Rolandsen sits in his laboratory, hard at work. Looking out from the window he marks how a certain branch of a certain tree in the wood moves up and down. Somebody must be shaking it, but the leaves are too thick for him to see more. Rolandsen goes back to his work. But somehow the work seemed to clog to-day. He took his guitar and tried singing one of his joyful laments, but even that failed to please him. The spring was come, and Rolandsen was troubled. Elise Mack was come; he had met her the evening before. Proud and haughty she was, and carried herself like a lady; it “I saw the telegraph people at Rosengaard before I left,” she said. But Rolandsen had no wish to claim friendship with the telegraph people; he was no colleague of theirs. She was trying to emphasise the distance between herself and him once more—ho-ho! He would pay her out for that! “You must teach me the guitar some day,” she said. Now this was a thing to start at and to accept with thanks. But Rolandsen would have none of it. On the contrary, he would pay her out on the spot. He said: “Very pleased, I’m sure. Whenever you like. You can have my guitar.” Yes, that was the way he treated her. As if she were any but Elise Mack, a lady worth ten thousand guitars. “No, thank you,” she said. “But we might use it to practise on.” “I’ll make you a present of it.” But at that she tossed her head, and said: “Thank you; I’d rather be excused.” The wily Rolandsen had touched her there. And then all at once he forgot every thought of paying her out, and murmured: “I only meant to give you the only thing I had.” And with that he raised his hat and bowed deeply, and walked away. He walked away to the parish clerk’s in search of Olga. The spring was come, and Rolandsen must have a lady-love; ’twas no light thing to rule such a big heart. But apart from that he was paying attention to Olga with a purpose. There was some talk about Frederik Mack, how he had an eye to Olga himself. And Rolandsen meant to cut him out, no less. Frederik was brother to Elise herself, and it would do the family good if one of them were jilted. But anyhow, Olga was attractive enough in herself. Rolandsen had seen her grow up from a slip of a child; there was little money to spare in the home, and she had to wear her clothes as far as they would go before getting new things; but she was a bright, pretty girl, and her shyness was charming. Rolandsen had met her two days in succession. The only way to manage it was by going straight up to the house and lending her father a book every day. He had to force these books on the old man, who had never asked for them and could not understand them. Rolandsen had to speak up for his books and plead their cause. They were the most useful books in the world, he said, and he, Rolandsen, was bent on making them known, on spreading them abroad. VÆrsaagod! He asked the old man if he could cut hair. But the parish clerk had never cut hair in his life; Olga did all the hair-cutting in the house. Whereupon Rolandsen addressed himself to Olga, with prayers and eloquent entreaties, to cut his hair. Olga blushed and hid herself. “I couldn’t,” she said. But Rolandsen routed her out again, and overwhelmed her with irresistible words until she agreed. “How do you like it done?” she asked. “Just as you like,” he answered. “As if I could think of having it otherwise.” Then, turning to her father, he tangled him up in a maze of intricate questions, until the old man could stand no more, and at last withdrew to the kitchen. Rolandsen, elated, grew more extravagant than ever. He turned to Olga and said: “When you go out in the dark on a winter evening and come into a lighted room, then all the light comes hurrying from everywhere to gather in your eyes.” Olga did not understand a word of all this, but said, “Yes.” “Yes,” said Rolandsen, “and it’s the same with me when I come in and see you.” “Is it short enough here now?” asked Olga. “No, not nearly. Just keep on. Do it just the way you like. Ah, you thought you could slip away and hide—didn’t you?—but you couldn’t. It was like the lightning putting out a spark.” Of all the mad talk.... “I could manage better if you’d keep your head still,” said she. “Then I can’t look at you. Say, Olga, have you a sweetheart?” Olga was all unprepared for this. She was not so old and experienced as yet but that some things could put her out of countenance. “Me? No,” was all she said. “Now I think it’ll have to do as it is. I’ll just round it off a little.” She spoke gently, having some idea he must be drunk. But Rolandsen was not drunk at all; he was sober. He had been working hard of late; the gathering of strangers in the place had kept the telegraph busy. “No, don’t stop yet,” he urged. “Cut it round once more—once or twice more—yes, do.” Olga laughed. “Oh, there’s no sense in that!” “Oh, but your eyes are like twin stars,” he said. “And when you smile, it’s sunlight all round and all over me.” She took away the cloth, and brushed him down, and swept up the hair from the floor. Rolandsen bent down to help her, and their hands met. She was a maid, he “Oh—what did you do that for?” she stammered. “Nothing. I mean, thank you for doing my hair. If it wasn’t for being firmly and everlastingly promised to another, I’d be in