THE BOOK-PLATES OF FRANCE AND OTHER COUNTRIES France, so far as a generally descriptive account of her book-plates is concerned, is certainly more fortunate than her neighbour Germany. French book-plates received attention, in the shape of a capital work upon them, before those of any other country were similarly honoured. M. Poulet Malassis's Les Ex libris FranÇais made its first appearance in 1874, and bears evident testimony to the fact that the author had for many years previously made an attentive study of his native book-plates. Since the appearance of M. Poulet Malassis's work, book-plate collecting in France, as well as in other countries, has been vigorously carried on, and earlier examples of dated French book-plates than those then known have come to light. The most ancient of these is one dated 1574 (the same year, it will be noted, as that of the plate of Sir Nicholas Bacon), but it is simply typographical, having no kind of design whatever. It reads: 'Ex bibliotheca Caroli Albosii E. Eduensis. Ex labore quies.' No Armorial book-plate bearing an engraved date appears in France until thirty-seven years later, when we, at last, Other French book-plates of the seventeenth century, both dated and undated, exist; but France is undeniably behind Germany both in the number of her early book-plates and in their beauty; for instance, we do not in France find those numerous book-plates of ecclesiastical corporations which so much swell the list of early German examples. The subject of French ecclesiastical book-plates has, indeed, received special treatment from Father Ingold, himself a French ecclesiastic; and he is compelled to With regard, however, to the book-plates of ecclesiastical individuals, the case is different; some of them engraved during the seventeenth century are ambitious and interesting. A particularly quaint example is found in the book-plate which an Annecy engraver, named Sinton, executed for Charles de Sales, the energetic labourer in the cause of religion, brother of St. Francis de Sales, and his successor in the Bishopric of Annecy. Lord De Tabley thus describes the book-plate:—'The family arms are shown in a shield, which appears very gigantic, in a frame of heavy curves, which is set in the centre of a huge sideboard-like monumental structure. On the top ledges of this, two full-grown, long-skirted angels, seated right and left, uphold the episcopal hat (with its usual knotted ropes and tassels) in air above the escutcheon. 'At the base of the structure, to the right, appears a figure of St. Francis de Sales, seated, holding an The probable date of this very curious book-plate is 1642. It appears earlier, but this may be accounted for by the fact that the work is provincial. Students will do well to remember that provincially executed book-plates, English or foreign, are often misleading in this respect. There is a somewhat elaborate book-plate, engraved in several sizes, and dated in 1692, which introduces the cardinal's hat, mitre, and crozier, and which was prepared to place in the books given by Dr. Peter Daniel Huet to the Paris Jesuits. Huet is himself an interesting figure in French literature. In 1670 he was made tutor to the Dauphin, and whilst so employed he assisted in bringing out the sixty-two volumes of classics, specially prepared for his pupil, known as the Delphin edition. He became Bishop of Avranches in 1689, but ten years after resigned his see in order to devote the remainder of his life to literature, which he did, completing amongst other voluminous works a defence of the doctrine of Christianity. It is from their possessors that French book-plates derive their chief interest; and these possessors are Coming to later times, we find a charming book-plate, engraved by Le Grand for the unfortunate Countess Dubarry. Her books were well chosen and well bound, but they were few in number; hence her book-plate is rare, but it may be seen in the library at Versailles, where most of her books are preserved. Though she could not read, she seems to have felt in duty bound to follow 'La Pompadour' in getting together a library to amuse her royal master. From the book-plate of the countess—a woman who, after aiding in the general degradation of the French court, was willing to risk her life for those whose downfall she had in a measure assisted in bringing about—we may appropriately turn to that of Cardinal Maury; the inscription on which reads: BibliothÈque particuliÈre de son Eminence Mgr. le Cardinal Maury. This book-plate calls to mind a The mention of these names leads one naturally to speak generally of book-plates engraved about the time of the French Revolution,—a period which is immortalised in a singular manner on French book-plates. M. Poulet Malassis remarks that many a noble library owner took good care to alter his book-plate in those troublesome times, and to replace the coronet which had surmounted the family escutcheon by the Phrygian cap of liberty. For instance, the Viscount de Borbon-Busset in 1793 changed his Armorial book-plate to a simple inscription—in which he calls himself 'Citoyen FranÇois'—surrounded by a leafy garland. The same fashion is exemplified even in clerical examples. Father le Mercier in his first book-plate displays the coronet which he either was, or at least considered himself to be, entitled to bear; but