OF COURTESY IN EPISTOLARY COMMUNICATION. The universal principle of courtesy is that the courteous person manifests a disposition to sacrifice something in favor of the person whom he desires to honor; the opposite principle shows itself in a disposition to regard our own convenience as paramount over every other consideration. Courtesy lives by a multitude of little sacrifices, not by sacrifices of sufficient importance to impose any burdensome sense of obligation. These little sacrifices may be both of time and money, but more of time, and the money sacrifice should be just perceptible, never ostentatious. The tendency of a hurried age, in which men undertake more work or more pleasure (hardest work of all!) than they are able properly to accomplish, is to abridge all forms of courtesy because they take time, and to replace them by forms, if any forms survive, which cost as little time as possible. This wounds and injures courtesy itself in its most vital part, for the essence of it is the willingness to incur that very sacrifice which modern hurry avoids. The first courtesy in epistolary communication is the mere writing of the letter. Except in cases where the letter itself is an offence or an intrusion, the mere It has ever been the custom to commence a letter with some expression of respect, affection, or good will. This is graceful in itself, and reasonable, being nothing more than the salutation with which a man enters the house of his friend, or his more ceremonious act of deference in entering that of a stranger or a superior. In times and seasons where courtesy has not given way to hurry, or a selfish dread of unnecessary exertion, the opening form is maintained with a certain amplitude, and the substance of the letter is not reached in the first lines, which gently induce the reader to proceed. Afterwards these forms are felt to involve an inconvenient sacrifice of time, and are ruthlessly docked. In justice to modern poverty in forms it is fair to take into consideration the simple truth, so easily overlooked, that we have to write thirty letters where our ancestors wrote one; but the principle of sacrifice in courtesy always remains essentially the same; and if of our more precious and more occupied time we consecrate a smaller portion to forms, it is still essential that there should be no appearance of a desire to escape from the kind of obligation which we acknowledge. The most essentially modern element of courtesy in letter-writing is the promptitude of our replies. This promptitude was not only unknown to our remote ancestors, but even to our immediate predecessors. They would postpone answering a letter for days or weeks, in the pure spirit of procrastination, when they already A prompt answer equally serves the purpose of the sender and the receiver. It is a great economy of time to answer promptly, because the receiver of the letter is so much gratified by the promptitude itself that he readily pardons brevity in consideration of it. An extremely short but prompt letter, that would look curt without its promptitude, is more polite than a much longer one written a few days later. Prompt correspondents save all the time that others waste in excuses. I remember an author and editor whose system imposed upon him the tax of perpetual apologizing. He always postponed writing until the delay had put his correspondent out of temper, so that when at last he did write, which somehow happened ultimately, the first page was entirely occupied with apologies for his delay, as he felt that the necessity had arisen for soothing the ruffled feelings of his friend. It never occurred to him that the same amount of pen work which these apologies cost him would, if given earlier, have sufficed for a complete answer. A letter-writer of this sort must naturally be a bad man of business, and this gentleman was so, though he had excellent qualities of another order. The reader may, perhaps, have met with a collection of letters called the “Plumpton Correspondence,” which was published by the Camden Society in 1839. I have always been interested in this for family reasons, and also because the manuscript volume was found in the neighborhood where I lived in youth;[27] but it does not require any blood connection with the now extinct house of Plumpton of Plumpton to take an interest in a collection of letters which gives so clear an insight into the epistolary customs of England in the fifteenth and sixteenth centuries. The first peculiarity that strikes the modern reader is the extreme care of almost all the writers, even when near relations, to avoid a curt and dry style, destitute of the ambages which were in those days esteemed an essential part of politeness. The only exception is a plain, straightforward gentleman, William Gascoyne, who heads his letters, “To my Uncle Plumpton be these delivered,” or “To my Uncle Plumpton this letter be delivered in hast.” He begins, In the reign of Henry VII. Sir Robert Plumpton had a daughter, Dorothy, who was in the household of Lady Darcy (probably as a sort of maid of honor