In a splendid old cathedral, a solemn ceremonial was going forward on the morning of a holy festival. A bishop was to be consecrated. A mighty crowd assembled in this edifice to witness the ceremony, and the mother of Duncan Melville was there, the happiest soul in all that great company, for it was her son on whom the high honor was to be laid! How beautiful was the pale, holy countenance of the minister, who in the early strength of his manhood, was accounted worthy to fill that great office, for which he was about to be set apart! He was a man “acquainted with grief;” you had known it by that resigned, submissive expression of his face: you had known that the passions of mortals had been all subdued in him, by the holy light of his tranquil eyes. Duncan had toiled—he had borne a burden. A thousand felt it, looking on the noble front, where religion undefiled, and peace, and holy love, and charity, had left for themselves unmistakable witnesses: and more than all, one being felt it, that had not looked upon that man for years. Not since the lines of care and grief had marked the face and form of Duncan Melville. There was a reason for the passionate sobs of one heart, crushed anew in this solemn hour—there was a pathos, such as no other voice could give, to the prayers that went up to God that day, from one woman’s heart in the great congregation, for him. Poor, loving, still-beloved Rosalie! she was there—there, her proud, magnificent figure, bent humbly from the very commencement till the close of the ceremonial—there, her beautiful eyes filled with tears of love, and grief, and despair, and pride—there, crushed as the humblest flower—that glorious beauty. And the good man at the altar for whom the prayers and the praise ascended, thought of her in that hour! Yes, in that very hour, he remembered how one would have looked on him that day, could she have come, his wife, to witness how his brethren and the people loved and honored him. He thought of her, and as he knelt at the altar, even then he prayed for her. But, not as numbers thought upon the name of Rosalie Sherwood that day; for she also, was soon to appear before a throng, and there were a myriad hearts that throbbed with expectancy, and waited impatiently for the hour to come when they should look upon her! Bishop Melville sat in his study at noonday, for a few moments, alone. He was glancing over the sermon that he was to deliver that afternoon, when his mother, his proud, happy mother came into the room quietly, laid a sealed note upon the table, and When he had finished his reading, the bishop opened the note and read—could it have been with careless eyes? “Duncan,—I have knelt to-day in the house of the Lord, and witnessed your triumph. Ten years ago when I went desolate and wretched from your house, I might have “Come to-night and behold my triumph—at—the Opera House! “Your sister, “Rosalie.” Do you think that as he read that summons he hesitated as to whether he should obey it? If his bishopric had been sacrificed therefor, he would have gone—if disgrace and danger had attended his footsteps, he would have sought her at the bidding!—The love which had been strengthening in ten long years of loneliness and bereavement, was not now to stop, to question, or to fear. “Accompany me dear mother, this evening—I have made an engagement for you,” he said as he went, she hanging on his arm, to the cathedral for afternoon service. “Willingly my son,” was the instant answer: and Duncan kept her to her word. But it was with wondering, with surprise, that she did not attempt to conceal, and with questions which were satisfied with no definite reply, that Mrs. Melville found herself standing with her son in an obscure corner of the Opera-House, that night. Soon all her expressions of astonishment were hushed, but by another cause than the mysterious inattention of her son—a queenly woman appeared upon the stage, she lifted her voice and sobbed the mournful wail, which opens the first scene in —— ——. For years, there had not been such a sensation created among the frequenters of that place as now, by the appearance of this stranger. The wild, singular style of her beauty, made an impression, that was heightened by every movement of her graceful figure, every tone of her rich, melodious voice.—She seemed, for the time, the very embodiment of the sorrow, to which she gave expression, and the effect was a complete triumph. Mary Melville and her son gazed upon the debutant, they had no look no word for each other; for they recognized in her voice, the tones of a grief, of which long ago they heard the prelude, and every note found its echo in the bishop’s inmost heart. “Come away! let us go home! Duncan, this is no place for us, for you; it is disgrace to be here,” was the passionate plea of the mother, when at last, Rosalie disappeared, and other forms stood in her place. “We will stay and save her,” was the answer spoken with tears and trembling, by the man for whom, in many a quiet home, prayers in that hour ascended. “She is mine now, and no earthly consideration or power shall divide us!” And looking steadfastly for a moment in her son’s face, the lady turned away sighing and tearful, for she knew that she must yield then, and she had fears for the future. A half hour passed, and the star of the night re-appeared—resplendent in beauty, and triumphing in hope—again her marvelous voice was raised, not with the wail of sorrow—not with the bitter cry of despair that was hopeless, but glad, and gay, angelic in its joy. Again the mother’s eyes were turned on him beside her—and a light was on that pale forehead, a smile on that calm face, a gladness in those eyes, which she had not seen there for long years,—and though she could not wonder as she looked with a mother’s love upon the one, who stood the admiration of all eyes, crowned with the glory-crown of perfection in her art; she could not with Duncan, hope. For, alas! her woman heart knew too well, the ordeal through which the daughter of her care and love must have passed, before she came into that presence, where she stood now—who could tell if still the mistress of herself, and of her destiny, pure and undefiled? That night and the following day, there