EIGHTEENTH CLASS RELICS.
< d class="right">136

Previous
fancy rule

DCXI.

T

he girl in the lane, that couldn't speak plain,

Cried "gobble, gobble, gobble:"

The man on the hill, that couldn't stand still,

Went hobble, hobble, hobble.

DCXII.

Hink, minx! the old witch winks,

The fat begins to fry:

There's nobody at home but jumping Joan,

Father, mother, and I.

DCXIII.

Baby and I

Were baked in a pie,

The gravy was wonderful hot:

We had nothing to pay

To the baker that day,

And so we crept out of the pot.

DCXIV.

What are little boys made of, made of,

What are little boys made of?

Snaps and snails, and puppy-dog's tails;

And that's what little boys are made of, made of.

What are little girls made of, made of, made of,

What are little girls made of?

Sugar and spice, and all that's nice;

And that's what little girls are made of, made of.

DCXV.

If a body meet a body,

In a field of fitches;

Can a body tell a body

Where a body itches?

DCXVI.

Charley wag,

Eat the pudding and left the bag.

DCXVII.

Girls and boys, come out to play,

The moon doth shine as bright as day;

Leave your supper, and leave your sleep,

And come with your playfellows into the street.

Come with a whoop, come with a call,

Come with a good will or not at all.

Up the ladder and down the wall,

A halfpenny roll will serve us all.

You find milk, and I'll find flour,

And we'll have a pudding in half an hour.

DCXVIII.

Hannah Bantry in the pantry,

Eating a mutton bone;

How she gnawed it, how she clawed it,

When she found she was alone!

DCXIX.

Rain, rain, go away,

Come again another day;

Little Arthur wants to play.

DCXX.

Little girl, little girl, where have you been?

Gathering roses to give to the queen.

Little girl, little girl, what gave she you?

She gave me a diamond as big as my shoe.

DCXXI.

Hark, hark,

The dogs do bark,

Beggars are coming to town;

Some in jags,

Some in rags,

And some in velvet gowns.

DCXXII.

We're all in the dumps,

For diamonds are trumps;

The kittens are gone to St. Paul's!

The babies are bit,

The moon's in a fit,

And the houses are built without walls.

DCXXIII.

What's the news of the day,

Good neighbour, I pray?

They say the balloon

Is gone up to the moon.

DCXXIV.

Little Mary Ester,

Sat upon a tester,

Eating of curds and whey;

There came a little spider,

And sat him down beside her,

And frightened Mary Ester away.

DCXXV.

Shake a leg, wag a leg, when will you gang?

At midsummer, mother, when the days are lang.

DCXXVI.

Willy boy, Willy boy, where are you going?

I'll go with you, if I may.

I'm going to the meadow to see them a mowing,

I'm going to help them make hay.

DCXXVII.

To market, to market, a gallop, a trot,

To buy some meat to put in the pot;

Threepence a quarter, a groat a side,

If it hadn't been kill'd, it must have died.

DCXXVIII.

Come, let's to bed,

Says Sleepy-head;

Tarry a while, says Slow:

Put on the pot,

Says Greedy-gut,

Let's sup before we go.

DCXXIX.

How many days has my baby to play?

Saturday, Sunday, Monday,

Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday,

Saturday, Sunday, Monday.

DCXXX.

Daffy-down-dilly has come up to town,

In a yellow petticoat, and a green gown.

DCXXXI.

Little Tom Tucker

Sings for his supper;

What shall he eat?

White bread and butter.

How shall he cut it

Without e'er a knife?

How will he be married

Without e'er a wife?

DCXXXII.

I can weave diaper thick, thick, thick,

And I can weave diaper thin,

I can weave diaper out of doors

And I can weave diaper in.

DCXXXIII.

[The following is quoted in the song of Mad Tom. See my introduction to Shakespeare's Mids. Night's Dream, p. 55.]

The man in the moon drinks claret,

But he is a dull Jack-a-Dandy;

Would he know a sheep's head from a carrot,

He should learn to drink cider and brandy.

DCXXXIV.

[A marching air.]

