The next morning. The same kitchen. Simon Niland is lying asleep on the hearth. Ralph and Staffy are looking at him.
Staffy: Who is it at all is in it?
Ralph: Who would it be but Simon Niland, that is come following after us.
Staffy: Stretched and sleeping all the same as if there was a pin of slumber in his hair, as in the early times of the world. The day passing without anything doing. That one will never win to a fortune.
Ralph: It would be as well for ourselves maybe he not to be too great with Damer.
Staffy: Will Delia make any headway I wonder. She had good courage to go face him, and he abroad on the land, sitting stooped on the bent body of a bush.
Ralph: I wonder what way did that lad make his way into this place. Wait now till I'll waken and question him.
(Shakes Simon.)
Simon: (Drowsily.) Who is that stirring me?
Ralph: Rouse yourself up now.
Simon: Do not be rousing me, where I am striving to catch a hold of the tail of my last dream.
Staffy: Is it seeking for a share of Damer's wealth you are come?
Simon: I never asked and never looked for it.
Staffy: You are going the wrong road to reach to it.
Simon: A bald cat there was in the dream, was keeping watch over jewelleries in a cave.
Staffy: No person at all would stretch out his hand to a lad would be rambling and walking the world, and it in its darkness and sleep, and be drowsing and miching from labour through the hours the sun has command of.
Delia: (At the door). Is it that ye are within, Staffy and Ralph?
Ralph: We are, and another along with us.
Delia: Put him out the door!
Ralph: Ah, there's no danger of him coming around Damer. He is simple and has queer talk too.
Delia: Put him out I say! (Pushes Simon to door.) Let him drowse out the day in the car shed! I tell you Damer is at hand!
Ralph: Has he the frown on him yet?
Staffy: Did his anger anyway cool down?
Delia: He is coming I say. I am partly in dread of him. I am afeard and affrighted!
Ralph: He should be in terrible rages so. There was no dread on you yesterday, and he cursing and roaring the way he was.
Delia: He is mad this time out and out. Wait now till you'll see!
(She goes behind dresser. Damer comes to the door. Staffy goes behind a chair. Ralph seizes a broom.)
Damer: (At door.) Are you acquainted with any person, Ralph Hessian, is in need of a savage dog?
Staffy: Is it that you are about to part Jubair your dog?
Damer: I have no use for him presently.
Staffy: Is it that you are without dread of robbers coming for to knock in your skull with a stone? Or maybe out in the night it is to burn you out of the house they would.
Damer: What signifies, what signifies? All must die, all must die. The longest person that will live in the world, he is bound to go in the heel. Life is a long road to travel and a hard rough track under the feet.
Staffy: Mike Merrick the huckster has an apple garden bought against the harvest. He should likely be seeking for a dog. There do be little lads passing to the school.
Damer: He might want him, he might want him. (He leans upon half-door.)
Staffy: Is it that you are tired and wore out carrying the load of your wealth?
Damer: It is a bad load surely. It was the love of money destroyed Buonaparte where he went robbing a church, without the men of learning are telling lies.
Staffy: I would never go so far as robbery, but to bid it welcome I would, and it coming fair and easy into my hand.
Damer: There was a king out in Foreign went astray through the same sin. His people that made a mockery of him after his death, filling up his jaws with rendered gold. Believe me, any person goes coveting after riches puts himself under a bad master.
Staffy: That is a master I'd be willing to engage with, he to give me my victuals and my ease.
Damer: In my opinion it was to keep temptation from our path the gold of the world was covered under rocks and in the depths of the streams. Believe me it is best leave it where it is, and not to meddle with the Almighty.
Staffy: You'd be best without it. It is the weight of it is bowing you to your grave. When things are vexing your mind and you are trouble minded they'll be going through your head in the night time. There is a big shift and a great change in you since yesterday. There is not the half of you in it. You have the cut of the misfortune.
Damer: I am under misfortune indeed.
Staffy: Give over now your load to myself before the coming of the dusk. The way you are there'll be nothing left of you within three days. There is no way with you but death.
Delia:(To Ralph.) Let you raise your voice now, and come around him on my own behalf.
Ralph: It is what herself is saying, you to be quitting the world as it seems, it is as good for you make over to her your crock of gold.
Damer: I would not wish, for all the glories of Ireland, to leave temptation in the path of my own sister or my kin, or to twist a gad for their neck.
Delia:(To Ralph.) Tell him I'll chance it.
Damer: At the time of the judgment of the mountain, when the sun and moon will be all one with two blackberries, it is not being pampered with plenty will serve you, beside being great with the angels!
Delia:(Shrinking back.) I would as soon nearly not get it at all, where it might bring me to the wretched state of Damer! (Dog heard barking.)
Damer: I'll go bring my poor Jubair out of this. A great sin and a great pity to be losing provision with a dog, and the image of the saints maybe to be going hungry and bare. How do I know what troop might be bearing witness against me before the gate of heaven? To be cherishing a ravenous beast might be setting his teeth in their limbs! To give charity to the poor is the best religion in Ireland. Didn't our Lord Himself go beg through three and thirty years? (He goes.)
Delia: (Coming forward.) Will you believe me now telling you he is gone unsteady in the head?
Staffy: I see no other sign. He is a gone man surely. His understanding warped and turned backward. To see him blighted the way he is would stir the heart of a stone.
Ralph: He surely got some vision or some warning, or there lit on him a fit or a stroke.
Staffy: Twice a child and only once a man. He is turned to be innocent with age.
Ralph: It would be a bad thing he to meet with his death unknown to us.
Delia: It would be worse again he that is gone out of his latitude to be brought away to the asylum.
Ralph: I don't know.
Delia: But I know. He to die, and to make no will, it is ourselves, by rule and by right, that would lay claim to his wealth.
Staffy: So we could do that, and he to come to his end in the bad place, God save the mark!
Delia: Would you say there would be no fear the Government might stretch out and take charge of it, saying him to be outside of his reason?
Ralph: That would be the worst of all. We to be forced to hire an attorney against them, till we would break one another at law.
Delia: He to be stopping here, and being light in the brain, it is likely some thief travelling the road might break his way in and sweep all.
Ralph: It would be right for us keep some sort of a watch on it.
Staffy: What way would we be sitting here watching it, the same as a hen on a pebble of flint, through a quarter or it might be three quarters of a year? He might drag for a good while yet, and live and linger into old days.
Delia: To take some cross turn he might, and to come at us violent and maybe tear the flesh from our bones.
Staffy: It is best for us do nothing so, but to leave it to the foreknowledge of God.