were many who sought admittance to the parlors of Rosalie Sherwood; they would lay the homage of their trifling hearts at her feet. But all these sought in vain—and why was this? Because such admiring tribute was not what the noble woman sought, and because, ere she had risen in the morning, a letter written in the solitude of night, was handed her, which barred and bolted her door against the curious world. “Rosalie! Rosalie! look back through the ten years that are gone, I am answering your letter of long ago, with words—I have a thousand times answered them in my heart, till the thoughts which have been crowded there filled it almost to breaking. We have met, met at last, you and I. But, did you call that a triumph, when you stood in God’s house, and saw them lay their consecrating hands upon me? Heaven forgive me, I was thinking of you then—and thinking too, that if this honor was in any way to be thought a reward, the needful part of it was wanting—you were not there! Yet, you were there, you have written me—ah, but not Rosalie my wife, the woman I loved better than all on earth, the acknowledged woman, whose memory I had borne about with me till it was a needful part of my existence. You were by when the people came to see me consecrated:—and I obeyed your call, I saw you, when the people anointed you with the tears of their admiration and praise. If you read my heart at all that day, you knew how I had suffered, that I had grown old in the sorrow; was I mistaken to-night, in the thought that you too were not unmindful of the past—that you were not satisfied with the popular applause? that you also, have been lonely, and wept and sorrowed? “There is but one barrier now in the wide world that shall interpose between us, Rosalie—your own will. If I was ever anything to you, I beseech you The answer returned to this letter was as follows: “I learned long ago the bar that prevented our union—it is in existence still, Duncan. Your mother only, shall decide, if it be insurmountable. I have never, for a moment, doubted your faithfulness, and it has been to me an unspeakable comfort, in the days when I was alone, and toiling for a support, to know that none had supplanted me in your affections. In the temptations, and struggles, and hardships I have known, it has kept me above and beyond the world—and if the last night’s triumph proves to be but the opening to a new life for me on earth, the recollection of what you are, and that you care for me, will prove a rock of defense, and a strong-hold of hope, always. Severed from, or united with you, I am yours forever.” Seven days after, there was a marriage in the little church of that remote village, where Duncan Melville and Rosalie Sherwood, passed their childhood. Side by side |
Spain, and Tercera. | } |
AD. 1583. | } |
Capt. Wolfang Carlo and Don Hilo de Ladron, seated on the side of the mountain above Angra, watched the sea brighten along the opposite horizon and the white tents of the Spanish camp slowly emerge from the mists in the valley to the right.
“There’ll be hard fighting yonder before the commandant gives in,” the captain said, nodding toward Nostre Dame de Loup, “and nobody will find time to look after us for some weeks to come.”
“We must make our peace with the marquis before it is over,” Hilo returned indifferently.
“My plan,” the captain continued, “is to search along the western coast, and wherever we find a boat put off in it for St. George. One of the Portuguese told me the place wasn’t more than half a dozen leagues off at most.”
“And what would you do there, brave captain?” the Spaniard asked with a sneer. “Don’t comfort yourself that the marquis would let your bull’s-neck out of his noose, because you merely deserted the commandant and benefited himself in nothing. But your friendship for me mustn’t keep you in Tercera. Perhaps the best thing after all you can do, would be to go and be hanged; it will come about one of these days.”
“Not before I throttle you,” the ex-serjeant muttered, with a scowl at the back of his careless comrade’s head.
“Joke away,” he added sulkily, aloud. “You’ve a great chance of catching the count up here, while there’s a boat to be got,
“Look you, captain,” Hilo said, raising himself on his elbow. “There isn’t a boat on this coast, nor has there been for these three weeks. These rascally Portuguese have been carrying away their families and goods in every thing that could float, to be out of harm’s way until the fighting is fairly over. I know it is so, for I overheard one of them tell the count night before last; he had been along shore to find out. So the viceroy is still in trap, and if you’ve a mind, you may come along and find where he’s hidden; or if you like it better, swim over the strait, or walk down to the marquis’ quarters: you’ve several acquaintances made in Madrid, you know, who will be pleased to meet you, captain.”
At this reference Wolfang regained enough of his good humor to show his tusks in a grin.
“Your friends ain’t too many down there, either,” he rejoined. “If I’m to go with you, let’s hear how the count is to be caught.”
“Why, my bold captain, we wont catch him at present, it might be inconvenient for you and I alone to fight a regiment of even Portuguese. But we will find out his hiding-place, and with the information buy our heads from Santa Cruz. Or, who knows, we may set a snare for him and take him off his guard; there may be some reward offered for him, too. What do you say, will you share the doubloons, or swim over to St. George’s?”
“I’ll follow,” Carlo cried, rising and tightening his belt: the mention of doubloons sounding in his ears with the proverbial music of the trumpet to a war-horse. He pulled his
“Come along,” he said. “You’re the sweetest-tempered gentleman of my acquaintance when gold is to be got by it.”
There was no path apparent, and the ascent was easiest up the bed of a wild gorge they presently discovered. As height after height was surmounted, the circle of their horizon widened: St. George and Pico were visible in the blue field of the ocean to the right, and over a wooded promontory the hazy outline of more distant Graciosa. Below lay Angra, and closer to the left the entrenched village of Nostre Dame de Loup.