to her ladyship), but was not quite pleased with her position, and wanted to go home to Plumpton. She had written to her father several times, but had received no answer, so she now writes again to him in these terms. The date of the letter is not fully given, as the year is wanting; but her parents were married in 1477, and her father died in 1523, at the age of seventy, after a life of strange vicissitudes. The reader will observe two leading characteristics in this letter,—that it is as courteous as if the writer were not related to the receiver, and as affectionate as if no forms had been observed. As was the custom in those days, the young lady gives her To the right worshipfull and my most entyerly beloved, good, kind father, Sir Robart Plompton, knyght, lying at Plompton in Yorkshire, be thes delivered in hast. Ryght worshipfull father, in the most humble manner that I can I recommend me to you, and to my lady my mother, and to all my brethren and sistren, whom I besech almyghtie God to mayntayne and preserve in prosperus health and encrese of worship, entyerly requiering you of your daly blessing; letting you wyt that I send to you mesuage, be Wryghame of Knarsbrugh, of my mynd, and how that he should desire you in my name to send for me to come home to you, and as yet I had no answere agane, the which desire my lady hath gotten knowledg. Wherefore, she is to me more better lady than ever she was before, insomuch that she hath promysed me hir good ladyship as long as ever she shall lyve; and if she or ye can fynd athing meyter for me in this parties or any other, she will helpe to promoote me to the uttermost of her puyssaunce. Wherefore, I humbly besech you to be so good and kind father unto me as to let me know your pleasure, how that ye will have me ordred, as shortly as it shall like you. And wryt to my lady, thanking hir good ladyship of hir so loving and tender kyndnesse shewed unto me, beseching hir ladyship of good contynewance thereof. And therefore I besech you to send a servant of yours to my lady and to me, and show now by your fatherly kyndnesse that I am your child; for I have sent you dyverse messuages and wryttings, and I had never answere againe. Wherefore yt is thought in this parties, by those persones that list better to say ill than good, that ye have litle favor unto me; the which error ye may now quench yf yt will like you to be so good and kynd father unto me. Also I besech you to send me a fine hatt and some good cloth to make me some kevercheffes. And thus I besech Jesu to have you in By your loving daughter, It may be worth while, for the sake of contrast, and that we may the better perceive the lost fragrance of the antique courtesy, to put the substance of this letter into the style of the present day. A modern young lady would probably write as follows:— Hirst, May 18. Dear Papa,—Lady Darcy has found out that I want to leave her, but she has kindly promised to do what she can to find something else for me. I wish you would say what you think, and it would be as well, perhaps, if you would be so good as to drop a line to her ladyship to thank her. I have written to you several times, but got no answer, so people here say that you don’t care very much for me. Would you please send me a handsome bonnet and some handkerchiefs? Best love to mamma and all at home. Your affectionate daughter, This, I think, is not an unfair specimen of a modern letter.[28] The expressions of worship, of humble respect, have disappeared, and so far it may be thought that there is improvement, yet that respect was not incompatible with tender feeling; on the contrary, it was closely associated with it, and expressions of sentiment Dorothy’s father, Sir Robert, puts the following superscription on a letter to his wife, “To my entyrely and right hartily beloved wife, Dame Agnes Plumpton, be this Letter delivered.” He begins his letter thus, “My deare hart, in my most hartily wyse, I recommend mee unto you;” and he ends tenderly, “By your owne lover, Robert Plumpton, Kt.” She, on the contrary, though a faithful and brave wife, doing her best for her husband in a time of great trial, and enjoying his full confidence, begins her letters, “Right worshipful Sir,” and ends simply, “By your wife, Dame Agnes Plumpton.” She is so much absorbed by business that her expressions of feeling are rare and brief. “Sir, I am in The generally courteous tone of the letters of those days may be judged of by the following example. The reader will observe how small a space is occupied with the substance of the letter in comparison with the expressions of pure courtesy, and how simply and handsomely regret for the trespass is expressed:— To his worshipful Cosin, Sir Robart Plompton, Kt. Right reverend and worshipful Cosin, I commend me unto you as hertyly as I can, evermore desiring to heare of your welfare, the which I besech Jesu to continew to his pleasure, and your herts desire. Cosin, please you witt that I am enformed, that a poor man somtyme belonging to mee, called Umfrey Bell, hath trespased to a servant of youres, which I am sory for. Wherefore, Cosin, I desire and hartily pray you to take upp the matter into your own hands for my sake, and rewle him as it please you; and therein you wil do, as I may do that may be plesur to you, and my contry, the which I shalbe redy too, by the grace of God, who preserve you. By your own kynsman, The reader has no doubt by this time enough of these old letters, which are not likely to possess much charm for him unless, like the present writer, he is rather of an antiquarian turn.