The houses of the peasants show at a glance the grade of well-being in the different villages. There are many in the lowlands made of mud, or a worse material, with thatch and straw. But in the hills stone is so plentiful that even the poorest builder may use it. The low, hutlike, s?Îfeh cabin is made of loose stone piled up without mortar. The roof is constructed of boughs, on which clay and straw are laid to make it water-tight. The usual stone house is called, in contrast to the above, ?ajjar-wa-tÎn, that is, stone and mortar, and is more or less substantial according to the hardness of the stone, the care in dressing the blocks and the proportion of lime in the mortar. The arch for the roof of such a house is usually so high as to be able to support itself by its own weight. The result, in the typical house, is a square box room with a lofty ceiling, the walls being unrelieved in most instances even by whitewash. But as this must serve in many cases for the family and also for such animals as are possessed, or for a living-room and a store cellar combined, an extra floor is put in, over most of the room, from four to six feet higher than the ground. This platformed portion may be supported by small stone arches and paved with beaten clay, or lime, or flat stones. From the door stone steps ascend to this living floor. In former times these steps were so constructed that any shot from a firearm sent through the wooden door would strike them and thus fail of reaching either the people on the platform above, or the animals sheltered underneath. Sometimes there is excavated under the house a cistern to which the rain-water from the roof is conducted. As the family prospers and outgrows In summer-time a little shady booth of boughs may be made in the court or on the roof. Many of the peasants sleep out-of-doors fully half the year. Within the house the floor of the living-room will be covered in part with straw mats. Grain and food-bins made of clay stand along one side. Large jars stand back against the wall or in corners. One jar is to hold spring water brought for drinking; another will hold olives; and a third, olive-oil. There are also wooden bread-bowls, straw covers, the stone flour-mill, some baskets, a clay brazier, copper cooking vessels whitened, sieves, a wooden chest or two, gaudily painted, utensils for grinding, roasting and cooking coffee, a clay fire-pot set in a fire-nook, and on pegs in the wall a brass-bound flint-lock and a water-bottle made from a goat’s skin. A recess in the wall, across which a curtain is drawn, holds the bedding. At night the pallet bed is spread on the floor, In a two-room house one room will be the kitchen and women’s apartment and the other the place of entertainment, where the men chat and eat together. This extra room may have divan couches and perhaps an Oriental rug on the floor. Glass nÂrjÎlehs (often pronounced ÂrjÎleh) stand ready for the guests who smoke. This glass smoking-bottle and pipes, an outfit which foreigners sometimes call HOUSEHOLD UTENSILS 1. Woman’s wardrobe and treasure box. 2. Rough straw basket. 3. Wheat basket. 4. Vegetable basket. 5. Chair. 6. Groups of baskets. 8 and 9. On this shelf are coffee utensils, wooden spoons, a wooden lock and a gourd bottle. 11. A cooking vessel on top of a wooden cutting-board. 12. Bellows. 13. Wooden mortar and pestle for pounding coffee berries. 14. Short-handled broom. (From the Hartford Theological Seminary Collection.) Below is a list of the utensils and furnishings commonly found in houses of Palestinian peasants.