So long as the thickets abounded, there was no likelihood of the fugitives attracting attention from below, but when el duro was gained, where the bare surface of rocks lay open to view from all sides, the adventurers turned back a space, and following a depression in the chain of mountain-tops, lost sight of the ocean, and overlooked instead numerous farms scattered through the little valleys of the highlands of Tercera. The Portuguese owners had gone off with their effects, but the grain left in the partially harvested fields supplied abundant rations. Here the deserters fixed their head-quarters while conducting their search for the count, returning nightly with the caution requisite where the sudden falling in with any party would have proved perilous. The military operations on the coast, however, kept the foreign powers occupied for the present, and no natives were to be met with, although several country-houses belonging to members of the viceroy’s court, were sacked by the outlaws of what few valuables remained. In the course of a week, it was evident Torrevedros was secreting himself in some other quarter, the semi-circle of mountains having been traversed in all directions and found to terminate in steep precipices looking inward, leaving the only points of egress opposite Angra.
One morning Hilo and the captain resolved to descend far enough to turn the heel of the promontory and reascend on the farther side; a strong easterly wind lifted the fogs from the lowlands adjacent the sea, and enveloped the entire height of the mountain, for which reason, their knowledge of the geography
“Santiago!” Hilo said, rising to his feet when the tramp had died away in the direction of the French camp. “We may spare ourselves the trouble of finding the count; nothing will save our heads where that man is.”
“Who?” the captain asked.
“Don Augustine Inique—may the devil confound him! I thought him safe in Spain with that whining daughter of his.”
Wolfang’s face, not usually expressive, was a blank for some minutes, then slowly relaxed into a broad grin. The captain’s grin, as I have said elsewhere, boded no good.
“Hark ’e,” he whispered, “what hinders your getting hold of your fortune, if the knight dies: say, falls
“Ha!” Hilo answered quickly.
“Give me your arquebus, it carries a truer ball than mine,” he added moodily after an interval.
The captain did as he said, and the other tried it to his shoulder irresolutely twice or thrice.
“Climbing unsteadies my hand,” he exclaimed with an oath.
Upon which the captain cried. “Double the debt you owe me, and the work will be done.”
It might have been two hours after this, that SeÑor Inique riding slowly by the spot, lurched violently over his steed’s neck, which he grasped to save himself from falling, at the instant his men-at-arms were startled by the loud report of a carbine. All was consternation, two of the company running to support the maÎtre-de-camp, while the others dashed into the thick mist to the right: the latter presently returned however with no tidings of the assassins, and the party conveyed the insensible knight to Angra, where Padilh was awaiting his arrival.
Don Pedro turned pale at the recital. “God forbid!” he said repeatedly, half aloud to himself, while musing gloomily by the side of his friend.
Meanwhile Carlo and De Ladron creeping noiselessly along parallel with the road, the better to baffle pursuit, came suddenly on the crouching figure of a man who was endeavoring to hide himself under a bush. Wolfang took him promptly by the throat, but before any violence could be done him, Hilo said:
“Stop, the fellow is a Moor. Look at his black face and turban.”
“What of that?” returned the captain. “He must have seen what happened just now, and Moor or Christian he mustn’t have liberty to use his tongue again.”
The prisoner during this whispered conference, looked from one to the other, his oriental eyes dilated with fear, but making no effort to release his throat; he had evidently watched the approach of the fugitives in the hope they would pass by without noticing him. At the last words he eagerly stretched his mouth open with a wildly supplicating gesture.
“Santiago!” both exclaimed in a breath. The Moor’s tongue was shrunk to half the natural size, and it appeared evident he could not speak a word.
“He is worth his weight in silver,” Hilo said, looking at him narrowly. “I have heard the count had a mute slave, and I remember once seeing this man with him in the Portuguese camp. Let’s carry the fellow higher up the mountain and compel him to show us where his master is.”
The Moor’s turban served to bind his arms, and the three reascending the mountain a space, halted on the farther side of Angra, which town they passed so close as to hear the sound of trumpets from the market-place. The slave confessed by signs, he had come in search of food for Torrevedros, who, deserted by his courtiers, was hiding among the rocks.
“If that is the case,” Hilo remarked in French to the captain, “we may capture him ourselves.”
“And pocket all the doubloons the marquis will offer,” the captain added greedily.
The same motive for obedience which had drawn the acknowledgment of the viceroy’s destitution, a choice between that and a dagger stroke, induced the Moor to guide them in the direction of his master’s lodging, no doubt in the secret hope of wearying out his heavier-clad companions, and giving them the slip when opportunity offered. Up and down steeps they toiled most of the morning; the mist had disappeared and the sun beat fiercely on the rocks of the duro. The phlegmatic Wolfang followed with plodding endurance, as he would for a piece of gold to the world’s end, but Hilo’s impatience at last boiled over.
“Infidel dog!” he cried. “I will leave your carcass on this peak if you fail to lead us straight to the viceroy.”
At this the mute paused, whimpered, cast a terrified look at Hilo’s unpromising countenance, and ended by turning off abruptly from the course they were about to pursue.
A few yards farther, the captain, who was in advance, cried out:
“Hey! Yonder goes one of those Portuguese rascals. Hallo, you sir, come here or I will fetch you with a bullet.”
