down the street. Suddenly the pastor bent down and laid his hand on her stockinged foot. 'Still 'Good Herr Pastor,' she said, 'your plenteous meal has made me sleepy. I cannot take the trouble to take off my hose even though they may be a trifle wet.' She closed her eyes. The walk in the strong winter air, followed by the warmth of the room and the unaccustomed alcohol made her drowsy, and she wished to be undisturbed in her half dream. MÜller's face flushed to a deep purple, then paled. He breathed heavily, and the veins stood out on his temples like cords. 'Wilhelmine,' he said in a hoarse, thick whisper, 'you shall indeed be my wife—I promise you—ah, you are fitted to adorn any position, Wilhelmine, my bride!' He bent and kissed her stockinged foot, and his coarse fingers pressed deep into her slight ankle. 'Your condescension amazes me, Herr Pastor,' she said mockingly, 'but I fear——' 'Nay, my dear, no maidenly modesty! Come, we are affianced now; let me give thee the lover's kiss!' He leaned over her. His breath was sour with the smell of corn brandy. His eyes were glassy, staring, and his fat face was livid, hideous. An overwhelming sense of repulsion came to her. She felt herself degraded by this man's admiration, smirched by his odious desire. The recollection flashed through her mind of a white flower she had seen—a gracious, delicate thing—and a huge, slimy, black slug had rested on the petals. She remembered how she had knocked the creature away, feeling that it defiled the flower. 'No, never! do you hear? Never! I will not marry you,' she broke out. She struggled to remove MÜller's hand from her ankle; but he gripped strongly, and her fingers seemed terribly impotent, childishly weak. 'How dare you! Let me go. I tell you I will never marry you,' she reiterated vehemently. 'Ah! you beautiful wild thing—but I will make you love me—you will see how you will love your husband. Come, no nonsense! I will soon show you how you love me.' He loosed his grip of her ankle and flung himself over her in The shock of the fall, following the excitement of her struggle with MÜller, stunned Wilhelmine for a moment, and when she dragged herself up to a kneeling position and looked round, she found herself alone in the driving snow. MÜller's door was shut, and the street absolutely deserted. She rubbed the clinging snow off her face and ruefully considered the distance which lay between her and her mother's house. The snow had soaked through her thin stockings. She rose wearily, and drawing her cloak round her, and over her head, she hid both her torn bodice and her thick unbound hair, which had fallen over her shoulders during her struggle with MÜller. Then she started homewards through the fast-falling snow. As she passed the market-place, many faces peered out at her from the venders' booths, and one friendly peasant woman called to her to take shelter, but Wilhelmine shook her head and hastened onwards. She feared that her shoeless feet would awaken curiosity, and she dared not let the people see her torn garments as they assuredly would did she tarry in the booth, for in their homely kindness they would insist on removing her wet cloak. The Rathaus clock chimed the hour, and Wilhelmine realised with a strange, dream-like feeling that but three hours had gone by since she passed that way to visit Monsieur Gabriel. Suddenly a thought came to her, which sent the blood tingling in a hot wave to her cheeks: Where was her brother's letter? She felt for it in her bosom; it was not there, and she knew the precious missive must have fallen from her gown during the struggle at the Pfarrhaus. Could she go back and fetch it? she asked herself. No! that was out of the question. At this moment the door was flung open and Frau von GrÄvenitz appeared. 'Lord God!' she said, when she saw Wilhelmine standing on the threshold, 'where have you been child? Surely your dear Monsieur Gabriel could keep you in the schoolhouse till this storm passed over, and not send you back to catch your death of cold or cost me an apothecary's fee!' Wilhelmine pushed past her mother without a word, designing to gain her chamber before the old woman observed her torn garments and her lack of shoes; but Frau von GrÄvenitz clutched hold of the cloak and, giving it a vicious pull, exclaimed: 'No, no! I will not permit you to take your soaking clothes upstairs. Come in here and take them off.' She tugged at the heavy cloak with such vehemence that the clasp at her neck parted and the cape fell back, revealing Wilhelmine's loosened hair and her torn bodice. The old woman saw her daughter's shoeless feet. She looked at her searchingly, her face darkening and hardening from annoyance to real anger and distrust. 'Wilhelmine,' she said harshly, 'explain your extraordinary appearance. Where have you been, and why do you come home in this strange and unbecoming manner?' 'Mother,' answered the girl, 'let me take off my wet clothes and I will tell you everything.' She wished to gain time to In the first place she was horribly ashamed, and knowing Frau von GrÄvenitz's garrulous tongue she feared to be made the subject of the citizens' gossip. But her mother was not to be put off so easily. She drew the girl into the kitchen, and after shutting the larder door in the servant-maid's astonished face, she planted herself firmly in front of Wilhelmine. 