Delia: There is but the one thing to do. To bring it away out of this and to lodge it within in my own house. We can settle out a place under the hearth.
Staffy: We can make a right division of it at such time as the end will come.
Ralph: What way now will we bring away the crock?
Delia: Let you go outside and be watching the road while Staffy will be bringing out the gold.
Staffy: Ah, I'm not so limber as what Ralph is. There does be giddiness and delay in my feet. It might fail me to heave it to a hiding place and to bring it away unknownst.
Delia: Let you go out so and be keeping a watch, and Ralph will put it on the ass-car under sacks.
Ralph: Do it you. I am not of his own kindred and his family. Any person to get a sketch of me bringing it away they might nearly take myself to be a thief.
Delia: We are doing but what is fair and is right.
Ralph: Maybe so. But any neighbour to be questioning me, it might be hard put a skin on the story.
Delia: There is no person to do it but the one. (Calls from the door.) Come in here from the shed, Simon Niland, if the sluggishness is banished from your eyesight and from your limbs.
Simon: (At door) I was thinking to go travel my road.
Delia: Have you any desire to reach out your hand for to save a mortal life?
Simon: (Coming in.) Whose life is that?
Staffy: The man of this house that is your uncle and is owner of wealth closed up in a jar. We now being wittier than himself, that has lost his wits, have our mind made up to bring it away.
Simon: Outside of his knowledge is it?
Staffy: It will be safe and well minded and lodged in loyal keeping, it being no profit to him that is at this time shook and blighted, but only a danger to his days.
Delia: The seven senses to be going astray on him, what would ail any tramp or neuk that would be passing the road, not to rob him and to lay him stone dead?
Staffy: Go in now and bring out from the room and to such place as we will command, that gallon jar of gold.
Ralph: It being certain it will be brought away from him, it is best it to be kept in the family, and not to go nourishing lawyers or thieves.
Simon: Is it to steal it I should?
Staffy: What way will it be stealing, and the whole of us to be looking on at your deed?
Simon: Ah, what call have I to do that much and maybe put myself in danger of the judge, for the sake of a man is without sense.
Delia: Let you do it for my own sake so. You heard me giving out news on yesterday of the white goats are on the bounds of being sold. The neighbours will give me no more credit, where they loaned me the price of a crested side car was auctioned out at a quality sale.
Ralph: Picking the eyes out of my own head they are, to pay the little bills they have against her.
Delia: I am no way greedy, I would ask neither food or bite, I would not begrudge turning Sunday into Friday if I could but get my heart's desire. Such a thing now as a guinea-hen would be bringing fashion to the door, throwing it a handful of yellow meal, and it in its speckled plumage giving out its foreign call!
Simon: I have no mind to be brought within the power of the law.
Delia: You that are near in blood to refuse me so small an asking, what chance would I have sending requests to Heaven that is beyond the height of the clouds!
(Weeps.)
Staffy: That's the way with them that are reared poor, they are the hardest after to humour, striving to bring everything to their own way. But there's a class of people in the world wouldn't do a hand's turn, no more than the bird upon the tree.
Ralph: I wonder you not to give in to us, when all the world knows God formed young people for to be giving aid to elder people, and beyond all to them that are near to them in blood.
Staffy: Look now, Simon, let you be said and led by me. You having no great share of wisdom we are wishful to make a snug man of you and to put you on a right road. Go in now and you will not be kept out of your own profit and your share, and a harbour of plenty beyond all.
Simon: It might be guarded by a serpent in a tree, or by unnatural things would be in the similitude of cats.
Staffy: Ah, that class is done away with this good while.
Ralph: There is no person having sense, but would take means, by hook or by crook, to make his pocket stiff and he to be given his fair chance. It is to save you from starvation we are wishful to do, as much as to bring profit to ourselves.
Staffy: You not to follow our say you will be brought to burn green ferns to boil your victuals, or to devour the berries of the bush.
Simon: I would not wish a head to follow me and leap up on the table and wrestle me, or to drink against me with its gory mouth.
Staffy: You that have not the substance of a crane's marrow, to go shrink from so small a bidding, let you go on the shaughraun or to the workhouse, where you would not take our advice.
Simon: I'll go do your bidding so. I will go bring out the crock.
Staffy: There is my whiteheaded boy! I'll keep a watch, the way Damer will not steal in on us without warning.
Ralph: He should have the key in some secret place. It is best for you give the lock a blow of your foot.
Simon: I'll do that. (He gives door a kick. It opens easily.)
Delia: Was I right now saying Damer is turned innocent? Sure the door was not locked at all.
Simon: (Dragging out jar.) Here it is now.
Ralph: So it is and no mistake.
Staffy: There should be great weight in it.
Ralph: I am in dread it might work a hole down through the timber of the car.
Delia: Why wouldn't we open it here? It would be handier bringing it away in small divides.
Ralph: The way we would make sure of getting our own share at the last.
Delia: Let you draw out the cork from it.
Ralph: I don't know can I lift it. (Stoops and lifts it easily.) The Lord protect and save us! There is no weight in it at all!
Staffy: (Seizing and shaking it.) Not a one penny in it but clean empty. That beats all.
Delia: It is with banknotes it is stuffed that are deaf and do be giving out no sound. (She pokes in a knitting pin.) Nothing in it at all, but as bare as the canopy of heaven!
Ralph: There being nothing within in it, where now is the gold?
Staffy: Some person should have made away with it.
Delia: Some robber or some great rogue. A terrible thing such ruffians to be around in the world! To turn and rob a poor man of all he had spared and had earned.
Staffy: They have done him a great wrong surely, taking from him all he had of comfort in his life.
Ralph: My grief it is there being no more hangings for thieves, that are worse again than murderers that might do their deed out of heat. It is thieving is the last crime.
Staffy: We to lay our hand on that vagabond we'll give him cruelty will force him to Christian habits.
Ralph: Take care might he be nearer than what you think! (He points at Simon. All look at him.)
Staffy: Sure enough it is with himself only we found him on the hearth this morning.
Delia: He hasn't hardly the intellect to be the thief.
Simon: I tell you I never since the day I was born could be charged with the weight of a brass pin!
Staffy: It is to Damer, my fine boy, you will have to make out your case.
Simon: So I will make it out. Where now is Damer?
Staffy: He is gone down the road, where he brought away Jubair the dog.
Simon: What are you saying? The dog gone is it? (Goes to door.)
Ralph: (Taking hold of him.) What makes you go out in such a hurry?
Simon: What is that to you?
Delia: What cause has he to be making a run?