Whereupon the peasant came down the narrow path he was ascending hastily, without demur.
“I am a poor working-man,” he whined out deprecatingly, “and have nothing to do with fighting, seÑor. For the love of charity, give me something, for my children to eat, who are dying of hunger.”
“I will give you what will keep you from ever being hungry,” Hilo answered curtly, “if you don’t show us where your viceroy is hid.”
“I take all the saints to witness, I have not seen the viceroy this month or more,” the fellow exclaimed, falling on his knees.
“What is that you are rolling in your mouth?” Carlo demanded, seizing him suddenly by the jaws
“You may be worse off,” the captain rejoined after his fruitless trouble, “if you trouble us any more about your whelps.”
And Hilo crying impatiently, “One is enough to guide us; leave the idiot alone,” they crossed a ravine which De Ladron recognized as one they had before visited, and confirmed a suspicion of the Moor’s duplicity. Turning upon him in a fury he uttered:
“Heathen dog, your deceit will end here with your life,” and struck a blow which the other escaped by throwing himself on his back.
The mute’s mouth worked spasmodically in his seeming efforts to enunciate, and he eagerly directed their attention to the path they had just descended. Hilo caught his meaning.
“Watch him well,” he exclaimed, and bounded up the steep hill side.
The peasant was found after a short search, standing at the narrow entrance of a cavern.
“Here, my good man,” the Spaniard said, showing him a gold piece. “It goes against our conscience to take any thing from a poor fellow like you.”
At this gracious speech the Portuguese came forward with alacrity, and Hilo eyed him keenly.
“In the king’s name I arrest you, Count de Torrevedros!” he cried on a sudden, seizing the viceroy as he spoke.
The cowardly governor made no resistance, but looking toward his slave whom the captain had by this time driven unwillingly to the spot.
“Wretch!” he exclaimed, “you have betrayed your master, and I would kill you if I had a sword.”
“We owe him a grudge ourselves,” Carlo muttered, and passing his short blade through the Moor’s body, threw it upon the rocks.
“Spare my life, seÑores!” the alarmed count cried, trembling and falling on his face. “I will give you double the sum offered for me by your marquis—double the sum—”
“Get up, Viceroy of Tercera,” Hilo answered, contemptuously touching him with his foot.
“Show us where your gold is, and you may go,” Wolfang eagerly put in. But the other put him aside.
“Bargain with Santa Cruz for your own head, I choose not to risk mine for a few extra ducats,” he said to his avaricious companion, while securing Torrevedros. And grumbling after his usual fashion, the Captain was obliged to submit.
The Commandant de Chaste, in the little village of Nostre Dame de Loup, saw nothing before him but ruin of one sort or another. Partly out of friendship, and partly to save Hilo, by a comprehensive treaty, the two maÎtres-de-camp, had urged upon the marquis, the policy of securing a peaceful surrender on the part of the French general, rather than drive to despair, the handful of gentlemen remaining in the illy-fortified town. Once a secret messenger carried a note, in which, under cover of solicitude for his safety, in the event of falling into the power of Santa-Cruz, a surrender was proposed, but met with so little favor from the dauntless old knight, their ambassador found no inconvenience in keeping in mind the caustic answer.
“We must see him in person,” Don Pedro said.—And the next morning the maÎtres-de-camp rode over together, under a flag of truce.
The gaunt visages of the cavaliers in the commandant’s ante-room, showed the strait to which they were reduced, but they had lost nothing of their native courtesy, and were all armed from head to heel, ready to repel an assault at a moment’s warning. De Chaste himself laid aside his helmet in honor to his guests, who lost no time in disclosing their errand, when the others had withdrawn. It had been agreed beforehand, that Padilh should relate the leading features of their story in order to afford a basis for the consequent urgency of the surrender they came to propose. The commandant heard the knight through in grave silence: at the end he mused awhile and said:
“His name served him in good stead once, for with any other he would have been hanged at my yard-arm for mutiny. It may not be known to you, messires, the wife of the elder De Ladron, was my sister.”
“Ha!” Inique ejaculated, with a sudden red spot in either sallow cheek.
But the calm voice of the old knight, promptly reassured him.
“You are endeavoring to retrieve the past, monseigneur, and I am no intermeddler. When you have cleared your conscience, M. de Padilh here, and I, will talk over the disposition of our unfortunate nephew. For the rest I submit to the necessity of the case and the counsel of my companions in arms, and to-morrow will send an envoy to settle conditions of surrender.” With which success, the Spanish cavaliers were well satisfied.
It was an unlucky choice on the part of the commandant in keeping his promise, to appoint Du Vict, the same whose blunt speech formerly increased the viceroy’s enmity to the French. That hotheaded cavalier proposed terms of advantage, where there was cause to be thankful for the reception of any terms at all.
“Tell your commandant I will send him answer by fifteen hundred fighting men,” Santa-Cruz cried in a rage, and instantly gave orders for the march of his infantry.
At this crisis, when the marquis refused to halt an hour, a courier was dispatched in haste by Padilh to warn the French of their danger, and the unhappy general, heart-broken at his disasters, and deserted by all but a remnant of his army, struggled no longer against his fate. A cavalier of milder temper was promptly dispatched to accede to any honorable capitulation, and meeting the Spanish vanguard half way from Angra, concluded a treaty by which a free passage was provided to France, and every gentleman suffered to retain his sword.