'Now,' she said, 'you will favour me with your story. It is strange to see a young maiden return in this state of disarray from an interview with a man, and I insist upon your clearing yourself immediately if you can.' 'Interview with a man, mother?' said Wilhelmine; 'what do you mean?' It flashed across her that Frau von GrÄvenitz must have seen her enter MÜller's house. 'Yes; your fine Monsieur Gabriel, with his mincing airs and his high manners! You go to him for your studies, after two long hours you return looking as though——Good Lord! child! answer me—what has that evil old Frenchman done to you?' Wilhelmine looked at her for a moment in silence; it had not struck her that this interpretation of her dishevelled appearance could be harboured even in her mother's suspicious mind. It filled her with indignation and dismay for her friend; yet she realised with surprise that, could such a thing have occurred as for Monsieur Gabriel to lose his self-control and offend as MÜller had, it would not have disgusted her to the same extent. Somehow, she felt it would not have debased her and humiliated her as had the pastor's attack. For a moment she almost decided to let her mother suspect there had been some strange scene with the organist; anything better than own to the degradation of having suffered the insult of the greasy burgher. Then with a revulsion of feeling, her soul sickened at the injustice of letting Monsieur Gabriel pay the penalty of the pastor's wicked insolence, and she remembered that her friend would be exposed to the horrified reprobation of the sober townsfolk; nay, more, he might even be dismissed from his post. 'How can you think such a thing, mother?' she said angrily. 'I tell you Monsieur Gabriel knows nothing of all this, and as 'As you wish,' the other replied icily; 'but it will be my duty to forbid any further visits to that Frenchman, and I shall inform Pastor MÜller of the schoolmaster's real character.' This was too much for Wilhelmine; her anger flamed, all her reticence vanished, and she poured forth the whole story. Her mother heard her to the end, and, shaking her head, she made answer: 'If this be true, Pastor MÜller should be punished. But I cannot credit it; you are shielding Monsieur Gabriel. Now go to your room and reflect. You are a sinful woman, Wilhelmine, and a disgrace to your ancient name.' The girl turned away. The excitement of the last hours had fatigued her, and she felt an unaccountable apathy. After all, what did it matter if her mother misjudged her? She would soon be far away; her present life and surroundings appeared to her to be absolutely detached from her real self. She went slowly up the creaking stair and into her garret, and flung herself down on the bed. She was asleep almost as soon as her head touched the pillow. It was quite dark when Wilhelmine woke, and she wondered why she should awaken during the night; then, slowly, remembrance came to her, and she realised that she was still fully dressed. She lay quiet for some time, pondering on the events of the day. The Rathaus clock chimed eight slow notes, and she knew she had slept for nearly nine hours. She listened; there was some one moving downstairs in the kitchen, probably her mother preparing the meagre supper. Wilhelmine rose, groped her way to the door, and turned the handle. The door remained firmly closed. She shook it gently, pushed it—the doors in her mother's house often stuck fast; but this time it was no accidental adherence of ill-fitting hinges, the door was securely fastened from outside. Her mother had locked her in! To be locked into a room had always been a terrible thing to her. When she was a child, her brother had often teased her by pushing her into a dark cupboard and turning the key, and it was the only one of the many tricks he played her which had caused her real alarm. She hated the dark 'Here, my child,' she said gently, 'eat and drink, and forget the horrible things you have passed through to-day.' Wilhelmine slipped an arm round the old woman's neck, and kissed her as she had not done for many a long day, perhaps never since she had been a little child. For a moment she leaned her head against her mother's shoulder, and then taking the food she began to eat. Frau von GrÄvenitz stuck the rush-light up between a book which was lying on the table and the edge of the plate, then shutting the window she went out, closing and re-locking the door behind her. On the following morning Wilhelmine woke early, and she was dressed when her mother came to the door and bade her descend and help with the housework. All traces of the unwonted tenderness in the old woman's face had vanished. She had, apparently, forgotten the circumstances of the previous day, or at any rate she made no allusion thereto, though her daughter fancied she watched her narrowly. When the morning's work was ended Wilhelmine returned to her chamber to dress for the church service. She was brushing her hair, when she heard a knock at the house door, followed by Frau von GrÄvenitz's shrill tones as she conversed in the corridor with some person. Then she heard her mother mounting the stairs and calling 'Wilhelmine!' in flustered tones. The girl hastened to the door of her room and stood on the landing waiting to hear the cause of her mother's summons. 