Darby and Joan were dress'd in black,

Sword and buckle behind their back;

Foot for foot, and knee for knee,

Turn about Darby's company.

DCXXXV.

Barber, barber, shave a pig,

How many hairs will make a wig?

"Four and twenty, that's enough."

Give the barber a pinch of snuff.

DCXXXVI.

If all the seas were one sea,

What a great sea that would be!

And if all the trees were one tree,

What a great tree that would be!

And if all the axes were one axe,

What a great axe that would be!

And if all the men were one man,

What a great man he would be!

And if the great man took the great axe,

And cut down the great tree,

And let it fall into the great sea,

What a splish splash that would be!

DCXXXVII.

I had a little moppet,

I put it in my pocket,

And fed it with corn and hay;

Then came a proud beggar,

And swore he would have her,

And stole little moppet away.

DCXXXVIII.

The barber shaved the mason,

As I suppose

Cut off his nose,

And popp'd it in a basin.

DXXXCIX.

Little Tommy Tacket,

Sits upon his cracket;

Half a yard of cloth will make him coat and jacket;

Make him coat and jacket,

Trowsers to the knee.

And if you will not have him, you may let him be.

DCXL.

Peg, peg, with a wooden leg,

Her father was a miller:

He tossed the dumpling at her head,

And said he could not kill her.

DCXLI.

Parson Darby wore a black gown,

And every button cost half-a-crown;

From port to port, and toe to toe,

Turn the ship and away we go!

DCXLII.

When Jacky's a very good boy,

He shall have cakes and a custard;

But when he does nothing but cry,

He shall have nothing but mustard.

DCXLIII.

Blow, wind, blow! and go, mill, go!

That the miller may grind his corn;

That the baker may take it,

And into rolls make it,

And send us some hot in the morn.

DCXLIV.

The quaker's wife got up to bake,

Her children all about her,

She gave them every one a cake,

And the miller wants his moulter.

DCXLV.

Wash, hands, wash,

Daddy's gone to plough,

If you want your hands wash'd,

Have them wash'd now.

[A formula for making young children submit to the operation of having their hands washed. Mutatis mutandis, the lines will serve as a specific for everything of the kind, as brushing hair, &c.]

DCXLVI.

My little old man and I fell out,

I'll tell you what 'twas all about:

I had money, and he had none,

And that's the way the row begun.

DCXLVII.

Who comes here?

A grenadier.

What do you want?

A pot of beer.

Where is your money?

I've forgot.

Get you gone,

You drunken sot!

DCXLVIII.

Go to bed, Tom!

Go to bed, Tom!

Drunk or sober,

Go to bed, Tom!

DCXLIX.

As I went over the water,

The water went over me,

I heard an old woman crying,

Will you buy some furmity?

DCL.

High diddle doubt, my candle out,

My little maid is not at home:

Saddle my hog, and bridle my dog,

And fetch my little maid home.

DCLI.

Around the green gravel the grass grows green,

And all the pretty maids are plain to be seen;

Wash them with milk, and clothe them with silk,

And write their names with a pen and ink.

DCLII.

As I was going to sell my eggs,

I met a man with bandy legs,

Bandy legs and crooked toes,

I tripped up his heels, and he fell on his nose.

DCLIII.

Old Sir Simon the king,

And young Sir Simon the 'squire,

And old Mrs. Hickabout

Kicked Mrs. Kickabout

Round about our coal fire!

DCLIV.

A good child, a good child,

As I suppose you be,

Never laughed nor smiled

At the tickling of your knee.

DCLV.

Jacky, come give me thy fiddle

If ever thou mean to thrive;

Nay, I'll not give my fiddle,

To any man alive.

If I should give my fiddle,

They'll think that I'm gone mad,

For many a joyful day

My fiddle and I have had.

DCLVI.

Blenky my nutty-cock,

Blenk him away;

My nutty-cock's never

Been blenk'd to-day.

What wi' carding and spinning on't wheel,

We've never had time to blenk nutty-cock weel;

But let to-morrow come ever so sune,

My nutty-cock it sall be blenk'd by nune.

DCLVII.