Inique himself, rode back with the ambassador to
Two purposes now occupied the attention of Santa-Cruz; discovering the assassin of his maÎtre-de-camp, and securing the person of the late viceroy of the island, for each of which services, he offered a reward of five hundred ducats, and a free-conduct to the parties if desired. There was no lack of competitors for the latter prize, and one of these exploring detachments, headed by a corporal, penetrated to the mouth of the cavern at which the Moor lay, not many hours after the capture of his master.
The mute had enough vitality remaining, to motion he had things of consequence to relate, and a French deserter recognizing the count’s slave, restored his strength temporarily, by a draught from his flask.
“We must take the infidel down to Angra, my men,” the corporal said, after putting his ear close to the mouth of the Moor. “By St. Boniface! we came out to fish for minnows, and catch silverfish.”
After nightfall of the same day, with their customary insouciance, the captors of Terrevedros conducted that unhappy nobleman, bareheaded, his wrists bound behind him, and in a peasant’s dress, into the presence of the vindictive marquis, who loaded him with epithets of contempt, and threats of a speedy end. Extremity of danger occasionally exalts a coward into a hero for the time being, and the only words spoken by the count, were uttered with a dignity which astonished the Spanish cavaliers present.
“I am content to die,” he said calmly, “since at least, I have retained strength enough to prefer doing homage to the devil, than to that perfidious tyrant, the king of Spain.”
“He has signed his own death warrant, as you are all witnesses, SeÑores,” the marquis cried, scarce restraining his anger to words. “Let him be put in chains until a day is appointed for the traitor’s execution.”
Thus, within the walls of Angra, were gathered, in partial ignorance of such propinquity, the chief personages of this history; and there leaving them, the narrative transfers itself from the Azores to Spain, to a castle opposite a keep, in brief, where the fancy of faithful Sir Pedro was wont to stray nightly.
It may be assumed a rule in authorship, that no reader is to be introduced into a heroine’s sick room; that obliging personage should always be met at the street-door as a lover might, by the physician, who good-naturedly preserves his romance by disclosing none of the disagreeables up stairs.—But much may be made of a convalescent. The open windows inhale the blessed air of heaven, to replace the nauseous smell of drugs, and where the tumbler with a spoon in it, flanked by a labelled phial or two, stood on the table, somebody has set a bouquet of rosebuds and verbena, and a glass plate of cool grapes: moreover every one smiles now, the doctor ceases to shake that solemn head of his, and fears no longer, waylaying and cross
So, it was DoÑa Viola lay after the subjugation of the fever which had begun to show its delirious power in Don Pedro’s presence, and before the knight reached Lisbon, was extorting from the girl’s innocent lips, exclamations, equally of denunciation and passionate love for the graceless Hilo.
What would become of us in sickness, ladies, deprived of your attendance?—what would become of yourselves, if it did not come natural to you all from the finest lady downward, termagant and gentle alike, to smooth pillows, decant medicine, and perform numberless offices in no respect agreeable, but with the most exquisite gentleness and devotion.
DoÑa Hermosa, (may her memory be kept green!) suffered no one to overhear poor Viola’s ravings, but the solemn parish physician, (notwithstanding whom, she recovered,) and a trusty maid-servant; and when the crisis had passed, prepared with her own hands, delicacies of every kind found in her recipe book. Viola showed her sense of such unaccustomed petting, poor child, by tasting every thing and smiling feebly, and DoÑa Hermosa, woman-like, felt her charge every day, growing more into her heart, by reason of her very helplessness and docility. After a little, the elder lady laid herself out to rival Scheherazade, and told the invalid all sorts of pleasant stories to while away the time, varied with readings from the half dozen books constituting the knight’s library: she left nothing undone, which might remove the indefinably sad expression about her young guest’s mouth, and coax her thoughts into some other channel than that in which they seemed commonly to run. And I am of opinion if any diversion of the sort had been practicable at the time, the occupation to which these ladies devoted part of one week, rummaging the stores of curiosities, first in the castle and afterward in Don Pedro’s lesser keep, would have served the desired purpose. During this period, SeÑora Padilh showed SeÑorita Inique her wedding dress, (of course,) and afterward the very doublet in which Don Pedro had adorned himself with unusual finery, at the same auspicious era. She drew the arras aside and exhibited it, hanging a little apart from its more homely fellows, with much pride, thinking all the time what the dear old knight was that moment doing, and whether he had looked at it often, and with the same happy associations she now did, when he was at home: and when Viola walked on, her interest in the knight’s wardrobe being naturally limited, she stroked the velvet softly with one white hand, and looking quickly around, raised the sleeve to her lips twice at least.
The wife of our knight was so occupied with her thoughts, that she did not at first observe Viola, who had retired to the embrasure of a window, and by the position of her head—she stood with her face directed to a landscape without, but cognizant of nothing out of her own brain—was quietly weeping.