Simon: Let me mind my own business.
Staffy: It is maybe our own business.
Simon: To make a search I must in that dog's kennel of straw.
Delia: Go out, Ralph, till you will bring it in.
(Ralph goes out.)
Staffy: (Seizing him) A man to go rush out headlong and money after being stolen, I have no mind to let him make his escape.
Delia: If you are honest let you stop within and not to put a bad appearance upon yourself making off.
Simon: Let me out! I tell you I have a thing concealed in the box.
Staffy: A strange place to go hiding things and a queer story altogether.
Delia: Do not let go your hold. He to go out into the street, he has the wide world before him.
Ralph: (Dragging kennel in.) Here now is the box.
Simon: (Breaking away and searching it) Where at all is it vanished?
Staffy: It is lies he was telling. There is nothing at all within in it only a wisp of barley straw.
Simon: Where at all is it?
Staffy: What is it is gone from you?
Simon: Not a one pound left!
Delia: Why would you look to find coins of money down in Jubair's bed?
Simon: It is there I hid it.
Staffy: What is it you hid?
Simon: All that was in the crock and that I took from it. Where now is my bag of gold?
Staffy: Do you hear what he is after saying?
Ralph: A lad of that sort will not be safe but in the gaol. Let us give him into the grip of the law.
Delia: No, but let the man owned it do that.
Staffy: So he can task him with it, and he drawing to the door.
Delia: (Going to it.) It is time for you, Patrick, come in.
(Damer comes in dragging a sack.)
Ralph: You are after being robbed and left bare.
Delia: Not a one penny left of all you have cast into its mouth.
Ralph: Herself made a prophecy you would be robbed with the weakening of your wits, and sure enough it has come about.
Delia: Not a tint of it left. What now do you say, hearing that?
Damer: (Sitting down by the hearth and laying down sack.) If it should go it must go. That was allotted to me in the skies.
Delia: Is it that you had knowledge ere this of it being swept and lost?
Damer: If I had not, why would I have been setting my mind upon eternity and striving to bring to mind a few prayers? And to have parted with my wicked dog?
Delia: Let you turn around till you will see before you the man that is the robber and the thief!
Simon: Thief yourself! You that had a plan made up to bring it away.
Damer: Delia, Delia, what was I laying down a while ago? It is the love of riches has twisted your heart and your mind.
Delia: Is it that you are contented to be made this one's prey?
Damer: It was foretold for me, I to go stint the body till I near put myself to death without the Lord calling on me, and to lose every whole pound after in one night's card playing.
Delia: Is it at cards you lost it?
Damer: With that same pack of cards you laid out under my hand, I lost all I had gathered to that one.
Staffy: Well, there is nothing so certain in the world as the running of a fool to a fool.
Delia: Is it taking that lad you are to be a fool? I thinking him to be as simple as you'd see in the world, and he putting bread upon his own butter as we slept!
Ralph: We to have known all then we know now, we need not have wasted on him our advice.
Damer: Give me, boy, one answer. What in the world wide put venture into you that made you go face the dog?
Simon: Ah, what venture? And he being as he is without teeth?
Damer: You know that, what no one in the parish or out of it ever found out till now! You should have put your hand in his jaw to know that much! A right lad you are and a lucky lad. I would nearly wish you of my own blood and of my race.
Delia: Of your own blood is it?
Damer: That is what I would wish.
Delia: Is it that you are taking Simon Niland to be a stranger?
Damer: What Simon Niland?
Delia: Your own nephew and only son to your sister Sarah.
Damer: Do you tell me so! What way did it fail me to recognise that, and he having daring and spirit the same as used to be rising up in myself in my early time?
Delia: He was born the very year of you coming into possession of this place.
Damer: The same year my luck turned against me, and every horse I would back would get the staggers on the course, or would fail to rise at the leaps. All the strength of fortune went from me at that time, it is into himself it flowed and ran. The dead spit and image of myself he is. Stop with me here through the winter season and through the summer season! You to be in the house it is not an unlucky house will be in it. The Royalty of England and of Spain cannot touch upon yourself. I am prouder of you than if you wrote the wars of Homer or put down Turgesius of the Danes! You are a lad that can't be beat. It is you are the Lamb of Luck!
Staffy: What call has he or any of us to be stopping under Damer's roof and he owning but the four walls presently and a poor little valley of land?
Ralph: There is nothing worth while in his keeping, and all he had gathered after being robbed.
Damer: Is that what you are saying? Well, I am not so easy robbed as you think! (Takes bag from the sack and shakes it.) Is that what you call being robbed?
Simon: That is my treasure and my bag!
Staffy: I thought it was after being brought away from the two of you.
Damer: You are out of it! It is Jubair did that much for me. Jubair, my darling, it is tonight I'll bring him back to the house! It is not in the box he will be any more but alongside the warmth of the hearth. The time I went unloosing his chain, didn't he scrape with his paw till he showed me all I had lost hid in under the straw, and it in a spotted bag! (Opens and pours out money.)
Simon: It is as well for you have it back where it stopped so short with myself.
Damer: Is it that I would keep it from you where it was won fair? It is a rogue of a man would do that. Where would be the use, and I knowing you could win it back from me at your will, and the five trumps coming into your hand? It is to share it we will and share alike, so long as it will not give out!
Delia: A little handsel to myself would do the both of you no harm at all.
Damer: Delia, my darling, I'll go as far as that on this day of wonders. I'll handsel you and welcome. I'll bestow on you the empty jar. (Gives it to her.)
Delia: I'll take it. I'll let on it to be weighty and I facing back into Loughtyshassy.
Ralph: The neighbours seeing it and taking you to be his heir you might come to your goats yet.
Delia: Ah, what's goats and what is guinea-hens? Did ever you see yoked horses in a coach, their skin shining out like shells, rising their steps in tune the same as a patrol of police? There are peacocks on the lawns of Lough Cutra they were telling me, having each of them a hundred eyes. (Goes to door.)
Simon: (Putting his hand on the jar.) I don't know. (To Damer) It might be a nice thing for the two of us to start gathering the full of it again.
Damer: Not a fear of me. Where heaping and hoarding that much has my years withered and blighted up to this, it is not to storing treasure in any vessel at all I will give the latter end of my days, or to working the skin off my bones. Give me here that coat. (Puts it on.) If I was tossed and racked a while ago I'll show out good from this out. Come on now, out of this, till we'll face to the races of Loughrea and of Knockbarron. I was miserable and starved long enough. (Puts on hat.) I'm thinking as long as I'll be living I'll take my view of the world, for it's long I'll be lying when my eyes are closed and seeing nothing at all!