To market, to market, to buy a plum-cake,

Back again, back again, baby is late;

To market, to market, to buy a plum-bun,

Back again, back again, market is done.

DCLVIII.

St. Thomas's-day is past and gone,

And Christmas is a-most a-come,

Maidens arise,

And make your pies,

And save poor tailor Bobby some.

DCLIX.

How do you do, neighbour?

Neighbour, how do you do?

I am pretty well,

And how does Cousin Sue do?

She's pretty well,

And sends her duty to you,

So does bonnie Nell.

Good lack, how does she do?

td>Hemp-seed I set,
233
Here am I, little jumping Joan, 200
Here come I, 194
Here comes a lusty wooer, 249
Here comes a poor woman from baby-land, 183
Here goes my lord, 168
Here sits the Lord Mayor, 181
Here stands a post, 177
Here we come a piping, 184
He that goes to see his wheat in May, 74
He that would thrive, 72
Hey! diddle, diddle, 219
Hey! diddle, diddle, 222
Hey diddle, dinketty, poppety, pet, 218
Hey ding a ding, what shall I sing?, 214
Hey, dorolot, dorolot, 219
Hey, my kitten, my kitten, 208
Hick-a-more, Hack-a-more, 120
Hic, hoc, the carrion crow, 116
Hickery, dickery, 6 and 7, 16
Hickety, pickety, my black hen, 261
Hickory (1), Dickory (2), Dock (3), 174
Hickup, hickup, go away, 140
Hickup, snicup, 140
Hie hie, says Anthony, 262
Higglepy, Piggleby, 275
Higgledy piggledy, 126
High diddle ding, 9
High diddle doubt, my candle out, 313
High ding a ding, and ho ding a ding, 9
High, ding, cockatoo-moody, 222
Higher than a house, higher than a tree, 129
Highty cock O!, 173
Highty, tighty, paradighty clothed in green, 133
Hink, minx! the old witch winks, 303
Ho! Master Teague, what is your story?, 7
Hot-cross Buns!, 104
How d' 'e dogs, how? whose dog art thou?, 270
How does my lady's garden grow?, 106
How do you do, neighbour, 316
How many days has my baby to play?, 308
How many miles is it to Babylon?, 176
Hub a dub dub, 218
Humpty Dumpty lay in a beck, 122
Humpty Dumpty sate on a wall, 129
Hurly, burly, trumpet trase, 276
Hussy, hussy, where's your horse?, 280
Hush, hush, hush, hush, 207
Hush-a-bye a ba lamb,
May my geese fly over your barn?, 190
Merry are the bells, and merry would they ring, 103
Miss one, two, and three could never agree, 17
Mistress Mary, quite contrary, 81
Moss was a little man, and a little mare did buy, 66
Multiplication is vexation, 78
My dear cockadoodle, my jewel, my joy, 210
My dear, do you know, 35
My father and mother, 302
My father he died, but I can't tell you how, 92
My father he left me, just as he was able, 138
My father left me three acres of land, 109
My father was a Frenchman, 180
My grandmother sent me a new-fashioned, &c., 139
My lady Wind, my lady Wind, 60
My little old man and I fell out, 312
My maid Mary, 104
My mother and your mother, 195
My story's ended, 79
My true love lives far from me, 201

Nature requires five,

69
Needles and pins, needles and pins, 73
Now we dance, looby, looby, looby, 190
Number number nine, this hoop's mine, 168

Oh, dear, what can the matter be?,

152
Oh! mother, I shall be married to Mr. Punchinello, 245
Oh, where are you going, 82
Old Abram Brown is dead and gone, 60
Old Betty Blue, 146
Old father Graybeard, 134
Of all the gay birds that e'er I did see, 102
Old Father of the Pye, 99
Old King Cole, 1
Old Mother Goose, when, 56
Old mother Hubbard, 146
Old Mother Niddity Nod swore by the pudding-bag, 144
Old Sir Simon the king, 314
Old mother Twitchett had but one eye, 125
Old woman, old woman, shall we go a shearing?, 143
Once I saw a little bird, 263
Once upon a time there was an old sow, 37
On Christmas eve I turn'd the spit, 276
One, 2, 3, 4, 5, 15
One-ery, two-ery, 154
One-ery, two-ery, hickary, hum, 167
One misty moisty morning, 84
One moonshiny night, 231
Up stairs, down stairs, upon my lady's window, 198
Up street, and down street, 244

