Centre of exile system at Omsk—Dostoyevski—His famous book “Recollections of the Dead House” based on his experiences in this Ostrog—Description of the prison and its heterogeneous inmates—Detestable character of an ex-noble—His attempted escape with another convict—Another well-born criminal of very different character—His industry and skill with his hands—The prison routine—Food—Extra delicacies could be obtained—Passion for gambling—Various devices for indulging it—Method of smuggling strong drink into the Ostrog—Drunken carousals—Gazin, the vodka seller—His history and atrocious crimes—Dostoyevski narrowly escapes being murdered by him. In the early decades of the nineteenth century the exile system centred chiefly at Omsk, an ancient military post situated on the junction of the rivers Om and Irtysh. A place of arms had been erected here in 1719 to strengthen the Russian dominion among the nomads of the Asiatic Steppes. This was replaced by a formidable fortress and became a chief post on the Siberian boundary line. A large town sprang up around it, which grew into the headquarters of local administration, and was long the residence of the governor-general of Western Siberia. 2. The ostrog was the name given to the stockaded entrenchment or rude fort built by the Cossack invaders of Siberia in the old days. As prisoners were confined more and more in these forts, the word ostrog came to define a place of durance, and is now applied to all local prisons in Siberia, and provincial lock-ups. The prison had disappeared when Kennan looked for it on his visit to Omsk. New buildings have been erected on the site. Dostoyevski’s treatment, having regard to his offence, was a disgrace to civilisation, and it is satisfactory to know that intelligent Russian officials to-day are heartily ashamed of the episode. A full account of its enormities has been since written by Never have the inner life and history of a Russian prison of that epoch—the middle of the nineteenth century—been so thoroughly explored and exposed as by the gifted writer, Dostoyevski. He draws on his own experience, speaking at first hand from his personal knowledge. He knew exactly what imprisonment meant, for he had been through it, constantly subjected to its irksome restraints and almost intolerable conditions. He had learned to habituate himself to its laws and penalties; to endure the most acute discomforts; to face with patient resignation the endless vista of the slow moving years, continually tortured and tormented by suffering and the complete absence of all that tends to brighten life and make it bearable. He had ample opportunities for studying and observing the The old prison at Omsk was situated at the end of the citadel just under the ramparts. It was surrounded by a high palisade of stakes buried deep in the ground, enclosing a court-yard two hundred feet long by one hundred and fifty feet broad. A great gate in the stockade guarded by sentries gave “Among them were murderers by imprudence and murderers by profession, simple thieves and chiefs of thieves, masters in the art of finding money in the pockets of a passer-by or of lifting anything, no matter what, from the table.... The majority were depraved and perverted, so that calumnies and scandal rained among them like hail. Our life was a constant hell, a perpetual damnation.... Those A curious trait in this heterogeneous assembly, in which the elements of evil predominated, was the reticence of the convicts. Some were malefactors of the worst kind, veterans in habitual crime, guilty of the most atrocious misdeeds, but they would not talk of them. On one occasion in the barrack room a miscreant who had killed and cut up a child of five began to relate the horrible details; how he had tempted the little one with a toy, inveigled it into a private place, and there used his murderous knife. He was one of the licensed buffoons of the establishment, who as a rule found a ready audience, but he was now received with one unanimous cry of indignant disgust; and he was shamed into silence. It was contrary to the unwritten law of the prison to speak of such things. Another case was that of a parricide, a young man of noble birth who had filled the post of a public functionary. A wastrel, a spendthrift and a reckless gambler, he had been a cause of constant annoyance to his father, who remonstrated with him in vain. The son had reason to believe that he would inherit a substantial sum from his father, so he killed him in order to come into the estate 3. In the latter part of his book Dostoyevski corrects this early account of the supposed parricide, and tells us that it was all a mistake. It was a grave case of judicial error. The convict, when he had served ten years’ imprisonment, was proved to be entirely innocent. When the real murderers had been discovered and had confessed their crime, the wronged man was set at liberty. This animal insensibility carried so far was no doubt phenomenal. It showed an organic defect in the man’s nature, but conscience still lurked in its lowest depths, and there were times when he was vexed and tormented by great agitation in his sleep, when he cried aloud, “Hold