between 1789 and 1792 we find a second example of his book-plate, with a simple decorative finish to the top of the design in lieu of the coronet. At that time there was in France, as Mr. Walter Hamilton puts it, 'an awkward fashion of putting heads accustomed to coronets under the falling knife of the guillotine.' As far as the classifying of the leading styles in The French Rococo book-plate is really analogous to our 'Chippendale.' There is, however, a greater variety both of subject and treatment in each French style than one finds in England. Allegory is, as I stated in Chapter iv., more frequent and more wild in French book-plates than in those of England. The follies of his own countrymen in this respect are fully recognised by M. Poulet Malassis, who, in most amusing style, deals with some of the more pronounced examples; as for instance the rollicking allegory displayed in the book-plate of M. HÉnault, President of the French Academy. The date of this remarkable production may be fixed at 1750; it is designed by Boucher and engraved by Count de Caylus, and we see that Minerva has honoured M. le PrÉsident by placing his family arms upon her shield. Very The Typical or Personal book-plate is also found in France in that of the Chevalier de Fleurieu, described by Mr. Egerton Castle. During the ancien rÉgime he was a naval officer, who, whilst still low in the service, A recent writer on French book-plates, M. Henri Bouchot, goes so far as to think a book-plate may be of service as exhibiting a man's character. It may be so with regard to Frenchmen and French book-plates, but if this principle of argument be applied to English book-plates, all I can say is, that the possessors of English book-plates in the closing years of the seventeenth century and the opening years of the eighteenth must have been singularly alike in their personal characteristics! The 'Library Interior' book-plate is found in France as early as 1718, in an anonymous book-plate described by Mr. Walter Hamilton in the Book Worm for May 1892. It shows us, in the background of a library, two men working a printing-press. In the foreground are five little winged cupids at play with books and mathematical instruments, whilst a female figure, representing peace and plenty, appears seated on what Mr. Hamilton conjectures to be a Pegasus. The engraving is by Bernard Picart, an eminent engraver, who, though a Frenchman by birth, settled at Amsterdam in 1710 (he died in 1733) and was evidently much influenced by the then prevailing style in Dutch art. He executed another very beautiful 'Library Interior' plate (figured opposite) for Other examples of French book-plates of this kind are found quite late in the century, and any one who feels specially interested in the subject of these, and indeed of 'Library Interior' book-plates as a whole, will do well to study Sir Arthur Vicars's valuable treatise and lists in the pages of the Ex Libris Journal. About the book-plates of countries other than Germany and France there is not very much to be said. Sweden has given us an insight into its native book-plates. Swiss book-plates are numerous and early. The first dated example occurs in 1607. Their general style is not pleasing, since it presents a stiffness and awkwardness in the arrangement of the decoration. Italian book-plates, again, possess few remarkable features. Perhaps their leading characteristic is the extreme coldness of their engravers' touch. One of these engravers was, however, a famous man, whose work deserves more than passing mention. I mean Raphael Morghen, the Florentine artist, who died in 1833, and who is said to have been able to engrave a plate when he was only twelve years old. It is curious to turn from his large engravings of the chief works in the gallery at Florence, to the unusually small work which enables us to reckon him here among the engravers of book-plates. A careful investigation of the Vatican and other Italian libraries would probably lead to the discovery of some more papal book-plates. Sir Wollaston Franks tells me that amongst his numerous engravings of the papal arms, there is only one which he feels sure was ever used as a book-plate. The late Sir George Dasent, in Notes and Queries, About Spanish book-plates not much is yet known, and it seems likely that the majority of examples usually classed as Spanish were designed and executed in Flanders. The family of Bouttats—the original Bouttats had, says Walpole, twenty sons, of whom twelve became engravers—executed some of these book-plates. Amongst their work is one which Lord De Tabley styles 'a gloomy yet striking heraldic study'; it is signed 'P. B. Bouttats, sculp.,' and was probably engraved about the middle of the seventeenth century. It shows us the arms of a Our knowledge of Russian or Polish book-plates is chiefly derived from the illustrations shown in Monsieur S. J. Siennicki's work, entitled Les Elzevirs de la BibliothÈque de L'UniversitÉ ImpÉriale de Varsovie. Here we have some examples of the book-plates both of distinguished laymen and ecclesiastics. The probability is that none are of an early date, and they are certainly not conspicuous as works of art. The Russian style is perhaps the more distinct, though in many respects resembling the French, especially that shown in the more pronounced examples of the Louis XV. epoch. |