The twentieth century has witnessed a remarkable revival of certain old-time pleasures in the form of pageants and pastoral plays, folk-songs, and dances, but it should not be overlooked that in our midst still linger those popular revels, tattered survivals of medieval mirth, called pleasure-fairs, held periodically in most of our old country towns. It is true, these ancient fairs are not what they were, Father Time having laid his hand heavily upon them, with the result that not a few of their features which were reckoned among our childhood’s joys have vanished. On the Eve of the Fair. Photo. Rev. H. H. Malleson Gone are the marionettes, the wax-works, the ghost-shows. Departed, too, are many of the mysterious little booths, behind whose canvas walls queer freaks and abnormalities were wont to hide. Perhaps, however, when the travelling cinema has outworn its vogue, the older “mystery” shows will reappear by the side of the Alpine slide, the scenic railway, and the joy wheel. Still renowned for their wondrous gaiety are a few of our larger fairs, whither huge crowds flock Fairs of whatever sort are generally occasions of friendly reunion, not only for show-people and gawjÊ visitors, but also for Gypsies who love to forgather on the margins of the fair-ground, or upon an adjacent common, where they compare notes and discuss the happenings since their last meeting. Borne on the crisp October air, the chimes of Peterborough floated over the city roofs, reaching even to the fair-grounds, where I was one of the large holiday crowd which hustled and laughed and tossed confetti in mimic snow-showers. When in quest of Gypsies, the first half-hour you spend in wandering about a fair is a time of pleasurable excitement. Who can tell how many old friends you may meet, or what fresh dark faces you are about to encounter? As I was saying, the crowd was hilarious, and, having so far recognized no Romany countenance up and down the footways between the coco-nut shies and shooting-galleries, swing-boats and merry-go-rounds, it occurred to me that a little more breathing-space might be found upon the open pasture where horses were being bought and sold, and, pushing along “Dawdi, raia, this is a surprise!” It was but a few steps to the sheltered spot in a field opposite the horse-fair where her brother Yoben sat fiddling by the side of the living-van. Even before we came up to him, something arrested my attention—the unusual shape of his violin, which, as Lena informed me, her brother had made out of a cigar-box picked up in a public-house. Our field corner had a most agreeable outlook. Beyond a stretch of greenest turf, dotted with caravans and bounded by the reddening autumn hedgerows, lay the pleasure-fair, a sunlit fantasia of colour, from which, like feathery plumes, ascended puffs of white steam topping numerous whirling roundabouts. Pleasant it was to sit out here in the calm weather chatting with the Grays, whom I had “Who are those people?” I asked. “Some of the gozverÊ (cunning) Lovells,” replied Lena. Then I remembered that for some time past I had carried in my notebook several cuttings grown dingy with age, relating to traditional practices characteristic of this family. Two paragraphs will suffice as specimens.
Obviously, the above is a variant of the ancient Gypsy trick known as the hokano bawro (big swindle). Something equally Gypsy, as we shall see, clings to our second example.
Here is something strangely akin to the Romany mesmerism to which allusion is made by “The Scholar-Gipsy,” whose
As is well known, Matthew Arnold’s poem is based upon the following passage in Joseph Glanvill’s Vanity of Dogmatizing:—
One sometimes wonders whether the world would have cared one jot about the revelations which the In a letter which I received from that perfect Scholar-Gypsy and Gypsy-Scholar, the late Francis Hindes Groome, he tells how he once stumbled upon a typical critic.
Talking of critics reminds me how I once received something of a shock to the nerves during the opening sentences of a lecture on “Gypsy Customs.” Not far from the platform where I stood, there sat a well-to-do horse-dealer who, having married a pure-bred Gypsy, was presumably in possession of “inside information.” The vision of his face, all alertness and curiosity, caused me a momentary disturbance. What would this critic make of my disclosures? How would he take my revelations? Warming to my subject, however, I was made happy But to return to Peterborough Fair. About the middle of the afternoon, as I stood on a grassy mound overlooking the horses, I spied near a group of animals my old friend, Anselo Draper, flourishing a long-handled whip. This swart East Anglian roamer wore a dark brown coat of Newmarket cut, slouch hat of soft green felt, and crimson neckerchief neatly tied at the throat. Along an open space between the rows of horses sauntered his two pretty daughters, Jemima and Phoebe, bareheaded and bare-armed, their laughing voices ringing out merrily, while at their heels followed two little brothers cracking whips as became budding horse-dealers. Quite a head above the Gaskins and Brinkleys with whom she was talking loudly, stood Wythen, Anselo’s wife, who, happening to look my way, smiled and came towards me, holding out the empty bowl of her pipe. “Got a bit of tuvalo (tobacco) about you, rashai (parson)? I’m dying for a smoke.” “So bok ke-divus?” (What luck to-day?) I inquired, handing over my pouch. Midland Gypsies. Photo. Fred Shaw On my pretending to ridicule dukerin, she said— “Look here, now, what’s the difference between a Gypsy telling fortunes at a fair and a parson rokerin (preaching) in church of a Sunday?” “If that’s a riddle,” said I, “it’s beyond me to answer it.” “Well, when folks do bad things, you foretell a bad future for them, don’t you? And when they do right, you promises ’em a good time? What’s the difference