Wheat, the most important item of the well-to-do peasants’ food, has been spoken of elsewhere. It offers a scheme for classification in welfare. Those on the level of wheat bread and those below that level in life form very readily distinguishable classes. Bread made of barley or of millet is used by the poorest people. The flour used for most of the wheat bread is of graham quality. A lump of dough is saved from the mixture for the next batch. This leaven In buying wheat for burghul we sought the best grade of white wheat, paying three piasters a ru?l for it, that is, about eleven cents for six and a quarter pounds. Burghul is prepared as a winter food. The wheat, after cleansing, is boiled until it is partly cooked. It is spread in the sun and dried and finally crushed in the hand-mill to the required fineness. The favorite size is about like broken rice. The chaff-like refuse is then blown off and, after another cleansing, the burghul is ready for a winter supply. Crushed wheat, called jerÎsheh, may be prepared and used as a breakfast cereal would be with us. SmÎd is the name given to the unground portions of wheat, called with us semolina, separated from the flour by the bolting-machine of a modern mill. The lentil, Rice is consumed in large quantities, but, as it is an imported food, it is bought as needed. A sack weighing two hundred twenty-five pounds may sometimes be bought for five dollars. A brand called Japanese rice, harder and cleaner, supposed to swell better and absorb less semen in cooking, costs considerably more. In the markets one often sees rice which has been colored with a red powder. Pine-nuts from the cones of the ?nÔber-pine, which are very toothsome, are often cooked with rice. The olive fruit as it comes from the tree is exceedingly puckery in flavor. For early eating the people put the berries into a strong brine, cracking them somewhat with stones to hasten the curing process. For late use the cracking of the berries is dispensed with and they are simply set away in the salt water. It takes several months to extract all the bitter taste of the whole berries and render them pleasant in flavor. The peasant much prefers ripe olives to green ones for eating. Most people who learn to eat ripe olives share in this preference for them. Usually the ripe olive is black, though some varieties are not so. They are very nourishing and full of oil, while green olives are a mere relish. Olive-oil is used very commonly as a food. The purest grade may be purchased as low as the rate of six cents a pound when bought by the jar. It is usually measured out in a heavy copper vessel shaped like a water jar of the zarawÎyeh type, holding seven ru?ls, or about forty-four pounds, of oil. These copper jars are always very bright in color, as the action of olive-oil on copper is sufficient to keep it perfectly clean from corrosion. Those who make olive-oil have large cemented cisterns in which to store it, and as the cisterns are not cleaned very often, and the different grades are put in promiscuously, the flavor becomes disagreeable to the European palate, though the peasants do not mind if it Much of the inferior grades of oil is made into a soap very soft to the touch. The Mount Carmel soap is especially well liked. A great deal of soap is made in NÂblus. As has been suggested, the grape is the choicest fruit of the country. With bread and grapes many hundreds are daily content. The native people do not wait until August, when the first ripe grapes are to be had, but enjoy eating green grapes, ?i?rim, with salt. Grape molasses, dibs, and grape marmalade and jam, ?o?leh, are prepared for winter by the more prosperous households. Figs are next in general favor and are dried in large quantities for winter use. This list of the most common staples for the peasants’ use would not be complete without coffee, which, while it might appear more in the light of a luxury, is yet so essential in a respectable To continue the list of foods. Tomatoes, though comparatively new to the country, have become a favorite vegetable. Tomatoes are a summer crop, and acres of them may be seen. A cooked tomato sauce is boiled down and then evaporated in the sun until of considerable density, when it is set away as a winter seasoning for soups, stews and rice. Sliced tomatoes are dried in the sun for preservation. The fresh tomato is enjoyed in salads. The price per pound is something less than one cent. The seed pods of okra or gumbo, or, as the peasants call it, bÂmyeh, are strung on twine and dried for the winter stores. It is cultivated in the plains near Ludd. BREAD-MAKING UTENSILS 1. Wheat bin. 2. Stone mill. 3. Fine sieve. 4. Wooden bread-bowls. 5. Straw mat used as a tray or as a bread-bowl cover. 6 and 7. Ovens made of clay, fire is to be built around the outside. 8. Metal cooking plate. 