The world went very well with Higginson; and about that time—say fifteen years ago—he found himself, his fortune made, settled down in Noumea. The group of islands which he had, as he said, rescued from barbarism, and in which he had opened the mines, made all the harbours, and laid out all the roads, looked to him as their Providence; and to crown the work, he had had them placed under the French flag. Rich, dÉcorÉ, respected, and with no worlds to conquer in particular, he still kept adding wealth to wealth; trading and doing what he considered useful work for all mankind in general, as if he had been poor.
Strange that a kindly man, a cosmopolitan, half French, half English, brought up in Australia, capable, active, pushing, and even not devoid of that interior grace a speculative intellect, which usually militates against a man in the battle of his life, should think that roads, mines, harbours, havens, ships, bills of lading, telegraphs, tramways, a European flag, even the French flag itself, could compensate his islanders for loss of liberty. Stranger in his case than in the case of those who go grown up with all the prejudices, limitations, circumscriptions and formalities of civilization become chronic in them, and see in savage countries and wild peoples but dumping ground for European trash, and capabilities for the extension of the Roubaix or the Sheffield trade; for he had passed his youth amongst the islands, loved their women, gone spearing fish with their young men, had planted taro with them, drunk kava, learned their language, and become as expert as themselves in all their futile arts and exercises; knew their customs and was as one of them, living their life and thinking it the best.
’Tis said (Viera, I think, relates it) that in the last years of fighting for the possession of Teneriffe, and when Alonso de Lugo was hard pressed to hold his own against the last Mencey, Bencomo, a strange sickness known as the “modorra” seized the Guanches and killed more of them than were slain in all the fights. The whole land was covered with the dead, and once Alonso de Lugo met a woman sitting on the hill-side, who called out, “Where are you going, Christian? Why do you hesitate to take the land? the Guanches are all dead.” The Spanish chroniclers say that the sickness came about by reason of a wet season, and that, coming as it did upon men weakened by privation, they fell into apathy and welcomed death as a deliverer. That may be so, and it is true that in hill-caves even to-day in the lone valleys by Icod el Alto their bodies still are found seated and with the head bowed on the arms, as if having sat down to mourn the afflictions of their race, God had been merciful for once and let them sleep. The chroniclers may have been right, and the wet season, with despair, starvation and the hardships they endured, may have brought on the mysterious “modorra,” the drowsy sickness, under which they fell. But it needs nothing but the presence of the conquering white man, decked in his shoddy clothes, armed with his gas-pipe gun, his Bible in his hand, schemes of benevolence deep rooted in his heart, his merchandise (that is, his whisky, gin and cotton cloths) securely stored in his corrugated iron-roofed sheds, and he himself active and persevering as a beaver or red ant, to bring about a sickness which, like the “modorra,” exterminates the people whom he came to benefit, to bless, to rescue from their savagery, and to make them wise, just, beautiful, and as apt to differentiate evil from good as even he himself. So it would seem, act as we like, our presence is a curse to all those people who have preserved the primeval instincts of our race. Curious, and yet apparently inevitable, that our customs seem designed to carry death to all the so-called inferior races, whom at a bound we force to bridge a period which it has taken us a thousand years to pass.
In his prosperity, and even we may suppose during the Elysium of dining with sous-prÉfets in Noumea, and on the occasions when in Melbourne or in Sydney he once again consorted with Europeans, he always dreamed of a certain bay upon the coast far from Noumea, where in his youth he had spent six happy months with a small tribe, fishing and swimming, hunting, spearing fish, living on taro and bananas, and having for a friend one Tean, son of a chief, a youth of his own age. The vision of the happy life came back to him; the dazzling beach, the heavy foliage of the palao and bread-fruit trees; the grove of cocoa-nuts, and the zigzag and intricate paths leading from hut to hut, which when a boy he traversed daily, knowing them all by instinct in the same way that horses in wild countries know how to return towards the place where they were born. And still the vision haunted him; not making him unhappy, for he was one of those who find relief from thought in work, but always there in the same way that the remembrance of a mean action is ever present, even when one has made atonement, or induced oneself to think it was not really mean, but rendered necessary by circumstances; or, in fact, when we imagine we have put to sleep that inward grasshopper which in our bosoms, blood, brain, stomach, or wheresoever it is situated, is louder or more faint according to our state of health, digestion, weakness, or what it is that makes us hear its chirp.
And so it was that cheap champagne seemed flat to him; the company of the yellow-haired and faded demi-mondaines whom Paris dumps upon New Caledonia insipid; the villas on the cliff outside Noumea vulgar; and the prosperity and progress of the place to which he had so much contributed, profitless and stale. Not that for a single instant he stopped working, planning and improving his estates, or missed a chance to acquire “town lots,” or if a profitable 10,000 acres of good land with river frontage came into the market, hesitated for a moment to step in and buy. Now, though by this time he had long got past the need of actually trading with the natives at first hand, and kept, as rich men do, captains and secretaries and lawyers to do his lying for him, and only now and then would condescend to exercise himself in that respect when the stake was large enough to make the matter reputable, yet sometimes he would take a cruise in one of his own schooners and play at being poor. Nothing so tickles a man’s vanity as to look back upon his semi-incredible past, and talk of the times when he had to live on sixpence a day, and to recount his breakfast on a penny roll and glass of milk, and then to put his hands upon his turtle-bloated stomach, smile a fat smile and say, “Ah, those were the days, then I was happy!” although he knows that at that halcyon period he was miserable, not perhaps so much from poverty, as from that envy which is as great a curse to poor men as is indigestion to the rich.
