As thus Sumantra, best of peers, Told his sad tale with many tears, The monarch cried, “I pray thee, tell At length again what there befell.” Sumantra, at the king's behest, Striving with sobs he scarce repressed, His trembling voice at last controlled, And thus his further tidings told: “Their locks in votive coils they wound, Their coats of bark upon them bound, To GangÁ's farther shore they went, Thence to PrayÁg their steps were bent. I saw that Lakshma? walked ahead To guard the path the two should tread. So far I saw, no more could learn, Forced by the hero to return. Retracing slow my homeward course, Scarce could I move each stubborn horse: Shedding hot tears of grief he stood When RÁma turned him to the wood.333 As the two princes parted thence I raised my hands in reverence, Mounted my ready car, and bore The grief that stung me to the core. With Guha all that day I stayed, Still by the earnest hope delayed That RÁma, ere the time should end, Some message from the wood might send. Thy realms, great Monarch, mourn the blow, And sympathize with RÁma's woe. [pg 165]Each withering tree hangs low his head, And shoot, and bud, and flower are dead. Dried are the floods that wont to fill The lake, the river, and the rill. Drear is each grove and garden now, Dry every blossom on the bough. Each beast is still, no serpents crawl: A lethargy of woe on all. The very wood is silent: crushed With grief for RÁma, all is hushed. Fair blossoms from the water born, Gay garlands that the earth adorn, And every fruit that gleams like gold, Have lost the scent that charmed of old. Empty is every grove I see, Or birds sit pensive on the tree. Where'er I look, its beauty o'er, The pleasance charms not as before. I drove through fair AyodhyÁ's street: None flew with joy the car to meet. They saw that RÁma was not there, And turned them sighing in despair. The people in the royal way Wept tears of bitter grief, when they Beheld me coming, from afar, No RÁma with me in the car. From palace roof and turret high Each woman bent her eager eye; She looked for RÁma, but in vain; Gazed on the car and shrieked for pain. Their long clear eyes with sorrow drowned They, when this common grief was found, Looked each on other, friend and foe, In sympathy of levelling woe: No shade of difference between Foe, friend, or neutral, there was seen. Without a joy, her bosom rent With grief for RÁma's banishment, AyodhyÁ like the queen appears Who mourns her son with many tears.” He ended: and the king, distressed. With sobbing voice that lord addressed: “Ah me, by false KaikeyÍ led, Of evil race, to evil bred, I took no counsel of the sage, Nor sought advice from skill and age, I asked no lord his aid to lend, I called no citizen or friend. Rash was my deed, bereft of sense Slave to a woman's influence. Surely, my lord, a woe so great Falls on us by the will of Fate; It lays the house of Raghu low, For Destiny will have it so. I pray thee, if I e'er have done An act to please thee, yea, but one, Fly, fly, and RÁma homeward lead: My life, departing, counsels speed. Fly, ere the power to bid I lack, Fly to the wood: bring RÁma back. I cannot live for even one |