Intending English visitors to Spa, who may wish to become, temporarily, members of the Cercle des Étrangers, will be pleased with the following courteous circular:— "M.,—In polite replying of your esteemed letter of the —— I will hasten to send you a statute of the 'Cercle des Étrangers' with a formulary at this annexed. "Please to send us the formulary back, as soon as possible, the formalities for the reception as member wanting two days time. "We dare inform you that only those persons are allowed to go into the drawing-rooms of the Casino, which previously have fulfilled the prescribed formalities of admittance. "Under-signed, having been acquainted with the (Space for particulars as to name, forename, title, or trade, "spot and datum," with signature, here follows; and so this most interesting document concludes.) Quantity not Quality.—Brown, senior. Well, Fred, what did you see during your trip abroad? Brown, junior.—Aw—'pon m' word, 'don't know what I saw 'xactly, 'only know I did more by three countries, eight towns, and four mountains, than Smith did in the same time! The Love of Nature.—First Chappie. Lovely place, Monte Carlo, isn't it! Such beautiful scenery! Second Chappie. Beautiful!—such splendid air, too! First Chappie. Splendid!—a—(pause)—let's go into the casino! [Exeunt to the tables, where they remain for the rest of the day. Scene--Bureau of the Chiefs of the Douanes Scene—Bureau of the Chiefs of the Douanes French Official. "You have passport?" English Gent. "Nong, mossoo." Official. "Your name." Gent. "Belleville." Official. "Christian nom?" Gent. "'Arry!" Official. "Profession?" Gent. "Banker!" ON THE RIVIERA ON THE RIVIERAShe. "I wonder what makes the Mediterranean look so blue?" He. "You'd look blue if you had to wash the shores of Italy!" Scene--A CafÉ in Paris Scene—A CafÉ in Paris London Gent. "Garcong! tas de corfee!" GarÇon. "Bien, m'sieu'—Vould you like to see zee Times?" London Gent. "Hang the feller! Now, I wonder how the doose he found out I was an Englishman!" THE TIME-HONOURED BRITISH THREAT THE TIME-HONOURED BRITISH THREATIndignant Anglo-Saxon (to provincial French innkeeper, who is bowing his thanks for the final settlement of his exorbitant and much-disputed account). "Oh, oui, mossoo! pour le matiÈre de Ça, je paye! Mais juste vous regardez ici, mon ami! et juste—vous—marquez—mes—mots! Je paye—mais je mette le dans la 'Times!'" |