9. Tiny basket for dry flour. (From the Hartford Theological Seminary Collection.) Many of the villages fail to cultivate garden vegetables in any considerable variety or quantity. They submit to a more monotonous diet than seems necessary. Other villages go into gardening extensively. They are villages with superior facilities for irrigating the crops. The vegetables are retailed in the less favored villages, or, more often, taken A pleasant little story is told of how potatoes may have first come to Jerusalem. Sister Charlotte, a Kaiserswerth deaconess, was for fifty years in mission work in Jerusalem. At the time of her death in 1903 she was the revered head of the German Orphanage for girls in the city. When the Emperor Frederick, then Crown Prince, visited Jerusalem, he accepted an invitation to dine with Sister Charlotte and the other German sisters. He asked them what, of all things, they would like from Germany. They said that they thought potatoes would be their choice. Two barrels of potatoes were the result of this incident, and Sister Charlotte thought that these were the first potatoes in Jerusalem. It is to be regretted that this is not the place to go into a thorough appreciation of the work of these blessed women who, in hospital, school and other Christian service in the East have performed a most gracious ministry of Christian womanliness. Eggs, mutton and goat’s meat are obtainable in most villages. For game, the gazel, pigeon, quail and partridge, as well as smaller birds, are shot and used by a few of the peasants. For those who live near the Sea of Tiberias (Galilee), the fish there found add to the variety. Baked dishes are not common among the peasantry. Boiling, roasting and frying are the common modes of preparing food. Kibbeh is a mixture of meat and burghul, bruised together in a mortar until it becomes a jellied mass, when it is pressed into pans, scored off into cakes and fried with semen. Ma?lÛbeh is a preparation of rice and eggplant cooked in a deep dish, and, when served, turned out, upside down; whence the name, which means “turned over.” Keftah is a meat cake fried in semen, not very different from Hamburg steak. Mujedderah, or 'a?Îdeh, is a mixture of rice and lentils. Sometimes fried onion scraps are served with it. A favorite vegetable called kÛsÂ, which looks like a cucumber and tastes like our summer squash, is often hollowed out, stuffed with meat and rice and boiled. Here is a combination of fruit, flesh and vegetable worth trying: A roll of tender grape-leaves stuffed with rice and meat and then boiled. It makes a little sausage-like affair of which a Scotch professor said that, if there were sausages in Paradise, they would be of this kind. The natives call all stuffed dishes of these sorts ma?shy, stuffed. A ma?shy made of eggplant is called shaykh el-ma?shy, the chief of the ma?shys. Kids, lambs and chickens also are stuffed. With some of these ma?shys, leben sauce is served and with others lemon-juice. Salads of all kinds are enjoyed by the people. ?umu? b’?e?Îneh is made from dried chick-peas boiled, mashed with olive-oil and flavored with ?e?Îneh. ?e?Îneh is a mixture of olive-oil, serej and some sour substance, either vinegar or lemon-juice. Caraway, anise, thyme and mint are used as seasonings. The common cooking fats are semen, olive-oil and serej, the latter being a rich cooking oil made from simsim seeds. The fruits of Palestine are many. The better known varieties are the grape, orange, lemon, apricot, plum, pomegranate, quince, citron, watermelon, cantaloup, date, mulberry and medlar. This last mentioned fruit is known by the Turkish name akydunya, literally, the next world. The cherry and peach find a congenial climate in the country. The apple and pear do not thrive so well in Palestine as in the neighborhood of Damascus. Of apricots there are several varieties. A large sweet kind, of which the seed pit has a taste similar to the almond nut, is called for that reason lÔzeh. Another kind is called klÂby, and yet another mestkÂwy. Apricot leather is displayed in large sheets in the markets. From pomegranates, of which there are at least three flavors, sweet, medium and sour, and from lemons, drinks are prepared. Distilled orange-flower water is esteemed as a flavoring extract. A little of it in water is good for a sour stomach. Of nuts there are the almond, pistachio and walnut. The almond is frequently eaten green, when the kernel is in a milky state and the whole nut with its shell is tender. Chestnuts and peanuts are imported. Melon and pumpkin seeds are eaten. Sesame, or simsim, seeds are sprinkled over cakes. Partially ripened chick-peas, roasted on the stems, are very much liked. Mulabbas, which simply means covered, generally refers to sugar-coated, roasted chick-peas. These roasted peas without the sugar are called i??Âmeh, or ?Â?