him! Cut off his head!” Outwardly, in his waking hours, he never showed the slightest signs of remorse or repentance, and this is characteristic of the great bulk Most convicts exhibited similar personal traits. A few showed a gay, frivolous demeanour, which drew down on them the unmixed contempt of their fellows; the larger number were morose, envious, inordinately vain, presumptuous, susceptible and excessively ceremonious. Their first endeavour was to bear themselves with dignity; to submit to discipline and obey the rules, but with self-respect, so long as they were enforced fairly and reasonably. Established usage had great weight, almost as much as official regulations. Every new arrival was soon brought into line and found his level with the rest. A man at first reception might seek to show off and astonish his fellows by bold talk and loud threats, but it was all wasted breath; he soon yielded submission, willingly or unwillingly, unconsciously perhaps, to the predominant tone of the place. Class distinctions were not ignored in this Russian ostrog, but convicts of noble birth, of title even, and educated as gentlemen, had an especially hard The unequal effect of the punishment was very marked in the ostrog. “A common man,” says our author, “sent to hard labour, finds himself in kindred society, perhaps even in a more interesting society than he has known. He loses his native place and his family, but his ordinary surroundings are much the same as before. A man of education, condemned by law to the same punishment as the common man, suffers incomparably more. He must stifle all his needs, all his habits; he must descend into a lower sphere, must breathe another air. He The principle holds good in penal codes everywhere. As a general rule, there is no differentiating treatment, no regard for antecedent conditions of rank, position, or education, and it is argued, no doubt rightly, that the offender of the better class knows better and has no excuse for lapsing into crime. When he falls, it is under the impulse of irresistible evil nature, and his misdeeds will rival the worst. There were five ex-nobles at Omsk, and the majority, three at least, were incorrigible blackguards, criminal to the backbone. Dostoyevski sketches their portraits in a few incisive strokes and in the blackest colours. One was a man who offered the most repulsive example of degradation and baseness to which he may fall whose feeling of honour has perished within him. This youth acted as spy and informer for the governor, to whom, by the intermediary of a servant, he repeated all that was said and done in the prison. It was a base trade which he had adopted when at large in St. Petersburg and before he had completed his studies. Being short of funds, he sold himself to the police authorities after a quarrel with his parents, and “I think of this disgusting creature,” says Dostoyevski, “as of some monstrous phenomenon. During the many years I lived in the midst of murderers, debauchees and proved rascals, never in my life did I meet a case of such complete moral debasement, determined corruption and shameless turpitude.... To me he was never more than a piece of flesh furnished with teeth and a stomach, greedy for the most offensive and ferocious animal enjoyments, and ready to assassinate anyone to compass them. He was a perfect monster, a mere animal restrained by no feelings, no rules of conduct.... Fire, plague, famine, no matter what scourge, is preferable to the presence of such a man in human society.... The common-law convicts maintained friendly relations with him and were more affable with him than with us. They thought nothing of his base actions; espionage and denunciation were in the air as natural products of the place, and the kindly attitude of the authorities, whose creature Some years later this man was the hero in an escape from the prison which caused considerable commotion at the time. A change had come over his circumstances, for his patron and protector, the major for whom he acted as spy, had left the prison, and his palmy days were a thing of the past. He then spent his time in forging passports, but pined for more remunerative employment, and at last resolved to make a bold stroke for freedom. He allied himself with another convict named Kulikov, a man of active, enterprising character, full of strength and self-reliance, who calculated the chances coolly and was prepared to take any risks to get away from the prison and lead his own life outside. They were well suited to each other, equally bold and determined, equally intelligent and cunning. Their first step was to seduce a soldier to assist them in their flight. According to the rules, convicts were never suffered to go about without an escort of one or more soldiers, but thus attended they might leave the prison precincts and enter the town. The man selected for an escort was a Their disappearance was not realised for some hours. The hue and cry was then raised and a thorough search instituted. The authorities were most unhappy, for stringent regulations had been neglected; the convicts should have been guarded by at least two men apiece and not allowed to come