116 . Exclamatory remarks, 176 ff.; with animals, 134 . Eyes, 47 , 94 . Family, 53 . Famine, 107 , 109 . Farming, 39 , 130 , 133 . Fast, Rama?an , 121 ; Lenten, 124 . Fatalism, 104 , 117 . Feast of St. Barbara, 124 ; The Cross, 27 , 124 ; St. George, 124 . Feddan , 132 . Fees of priests, 122 . Fella?in , 131 . Ferns, 30 . Feuds, 159 , 222 . Fevers, 94 . Figs, 28 , 40 f., 81 , 139 ; plaster, 94 . Fines, 229 . Finjan , 82 , 160 . Fire-wood, 39 . Flocks, 26 , 36 , 140 . Flowers, 28 ff. Foods, 78 ff., 82 , 85 . Fountains, 20 f., 190 , 196 , 200 f., 216 ff., 223 . Foxes, 31 . Friendship, 52 . Friends' Mission and School, 191 , 193 , 197 . Friends' Mission at ?Ayn ?Arik, 217 . Friends' Mission at Jifna, 222 . Friends' Mission at e? -?ayyibeh, 221 . Friky , 25 , 86 . Fruit, 28 , 36 , 41 , 86 . Fuel, 79 , 211 . Furniture, 76 f. Game, wild, 84 . Games, 70 f., 167 . Gardening, 144 , 145 , 216 . Garments, wedding, 55 . Gazels, 31 . Geology, 14 . Gerizim, Mt., 126 . GhOr , 13 , 15 , 221 . Gipsies, 155 , 168 . Girls, 64 f., 67 . Goats, 140 f.; goat-meat, 195 . Go-between, 150 . Gospel and ?uran , 123 . Gossip, 160 . Government of country from city, 225 f. Graffiti , 210 . Grain, 133 f. Grapes, 36 f., 138 . Graves, 18 , 99 , 103 ; Samaritan, 126 . Greek Church, 122 , 204 f. Greek fire, 124 . Greetings, 161 ff. Groceries, 145 . Guest-room or house, 59 , 164 . Hail-storm, 202 . Hanauer, Rev. J. G., 176 . ?aram , 214 . ?arim or harem, 120 , 233 . Harvest, 25 , 135 f. Head-dress, 91 . See Dress . Health conditions, 27 . See Disease . Heat, 12 , 23 . ?elaweh , 87 . ?enna , 59 . " class="pginternal">145, 155 f., 194.
Transcriber’s Note The transliteration list provided by the author at the beginning of the text follows the Arabic alphabetical order. The ayn (') and hamza (’) would appear at the bottom of the second and fourth columns, as printed, where there are apparent gaps. On p. 240, a wide landscape-oriented table has been divided into two parallel tables. Errors deemed most likely to be the printer’s have been corrected, and are noted here. The references are to the page and line in the original. The following issues should be noted, along with the resolutions.
|