A vivid picture of the social and industrial conditions which formerly prevailed in this locality has been drawn by the masterly pen of Disraeli, who evidently studied this side of the Black Country at close quarters. It occurs in his novel, “Sybil,” the time of action being about 1837. The distinguished novelist discovered the well-known fact that many of the common people hereabout were ignorant of their own names, and that if they knew them few indeed were able to spell them. Of nicknames, which were then not merely prevalent, but practically universal, he gives us such choice examples as Devilsdust, Chatting Jack, and Dandy Mick; while in “Shuttle and Screw’s Mill,” and the firm of “Truck and Trett,” we recognise names significant of the methods of employment then in vogue. But worse perhaps than the “truck system” of paying wages in kind instead of in coin, was the prevailing system of utilising an inordinate number of apprentices; and as these were almost invariably “parish apprentices,” the output of the local workhouses, the tendency was not only to lower the rate of wages, but to lower the morale of the people. How this tendency worked out in everyday life is best seen in the following extract from “Sybil.” Under the fictional name “Wemsbury” may perhaps be read Wednesbury; “Hell House Yard” is evidently meant for Hell Lane, near Sedgley; and as to “Wodgate,” there can be no doubt about its interpretation as Wednesfield. This is Disraeli’s description of life here seventy years ago, no doubt viewed as it was approached from the Wolverhampton side:—
Such were the conditions of life in Willenhall, at least from the industrial side; for Willenhall and Wednesfield were at that time almost identical in their industrial, social, and municipal economics. The novelist is, of course, incorrect in saying Wednesfield had no church; as we have seen in Chapter XXIII. it had possessed a small church or chapel since 1746. Another novelist who has dealt with the same theme is Louis Becke. The hero of his tale, entitled “Old Convict Days” (published by T. Fisher Unwin), is a runaway apprentice from Darlaston; and Willenhall is alluded to in this work as “Wilnon.” Spirited descriptions are given of regular set fights between the apprentices of the two towns, which took place on the canal bridge that divided their respective territories near Bug Hole, and in the course of which drownings have not been unknown to occur. Allusions are also made to the dog-fighting, human rat worrying, and other brutal sports with which the populace of these two places were wont to amuse themselves; and particularly to the haunted Red Barn in which a murder had been committed. Willenhall can lay a further claim to classic ground in the realm of fiction, though the exact spot has not yet been satisfactorily identified. It is the place called Mumper’s Dingle, in the works of George Borrow, the gipsy traveller and linguist, or as he calls himself in the Romany dialect, Lavengro, the “Word-Master.” The word “mumper” signifies a tramp or roving beggar; but its slight likeness to the name Monmer has led certain local enthusiasts to identify Mumpers’ Dingle with Monmer Lane. Wherever this particular gipsies’ dingle may have been, it was certainly on the Essington side of Willenhall, though scarcely five miles out; in fact, the public-house mentioned in the narrative (“Lavengro,” chapter 89) is generally understood to be the Bull’s Head Inn, Wolverhampton Street, which is definitely stated to be two miles from Mumpers’ Dingle. It must have been a secluded and romantic spot about the year 1820, and quite a fitting scene for that interesting episode of the gipsy life described as being led Since George Borrow has come to be recognised as a writer fitting to rank among our standard English authors, quite a Borrovian cult has grown up, which has naturally enough fortified itself by a literature of its own. Our first extracts are the great writer’s own description of the place. (“Isopel Berners,” by George Borrow.)
The place is above five miles from Willenhall, in Staffordshire. The time is July, 1825. Our concluding quotation is taken from the “Life, Writings, and Correspondence of George Borrow,” by William J. Knapp (published in 1899).
|