love with you this minute.” She stood up with the clippings of hair in her hands, and he leaned back. “Now your clothes’ll be all in a mess,” she said, and left the room. When her father came in, Rolandsen had to be jovial once more; he stretched out his shorn head, and drew his hat down over his ears to show it was too big for him now. Then suddenly he looked at the time, said he must get back to the station, and went off. Rolandsen went to the store. He asked to look at some brooches and pins—the most expensive sort. He picked out an imitation cameo, and said he would pay That was the evening before.... And now, here sits Rolandsen in his room, and cannot get on with his work. He puts on his hat and goes out to see who it might be waving branches in the wood. And walks straight into the lion’s jaws. Jomfru van Loos it was had made that sign, and she stands there waiting for him. Better have curbed his curiosity. “Goddag!” says Jomfru van Loos. “What on earth have you been doing with your hair?” “I always have it cut in the spring,” said he. “I cut it for you last year. I wasn’t good enough this, it seems.” “I’m not going to have any quarrels with you,” says he. “Oh, aren’t you?” “No, I’m not. And you’ve no call to stand here pulling up all the forest by the roots for everyone to see.” “You’ve no call to stand there being funny,” says she. “Why don’t you stand out down on the road and wave an olive branch?” says Rolandsen. “Did you cut your hair yourself?” “Olga cut my hair, if you want to know.” Yes, Olga, who might one day be the wife of Frederik Mack; she had cut his hair. Rolandsen was not inclined to hide the fact; on the contrary, it was a thing to be blazoned abroad. “Olga, did you say?” “Well, and why not? Her father couldn’t.” “I’m tired of your goings-on,” said Jomfru van Loos. “Don’t you be surprised if you find it’s all over between us one fine day.” Rolandsen stood thinking for a moment. “Why, perhaps that would be best,” he said. “What!” cried Jomfru van Loos. “What’s that you say?” “I say you’re clean out of your senses in the spring. Look at me now; did you ever see the least little restlessness about me in the spring?” “Oh, you’re a man,” she answered carelessly. “But, anyhow, I won’t put up with this nonsense about Olga.” “This new priest—is he rich?” asked Rolandsen. Jomfru van Loos wiped her eyes and turned sharp and sensible all at once. “Rich? As far as I can see he’s as poor as can be.” Rolandsen’s hope was shattered. “You should see his clothes,” she went on. “And her’s. Why, some of her petticoats.... But he’s a wonderful preacher. Have you heard him?” “No.” “One of the wonderfullest preachers I’ve ever heard,” says Jomfru van Loos in her Bergen dialect. “And you’re quite sure he’s not rich?” “I know this much; he’s been up to the For a moment Rolandsen’s world was darkened, and he turned to go. “Are you going?” asked Jomfru van Loos. “Why, yes. What did you want with me, anyway?” So that was the way he took it! Well, now ... Jomfru van Loos was already some way converted by the new priest, and strove to be meek and mild, but her nature would break out now and again. “You mark my words,” she said. “You’re going too far.” “All right!” said Rolandsen. “You’re doing me a cruel wrong.” “Maybe,” said Rolandsen coolly as ever. “I can’t bear it any longer; I’ll have to give you up.” Rolandsen thought this over once more. And then he said: “I thought it would come to this. But seeing I’m not God, I can’t help it. Do as you please.” “Right, then,” said she furiously. “That first evening up here in the wood—you weren’t in such a temper then. I kissed you, and never a sound you made then but the loveliest little squeak.” “I didn’t squeak,” said Jomfru van Loos indignantly. “And I loved you for ever and ever, and thought you were going to be a fine particular joy. Ho, indeed!” “Never you mind about me,” she said bitterly. “But what’s it to come to with you now?” “Me? Oh, I don’t know. I don’t care now, anyway.” “For you needn’t imagine it’ll ever come to anything with you and Olga. She’s to have Frederik Mack.” Was she? thought Rolandsen. So it was common talk already. He walked away thoughtfully, and Jomfru van Loos went with him. They came down on to the road and walked on. “You look nice with your hair short,” she said. “But it’s badly cut, wretchedly badly cut.” “Can you lend me three hundred Daler?” he asked. “Three hundred Daler?” “For six months.” “I wouldn’t lend you the money anyway. It’s all over between us now.” Rolandsen nodded, and said, “Right, then, that’s agreed.” But when they reached the Vicarage gate, where Rolandsen had to turn off, she said, “I haven’t the money. I wish I had.” She gave him her hand, and said, “I can’t stand here any longer now; good-bye for the present.” And when she had gone a few steps, she turned round and said, “Isn’t there anything else you’d like me to say?” “No; what should there be?” said Rolandsen. “I’ve nothing that I know of.” She went. And Rolandsen felt a sense of relief, and hoped in his heart it might be for the last time. There was a bill stuck up on the fence, and he stopped to read it; it was Trader Mack’s latest announcement about the burglary: Four hundred Speciedaler for infor Four hundred Speciedaler! thought Rolandsen to himself. |