Âmeh. Jellies are called ?o?leh. They are often served to guests, The people are very fond of honey. Many kinds of pastes, cakes and confections have honey as a prominent ingredient. Some of them seem very cloying to the unaccustomed Western taste. ?elÂweh and mulabbas are the very common confections in the villages. The first looks like light-colored molasses candy and comes in bulk. It is used as a food with bread. It is made from the root of the simsim plant, the oil of which imparts to it its peculiar flavor. There is a local hit to the effect that “the people of NÂblus eat their sweets first.” The word used to express satisfaction with a flavor is zÂky, which is equal to our colloquialism, “it tastes fine,” or the German, “grossartig.” A rebuke of an inordinate appetite is apparent in the proverb, “Let a dog take a taste, but not a son of Adam [i. e., a man].” The list of foods should include some of the many varieties of edible wild growths. Khurfaysh is a plant with a little notched leaf having milk-white veins. The edible stalk that grows up from the center is very delicious and refreshing when tender. MurrÂr, a bitter herb, looks, during its early growth, a little like the dandelion. Later it develops a thorn. ?ur?'anneh bears a small leaf suitable for salad. ?umay?eh has a leaf with red veins and a red back. It is used less commonly than the others. Dhanbat faras (tail of a mare) looks like young onion leaves. ?asak is used more especially for cows, and ?alÎbet es-sukÛl is fed to the kids when milk is scarce. It yields, when The carob-pod is chewed. A receipt for making “Turkish Delight.” The first essential is a perfectly clean cooking dish, as the secret of good Turkish Delight is to prevent burning or sticking. One-half pound of corn-starch, three pounds of sugar and ten cups of water are to be used. The corn-starch is to be dissolved in two cups of water and strained. The remaining eight cups of water, hot, and the sugar are to be made into a syrup. When the syrup is almost at the boiling point, clear with the white of an egg, skim off, add the juice of a half lemon and strain through a cloth. Pour the corn-starch solution into the hot syrup, stirring continually, and allowing the mixture to boil until very thick, an hour if necessary, stirring all the time to prevent sticking to the bottom. This constant stirring during the cooking is very important. Blanched almonds and the flavoring (generally mistk gum) are put in just before taking the dish from the fire. The whole is then poured into a large shallow tin into which fine sugar has been sifted. When the paste has cooled it may be scored and cut. There is almost no drinking of alcoholic liquors among the peasantry. On the feast-days the convents offer 'ara?, a The custom among the country people is to eat out of a common dish. The first meal of the day is not usually taken until the middle of the forenoon, and is a light one. The second one, at or after noon, may be heartier. The evening meal is the best. Meat is almost a luxury, the increase in its use denoting progress in prosperity. Almost any discriminating person will decide for the native The fully dressed fellÂ?, (peasant) has in his outfit the following articles:
The leffeh consists of the following parts:
Scarfs are wound around the rim of the ?arbÛsh so as to make a very heavy border (a thin scarf helping to pad out a heavier one).
In the leffeh or head-dress are tucked, for convenience in carrying, the following articles:
All these small articles following are in or about the girdle or belt:
The fellÂ?ah (peasant woman) wears the Khur?eh, an embroidered dress of linen crash, with silk stitching. Over this dress she wears the Khala?, or TÔb, a long veil of the same material as the Khur?eh. But she is mostly distinguished by the
This head-dress is bound into the hair by strings and is worn night and day. In the division of household labor the man goes to the market, field or on the road with the animals, leaving almost all the work about the house to be done by women and children. Indeed, these may often be called upon to assist in carrying to or from the market, in watching on the threshing-floor or in the vineyard and orchard, in helping harvest the crops or in gleaning, sifting and cleaning grain. Children sometimes carry food to the workers who are at a distance. The man may make repairs about his house, if skilful enough to do so. He drives the bargains and settles The peasant women are sometimes skilful in embroidering in silk, with a cross-stitch, on linen and on cotton. They make a good deal of basketwork from wheat straw, which they dye a brilliant blue, green, red, purple and brown. Cooking dishes, platters, bowls and jars are made of clay by the women. The women of any village keep to the making of such vessels and shapes as they have learned best. The RÂm AllÂh women make a reddish jar of huge size ornamented The peasant, when well fed, clothed and sheltered, is a fine specimen of physical humanity. When ill he is miserable indeed, and greatly to be pitied. Hospitals and other European helps are assisting of late where but a short time ago there was nothing but native ingenuity. Even now the very poor can hardly be said to be supplied with adequate assistance. In the more backward villages, farther from centers where physicians and dispensaries are available, the most curious shifts are made to drive off disease and win health. Among Moslems and Christians similar means are taken. Mothers pray at shrines and sacred trees, tying up bits of rag to keep the prayers in the minds of the saints who have been invoked. It takes kindliness and patience to win over the poorest and