FOREWORD

Previous

It is only with mixed feelings that such a work can be published. Overshadowing all is the supreme duty to the English-speaking world, and secondarily to the rest of humanity to restore to them in an accessible form their, till now, unexploited spiritual heritage, with its flood of light on the origins of their favorite philosophy. And then comes the contrast—the pitiful accomplishment. Nor could it be otherwise; for there are passages that never can be interpreted perfectly; moreover, the writer would gladly have devoted to it every other leisure moment of his life—but that was impossible. As a matter of fact, he would have made this translation at the beginning of his life, instead of at its end, had it not been for a mistaken sense of modesty; but as no one offered to do it, he had to do it himself. If he had done it earlier, his "Philosophy of Plotinos" would have been a far better work.

Indeed, if it was not for the difficulty and expense of putting it out, the writer would now add to the text an entirely new summary of Plotinos's views. The fairly complete concordance, however, should be of service to the student, and help to rectify the latest German summary of Plotinos, that by Drews, which in its effort to furnish a foundation for Hartmann's philosophy of the unconscious, neglected both origins and spiritual aspects. However, the present genetic insight of Plotinos's development should make forever impossible that theory of cast-iron coherence, which is neither historical nor human.

The writer, having no thesis such as Drews' to justify, will welcome all corrections and suggestions. He regrets the inevitable uncertainties of capitalization (as between the supreme One, Intelligence World-Soul and Daemon or guardian, and the lower one, intelligence, soul and demon or guardian); and any other inconsistencies of which he may have been guilty; and he beseeches the mantle of charity in view of the stupendousness of the undertaking, in which he practically could get no assistance of any kind, and also in view of the almost insuperable difficulties of his own career. He, however, begs to assure the reader that he did everything "ad majorem Dei gloriam."

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page