(He seizes a handful of gold and puts it in Simon's pocket and another in his own. They turn towards the door.)
Curtain
McDONOUGH'S WIFE
PERSONS
McDonough, a piper.First Hag.Second Hag.
McDONOUGH'S WIFE
Scene: A very poor room in Galway with outer and inner door. Noises of a fair outside. A Hag sitting by the fire. Another standing by outer door.
First Hag: Is there e'er a sign of McDonough to be coming?
Second Hag: There is not. There were two or three asking for him, wanting him to bring the pipes to some spree-house at the time the fair will be at an end.
First Hag: A great wonder he not to have come, and this the fair day of Galway.
Second Hag: He not to come ere evening, the woman that is dead must go to her burying without one to follow her, or any friend at all to flatten the green scraws above her head.
First Hag: Is there no neighbour at all will do that much, and she being gone out of the world?
Second Hag: There is not. You said to ask Pat Marlborough, and I asked him, and he said there were plenty of decent women and of well-reared women in Galway he would follow and welcome the day they would die, without paying that respect to one not belonging to the district, or that the town got no good account of the time she came.
First Hag: Did you do as I bade you, asking Cross Ford to send in a couple of the boys she has?
Second Hag: What a fool I'd be asking her! I laid down to her the way it was. McDonough's wife to be dead, and he far out in the country, and no one belonging to her to so much as lift the coffin over the threshold of the door.
First Hag: What did she say hearing that?
Second Hag: She put a big laugh out of her, and it is what she said: "May the devil die with her, and it is well pleased the street will be getting quit of her, and it is hard say on what mountain she might be grazing now."
First Hag: There will no help come burying her so.
Second Hag: It is too lofty McDonough was, and too high-minded, bringing in a woman was maybe no lawful wife, or no honest child itself, but it might be a bychild or a tinker's brat, and he giving out no account of her generations or of her name.
First Hag: Whether or no, she was a little giddy. But that is the way with McDonough. He is sometimes an unruly lad, but he would near knock you with his pride.
Second Hag: Indeed he is no way humble, but looking for attendance on her, as if she was the youngest and the greatest in the world.
First Hag: It is not to humour her the Union men will, and they carrying her to where they will sink her into the ground, unless it might be McDonough would come back, and he having money in his hand, to bring in some keeners and some hired men.
Second Hag: He to come back at this time it is certain he will bring a fist-full of money.
First Hag: What makes you say that to be certain?
Second Hag: A troop of sheep-shearers that are on the west side of the fair, looking for hire from the grass farmers. I heard them laying down they met with McDonough at the big shearing at Cregroostha.
First Hag: What day was that?
Second Hag: This day week for the world.
First Hag: He has time and plenty to be back in Galway ere this.
Second Hag: Great dancing they had and a great supper at the time the shearing was at an end and the fleeces lodged in the big sacks. It is McDonough played his music through the night-time. It is what I heard them saying, "He went out of that place weightier than he went in."
First Hag: He is a great one to squeeze the pipes surely. There is no place ever he went into but he brought the whip out of it.
Second Hag: His father was better again, they do be saying. It was from the other side he got the gift.
First Hag: He did, and from beyond the world, where he befriended some in the forths of the Danes. It was they taught him their trade. I heard tell, he to throw the pipes up on top of the rafters, they would go sounding out tunes of themselves.
Second Hag: He could do no more with them than what McDonough himself can do—may ill luck attend him! It is inhuman tunes he does be making; unnatural they are.
First Hag: He is a great musician surely.
Second Hag: There is no person can be safe from him the time he will put his "come hither" upon them. I give you my word he set myself dancing reels one time in the street, and I making an attack on him for keeping the little lads miching from school. That was a great scandal to put upon a decent woman.
First Hag: He to be in the fair to-day and to take the fancy, you would hear the nailed boots of the frieze-coated man footing steps on the sidewalk.
Second Hag: You would, and it's likely he'd play a notion into the skulls of the pampootied boys from Aran, they to be kings of France or of Germany, till they'd go lift their head to the clouds and go knocking all before them. And the police it is likely laughing with themselves, as if listening to the talk of the blackbird would be perched upon a blessed bush.
First Hag: I wonder he did not come. Could it be he might be made away with for the riches he brought from Cregroostha? It would be a strange thing now, he to be lying and his head broke, at the butt of a wall, and the woman he thought the whole world of to be getting her burial from the workhouse.
(A sound of pipes.)
Second Hag: Whist, I tell you! It's the sound of the pipes. It is McDonough, it is no other one.
First Hag:(Getting up.) I'm in dread of him coming in the house. He is a hasty man and wicked, and he vexed. What at all will he say and she being dead before him? Whether or no, it will be a sharp grief to him, she to scatter and to go. He might give me a backstroke and drive me out from the door.
Second Hag: Let you make an attack upon himself before he will have time to make his own attack.
McDonough:(Coming in.) Catherine! Where is she? Where is Catherine?
First Hag: Is it readying the dinner before you, or wringing out a shirt for the Sunday like any good slave of a wife, you are used to find your woman, McDonough?
McDonough: What call would she have stopping in the house with the withered like of yourself? It is not to the crabbed talk of a peevish hag a handsome young woman would wish to be listening and sport and funning being in the fair outside.
First Hag: Go look for her in the fair so, if it is gadding up and down is her habit, and you being gone out from her sight.
McDonough: (Shaking her.) Tell me out, where is she?
First Hag: Tell out what harbour were you yourself in from the day you left Cregroostha?
McDonough: Is it that she got word?—or that she was tired waiting for me?
First Hag: She is gone away from you, McDonough.
McDonough: That is a lie, a black lie.
First Hag: Throwing a lie in a decent woman's face will not bring you to the truth.
McDonough: Is it what you are laying down that she went away with some other man? Say that out if you have courage, and I'll wring your yellow windpipe.
First Hag: Leave your hand off me and open the room door, and you will see am I telling you any lie.
McDonough: (Goes to door, then stops.) She is not in it. She would have come out before me, and she hearing the sound of the pipes.
First Hag: It is not the sound of the pipes will rouse her, or any sound made in this world at all.
McDonough: (Trembling.) What is it?
First Hag: She is gone and she is not living.
McDonough: Is it to die she did? (Clutches her.)
First Hag: Yesterday, and the bells ringing, she turned her face to the south and died away. It was at the hour of noon I knew and was aware she was gone. A great loss it to be at the time of the fair, and all the lodgers that would have come into the house.
McDonough: It is not truth. What would ail her to die?
