Canto LXXIII. The Nuptials.

Previous
On that same day that saw the king
His gift of kine distributing,
The lord of Kekaya's son, by name
YudhÁjit, Bharat's uncle, came,
Asked of the monarch's health, and then
Addressed the reverend king of men:
“The lord of Kekaya's realm by me
Sends greeting, noble King, to thee:
Asks if the friends thy prayers would bless
Uninterrupted health possess.
Right anxious, mighty King, is he
My sister's princely boy to see.
For this I sought AyodhyÁ fair
The message of my sire to bear.
There learning, O my liege, that thou
With sons and noble kinsmen now
Wast resting here, I sought the place
Longing to see my nephew's face.”
The king with kind observance cheered
His friend by tender ties endeared,
And every choicest honour pressed
Upon his honourable guest.
That night with all his children spent,
At morn King Da?aratha went,
Behind Va?ish?ha and the rest,
To the fair ground for rites addressed.
Then when the lucky hour was nigh
Called Victory, of omen high,
Came RÁma, after vow and prayer
For nuptial bliss and fortune fair,
With the three youths in bright attire,
And stood beside his royal sire.
To Janak then Va?ish?ha sped,
And to Videha's monarch said:
“O King, AyodhyÁ's ruler now
Has breathed the prayer and vowed the vow,
And with his sons expecting stands
The giver of the maidens' hands.
The giver and the taker both
Must ratify a mutual oath.
Perform the part for which we wait,
And rites of marriage celebrate.”
Skilled in the laws which Scriptures teach,
He answered thus Va?ish?ha's speech:
“O Saint, what warder bars the gate?
Whose bidding can the king await?
In one's own house what doubt is shown?
This kingdom, Sage, is all thine own.
E'en now the maidens may be found
Within the sacrificial ground:
Each vow is vowed and prayed each prayer,
And they, like fire, are shining there.
Here by the shrine my place I took
Expecting thee with eager look,
No bar the nuptial rites should stay:
What cause have we for more delay?”
When Janak's speech the monarch heard,
To sons and saints he gave the word,
And set them in the holy ring,
Then to Va?ish?ha spoke the king
Of MithilÁ: “O mighty Sage,
Now let this task thy care engage,
And lend thine aid and counsel wise
The nuptial rites to solemnize.”
The saint Va?ish?ha gave assent,
And quickly to the task he went,
With Vi?vÁmitra, nothing loth,
And ?atÁnanda aiding both.
Then, as the rules prescribe, they made
An altar in the midst, and laid
Fresh wreaths of fragrant flowers thereon.
The golden ladles round it shone;
And many a vase, which branches hid
Fixed in the perforated lid,
And sprays, and cups, and censers there
Stood filled with incense rich and rare;
Shell-bowls, and spoons, and salvers dressed
With gifts that greet the honoured guest;
Piles of parched rice some dishes bore,
Others with corn prepared ran o'er;
And holy grass was duly spread
In equal lengths, while prayers were said.
Next chief of saints, Va?ish?ha came
And laid the offering in the flame.
Then by the hand King Janak drew
His SÍtÁ, beautiful to view,
And placed her, bright in rich attire,
RÁma to face, before the fire,
Thus speaking to the royal boy
Who filled Kau?alyÁ's heart with joy:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page