'Your precious Monsieur Gabriel has gone off to Schwerin, it seems,' she said, eyeing Wilhelmine sharply. 'He has sent a message, saying that he prays you take his place at the organ this morning. He says he has urgent business at Schwerin, though what it can be I am sure I do not know! However, I suppose you will play the organ this morning, and I hope you will make your Monsieur Gabriel pay you in good silver coin for your trouble.' Wilhelmine's lip curled contemptuously. 'We have never paid him a groschen for teaching me to play this same organ, mother,' she said. 'Of course I shall play this morning, but I shall persuade Anna to come to the organ-loft Wilhelmine considered for a moment. It was ridiculous to fear MÜller; he would not dare to molest her in the precincts of the church; yet she hated to pass the sacristy door alone, for he could follow her, unseen from the rest of the building. She threw back her head with a defiant movement: was she becoming fearful, timid? Was this a frame of mind in which to face the adventurous life at a court? She turned away impatiently, and went swiftly down the Stiftstrasse to the market-place. The Rathaus clock rang out, and Wilhelmine realised that there was no time to be lost if she were to play the voluntary to the sound of which the worshippers were accustomed to take their places. She hastened across the market-place, down the Klosterstrasse and through the graveyard, where the old stone slabs on the graves were, for the most part, hidden beneath the frost-bound snow which glittered in the sun, though here and there an upright tombstone showed like a discoloured, jagged tooth in the midst of a white pall. She hurried on and entered the side door near the sacristy. As she lifted the latch of the entrance to the dark stair leading up to the organ-loft she heard a movement behind her, and, turning, she saw MÜller's face peer at her from the sacristy. She paid no heed, and springing quickly up the steps gained the small platform, where the happiest hours of her life had been spent with the old musician. She peered down into the well-like space beneath the organ, where the bellows-blower laboured, pumping in the air for the pipes. He was at his post patiently waiting for the signal to com The harsh tones fell unheeded on her ear for some time. A sudden cessation thereof roused her to attention, and she craned her neck over the side of the panelled wainscot which ran round the organ-loft. She saw the congregation attentively waiting for the pastor to give out the text of his sermon. MÜller stood in the pulpit; an open Bible lay on the ledge beneath one of his strong, coarse hands; the other hand grasped the pulpit edge, and Wilhelmine could see his knuckles whitening with the force of his grip. His face was ashy, and the deep-set eyes moved incessantly; he was evidently in a state of that violent excitement which sometimes seized him when he preached, and which gave him a fervid emotional eloquence. 'For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth and the flower thereof falleth away. But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the Gospel is preached unto 'Brethren,' he began, 'O miserable sinners, who lightly look towards the season of Christ's birth as a time of rejoicing and merry-making, forgetting the load of iniquity which weighs you down—I call to you to pause! Tremble, ye righteous! Quake in fearful terror, ye wrong-doers! All joy is evil, and all things of the flesh accursed. Mourn, ye women! Cry out and weep, ye little children! for by lust ye were begot. Yea, sin walks abroad, and corruption liveth in the hearts of men. Boast not thyself of to-morrow, for thou knowest not what a day may bring forth. Repent, I command you, and scourge yourselves, for though it is true that the Lord Christ came into the world to save sinners, still the security you have made unto yourselves is a vain thing. Without repentance you cannot share in the benefit of the birth of Christ. Prepare for Christmas by much searching of heart and renunciation of the joys of the flesh, not by seeking fresh pleasures and carousing. For truly the grass withereth and the flower thereof passeth away!' He stood tense, one arm outstretched; he was moved by his own incoherent eloquence. The congregation listened spellbound; indeed, the man was an orator, and the very unexpectedness of his strange violence held his listeners enthralled. After a pause, during which the silence became nearly intolerable, he continued his oration. His language had a Biblical flavour, and the passion of his utterance seemed like holy inspiration. Wilhelmine listened unmoved; she knew that the man laboured under an excitement of being, which had little or nothing to do with religious sincerity. It was merely his physical fury, dammed back from a more natural channel, which had caused this exaltation