most suspicious of the sick peasantry. And it will take more than that to secure suitable nursing for invalids. One child of Christian parents wore a bone from a wolf’s snout about the neck as a charm. It was the gift of the paternal grandmother. A wolf’s jaw-bone is a potent charm. A Moslem said that the wolf was a friend of his family and that if one killed a wolf with a knife and then wrapped the knife in a handkerchief or other cloth it would prove efficacious in time of sickness. For instance, if a child were ill with a cough it was only necessary to draw the back of the Slips of paper, with verses from the ?urÂn written on them, are soaked in water and the drink administered to patients by the very ignorant. Burning and bleeding are frequently resorted to. More nauseating practises are the utilization for medicinal purposes of the froth that forms at the mouth of a maniac, or of a derwÎsh (dervish) who, in the excitement of his exercises, has fallen down insensible. It is considered proper for the friends of the sick to call, and sometimes the room where the patient is lying is full of talking neighbors. IN A DOORYARD. WOMEN CLEANING WHEAT ON TOP OF AN OVEN. WOMEN SIFTING WHEAT The following data, taken from accounts of medical assistance rendered to inhabitants of a score of villages in the country about RÂm AllÂh for a year are suggestive of the distribution of ailments. Leaving out of the account wounds, the chief ailments were classified under fevers, Certain of the fountains of the country are provided with a more or less capacious catch-basin from which animals as well as people may drink. The fastidious are not to be blamed if they insist on seeing their own drinking water taken from the actual flow of the spring and under such conditions as shall not subject them to the washings of other people’s mouths. Often at such places leeches thrive in the water, and where they are known to abound the natives seldom let their animals drink if other available water be near. People, too, are often bothered by the leeches lodging in the sides of the mouth or throat. Those that are swallowed cause no inconvenience, but when tiny leeches lodge in the side of the throat and grow to an uncomfortable size they have to be extracted. One day I was lunching with the local physician, Dr. Philip Ma'lÛf, when a poor woman from el-BÎreh, not finding him at the dispensary, sought him at his home. She was troubled with a leech which had grown to uncomfortable size in her throat and was using up too much of the blood needed in her system. After the At another time I saw a little girl sitting on a chair in the sun in front of the doctor’s dispensary. The doctor said that her leech was too difficult of observation and approach with his tweezers, but that in the warm sun it would be tempted within reach. Medical assistance in the form of hospital or dispensary facilities is now offered at Hebron, Jaffa, Gaza, Jerusalem, NÂblus, Nazareth, Tiberias, ?afed, Haifa, es-Sal? and Kerak. To these places the peasantry come from the country about, bringing their ills for treatment at the hands of foreign physicians. From the country around NÂblus, for instance, many patients come to receive the skilful attention of the surgeon at the Church Missionary Society Hospital in the city. Among these cases are many suffering with diseased bones. The medical department of the American College at Beirut is an exponent of modern medical science for all Syria. There native physicians are trained in medicine and pharmacy and go to all parts of the Turkish empire, Egypt and the Sudan. The European hospitals in the country are in charge of expert physicians assisted by well-trained nurses. Here and there one meets dumb people. In RÂm AllÂh is a dumb man, the well-to-do father of a considerable family. He is keen, alert and very skilful at making himself understood by motions. The blind are receiving some attention. Schneller’s school in Jerusalem makes provision for them. Miss Lovell, an English woman, has a small school for blind girls where she works assiduously for their welfare. The French Roman Catholic Sisters care for some. The first hospital asylum in all Syria for the humane and scientific treatment of the insane was founded a few years ago and first opened to patients August 9, 1900. It is just a Mr. Waldemeier and his gifted wife treated us with the greatest cordiality, when we called on them, and showed us detail after detail of the work, the new building and so on, just as if they were enthusiastic devotees of an interesting new game; and so they are devotees of the old, the ever new game, of doing good. A large, well-equipped administration building, another for women patients and still another one for men were already up and fully used, forty patients at a time being the capacity. A new building was being erected to be used for the most violent cases. The story of some cases is a sad one. A surgeon of the Egyptian army was with us as we inspected the wards where the women patients are kept, filled mostly with young girls. He said, “I never saw anything so sad. The wounded and the dying