A milk-and-water heroine, always melancholy, and shedding a profusion of tears to evince sensibility, is the reasonable abhorrence of every sensible reader. But DoÑa Viola was not of this kind, as the countess well knew. That kind soul reproached herself secretly for broaching a subject likely to recall unhappy recollections in the breast of her charge, and said something to that effect, while drawing an arm caressingly around her.
“You do yourself injustice, dear lady Hermosa,” Viola said after an interval, “nothing we have seen or said, has earned me any pain. You know my past history,” she added, “and what a ban has been laid upon my future, by recent events, and should not wonder much at my yielding to grief whenever your attention is withdrawn.”
“You must endeavor, poor little dove, to let your wounds heal, and forget the author of them,” the countess answered compassionately, scarcely knowing what to say.
DoÑa Viola looked at her friend with a faint smile.
“Did I mention him frequently in my delirium?” she asked rather abruptly.
“Why yes,” DoÑa Hermosa replied, hesitatingly.
“Dear cousin,” Viola cried quickly, “be assured of this; SeÑor de Ladron is nothing to me: not a particle of the affection, I blush now to have entertained for him, remains. You see, I speak quite calmly of it; I could not have done so prior to the fever, which has apparently revolutionized my mind, but in truth, only made the climax of an unhappy passion, after which, comes this quiet.”
“Heaven be praised!” the countess exclaimed, with a sense of great relief.
“Yes, the saints are my witness, I loved him not obstinately but dutifully, and until immediately preceding the return of Don Augustino to Madrid, when the wickedness of the steps he took to annul our betrothment, first came to my knowledge, (and crazed me, I believe,) I had always believed him faithful to the letter, if not to the spirit, of our ill-advised contract: for he never once made an appeal, which self-respect would have compelled me to acquiesce in, had I loved him thrice as much. The most I did, was to suspect his coolness, but I easily found excuse for that, as any woman would, and for many painful scenes which I thought time and marriage would remedy. I purposed being a good wife to him.”
“Angels of mercy!” her friend broke in. “Did you receive no notes, no messages from him, insisting upon the contract being annulled!”
“None,” Viola answered. “Whatever I may have said to Don Pedro and yourself, in delirium, the truth is, as I have just related it.”
“Then, there has been very, very wicked work.” Hermosa exclaimed, with extraordinary vehemence for so placid a disposition.
“Oh that I were a man—a knight. Oh, that Don Pedro, or even SeÑor Inique, were here to ferret out this mystery!” With which wild words, to show how much she was a woman, and how dependent on the absent hero, she fell upon the neck of her disturbed protegÉe, and the two wept in great harmony together.
The doubts and difficulties which perplexed these two innocent heads from this hour, and led to innumerable discussions and secret conclaves, harassed chiefly by the impression left after each debate, of subtle enmity having been at work, although why and through whose agency, they could not even conjecture. DoÑa Hermosa told what little she had heard of Hilo’s passion for a French ambassador’s daughter, and so accounted for his wish to break his former engagement; but all the rest remained in the dark. If Viola had received no notice of Hilo’s desire to release himself from a distasteful union, the person or persons who suppressed his letters may have used her name in such a manner as to irritate him into the extraordinary steps he had taken to be rid of an intolerable because obstinate burden, and the same miscreants had doubtless unbarred the shutter to Captain Carlo and assisted that worthy’s escape; but this was all sheer conjecture. Indeed it could not be so, for all were long proved servants except a lad she employed as a page out of respect for the old nurse who had reared her from infancy, and for the few past years had been employed in taking charge of her poor brother with Don Augustino.
While such speculations engaged their thoughts, a letter arrived from the knight by a returned caravel, announcing the safe landing of the Spanish army and strait of the French, deserted by the Portuguese, and stating the confession made by Inique on shipboard. DoÑa Hermosa communicated this strange intelligence to Don Augustino’s daughter, and the two, as might be predicated always of two women in like circumstances, cried over it together, and then discussed the event in all its bearings. Viola also cried a good deal in private, for despite her disavowal of love for Hilo, she found it difficult to convert a lately affianced husband into a brother on such short notice; but in the course of a day or two her reflections took another shape. Was it not better to love him as a brother who indeed would never, she knew now, have been any thing else to her even without this obstacle? But how did she know she still had a living brother; between two such fiery tempers, what collision might not take place through ignorance
The household was put in complete order and turned over with the estate to the care of a trusty major-domo, and an old cavalier, a relative of the countess, who had been summoned to attend, was pressed into service after a feeble remonstrance; he had been a great beau in his day and could not find it in his heart to long oppose the will of a lady; and dispatched to charter a vessel in which to accompany them to the Azores. The friends, attended by a detachment of the Hermandad for protection along the road, followed close at his heels, and were soon after out of sight of the shores of Spain, and as incredulous of surviving the miseries of the voyage as any ladies of the present day.