of mind. She watched him with a mocking smile as he poured forth a torrent of vehement words—denunciations of all things His words came ever faster and in ever growing violence, till with consummate skill he made another sudden pause; then, sinking his voice to a tone of grave warning, he ejaculated solemnly: 'O my brethren, men of the reformed faith, hearken unto me! Here, before the Face of God Almighty, I denounce the hellish instigators of all this abominable lust, the frail instruments of temptations—Women! These are the scourges of the world! accursed by reason of their vanity! condemned everlastingly by reason of their carnal desire and of their perpetual contamination of the pure heart of man!' This was more than Wilhelmine could tolerate coming from the lips of the wretch who, but a few hours before, had proved himself to be a very beast. She would hear no more of his insolent diatribes! She gave the sign to the bellows-blower to commence his labours, and as she heard MÜller's voice again rising in a burst of wild denunciation, she crashed both hands on the keys of the organ, drowning the preacher's words in a flood of magnificent sound. In a triumph song of the fullness of Earth's beauty and glory the giant chords rang out, and Wilhelmine laughed aloud under cover of the music. This was her answer to the hollowness of the hypocrite's denunciation of life and happiness; this was her confession of faith in the joy of living, and this was her revenge upon the man who had humiliated her. She remembered, however, that the congregation must be propitiated for the interruption, and sliding her strong fingers from note to note on the organ she modulated her triumphant rhapsody into the simple, restful C Major; then she played the first bar of the canticle which Monsieur Gabriel had given out to the singers; who, though sitting among the congregation during the services, were still a very compact and united choir carefully trained by him, for the most part, from childhood. As she expected, they answered immediately to the organ's 'Ein' feste Burg ist unser Gott.' On the following afternoon Wilhelmine was sitting disconsolately in her attic. The book she was reading had fallen from her hands, and her eyes rested on the ugly blue walls of her room. She reviewed in her mind the events of the previous day; the scene in the church, and her subsequent departure therefrom, which she had managed so deftly that, though MÜller was in the graveyard when she came out, she had evaded him, and joining Anna, who was waiting for her near the porch, she had succeeded in passing the pastor without staying to hear what he evidently wished to say. Frau von GrÄvenitz chid her sharply for interrupting the sermon, but she was silenced by Wilhelmine's angry retort and reminder of MÜller's misdeeds. The Sunday afternoon and evening had passed without any unwonted occurrence. Wilhelmine was tortured by the fact that she had not told her mother of Friedrich's letter; she had not recovered it from MÜller, though twice she had sent the servant-maid to demand its restitution. She intended to reveal the whole story to her mother, when Monsieur Gabriel returned with the promised money; for she guessed that the object of his journey to Schwerin was the procuring of the sum. The light was failing rapidly, and Wilhelmine felt intensely dreary and sad. She turned over the leaves of the book which lay on her lap; it was a volume lent her by Monsieur Gabriel, a book written by Blaise Pascal. Her eye was caught by a sentence, and she read the wise words of the great thinker: 'Love hath its reasons which reason knoweth not.' Again her attention wandered from the page; her thoughts were busy with the possibilities of her destiny. With bitterness she realised that, for her, Love must be either a renunciation of ambition, a life passed with some simple countryman, or else a career, a profession, an abnegation of quiet days. Which should she strive for? 'What does it avail a man though he gain the whole world and lose his own soul?' The words came back to her; but no, she was not made for peaceful days, she would weary of them inevitably. She heard a knock on the house door and, shaking off her 'Ah! dear child!' he said, in French, 'I bring you good news. I have procured the money.' Wilhelmine went quickly up to him, and taking his hand in both of hers, she drew him into the prim little dwelling-room where Frau von GrÄvenitz received her rare guests. 'How can I ever thank you?' she said as she closed the door. 'By thinking of me when you are far away,' he answered, 'and sometimes by sending me a letter to lighten my gloom.' 'Yes!' she said eagerly; 'but tell me how you procured this great sum?' 'I had a few old trinkets,' he answered, 'which I had carried with me from France. They were hidden in my travelling chest, and I had not even looked at them these many years. They reminded me of another life, a life which has nothing to do with the old schoolmaster of GÜstrow,' he added with a sigh. He laid a packet on the table, cut the string with his knife, and began to undo four long rolls within, disclosing the bright edges of twenty-five golden gulden in each roll. 