on the battle-field do not make me feel like this.” The causes of the The nurses and attendants in the women’s ward seemed to be much interested in their charges and to develop a real affection for them. There are no bonds in the whole institution. The severe cases are put to bed. As soon as their condition will warrant it they are set to work at something that will keep them busy, laundering or helping in various ways about the institution, always with ample supervision. One bright-faced patient possessed with the notion that the devil was in her nose made that member the object of her constant thought, keeping it always covered. We saw a large, powerfully-made man standing behind the iron grating of one of the men’s windows. He was an alcoholic case who was sent away from the hospital at one time apparently cured, but fell into the old ways again and now is hopeless, incurable. Some of the patients come to the hospital in a most wretched state of filth. Some come loaded with the chains that the ignorant country people have put on them. Some have been isolated in caves and scantily fed, some have been beaten. Some have been made to drink water in which written texts of the ?urÂn have been soaked. Many are the ways with which the superstitious natives would treat these unfortunates. Sometimes the insane are looked upon with superstitious awe as of an order other than ordinary human beings and to be invoked. At other times the people are said to beat them in order to drive out the demon, but more often, according to their own saying, they let them pretty much alone. “For,” say they, “God has touched him; that is The leprous generally congregate outside the cities and follow the trade of begging. Hospitals and asylums are provided for them, but many of them prefer the freedom which puts them obnoxiously in the way of those who can be teased for alms. Death among the peasantry is an occasion for long mourning. The body is wrapped, and placed in the ground and protected from the falling earth as well as may be by the use of stones. On the top of the grave the heaviest stones obtainable are packed to make it difficult for the hyenas to secure the body. It is customary to watch the grave many This beginning of public mourning was on November 23. On December 14 the funeral services were held in the village church, just as if the deceased were there. But the public mourning did not cease as long as visiting mourners from other villages came to condole with the family. It is customary for women in mourning to forbear changing or washing their dresses for months. Graves are usually bordered with heavy broken stone partly sunken into the earth. For shaykhs and notables an oblong, box-like structure of stone and mortar is built over the grave, and perhaps a headstone erected, with an inscription in Arabic. The variety in the ornamentation of graves is very considerable, especially in different districts of the country. Egypt was suffering from an epidemic of cholera in the summer of 1902. The news of cholera in Egypt makes one The people in our own village prohibited the approach of any persons from the village of Ludd. These local prohibitions through the country multiplied, making a set of quarantines that prevented travel and trade in many of the country districts. Our native village physician was taken by the government and placed in charge of the quarantine station at BÂb el-WÂd, which is on the Jerusalem-Jaffa carriage road. The railroad trains between Jaffa and Jerusalem were forbidden to stop anywhere between BittÎr and Jaffa. Some friends in Jerusalem feared to come out to visit us, only ten miles away, for fear that quarantine might be imposed at any moment, thus preventing their return to the city. However, that necessity did not arise during the whole time the disease was in the country. But to the north of us we were cut off from NÂblus, to the east from the October closed with very conflicting reports as to the nature of the sickness that was taking the people off, some declaring that it was not cholera, but only similar; that it was this and that other thing. The governor called together the merchants of Jerusalem and urged them to maintain regular prices, but they replied that this was their opportunity. He forbade any rise in wheat. However, prices on most foodstuffs and imported supplies began to rise. The train service on the Jaffa-Jerusalem line was discontinued. People rushed to the shops in the city and bought up canned goods and groceries. Camphor rose in price also, as the natives bought it to make little camphor-bags, which they would smell frequently. Men were stationed out on the paths leading to our village to prevent the entrance of people from suspected districts. In Jaffa some deaths were reported in the dirty section about the boat landings. Gaza reported the highest mortality, forty a day. Some of the inhabitants of Gaza moved out on the seashore and lived in tents. No deaths occurred among them. Ramleh set about providing its own cordon, and although it was very near some of the worst of the afflicted places, it kept itself free from the