Somewhere about this time, an old woman saying aves as fast as her trembling fingers could slip the beads, in the cabin of a crazy ship flying before a furious gale straight for the rocky shores of Graciosa, might have given the needful clue to this labyrinth of conjecture: so might, if he had possessed the capacity, the poor wretch who sat watching her in greater awe than the tempest excited, from the crib in which he lay bound, and who had wondered time and again in his imbecile way, what it was she mumbled to herself when hobbling up and down the cabin floor in fair weather, her chin elevated in the air. She never cared for his overhearing, a glance was enough at any moment to make him cower and blink in fear of the crutch which, during SeÑor Inique’s absence, not seldom corrected his waywardness. This vessel with others, had been driven from her moorings off Praya, and parting company became unmanageable: one afternoon the peaks of Graciosa suddenly appeared through a rift in the surging mist around, in terrible proximity, and coasting the island a few leagues, by daybreak the next morning the ship struck and immediately after took its final plunge. They had fallen into a gap of the rock-bound shores, and in the comparatively quiet sea, contrived, like St. Paul’s companions, to reach shore on whatever came to hand. The crew congratulated themselves on every soul being saved but the captain, who was below deck when the wreck went down; it was supposed he had descended to secure treasure of some sort, but the crone who listened to their talk while they all dried themselves about a fire, knew better; for at the first alarm, while clambering up the cabin stairs, she encountered the captain in wild haste to save his patron’s son. She tore herself loose from his clutch and had seen neither of them again.
“Who’s sorry, who’s sorry, eh?” she mumbled repeatedly to herself, wagging her scheming old head with a wicked leer. But she shed abundance of crocodile tears a day or two later when relating the sad event to the Countess Padilh and DoÑa Viola, whose vessel compelled them to touch at Graciosa to repair some little damages suffered during the gale. Other tears were shed upon the occasion, but fewer than would have followed a like announcement ten days back to Viola, whose mind was too much engrossed by the object of her mission to grieve much over a death which seemed a providence.
While the two ladies were preparing to continue their voyage, strange disclosures had followed the condemnation of the Viceroy of Tercera in the Spanish camp.
Despite their recklessness, Hilo and Carlo had judged it best to show themselves as little as possible where they were likely to meet with importunate acquaintances; their plan was to convey the prisoner after night-fall to Angra, and beg a prompt payment of the reward and a free conduct. The better to elude observation they had smeared their cheeks with the thick juice of berries used by the natives to protect the skin from the sun, and wore the loose frock and silver ear-rings of Portuguese peasants, in which costume they had conducted their search for the unfortunate count. The presence of the French troops greatly increased the risk of recognition, but with night and this disguise the adventurers considered no great risk would be run: Santa Cruz was proverbially headstrong and impetuous, and once a free conduct was granted would not easily be led to retract it.
“That Moorish dog would have known us in these clothes if nobody else,” Wolfang said, well satisfied with their success, outside the walls of Angra. “But by this time the ravens are picking his bones on the peak, as I’m a living man.”
Whereas the Moor was at that moment lying in a tent not ten yards from the speaker, in care of a corporal, and attended by Padilh, a few cavaliers, and a notary in act of writing. So little life remained in the poor wretch that his usually husky and uncertain speech consequent on a maimed tongue, was scarcely audible, but he related his story between gasps with fierce eagerness, and the scribe read aloud as he wrote to confirm the statement. The deposition, after a short reference to the count’s condition, took this form.
“I made them believe I was dumb by showing them my withered tongue to save its being cut out. I am accustomed to make myself understood as much by gestures of the hand as word of mouth, because speaking is attended with great effort, and found no difficulty in carrying out the deception. I would
Padilh asked a few questions regarding the personal appearance of the pretended peasants, more especially of the one designated as slender, but the answers received were not at all conclusive.
“See that all his wants are supplied,” the maÎtre-de-camp said, after musing a space in silence.
“He must be kept alive,” he added to the gentlemen with him, on their way to the quarters of the marquis; “we may need him to confront the assassins should they venture in with their prisoner.”
“The surest way of securing your purpose,” an old knight suggested, “would be to promise him safety and the reward offered for the information he has given: a hint that something may be done to save his master might add to his desire of living. If you consent, Sir Pedro, I will return and try the effect on the poor devil.”
“It is well thought of,” Padilh answered. “Do so without delay. I doubt if these men will put themselves in our power after all, but it is best to be prepared to receive them.”
Don Pedro’s doubt was terminated immediately after entering the city, for in turning a corner they suddenly encountered a party with lights and a prisoner.
“It is the Count de Torrevedros,” the officer in command answered to the maÎtre-de-camp’s inquiry.
“Is it possible,” the knight returned, regarding sorrowfully the mean figure shown by the torches the soldiers held aloft for the purpose.
“He speaks the truth—I am that unfortunate man,” the count said dejectedly.
Upon which Padilh exclaimed—“It would be a shame to knighthood to see the representative of any king stand bare-headed,” and placed his own bonnet on the viceroy’s head.
“Give me your word as a knight and nobleman that you will not attempt to escape SeÑor Count,” he added immediately.
“It would be so vain to think of it, that I pledge my honor willingly, sir,” the count rejoined, “if it gives you any satisfaction.”
“Unbind his arms,” the maÎtre-de-camp said, turning to the officer, “I will be responsible. See that he wants no comfort, and let his expenses be set to my cost. A viceroy in such condition has had his share of misfortune already.”
With which injunction spoken aside the knight hastened on.
“If that is not your Cid returned to life,” the count said slightly smiling, “it can only be Don Pedro de Padilh.”
“You are right,” the officer replied, unloosening his cord, “he is the very mirror of Spanish chivalry.”