and go as they pleased. Inside the prison everything was turned upside down, and the prisoners were repeatedly searched and cross-questioned. The guards were doubled in the prison and beyond it, expresses were despatched to all police stations Another well-born convict was of a character so different that he merits a detailed description. His name was Akim Akimych, and he had been an officer who, when serving as a sub-lieutenant in the Caucasus, had put a small tributary prince to death. He was in command of a petty fort in the mountains, and his neighbour, the prince, made a night attack upon it, meaning to burn it about his ears, but the enterprise failed. Akimych pretended not to be aware of his real assailant, and invited the prince to come and pay him a friendly visit. A great show was made; the garrison was paraded and the guest royally entertained. After dinner Akimych took the prince severely to task, reproached him with his treachery, and shot him. He at once reported this summary action to his superior officer, who placed him under arrest and Akimych was a strange medley of opposite qualities. In aspect tall and much emaciated, in temper obstinate, and not very well educated, he was excessively argumentative and particular about the accuracy of details. He was very excitable, very quarrelsome, easily offended and most sensitive. The other convicts, who generally despised the nobles, laughed at him when not afraid of him, and he claimed at once a footing of perfect equality with them, which he maintained by insulting them, calling them thieves and vagabonds and, if necessary, beating them. He had a keen appreciation of justice and fair play and would interfere in anything he thought unjustifiable, whether it concerned him or not. He was esteemed for his straightforward ways and not a little for his cleverness and skill with his fingers. Akimych could do almost anything; he was an adept at all trades, was a good cobbler and boot-maker, an excellent locksmith, a painter, and a carver and gilder. These trades he had acquired in the prison by merely watching and imitating his fellow workmen. One handicraft at which he laboured After the night closing, the interior of the barrack became a hive of industry. It looked like a large workshop. Strictly speaking, private labour was not permitted, but this was winked at as the only means of keeping the convicts quiet during the long hours of a winter’s evening. They were then quite safe from interruption. During the day, some of the under officers might come in prying and poking about, and the convicts had to be on their guard. As soon as the gates were padlocked, however, everyone sat down in his place and began his work. The interior of the barrack was suddenly lighted up; every man had his own candle and his wooden candlestick, and they all set to work without fear of interruption. Work was not exactly forbidden, but the possession of tools was, and the order was secretly evaded. Each man hungered for the earnings of this private labour, a few coppers, and that it apparently was allowed in this Russian ostrog, unlike prisons elsewhere, was Dostoyevski, for the safe keeping of his small possessions, bought a small box with a lock and key. This was forced open the first night and everything was abstracted. At another time, a comrade who pretended a warm friendship, stole his pocket Bible from him, the only book he was permitted to possess, and sold it forthwith for drink. The friend had been asked to carry it into the barrack only a few yards away. On the way he met a purchaser and at once disposed of the Bible for a few kopecks. He confessed the theft the same evening, explaining that he had a sudden Ameliorations of this life might be secured (for money); recreations were possible, though they were mostly vicious, and amusements even might be surreptitiously enjoyed or winked at by the authorities. Human nature is so constituted that it becomes habituated to anything, and the inmates of the ostrog learned to endure its worst evils, and, except for the pain of personal chastisement or the acute sufferings engendered by disease, they spent their weary, unlovely days with dogged, callous indifference. At daybreak every morning a drum beaten near the principal entrance roused all from the last refreshing sleep obtained in the small hours when mosquitoes and more loathsome insects had desisted from their attacks. The convicts rose from their plank beds to the music of clanking leg irons, their inseparable companions, and, trembling with cold as the icy air rushed in through the unbarred open gates, gathered around the water pails, took water into their mouths and washed their faces with their hands. These pails had been filled the After roll-call, the entire number proceeded to the kitchen, where the first meal of the day was eaten in common. The convicts, in their sheepskin overcoats, received their ration of black bread in their parti-coloured, round, peakless caps, from the cooks who had cut up the loaves for them with the “rascal,” the prison knife, which was the only weapon permitted in the place. As many as could find room, sat grouped around the tables and laughed