then between you and me? I’m a low-class fortune-teller and you’s a high-class fortune-teller. You’s had a deal of eddication. My only school has been the fairs, race-courses, and sich-like. But I bet I can tell a fortune as well as you any day. Let me tell yours.” And she did. South-Country Gypsies. Photo. Fred Shaw As we stood there and talked, I noticed that the woman looked worried about something, and presently I heard her say to Anselo, “I haven’t found it yet.” It was a brooch that she had lost. Then I told how once I lost and found a ring. One Sunday morning just before service, I stood on the gravel swinging my arms in physical exercises as a freshener before going to church, and suddenly I heard the tinkle of my ring on the yellow gravel. Eyeing me curiously, Wythen remarked— “Do you know what we says about people as does that sort of thing? Well, we reckons they has dealings with the Beng (Devil). “When I was a little ’un, my old granny would do things like that, and she used to say that when you sees a star falling you must wish a wish, and if you do it afore the stari pogers (the star breaks) your wish will come true.” It seems that among Gypsies “wishing a wish” sometimes means a curse. It was at Peterborough Fair in 1872 that Groome saw a blind Gypsy child—made blind, he was told, through the father wishing a wish. Akin to this is the belief in the evil eye. A Battersea Gypsy mother would not let her baby be seen by its half-witted uncle, for fear his looking at it should turn its black hair red. After leaving Wythen, I sauntered along, making mental notes of Gypsies all around, among whom were local Brinkleys, the far-travelled Greens, some Loveridges, and other Midland Gypsies. I was about to move away towards the pleasure fair, when a dealer standing near some ponies caught my eye. I had never seen the man before, but as he looked a thorough Gypsy, I drew alongside and accosted “I say, pal, you look born to them things you’ve got on, you do really. You reckons to attend fairs at these here cathedral places, don’t you? Didn’t I once see you at Ely, or was it Chester?” To this man I was nothing more than a Gypsy “dragsman” disguised in clerical garb. Accordingly, he lowered his voice as he said— “See this here pony? Will you sell it for me? You’ll do it easy enough with your experience. On my honour it ain’t a bongo yek (wrong ’un), nor yet a tshordo grai” (stolen horse). “What about the price?” I asked. “If you get a tenner for it,” he replied, “there’ll be a b (sovereign) for yourself. What say?” “Saw tatsho (All right). Jaw ’vrÎ konaw” (Go away now). And in less than ten minutes after taking my stand by the little animal, I had a bid from a young farmer of the small-holder type. His offer was accompanied by some adverse criticism. Who ever heard a man praise the horse he intended to buy? “Examine the pony for yourself,” said I. He looked at its teeth. He lifted its feet one by one. He pinched and punched it all over. The pony was next trotted to and fro, and so pleased was the farmer with the animal’s behaviour that he promptly handed over ten pounds and led the pony Walking back into the heart of the town, I saw a dusty, ill-clad party of Gypsies going slowly along with a light dray drawn by a young horse with flowing mane and long tail, and when they reached the corner where I was standing, I spoke to the woman who was at the horse’s head. She said she was a Smith, and when I pointed to the name Hardy on the dray, she remarked, “Oh, that’s nobbut a travelling name.” It may be noted that Gypsies are extremely careless about their names. At a later hour in a field behind the pleasure fair, I found the comfortable vÂdo of my friend, Anselo Draper, and tapped at the van door with the knob of my stick. Quickly the door opened, and thrusting out his dark, handsome head, Anselo shouted, “Av adrÊ, baw” (Come in, friend). What a contrast! Outside: a very babel of blaring sounds, a dark sky reflecting the glow of a myriad naphtha flares. Within: cosiness and warmth, red curtains, glittering mirrors, polished brasses, and a good fire. Over the best teacups (taken tenderly from a corner cupboard) Anselo and his wife talked of their travels. They had been as far north as Glasgow that summer, and had sold a good vÂdo Next, Anselo plunged into an account of a low dealer’s trick at the horse fair. It seemed that this dealer had sold two horses to a farmer for forty pounds. A stranger coming up to the farmer offered to buy them at a higher price, so into a tavern they retired to talk things over. During drinks the stranger continually offered more money for the horses, and the farmer remained there a longer time than was good for him. At last when the man was hopelessly muddled the stranger disappeared. Nor had the horses so far been seen again. “But there’s not so much of that done as there was. My father knew a Gypsy who died up in Yorkshire, a desprit hand at grai-tshorin (horse-stealing), and to this day they say, ‘If you shake a bridle over his grave, he’ll jump up and steal a horse.’” Both Wythen and Anselo laughed merrily as I told a tale I once heard of a Gypsy who had been “away” for a space. Coming out of the prison gate, he was met by a fellow who asked him what he had been in there for. “For finding a horse,” was the reply. “Well, but you see I found this one before his owner had lost him.” Anselo admitted that this sort of thing was not at all uncommon in the old days, and two of his uncles had to take a trip across the water for similar practices. When I left my friends and hastened to catch my train, the pleasure fair was in full blast, noisy organs, cymbals and drums, shrieking whistles, and the dull muffled roar of innumerable human voices, sounds which long haunted my ears, and, looking back from the moving train, there still floated from the distance the din and rattle of the receding fair. |