First Hag: The makings of a child that came before its time, God save the mark! She made a bad battle at the last.
McDonough: What way did it fail you to send me out messengers seeking me when you knew her to be done and dying?
First Hag: I thought she would drag another while. There was no time for the priest itself to overtake her, or to put the little dress of the Virgin in her hand at the last gasp of death.
McDonough goes into the room. He comes out as if affrighted, leans his head against the wall, and breaks into a prayer in Irish:
"An Athair tha in Naomh, dean trocaire orainn! A Dia Righ an Domhain, dean trocaire orainn! A Mhuire Mathair Dia, dean trocaire orainn!"
Second Hag:(Venturing near.) Do not go fret after her, McDonough. She could not go through the world forever, and travelling the world. It might be that trouble went with her.
McDonough: Get out of that, you hags, you witches you! You croaking birds of ill luck! It is much if I will leave you in the living world, and you not to have held back death from her!
Second Hag: That you may never be cross till you will meet with your own death! What way could any person do that?
McDonough: Get out the door and it will be best for you!
Second Hag: You are talking fool's talk and giving out words that are foolishness! There is no one at all can put away from his road the bones and the thinness of death.
McDonough: I to have been in it he would not have come under the lintel! Ugly as he is and strong, I would be able for him and would wrestle with him and drag him asunder and put him down! Before I would let him lay his sharp touch on her I would break and would crush his naked ribs, and would burn them to lime and scatter them!
First Hag: Where is the use raving? It is best for you to turn your hand to the thing has to be done.
McDonough: You to have stood in his path he might have brought you away in her place! That much would be no great thing to ask, and your life being dead and in ashes.
First Hag: Quieten yourself now where it was the will of God. She herself made no outcry and no ravings. I did my best for her, laying her out and putting a middling white sheet around her. I went so far as to smoothen her hair on the two sides of her face.
McDonough: (Turning to inner door.) Is it that you are gone from me, Catherine, you that were the blossom of the branch!
(Old woman moans.)
It is a bad case you to have gone and to have left me as lonesome after you as that no one ever saw the like!
(The old woman moans after each sentence.)
I to bring you travelling you were the best traveller, and the best stepper, and the best that ever faced the western blast, and the waves of it blowing from you the shawl! I to be sore in the heart with walking you would make a smile of a laugh. I would not feel the road having your company; I would walk every whole step of Ireland.
I to bring you to the dance-house you would dance till you had them all tired, the same in the late of the day as in the commencement! Your steps following quick on one another the same as hard rain on a flagstone! They could not find your equal in all Ireland or in the whole ring of Connemara!
What way did it fail me to see the withering of the branches on every bush, as it is certain they withered the time laughter died with your laugh? The cold of winter has settled on the hearth. My heart is closed up with trouble!
First Hag: It is best for us shut the door and to keep out the noises of the fair.
McDonough: Ah, what sort at all are the people of the fair, to be doing their bargaining and clutching after their luckpenny, and she being stark and quiet!
First Hag: She has to be buried ere evening. There was a messenger of a clerk came laying that down.
McDonough: May ill luck attend him! Is it that he thinks she that is gone has no person belonging to her to wake her through the night-time?
First Hag: He sent his men to coffin her. She will be brought away in the heel of the day.
McDonough: It is a great wake I will give her. It would not be for honour she to go without that much. Cakes and candles and drink and tobacco! The table of this house is too narrow. It is from the neighbours we should borrow tables.
First Hag: That cannot be. It is what the man said, "This is a common lodging-house. It is right to banish the dead from the living." He has the law with him, and custom. There is no use you thinking to go outside of that.
McDonough: My lasting grief it will be I not to get leave to show her that respect!
First Hag: "There will a car be sent," he said, "and two boys from the Union for to bear her out from the house."
McDonough: Men from the Union, are you saying? I would not give leave to one of them to put a hand anigh or anear her! It is not their car will bring her to the grave. That would be the most pity in the world!
First Hag: You have no other way to bring her on her road. It is best for you give in to their say.
McDonough: Where are the friends and the neighbours that they would not put a hand tinder her?
First Hag: They are after making their refusal. She was not well liked in Galway. There is no one will come to her help.
McDonough: Is that truth, or is it lies you have made up for my tormenting?
First Hag: It is no lie at all. It is as sure as the winter's frost. You have no one to draw to but yourself.
McDonough: It is mad jealous the women of Galway were and wild with anger, and she coming among them, that was seventeen times better than their best! My bitter grief I ever to have come next or near them, or to have made music for the lugs or for the feet of wide crooked hags! That they may dance to their death to the devil's pipes and be the disgrace of the world! It is a great slur on Ireland and a great scandal they to have made that refusing! That the Corrib River may leave its merings and rise up out of its banks till the waves will rise like mountains over the town and smother it, with all that is left of its tribes!
First Hag: Be whist now, or they will be angered and they hearing you outside in the fair.
McDonough: Let their day not thrive with the buyers and the sellers in the fair! The curse of mildew on the tillage men, that every grain of seed they have sowed may be rotten in the ridges, and the grass corn blasted from the east before the latter end of harvest! The curse of the dead on the herds driving cattle and following after markets and fairs! My own curse on the big farmers slapping and spitting in their deal! That a blood murrain may fall upon their bullocks! That rot may fall upon their flocks and maggots make them their pasture and their prey between this and the great feast of Christmas! It is my grief every hand in the fair not to be set shaking and be crookened, where they were not stretched out in friendship to the fair-haired woman that is left her lone within boards!
Second Hag: (At door.) Is it a niggard you are grown to be, McDonough, and you with riches in your hand? Is it against a new wedding you are keeping your pocket stiff, or to buy a house and an estate, that it fails you to call in hired women to make a right keening, and a few decent boys to lift her through the streets?
McDonough: I to have money or means in my hand, I would ask no help or be beholden to any one at all.
Second Hag: If you had means, is it? I heard by true telling that you have money and means. "At the sheep-shearers' dance a high lady held the plate for the piper; a sovereign she put in it out of her hand, and there was no one of the big gentry but followed her. There never was seen so much riches in any hall or home." Where now is the fifty gold sovereigns you brought away from Cregroostha?
McDonough: Where is it?
Second Hag: Is it that you would begrudge it to the woman is inside?
McDonough: You know well I would not begrudge it.
First Hag: A queer thing you to speak so stiff and to be running down all around you, and your own pocket being bulky the while.
McDonough:(Turning out pocket.) It is as slack and as empty as when I went out from this.
Second Hag: You could not have run through that much.