noisily; some soaked pieces of bread in the cups of sour tea, kvas, in front of them; others drank the tea they were permitted to provide for themselves. This privilege was extended to food generally, and the convicts who could pay for it bought their own, which was cooked in the public kitchen and substituted for the ordinary prison fare. Osip, one of the prison cooks, or “cook maids” as they were commonly called, prepared the food, which was purchased in the town market by the old soldiers who were attached to the prison Dostoyevski at first could not stomach the regulation cabbage soup, but eventually overcame his repugnance. Meanwhile, he had his own private table, which cost him no more than a couple of rubles monthly, and he had a morsel of roast meat every day, cooked by Osip in some mysterious fashion that was never divulged. Osip was practically his servant, and was paid regular wages. Suchilov was another who acted as personal attendant, boiled the tea-urn, performed commissions, mended clothes and greased the great-boots four times monthly. Suchilov was an “exchange,” a convict who had changed places with another of longer sentence, assuming the punishment for a sum in cash. He was a poor devil, always impecunious, ready for any menial occupation and regularly employed as a lookout man by the gamblers when at play. For five kopecks a night he kept watch in the passage in absolute darkness and in temperatures varying between winter cold and extreme summer heat, to give alarm if any superior officer paid a night visit, for when caught at cards the convicts would pay the penalty with their backs,—all would be soundly flogged. But the terrors of corporal punishment did not conquer the passion for play. There were always men who had the The passion for gambling was deeply rooted and still consumes the Russian prisoner. Among the exiles travelling in pain and anguish across the Siberian continent, it had such a hold that men would risk their last farthing of the meagre allowance issued for daily rations, and if unlucky, would be obliged to go hungry or depend entirely upon charity. Cards were generally forthcoming, but when none were on hand, various ingenious devices were put in practice on the road. One was to spread an overcoat, or soiled linen foot-robe, on the floor of the prison room, and the game was to guess the exact number of fleas that would jump upon it in a given length of time, and back the opinion with a wager. Another plan was to chalk two small circles, one within the other, on one of the sleeping platforms, nary, and place a number of vermin in the inner circle. Then the player would bet on the animal he believed would first cross the line into the outer circle. These unsavoury methods A craving for strong drink was constantly exhibited, and strange to say, could generally be gratified. A large business was done in smuggling spirits into the ostrog. The trade was hazardous but proportionately lucrative. It was undertaken by the convict who was ignorant of any handicraft or too idle to acquire one. His capital was his back, which he was ready to lay bare to the lash if detected in the nefarious traffic, and he must possess a small amount of cash to expend in the vodka. This money he entrusted to some resident in the town, soldier, shopkeeper or free labourer, who brought it up to the prison and concealed it in some hiding place agreed upon outside the gates, on the works to which the convict had access. The stuff paid contribution in transit, and was well watered, but the convict buyer had no redress and took what he could get. With the fluid a length of bullock’s intestines was left, which, when washed, was filled with the vodka and wound around the waist of the convict about to introduce it into the prison. The carrier ran the risk of detection when searched, but he had a bribe convenient to slip into the hand of the corporal at the gate, and he might have the good luck to escape observation. If he failed, he paid the penalty of a severe flogging. On the other hand, the forbidden liquor might win through, and the convict As soon as enough money had been earned or stolen, the time was ripe for a carouse, a drunken holiday, when the whole sum, painfully put together, kopeck by kopeck, was lavished in one glorious burst of self-indulgence. The man was resolved to enjoy himself. “These days of rejoicing had been looked forward to long beforehand,” says Dostoyevski. “He had dreamed of them during the endless winter nights, during his hardest labour, and the prospect had supported him under his severest trials. The dawn of this day so impatiently awaited has just appeared ... accordingly he takes his savings to the drink seller who at first gives him vodka, almost pure, but gradually as the bottle gets more and more empty, he fills it up with water. It may be imagined that many glasses and much money are required before the convict is drunk. But, as he is out of the habit, the little alcohol remaining in the liquid easily intoxicates, he drinks all he can get, pledges or sells all his own clothes and then those belonging to the government. When he has made away with his last shirt, he lies down in a