epidemic. Some Gaza men who essayed to reach Jerusalem were put under arrest. By November 5 the general impression was that the We were greatly saddened toward the middle of November by the news that Mrs. Torrance, wife of the physician in the Scotch Mission at Tiberias, had fallen a victim to the cholera. Some travelers who were having hard work getting through the country on account of the crisscrossing of the quarantines, were in a hotel in Nazareth when, during the night, a man came up to that hotel from Tiberias and developed a case of cholera. The hotel guests found in the morning that they were quarantined in the house. By the earnest use of talk and money they got the privilege of passing the time of their quarantine in some tents. They feared that, if they remained in the hotel and more cases developed, their detention might be lengthened indefinitely. Some Jifn men who had been in Jaffa for weeks evaded the quarantine regulations and returned to their village, which was one hour north of us. Their own relatives were the first to drive them back with stones. The neighbors reported the facts to the police in Jerusalem and soldiers came out and shut up the quarantine jumpers in caves until they could be returned to the quarantine station at BÂb el-WÂd to pass the legal number of days. On November 18 we heard of a man who had come from es-Sal? to Jerusalem and died, of cholera apparently, in Friday evening, November 21, some Jaffa Christians sought to flee from their city and come to RÂm AllÂh, but the RÂm AllÂh people drove them back with threats and stones. Some of the RÂm AllÂh people recommended a cordon for all roads about the village, but the poorer inhabitants declared that they could not stand the increased price of living that would ensue. December 3 we heard that some Constantinople physicians had visited Jaffa and declared the disease not cholera but malignant typhoid fever. It made little difference to the generality what they chose to call it. By December 6 cholera was reported at Jericho. It was reported at an end in ?ubÂb but continuing in Jaffa with a very variable death-rate. By the middle of December six thousand deaths had been reported in Gaza. The reports from Jaffa always minified the number of victims. One physician stated that, when the reports said fifteen a day, he knew there were from fifty to seventy a day. It was said that Moslems were evading the government’s orders regarding instant disposal of the corpses and secreting their dead, in order that they might carry out the custom of washing and otherwise preparing the body for burial. Hunger probably played an important part in the death-rate. The outside world never knew the facts. By the middle of January the cholera was announced at Turmus 'ÂyÂ, a little south of ancient Shiloh. But the disease had done its worst for the country for that season. The work of Miss Newton in Jaffa and vicinity was very effective and impressed the Moslems greatly. One leading Moslem in Jaffa tried to collect money for the suffering, but met with no very generous response. He exclaimed of this English woman, “Do you mean to tell me that the Moslems, all of them, will go to heaven and this noble young woman will go to hell? Her shoe is purer than their souls.” 53. Deut. 14: 21; 15: 3; 23: 20; cf. Matt. 5: 44–46 54. Psalm 127: 3–5. 55. Gen. 24: 60. 56. Cf. Deut. 21: 1–9. 57. Gen. 24: 3–4; 28: 2; Num. 36: 8–11. 58. Gen. 29: 26. 59. Gen. 29: 34; 30: 20. 60. Cf. Deut. 22: 23, 24. 61. Cf. Gen. 24: 65. 62. Matt. 9: 15. 63. Isa. 61: 10; Jer. 2: 32. 64. Gen. 29: 22. 65. In the evening of the wedding-day when the bridegroom is allowed a glimpse of his wife’s face before he goes to join his friends in the merrymaking, he presses a gold coin on her forehead. It is his gift, and falls into her lap. 66. The two songs on this page are from e?-?ayyibeh. 67. A fragrant herb. 68. From e?-?ayyibeh. 69. From RÂm AllÂh. 70. Cf. Judges 6: 11. 71. From RÂm AllÂh. 72. Means a woman who is a member of the tribe of ?adÂd. 73. From e?-?ayyibeh. 74. From e?-?ayyibeh. 75. Gen. 15: 2. 76. Psalm 131: 2. 77. Zech. 8: 5. 78. Cf. Deut. 22: 8. 79. Cf. Ex. 20: 12. 80. Cf. Luke 1: 61; 2 Sam. 2: 12, etc. 81. Ruth 1: 20. 82. Cf. Ish-bosheth. 83. John 5: 8, 9. 84. Cf. Arabic Bible, Matt. 14: 8. 85. Matt. 13: 33. 86. Matt. 6: 30. 87. Gen. 25: 34. 88. 1 Sam. 30: 12. 89. Judges 4: 19; 5: 25. 90. Matt. 4: 18. 91. Matt. 3: 4. 92. Josh. 5: 11; Ruth 2: 14. 93. Cf. 2 Kings 4: 39. 94. Luke 15: 16. 95. Cf. Matt. 26: 23. 96. Gen. 38: 18. 97. Cf. Luke 10: 40. 98. Matt. 24: 41. 99. Job 2: 11. 100. 2 Kings 20: 7. 101. Matt. 8: 14. 102. 2 Kings 4: 19. 103. Cf. 1 Sam. 21: 12–15; Matt. 8: 28. There is now a Hebrew asylum for the treatment of the insane patients of that race in Jerusalem called 'Ezraih Nashim. It is supported by the Woman’s Aid Society. See description of it by the American consul at Jerusalem, Dr. Selah Merrill, in The Christian Herald, New York, January 10, 1906. 104. 1 Sam. 19: 24. 105. Job 21: 32. 106. Cf. Time: Gen. 50: 3; Num. 20: 29. Manner: Deut. 14: 1; 2 Sam. 3: 31; 12: 16; 18: 33; Eccles. 12: 5; Jer. 6: 26; 9: 17; 22: 18. |