So running down the coast of New Caledonia in a schooner, trading in pearls and copra, he came one evening to a well-remembered bay. All seemed familiar to him, the low white beach, tall palm-trees, coral reef with breakers thundering over it, and the still blue lagoon inside the clump of breadfruit trees, the single tall grey stone just by the beach all graven over with strange characters, all struck a chord long dormant in his mind. So telling his skipper to let go his anchor, he rowed himself ashore. On landing he was certain of the place; the tribe, about five hundred strong, ruled over by the father of his friend Tean, lived right along the bay, and scattered in palm-thatched huts throughout the district. Then he remembered a certain cocoa-nut palm he used to climb, a spring of water in a thicket of hibiscus, a little stream which he used to dam, and then divert the course to take the fish, and sitting down, all his past life came back to him. As he himself would say, “C’etait le bon temps; pauvre Tean il doit Être Areki (chef) maintenant; sa soeur peut-Être est morte ou mariÉe . . . elle m’aimait bien . . . ”
But this day-dream dispelled, it struck him that the place looked changed. Where were the long low huts in front of which he used to pass his idle hours stretched in a hammock, the little taro patches? The zigzag paths which used to run from house to house across the fields to the spring and to the turtle-pond were all grown up. Couch-grass and rank mimosa scrub, with here and there ropes of lianas, blocked them so that he rubbed his eyes and asked himself, Where is the tribe? Vainly he shouted, cooeed loudly; all was silent, and his own voice came back to him muffled and startling as it does when a man feels he is alone. At last, following one of the paths less grown up and obliterated than the rest, he entered a thick scrub, walked for a mile or two cutting lianas now and then with his jack-knife, stumbling through swamps, wading through mud, until in a little clearing he came upon a hut, in front of which a man was digging yams. As many of the natives in New Caledonia speak English and few French, he called to him in English, “Where black man?” Resting upon his hoe, the man replied, “All dead.” “Where Chief?” And the same answer, “Chief, he dead.” “Tean, he dead?” “No, Tean Chief; he ill, die soon; Tean inside that house.” And Higginson, not understanding, but feeling vaguely that his dream was shattered in some way he could not understand, called out, “Tean, oh, Tean, your friend Johnny here!” Then from the hut emerged a feeble man leaning upon a long curved stick, who gazed at him as he had seen a ghost. At last he said, “That you, John? I glad to see you once before I die.” Whether they embraced, shook hands, rubbed noses, or what their greeting was is not recorded, for Higginson, in alluding to it, always used to say, “C’est bÊte, mais le pauvre homme me faisait de la peine.”This was his sickness. “Me sick, John; why you wait so long? you no remember, so many years ago when we spear fish, you love my sister, she dead five years ago . . . When me go kaikai (eat) piece sugar-cane, little bit perhaps fall on the ground, big bird he come eat bit of sugar-cane and eat my life.”
Poor Higginson being a civilized man, with the full knowledge of all things good and evil contingent on his state, still was dismayed, but said, “No, Tean, I get plenty big gun; you savey when I shoot even a butterfly he fall. I shoot big bird so that when you go kaikai he no eat pieces, and you get well again.” Thus Higginson from his altitude argued with the semi-savage, thinking, as men will think, that even death can be kept off with words. But Tean smiled and said, “Johnny, you savey heap, but you no savey all. This time I die. You go shoot bird he turn into a mouse, and mouse eat all I eat, just the same bird.” This rather staggered Higginson, and he felt his theories begin to vanish, and he began to feel a little angry; but really loving his old friend, he once more addressed himself to what he now saw might be a hopeless task.
“I go Noumea get big black cat, beautiful cat, all the same tiger—you savey tiger, Tean?—glossy and fat, long tail and yellow eyes; when he see mouse he eat him; you go bed sleep, get up, and soon quite well.” Tean, who by this time had changed position with his friend, and become out of his knowledge a philosopher, shook his head sadly and replied, “You no savey nothing, John; when black man know he die there is no hope. Suppose cat he catch mouse, all no use; mouse go change into a big, black cloud, all the same rain. Rain fall upon me, and each drop burn right into my bones. I die, John, glad I see you; black man all die, black woman no catch baby, tribe only fifty ’stead of five hundred. We all go out, all the same smoke, we vanish, go up somewhere, into the clouds. Black men and white men, he no can live. New Caledonia (as you call him) not big enough for both.”
What happened after that Higginson never told, for when he reached that point he used to break out into a torrent of half French, half English oaths, blaspheme his gods, curse progress, rail at civilization, and recall the time when all the tribe were happy, and he and Tean in their youth went spearing fish. And then bewildered, and as if half-conscious that he himself had been to blame, would say, “I made the roads, opened the mines, built the first pier, I opened up the island; ah, le pauvre Tean, il me faisait de la peine . . . et sa soeur morte . . . she was so pretty with a hibiscus wreath . . . ah, well, pauvre petite . . . je l’aimais bien.”