McDonough: Not a red halfpenny left, or so much as the image of a farthing.
First Hag: Is it robbed and plundered you were, and you walking the road?
McDonough:(Sitting down and rocking himself.) I wish to my God it was some robber stripped and left me bare! Robbed and plundered! I was that, and by the worst man and the unkindest that ever was joined to a woman or lost a woman, and that is myself.
First Hag: Is it to lose it unknownst you did?
McDonough: What way did I lose it, is it? I lost it knowingly and of my own will. Thrown on counters, thrown on the drink-house floor, given for spirits, given for porter, thrown for drink for friends and acquaintances, for strangers and strollers and vagabonds. Scattered in the parish of Ardrahan and at Labane cross. Tramps and schemers lying drunk and dead drunk at the butt of every wall. (Buries head in his hands.)
First Hag: That is what happened the gold yourself and the pipes had won? You made no delay doing that much. You have a great wrong done to the woman inside, where you left her burying bare.
Second Hag: She to be without a farthing dip for her corpse, and you after lavishing gold.
First Hag: You have a right to bruise your knees making repentance, you that lay on the one pillow with her. You to be putting curses upon others and making attacks on them! I would make no complaint, you to be naked at your own burying and at the very hour of death, and the rain falling down on your head.
McDonough: Little I mind what happens me. There is no word you can put out of your mouth can do me any injury at all. Oh, Catherine, it is best for me go hang myself out of a tree, and my carcass to be torn by savage dogs that went famished through a great length of time, and my bones left without a token or a flag or a headstone, and my name that was up at one time to be forgotten out of mind! (He bursts out sobbing.)
First Hag: The shadows should be lengthening in the street. Look out would you see the car to be coming.
Second Hag: It was a while ago at the far corner of the fair. They were but waiting for the throng to lessen.
First Hag: They are making too much delay.
Second Hag: I see a hint of the livery of the poorhouse coming through the crowd.
First Hag: The men of the Union are coming to bring her away, McDonough. There is nothing more to be done. She will get her burial from the rates.
McDonough: Oh, Catherine, Catherine! Is it I myself have brought you to that shame and that disgrace!
Second Hag: You are making too much of it. Little it will signify, and we to be making clay, who was it dug a hole through the nettles or lifted down the sods over our head.
First Hag: That is so. What signifies she to be followed or to be going her lone, and her eyes being shut to the world?
McDonough: Is that the thought ye have within ye, ye Galway hags? It is easy known it is in a trader's town you were bred, and in a street among dealers.
First Hag: I was but saying it does not signify.
McDonough: But I say it does signify! I will tell that out to you and the world! That might be the thought of a townsman or a trader, or a rich merchant itself that had his estate gained by trafficking, for that is a sort does be thinking more of what they can make out of the living than of keeping a good memory of the dead!
First Hag: There are worthier men than yourself, maybe, in storehouses and in shops.
McDonough: But I am of the generations of Orpheus, and have in me the breed of his master! And of Raftery and Carolan and O'Daly and all that made sounds of music from this back to the foundations of the earth! And as to the rich of the world, I would not humble my head to them. Let them have their serving men and their labourers and messengers will do their bidding. But the servant I myself command is the pipes that draws its breath from the four winds, and from a wind is beyond them again, and at the back of the winds of the air. She was a wedded woman and a woman having my own gold ring on her hand, and my own name put down with hers in the book. But she to have been a shameless woman as ye make her out to be, and sold from tinker to tinker on the road it is all one! I will show Galway and the world that it does signify; that it is not fitting McDonough's wife to travel without company and good hands under her and good following on the road. Play now, pipes, if you never played before! Call to the keeners to follow her with screams and beating of the hands and calling out! Set them crying now with your sound and with your notes, as it is often you brought them to the dance-house!
(Goes out and plays a lament outside.)
First Hag: (Looking out.) It is queer and wild he is, cutting his teeth and the hair standing on him.
Second Hag: Some high notion he has, calling them to show honour to her as if she was the Queen of the Angels.
First Hag: To draw to silence the whole fair did. Every person is moving towards this house.
(A murmur as of people. McDonough comes in, stands at door, looking out.)
McDonough: I squeeze the pipes as a challenge to the whole of the fair, gentle noble and simple, the poor and the high up. Come hither and cry Catherine McDonough, give a hand to carry her to the grave! Come to her aid, tribes of Galway, Lynches and Blakes and Frenches! McDonough's pipes give you that command, that have learned the lamentation of the Danes.
Come follow her on the road, trades of Galway, the fishermen, and the carpenters, and the weavers! It is by no short road we will carry her that never will walk any road from this out! By Williams-gate, beside Lynch's gallows, beside the gaol of the hangings, the salmon will make their leap as we pass!
Men at Door: We will. We will follow her, McDonough.
Others: Give us the first place.
Others: We ourselves will carry her!
McDonough: Faith, Catherine, you have your share and your choice this day of fine men, asking to carry you and to lend you their strength.
I will give no leave to traffickers to put their shoulder under you, or to any that made a refusal, or any seaside man at all.
I will give leave to no one but the sheep-shearers from Eserkelly, from Moneen and Cahirlinny and the whole stretch of Cregroostha. It is they have friendship for music, it is they have a wish for my four bones.
(Sheep-shearers come in. They are dressed in white flannel. Each has a pair of shears at his side. The first carries a crook.)
First Sheep-shearer: Is it within there she is, McDonough?
First Hag: Go in through the door. The boards are around her and a clean quilt over them. Have a care not to leave down your hands on it, and they maybe being soiled with the fair.
(They take off their hats and go in.)
McDonough: (Turning to her door.) If you got no great honour from your birth up, and went barefoot through the first of your youth, you will get great respect now and will be remembered in the times to come.
There is many a lady dragging silk skirts through the lawns and the flower knots of Connacht, will get no such grand gathering of people at the last as you are getting on this day.
It is the story of the burying of McDonough's wife will be written in the book of the people!
(Sheep-shearers appear at inner door. McDonough goes out, squeezing the pipes. Triumphant music is heard from outside.)
Curtain
NOTES
THE BOGIE MEN
A message sent to America from Dublin that our Theatre had been "driven out with hisses"; an answering message from New York that the Playboy, the cause of battle, was now "as dead as a doornail," set me musing with renewed delight on our incorrigible genius for myth-making, the faculty that makes our traditional history a perpetual joy, because it is, like the Sidhe, an eternal Shape-changer.