[29] I have already observed that the essentially modern form of courtesy is the rapidity of our replies. This, at least, is a virtue that we can resolutely cultivate and maintain. In some countries it is pushed so far that telegrams are very frequently sent when there is no need to employ the telegraph. The Arabs of Algeria are extremely fond of telegraphing for its own sake: the notion of its rapidity pleases and amuses them; they like to wield a power so wonderful. It is said that the Americans constantly employ the telegraph on very trivial occasions, and the habit is increasing in England and France. The secret desire of the present age is to find a plausible excuse for excessive brevity in correspondence, and this is supplied by the comparative costliness of telegraphing. It is a comfort that it allows you to send a single word. I have heard of a letter from a son to a father consisting of the Latin word Ibo, and of a still briefer one from the father to the son confined entirely to the imperative I. These miracles of brevity are only possible in letters between the most It is very difficult for courtesy to survive this modern passion for brevity, and we see it more and more openly cast aside. All the long phrases of politeness have been abandoned in English correspondence for a generation, except in formal letters to official or very dignified personages; and the little that remains is reduced to a mere shred of courteous or affectionate expression. We have not, it is true, the detestable habit of abridging words, as our ancestors often did, but we cut our phrases short, and sometimes even words of courtesy are abridged in an unbecoming manner. Men will write Dr. Sir for Dear Sir. If I am dear enough to these correspondents for their sentiments of affection to be worth uttering at all, why should they be so chary of expressing them that they omit two letters from the very word which is intended to affect my feelings? “If I be dear, if I be dear,” as the poet says, why should my correspondent begrudge me the four letters of so brief an adjective? The long French and Italian forms of ceremony at the close of letters are felt to be burdensome in the present day, and are gradually giving place to briefer ones; but it is the very length of them, and the time and trouble they cost to write, that make them so courteous, and no brief form can ever be an effective substitute in that respect. I was once placed in the rather embarrassing position of having suddenly to send telegrams in my own The convenience of the letter-writer is consulted in inverse ratio to the appearances of courtesy. In the matter of sealing, for example, that seems so slight and indifferent a concern, a question of ceremony and courtesy is involved. The old-fashioned custom of a large seal with the sender’s arms or cipher added to the importance of the contents both by strictly guarding the privacy of the communication and by the dignified assertion of the writer’s rank. Besides this, the time that it costs to take a proper impression of a seal shows the absence of hurry and the disposition to sacrifice which are a part of all noble courtesy; whilst the act of rapidly licking the gum on the inside of an envelope and then giving it a thump with your fist to make it stick is neither dignified nor elegant. There were certain beautiful associations with the act of sealing. There was the taper that had to be lighted, and that had its own little candlestick of chased or gilded silver, or delicately painted porcelain; there was the In writing to French Ministers of State it is a traditional custom to employ a certain paper called “papier ministre,” which is very much larger than that sent to ordinary mortals. Paper is by no means a matter of indifference. It is the material costume under which we present ourselves to persons removed from us by distance; and as a man pays a call in handsome clothes as a sign of respect to others, and also of self-respect, so he sends a piece of handsome paper to be the bearer of his salutation. Besides, a letter is in itself a gift, though a small one, and however trifling a gift may be it must never be shabby. The English understand this art of choosing good-looking letter-paper, and are remarkable for using it of a thickness rare in other nations. French love of elegance has led to charming inventions of tint and texture, particularly in delicate gray tints, and these papers are now often decorated with embossed initials of heraldic devices on a large scale, but that is carrying prettiness too far. The common American habit of writing letters on ruled paper is not to be recommended, as the ruling reminds us of copy-books and account-books, and has a mechanical appearance that greatly detracts from what ought to be the purely personal air of an autograph. Many modern correspondents appreciate the convenience of the post-card, but their conscience, as that of well-bred people, cannot get over the fault of its publicity. For these the stationers have devised several different substitutes. There is the French plan of what is called “Un Mot À la Poste,” a piece of paper with a single fold, gummed round the other three edges, and perforated like postage-stamps for the facility of the opener.