'Twenty-five, fifty, seventy-five, a hundred,' he counted out. Wilhelmine looked curiously at the coins; she had seldom seen gold pieces before, and never in a large quantity. She laid her hand on one of the rouleaux. 'Gold is power, they say,' she murmured. 'The getting of gold is pain,' the old man answered, and he took her hand in his, drawing hers away from the golden heap. At that moment the door opened silently, and Frau von GrÄvenitz stood on the threshold. She looked from one to the other, she saw the money on the table, and Wilhelmine's sparkling eyes and flushed cheeks. Monsieur Gabriel's face she could not see, for it was turned away from her towards Wilhelmine; but she could see that he held her hand in his, and all her suspicions re-awoke. 'Ah! Mademoiselle Wilhelmine has perhaps not had time to communicate her plans to you, madame,' he replied courteously. 'She told me of her brother's letter, and as I thought that madame had perhaps not got so large a sum of money at her disposal at the moment, I have ventured to make a little gift to my favourite pupil, to enable her to accept her brother's proposition. Believe me, madame, I esteem it an honour to be of service to one whose wonderful gift of music has made my poor life so much happier than it could have been otherwise.' 'Wilhelmine, what is the meaning of this?' cried Frau von GrÄvenitz in her sharpest tones. 'You have received a letter from my son, of which you have not informed me! You plan things with a stranger, and I am told nothing! You receive money from a man—what for, I should like to know? I dare not say what terrible thoughts all this awakens in me. Give me your brother's letter immediately!' Her voice had risen higher and higher, till she almost screamed the last words. 'I cannot give you the letter, mother,' Wilhelmine returned quietly, 'I have lost it.' 'Monsieur Gabriel,' said Frau von GrÄvenitz, 'perhaps you have got it? I command you to hand it over to me.' 'Madame, I am astounded! Indeed, I have not got the letter, though Mademoiselle Wilhelmine showed it to me on Saturday morning.' 'Yes! Saturday morning!' Frau von GrÄvenitz retorted with a sneer. 'Of a truth, you and my daughter have reason to remember that day. You are a corrupter of youth, and an evil man, Mr. Schoolmaster, and a purloiner of letters as well.' Monsieur Gabriel looked from the irate lady to her daughter, in consternation and bewilderment. 'I fear, madame, that I do not understand you,' he said gently; 'you labour under a misapprehension. I have never had the letter in my possession. As for your other accusation, I think you are led away by your anger. Indeed, I do not know the meaning of your words, madame.' His calmness only served to madden Frau von 'Mother!' cried Wilhelmine, 'you are mad!' 'Madame,' said Monsieur Gabriel, 'I can but obey your command to depart,' and with a profoundly respectful bow to Wilhelmine, he quitted the apartment with quiet dignity. Frau von GrÄvenitz continued her fierce monologue for some time, without interruption. Wilhelmine stood watching her, till an involuntary breathless pause in her mother's torrent of words gave her the opportunity of speech. 'You have always been unjust to me, mother,' she said, in a hard, cold voice; 'and to-day you have insulted me, in the presence of one you called a stranger. Yes; Friedrich wrote, proposing that I should go and seek a more prosperous life in Wirtemberg. Yes; I told Monsieur Gabriel. Yes; he said he would give me the money for my journey. I warn you that I shall go, and it will be of no avail if you attempt to hinder me.' 'You will not go,' said Frau von GrÄvenitz harshly. 'The money you have earned by your dishonour I shall give to the poor.' 'It is not yours to give,' answered Wilhelmine coldly. 'We shall see,' replied her mother grimly, and commenced an undignified scramble beneath the table, as she gathered up the scattered gold pieces. When she had found all, and carefully counted it out, she placed it in an oaken cupboard, double locked the door thereof, and placed the key in her pocket, Wilhelmine watching her the while. Wilhelmine listened attentively for some half-hour, then gently pushed aside the covering and noiselessly unlatched the door. She crept towards her mother's door and listened. For some time she heard nothing, but at length her patience was rewarded by the sound of a long, even breath, and she knew her mother was asleep. Wilhelmine returned to her apartment. Slowly and silently she resumed her clothes. Fortunately there was a moon, and the room was flooded with pale light. She did not put on boots, skirt, or cloak, but deposited these in a heap on the corridor floor. Then she approached her mother's door, and listened once more; the regular breaths were quite audible now. Softly she lifted the latch, and passed into the room. The moon was hidden for a moment, and the room was in utter darkness. She crouched, and carefully drew the door to behind her; it creaked, and Frau von GrÄvenitz moved in her sleep. Wilhelmine crouched lower, and taking a kerchief from her breast pushed it beneath Wilhelmine von GrÄvenitz had taken the first step of an extraordinary career. |