At Philadelphia, the city of trees, where in spite of a day in the police court and before a judge, and the arrest of our players at the suit not of a Puritan but a publican, and the throwing of currant cake with intent to injure, I received very great personal kindness, a story of his childhood told by my host gave me a fable on which to hang my musings; and the Dublin enthusiast and the American enthusiast who interchanged so many compliments and made so brave a show to one another, became Dermot and Timothy, "two harmless drifty lads," the Bogie Men of my little play. They were to have been vagrants, tatterdemalions, but I needed some dress the change of which would change their whole appearance in a moment, and there came to mind the chimney sweepers of my childhood.
They used to come trotting the five miles from Loughrea, little fellows with blue eyes shining out from soot-black faces, wearing little soot-coloured smocks. Our old doctor told us he had gone to see one of them who was sick, and had found him lying in a box, with soot up to his chin as bedding and blanket.
Not many years ago a decent looking man came to my door, with I forget what request. He told me he had heard of ghosts and fairies, but had never met with anything worse than himself, but that he had had one great fright in his lifetime. Its cause had been the squealing and outcry made by two rats caught in one trap, that had come clattering down a flight of steps one time when he was a little lad, and had come sweeping chimneys to Roxborough.
[Music: AIR OF "ALL AROUND MY HAT I WILL WEAR A GREEN RIBBON!"]
THE FULL MOON
It had sometimes preyed on my mind that Hyacinth Halvey had been left by me in Cloon for his lifetime, bearing the weight of a character that had been put on him by force. But it failed me to release him by reason, that "binds men to the wheel"; it took the call of some of those unruly ones who give in to no limitations, and dance to the sound of music that is outside this world, to bring him out from "roast and boiled and all the comforts of the day." Where he is now I do not know, but anyway he is free.
Tannian's dog has now become a protagonist; and Bartley Fallon and Shawn Early strayed in from the fair green of Spreading the News, and Mrs. Broderick from the little shop where The Jackdaw hops on the counter, as witnesses to the miracle that happened in Hyacinth's own inside; and it is likely they may be talking of it yet; for the talks of Cloon are long talks, and the histories told there do not lessen or fail.
As to Davideen's song, I give the air of it below. The Queen Anne in it was no English queen, but, as I think, that Aine of the old gods at whose hill mad dogs were used to gather, and who turned to grey the yellow hair of Finn of the Fianna of Ireland. It is with some thought of her in their mind that the history-tellers say "Anne was not fair like the Georges but very bad and a tyrant. She tyrannised over the Irish. She was very wicked; oh! very wicked indeed!"
[Music: AIR OF "THE HEATHER BROOM!"]
COATS
I find some bald little notes I made before writing Coats. "Hazel is astonished Mineog can take such a thing to heart, but it is quite different when he himself is off ended." "The quarrel is so violent you think it can never be healed, but the ordinary circumstances of life force reconciliation. They are the most powerful force of all." And then a quotation from Nietzsche, "A good war justifies every cause."
DAMER'S GOLD
In a lecture I gave last year on playwriting I said I had been forced to write comedy because it was wanted for our theatre, to put on at the end of the verse plays, but that I think tragedy is easier. For, I said, tragedy shows humanity in the grip of circumstance, of fate, of what our people call "the thing will happen," "the Woman in the Stars that does all." There is a woman in the stars they say, who is always hurting herself in one way or other, and according to what she is doing at the hour of your birth, so will it happen to you in your lifetime, whether she is hanging herself or drowning herself or burning herself in the fire. "And," said an old man who was telling me this, "I am thinking she was doing a great deal of acting at the time I myself made my start in the world." Well, you put your actor in the grip of this woman, in the claws of the cat. Once in that grip you know what the end must be. You may let your hero kick or struggle, but he is in the claws all the time, it is a mere question as to how nearly you will let him escape, and when you will allow the pounce. Fate itself is the protagonist, your actor cannot carry much character, it is out of place. You do not want to know the character of a wrestler you see trying his strength at a show.
In writing a little tragedy, The Gaol Gate, I made the scenario in three lines, "He is an informer; he is dead; he is hanged." I wrote that play very quickly. My two poor women were in the clutch of the Woman in the Stars…. I knew what I was going to do and I was able to keep within those three lines. But in comedy it is different. Character comes in, and why it is so I cannot explain, but as soon as one creates a character, he begins to put out little feet of his own and take his own way.
I had been meditating for a long time past on the mass of advice that is given one by friends and well-wishers and relations, advice that would be excellent if the giver were not ignorant so often of the one essential in the case, the one thing that matters. But there is usually something out of sight, of which the adviser is unaware, it may be something half mischievously hidden from him, it may be that "secret of the heart with God" that is called religion. In the whole course of our work at the theatre we have been I may say drenched with advice by friendly people who for years gave us the reasons why we did not succeed…. All their advice, or at least some of it, might have been good if we had wanted to make money, to make a common place of amusement. Our advisers did not see that what we wanted was to create for Ireland a theatre with a base of realism, with an apex of beauty. Well, last summer I made a fable for this meditation, this emotion, at the back of my mind to drive.
I pictured to myself, for I usually first see a play as a picture, a young man, a mere lad, very sleepy in the daytime. He was surrounded by people kind and wise, who lamented over his rags and idleness and assured him that if he didn't get up early and do his work in the daytime he would never know the feel of money in his hand. He listens to all their advice, but he does not take it, because he knows what they do not know, that it is in the night time precisely he is filling his pocket, in the night when, as I think, we receive gifts from the unseen. I placed him in the house of a miser, an old man who had saved a store of gold. I called the old man Damer, from a folk-story of a chandler who had bought for a song the kegs of gold the Danes had covered with tallow as a disguise when they were driven out of Ireland, and who had been rich and a miser ever after. I did not mean this old man, Damer, to appear at all. He was to be as invisible as that Heaven of which we are told the violent take it by force. My intention at first was that he should be robbed, but then I saw robbery would take too much sympathy from my young lad, and I decided the money should be won by the lesser sin of cardplaying, but still behind the scenes. Then I thought it would have a good stage effect if old Damer could just walk once across the stage in the background. His relations might have come into the house to try and make themselves agreeable to him, and he would appear and they would vanish. … Damer comes in, and contrary to my intention, he begins to find a tongue of his own. He has made his start in the world, and has more than a word to say. How that play will work out I cannot be sure, or if it will ever be finished at all. But if ever it is I am quite sure it will go as Damer wants, not as I want.
That is what I said last winter, and now in harvest time the play is all but out of my hands. But as I foretold, Damer has taken possession of it, turning it to be as simple as a folk-tale, where the innocent of the world confound the wisdom of the wise. The idea with which I set out has not indeed quite vanished, but is as if "extinct and pale; not darkness, but light that has become dead."