[31] There is the miniature sheet of paper that you have not to fold, and there is the card that you enclose in an envelope, and that prepares the reader for a very brief communication. Here, again, is a very curious illustration of the sacrificial nature of courtesy. A card is sent; why a card? Why not a piece of paper of the same size which would hold as many words? The answer is that a card is handsomer and more costly, and from its stiffness a little easier to take out of the envelope, and pleasanter to hold whilst reading, so that a small sacrifice is made to the pleasure and convenience of the receiver, which is the essence of courtesy in letter-writing. All this brief correspondence is the offspring There is a wide distinction between brevity and hurry; in fact, brevity, if of the intelligent kind, is the best preservative against hurry. Some men write short letters, but are very careful to observe all the forms; and they have the great advantage that the apparent importance of the formal expressions is enhanced by the shortness of the letter itself. This is the case in Robert Warcopp’s letter to Sir Robert Plumpton. When hurry really exists, and it is impossible to avoid the appearance of it, as when a letter cannot be brief, yet must be written at utmost speed, the proper course is to apologize for hurry at the beginning and not at the end of the letter. The reader is then propitiated at once, and excuses the slovenly penmanship and style. It is remarkable that legibility of handwriting should never have been considered as among the essentials of courtesy in correspondence. It is obviously for the convenience of the reader that a letter should be easily read; but here another consideration intervenes. To write very legibly is the accomplishment of clerks and writing-masters, who are usually poor men, and, as such, do not hold a high social position. Aristocratic pride has always had it for a principle to disdain, for itself, the accomplishments of professional men; and therefore a careless scrawl is more aristocratic than a clean handwriting, if the scrawl is of a fashionable kind. Perhaps The old habit of crossing letters, now happily The modern type-writing machine has the advantage of making all words equally legible; but the receiver of the printed letter is likely to feel on opening it a slight yet perceptible shock of the kind always caused by a want of consideration. The letter so printed is undoubtedly easier to read than all but the very clearest manuscript, and so far it may be considered a politeness to use the instrument; but unluckily it is impersonal, so that the performer on the instrument seems far removed from the receiver of the letter and not in that direct communication with him which would be apparent in an autograph. The effect on the mind is almost like that of a printed circular, or at least of a letter which has been dictated to a short-hand writer. The dictation of letters is allowable in business, because men of business have to use the utmost attainable despatch, and (like the use of the lead pencil) it is permitted to invalids, but with these exceptions it is sure to produce a feeling of distance almost resembling discourtesy. In the first place, a dictated letter is not The most irritating letters to receive are those which, under a great show of courtesy, with many phrases and many kind inquiries about your health and that of your household, and even with some news adapted to your taste, contain some short sentence which betrays the fact that the whole letter was written with a manifestly selfish purpose. The proper answer to such letters is a brief business answer to the one essential sentence that revealed the writer’s object, not taking any notice whatever of the froth of courteous verbiage. Is it a part of necessary good breeding to answer letters at all? Are we really, in the nature of things, under the obligation to take a piece of paper and write phrases and sentences thereupon because it has pleased somebody at a distance to spend his time in that manner? This requires consideration; there can be no general rule. It seems to me that people commit the error of transferring the subject from the region of oral conversation to the region of written intercourse. If a man asked me the way in the street it would be rudeness on my part not to answer him, because the answer is easily Rudolphe.Je les mets |