drunken sleep and wakes up next day with a bad headache.” Then he began again to work for many weary months and amass the means for another debauch. As for the drink seller, he made his profit to be spent in adding to his stock in trade. But this time The phrase “pay for a little music” needs explanation. A convict in funds and half drunk was in the habit of hiring a musician to make a greater show. There was one who had been a bandsman in the army and who possessed a fiddle which he was ready to play for anyone who paid him, and he would follow his employer about from barrack to barrack, grinding out dance tunes with his utmost strength and skill. His face showed his disgust and boredom, but if he slackened his arm he was roughly reminded to go on more briskly and earn his wage properly. A fondness for new clothes was very noticeable in the prosperous convict, and he was not forbidden to substitute the garments of his choice for the prison uniform, which consisted of a coarse shirt, long gray dressing gown, loose drawers and peakless cap. Their taste in clothes ran to gay waistcoats and fancy trousers, coloured shirts, and belts with metal clasps. On Sundays the dandies in the prison put on their best clothes to strut about the barrack yard. But the glory of display soon yielded to the temptation to buy drink and make a little cash. The evening of the very day on which they were first worn the smart clothes would disappear, sold or pledged to the convict pawnbrokers, ever ready for business. A notable specimen of the dealers in vodka was a convict named Gazin, a terrible creature of gigantic proportions and enormous bodily strength. “A more ferocious and more monstrous creature could not exist. He was a Tartar with an enormous and deformed head, like a gigantic spider of the size of a man.” The strangest reports were current about him. He was said to have been at one time a soldier; to have been repeatedly exiled, and to have as often escaped only to be recaptured. He had been guilty of the most frightful crimes. He took a delight in killing small children, whom he attracted to some deserted spot, terrified into convulsions, tortured horribly and then murdered. In the prison, however, he seldom exhibited his worst traits. He was generally quiet in demeanour, rarely quarrelsome, and careful to avoid disputes, having too great a contempt for his companions and too good an opinion of himself. His face was Gazin was the richest of all the vodka sellers, and at regular intervals used his stock in trade for self indulgence. Twice yearly he got completely drunk and when in his cups displayed all his brutal ferocity. As he grew more and more excited, he assailed his comrades with gibes, invectives and venomous satire long since prepared. When quite intoxicated, he waxed furious and, flourishing his knife, truculently rushed at some one to kill him. Then a combined attack was made upon him, and he was disarmed after he had been made unconscious by blows upon the pit of the stomach. When well beaten, he was wrapped up in his pelisse and thrown on to his camp bed to sleep off the effects of drink. On every occasion exactly the same thing occurred; the prisoners knew what would happen as did Gazin himself. This went on for years until his physical energy began to fail; he weakened, complained of illness, and frequently became a patient in hospital, where he was well treated and in due course died. Gazin, in one of his drunken bouts, fell foul of Dostoyevski and nearly murdered him. He came into the kitchen one day, followed by his fiddler, and staggered up to a table where our author sat with a friend or two drinking. He smiled maliciously and asked with an insolent jeer how they could afford to buy tea. No answer was given, The vodka seller was in his glory at Christmas time, when there were great festivities and a drunken orgy was in progress with the tacit permission of the authorities. Gazin kept sober until toward the end of the celebration. He stood by the side of his camp bedstead, beneath which he had concealed his store of drink, after bringing it from his customary hiding place deep buried under the snow in the barrack yard. “He smiled knowingly when he saw his customers arrive in crowds. He drank nothing himself; he waited for that till the last day when he had emptied the pockets of his comrades,” who degenerated into the wildest excesses, To drink to excess was the chief way to find an outlet for rejoicing; it was also the means of deadening the hideous anticipation of acute and inevitable pain. A convict sentenced to be flogged invariably contrived to swallow the largest possible dose of spirits beforehand, often a long time ahead and at a fabulous price. A certain conviction prevailed that a drunken man suffered less from the plet or “the stick” than a sober one in the full possession of his faculties. In one case, an ex-soldier awaiting punishment infused a quantity of snuff into a bottle of vodka and drank it off at once. He was seized with violent convulsions, vomited blood, and was taken to hospital unconscious. His lungs had been hopelessly affected, phthisis declared itself and he soon died of consumption. |