As to Damer's changes of mood, it happened a little time ago, when the play was roughly written, but on its present lines, that I took up a volume of Montaigne, and found in it his justification by high examples:
"Verilie it is not want but rather plentie that causeth avarice. I will speake of mine owne experience concerning this subject. I have lived in three kinds of condition since I came out of my infancie. The first time, which continued well nigh twentie yeares, I have past it over as one who had no other means but casual without any certaine maintenance or regular prescription. My expenses were so much the more carelessly laid out and lavishly employed, by how much more they wholly depended on fortunes rashnesse and exhibition. I never lived so well at ease…. My second manner of life hath been to have monie: which when I had once fingred, according to my condition I sought to hoorde up some against a rainy day…. My minde was ever on my halfe-penny; my thoughts ever that way. Of commoditie I had little or nothing…. And after you are once accustomed, and have fixed your thoughts upon a heape of monie, it is no longer at your service; you dare not diminish it; it is a building which if you touch or take any part from it, you will think it will all fall. And I should sooner pawne my clothes or sell a horse, with lesse care and compulsion than make a breach into that beloved purse which I kept in store…. I was some yeares of the same humour: I wot not what good Demon did most profitably remove me from it, like to the Siracusan, and made me to neglect my sparing…. I live from hand to mouth, from day to day, and have I but to supplie my present and ordinarie needs I am satisfied…. And I singularly gratifie myself this correction came upon me in an age naturally inclined to covetousnesse, and that I am free from that folly so common and peculiar to old men, and the most ridiculous of all humane follies. Feraulez who had passed through both fortunes and found that encrease of goods was no encrease of appetite to eat, to sleepe or to embrace his wife; and who on the other side felt heavily on his shoulders the importunitie of ordering and directing his Oeconomicall affairs as it doth on mine, determined with himselfe to content a poore young man, his faithfull friend, greedily gaping after riches, and frankly made him a present donation of all his great and excessive riches, always provided hee should undertake to entertaine and find him, honestly and in good sort, as his guest and friend. In which estate they lived afterwards most happily and mutually content with the change of their condition."
And so I hope it may come to pass with the remaining years of Simon and of Damer.
McDONOUGH'S WIFE
In my childhood there was every year at my old home, Roxborough, or, as it is called in Irish, Cregroostha, a great sheep-shearing that lasted many days. On the last evening there was always a dance for the shearers and their helpers, and two pipers used to sit on chairs placed on a corn-bin to make music for the dance. One of them was always McDonough. He was the best of all the wandering pipers who went about from house to house. When, at my marriage, I moved from the barony of Dunkellin to the neighbouring barony of Kiltartan, he came and played at the dance given to the tenants in my honour, and he came and played also at my son's coming of age. Not long after that he died. The last time I saw him he came to ask for a loan of money to take the train to Ennis, where there was some fair or gathering of people going on, and I would not lend to so old a friend, but gave him a half-sovereign, and we parted with kindly words. He was so great a piper that in the few years since his death myths have already begun to gather around him. I have been told that his father was taken into a hill of the Danes, the Tuatha de Danaan, the ancient invisible race, and they had taught him all their tunes and so bewitched his pipes that they would play of themselves if he threw them up on the rafters. McDonough's pipes, they say, had not that gift, but he himself could play those inspired tunes. Lately I was told the story I have used in this play about his taking away fifty sovereigns from the shearing at Cregroostha and spending them at a village near. "I said to him," said the old man who told me this, "that it would be better for him to have bought a good kitchen of bacon; but he said, 'Ah, when I want more, I have but to squeeze the pipes.'" The story of his wife's death and burial as I give it has been told to me here and there. That is my fable, and the emotion disclosed by the story is, I think, the lasting pride of the artist of all ages:
"We are the music makers And we are the dreamers of dreams…. We in the ages lying In the buried past of the earth Built Nineveh with our sighing, And Babel itself with our mirth."
I wrote the little play while crossing the Atlantic in the Cymric last September. Since it was written I have been told at Kinvara that "McDonough was a proud man; he never would go to a wedding unasked, and he never would play through a town," So he had laid down pride for pride's sake, at that time of the burying of his wife.
In Galway this summer one who was with him at the end told me he had a happy death, "But he died poor; for what he would make in the long nights he would spend through the summer days." And then she said, "Himself and Reilly and three other fine pipers died within that year. There was surely a feast of music going on in some other place."
Dates of production of plays.
THE BOGIE MEN was first produced at the Court Theatre, London, July 8, 1912, with the following cast:
Taig O'Harragha J. M. KERRIGAN Darby Melody J. A. O'ROURKE
THE FULL MOON was first produced at the Abbey Theatre, Dublin, on November 10, 1910, with the following cast:
Shawn Early J. O'ROURKE Bartley Fallon ARTHUR SINCLAIR Peter Tannian SIDNEY MORGAN Hyacinth Halvey FRED. O'DONOVAN Mrs. Broderick SARA ALLGOOD Miss Joyce EILEEN O'DOHERTY Cracked Mary MAIRE O'NEILL Davideen J. M. KERRIGAN
COATS was first produced at the Abbey Theatre, Dublin, December, 1910, with the following cast:
Mineog ARTHUR SINCLAIR Hazel J. M. KERRIGAN John J. A. O'ROURKE
DAMER'S GOLD was first produced at the Abbey Theatre November 21, 1912, with the following cast:
Delia Hessian SARA ALLGOOD Staffy Kirwan SIDNEY MORGAN Ralph Hessian J. M. KERRIGAN Damer ARTHUR SINCLAIR Simon Niland A. WRIGHT
McDONOUGH'S WIFE has not yet been produced by the Abbey Company.
*****
Produced by Juliet Sutherland and Robert Prince
Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at https://pglaf.org
The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit https://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII, compressed (zipped), HTML and others.
Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over the old filename and etext number. The replaced older file is renamed. VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving new filenames and etext numbers.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000, are filed in directories based on their release date. If you want to download any of these eBooks directly, rather than using the regular search system you may utilize the following addresses and just download by the etext year. For example:
EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are filed in a different way. The year of a release date is no longer part of the directory path. The path is based on the etext number (which is identical to the filename). The path to the file is made up of single digits corresponding to all but the last digit in the filename. For example an eBook of filename 10234 would be found at:
/1/0/2/3/10234
or filename 24689 would be found at: /2/4/6/8/24689
An alternative method of locating eBooks: /GUTINDEX.ALL