Wash hands, wash,

312
We are three brethren out of Spain, 178
Weave the diaper tick-a-tick tick, 166
We make no spare, 4
We're all dry with drinking on't, 230
We're all in the dumps, 306
What are little boys made of, 304
What care I how black I be, 226
What do they call you?, 255
What is the rhyme for poringer?, 10
What shoe-maker makes shoes without leather, 126
What's the news of the day, 306
When a Twister a twisting will twist him a twist, 137
When good king Arthur ruled this land, 2
When I was a little boy, I had but little wit, 81
When I was a little girl, about seven years old, 62
When I was taken from the fair body, 120
When I went up sandy hill, 134
When Jacky's a very good boy, 311
When shall we be married, 229
When the sand doth feed the clay, 75
When the snow is on the ground, 259
When the wind is in the east, 70
When V and I together meet, 78
Where are you going, my pretty maid?, 107
Where have you been all the day, 226
Where have you been to-day, Billy, my son, 242
Where was a sugar and fretty, 212
Whistle, daughter, whistle, whistle, daughter dear, 117
Who comes here?, 313
Who goes round my house this night?, 155
Who is going round my sheepfold?, 173
Whoop, whoop, and hollow, 167
Willy boy, Willy boy, where are you going, 307
Willy, Willy Wilkin, 225
William and Mary, George and Anne, 10
Wooley Foster has gone to sea, 105

Yeow mussent sing a' Sunday,

73
Young Roger came tapping at Dolly's window, 238
Young lambs to sell, 211
You shall have an apple, 89

This book contains a lot of dialect, which has been retained.

page 2: 'fidlers' agrees with scan; retained, despite 'fiddle' in same poem. 17th century and older spelling was not necessarily standardised, even within the same sentence.

page 42: 'flee' is followed by 'Mr. Flea'. But 'flee' rhymes with 'Dee', and has been retained.

page 75, and Index: "driving 's": "The art of good driving 's a paradox quite," agrees with both scans, and has been retained.

CCCLI.: The second small print explanatory note did not contain quote marks, and they have not been added.

CCCLIII.: The missing opening and closing quote marks in the explanatory note are implied by the first quote marks ("Eleven going for twelve."), but have not been added.

CCCXCII.: 'did'nt' retained: "O then my poor baby did'nt cry!"

CCCCXXXII.: 'would'nt' retained: "The miller would'nt have her,"

Colons have been used extensively throughout the book, where, perhaps a semi-colon would be used today. The colons have been retained, as they seem to suggest a subtle nuance of meaning.

A few obvious punctuation errors have been repaired. Old-fashioned, but correct, punctuation (which agrees with the scans) has been retained.

There are, however, some apparently genuine typographical or printer's errors.

Errata

(Corrections are also indicated, in the text, by a dotted line underneath the correction.

Scroll the mouse over the word and the original text will appear.)

page iv: 'doggrel' corrected to 'doggerel': "the place of the ancient doggerel"

page 37: 'shin' corrected to 'chin': "No, no, by the hair of my chiny chin chin."

page 92: 'buble' corrected to 'bubble': "Jack sing saddle oh,
Blowsey boys bubble oh,"

page 110: MÚsicks' corrected to Musicks (accent not on original book cover) (http://www.pbm.com/~lindahl/ravenscroft/deuteromelia/deut_01small.html)

page 158: 'here' corrected to 'hear': "And hear what time of day;"

page 222: 'scarely' corrected to 'scarcely': "that our endeavours are scarcely likely to be attended with success."

page 317: 'sat' corrected to 'sate': "A pie sate on a pear-tree,259"

page 321: 'came' corrected to 'come': "Girls and boys, come out to play,305"

page 332: 'thay' corrected to 'they': "What do they call you?,255"

Sundry "Index" entries have been relocated for consistency.







                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page