(A long way after Robbie Burns) Oh, thou! whatever name, great Sir, Prince Lucio, or plain Lucifer, As up-to-date, thou may’st prefer,— They’re nane great catches, Whether derived frae classic or Frae brimstone matches!— Hear me, great Alias, for a wee! The leddies winna let thee be. Ye’d think sma’ pleasure it could gie, E’en to she-novelist, To drag thee frae the obscuritee Wherein thou grovellest. But leddies wi’ an eye to fame, Take leeberties wi’ thy dread name, Thy wanderings frae thy woefu’ hame, Lang fixed afar; Painting thee neither black, nor lame, As auld fients are. True, Wullie Shakspeare ance did say Thou wert “a gentleman.” But to-day The leddies limn thee masher gay, Modish and maudlin’, Weel-groomed, about the public way Daundering and dawdlin’. The Prince of Darkness as a dude, Callow and cantin’, crass and crude, Compound of prater, prig, male-prude, And minor poet, Is—weel, I wadna’ here intrude The word—ye know it! Milton and Goethe whyles might summon Thine image forth, a graund, grim, glum ’un; But ’tis beyond the scribblin’ woman Wi’ truth to paint ye. She’ll mak’ ye a reedeeculous rum ’un, Unsex, half saint ye! Thrasonic Bobadil the bard, Wha deems Parnassus his backyard, Tried to invoke thy presence—hard; As did great “Festus.” But somehow their attempts, ill-starred, Scarce eenterest us. They havena’ the true grit and grup In mighty shape to raise ye up. They wha’d on genuine horrors sup, And scare a body, Are not inspired by raw pork-chop, An’ whusky-toddy. But oh! a leddy-novelist’s Deil Wad scarcely gar a bairnie squeel! Like Hotspur’s “sarcenet oath,” we feel It hath nae terror. Is lathen dagger ta’en for steel A greater error? Sorrows o’ Satan! Aye, good lack! ’Tis bad to paint ye owre black; But thus whitewash ye! Oh! quack! quack! His truest “sorrow” Satan from the she-scribbler’s knack Must surely borrow. Weel, fare-ye-weel, Auld Nickie-Ben! Ye’ve borne some wrangs at hands o’ men, But frae the writing-woman’s pen, She-poet-prophet, Gude luck deliver ye—and then Ye’ll no dread Tophet! At a West-end Club.—Hospitable Southerner (to Scottish guest). Have another go of whisky? Scottish Guest (with a sigh). I thank ye. No. Hospitable Southerner (astonished). What! Why surely it’s not a case of “the wee drappie i’ the ee”? Scottish Guest. Nae, mon, it’s no that; it’s the wee drappee i’ the glass. [H. S. takes hint and orders a tumbler of whisky. A Real Scottish Joke.—What’s the next wine to golden sherry? Sillery. (Siller—eh?) |