Meantime, the maÎtre-de-camp, followed by his suite, rapidly neared the quarters of the marquis. From a swift walk they fell into a run.
“We must make haste or the vultures will have flown,” he said, and not without reason, for at the moment they arrived in front of the house occupied by the Spanish commander, two men were in the act of coming out. The stream of light from the rooms behind showed at once that one was taller and more slender than the other, and that both wore peasant’s frocks, and the stouter of the couple at the instant jingled the contents of a bag in his hand, and said something with a laugh to his comrade.
“In the name of the King of Spain,” Don Pedro cried advancing, “I arrest you for murder. Draw your swords gentlemen and close in.”
“Curse the luck!” Wolfang unguardedly exclaimed, grinding his teeth with rage; “another half hour and we would have been safe.”
“Hold your tongue, fool!” Hilo said sharply.
“Who dares oppose a free conduct of the commander-in-chief, Marquis of Santa Cruz,” he demanded aloud, showing a bit of paper.
“I—maÎtre-de-camp of the marquis,” Padilh rejoined, “and until his further pleasure is known, you will remain my prisoners.” And without staying for more words the knight passed through a private door and straight to the rooms of Santa Cruz.
That nobleman was stepping out upon a balcony to learn the cause of the disturbance below, but turned back on seeing Don Pedro.
“What brawl is this at my door?” he asked in no pleasant tone.
“I have taken it upon myself to disregard the passport of your excellency, and arrest the men you dismissed a moment ago.”
“I suspect them to be the assassins of my colleague,” the knight returned; “I have proof to that effect by which you can judge if I have done more than my duty, seÑor.”
“Speak on,” the other said, and Padilh at once gave a brief narrative of the events within his knowledge.
At the end, the marquis said: “I was hasty in thinking you over zealous. These fellows must be brought face to face with their accuser, and to make that sure, their examination shall be immediate. Send quickly for the Moor you speak of—but how is it that you are without a cap, Don Pedro?”
“I met the viceroy bare-headed,” the knight answered, with honest bluntness.
At which Santa Cruz, something nettled, exclaimed:
“By the three kings! You will teach us presently to be worthy our spurs!”
The captors of the unfortunate viceroy returned to the presence of the marquis with no good grace.
“Answer no questions,” Hilo muttered to the captain, “and they can prove nothing.”
But both were startled by the appearance of a witness they believed beyond the power of lifting a finger, and leagues away. Hilo uttered a savage oath of surprise, and Wolfang stood staring at the former mute, with his villainous mouth agape. Both heard the deposition read through and affirmed, without interfering or replying a syllable to any questions asked. The captain’s animal spirits had quite deserted him, and sullenness gave his face strong resemblance to a bull’s, while his fellow prisoner’s sharp features suited the cat-like activity of his eyes.
“The evidence is complete enough,” the marquis exclaimed finally; “and, by Heaven, gentlemen, these villains shall swing within twenty-four hours. Off with their sorry disguises, and let us see if they will persist in their insolence still.”
But Hilo, without waiting for the enforcement of the order, threw his peasant’s frock from him.
“If you call yourself Don Pedro de Padilh,” he cried to the knight, “take this gall to your pride. All Spain shall know before I die whose uncle you are, and that you brought your own blood to this strait; I swear it here before all the saints, and can prove my words.”
“I beg you, sir, to make no account of my relationship,” Padilh said smiling to Santa Cruz. “In good season, gentlemen, you will understand this innuendo.”
“I am not to be led astray by such a fellow’s lies,” the marquis replied, with a contemptuous laugh. “We have had enough of their company, seÑores, and leave them to you, Padilh, to have cared for. Only see that escape is made impossible.”
“Stop!” Hilo exclaimed; “one word, my lord marquis, before I go. Knights and gentlemen here present, bear witness I hold in my hand the written parole of free conduct of this man—a thing no knight ever violated before. Santa Cruz I tear your worthless paper to atoms, thus, and proclaim you an infamous liar—a liar!” he reiterated, at the highest pitch of his voice, and stamping with impotent fury.
The marquis, a man of unbridled passions, lost all command of himself at this insolent speech; his stiff beard bristled from excess of rage, like a boar’s back, and his sword was in his hand in an instant. But a number of cavaliers placed themselves simultaneously between, and Padilh grasped his sword-arm.
“My lord—my lord, you forget yourself and justice!” he uttered, in that steady voice which asserted the true superiority of the man, and caused the blood to return to the face of the great captain. He looked at Don Pedro savagely a moment; but before dismissing his court he had recovered sufficient equanimity to pay a compliment to the latter, who was absent seeing to the disposal of the prisoners.
“No knight is more worthy the name,” he added with a grim smile, “although he is somewhat rough and unguarded in performance of his duty, at times.”
The day following the marquis and his maÎtre-de-camp met in secret council. The former heard with surprise the history of De Ladron.
“The wretch has put a climax to his crimes in this last,” he cried, “and please Heaven it shall be also the last he commits.”
“I think,” the ample-hearted knight answered, “he would not have done such a wickedness knowingly. It is hard to believe so young a man could have so far fallen in villainy as to assassinate his own father, recognizing him as such. Doubtless the papers placed in De Haye’s hands never reached their destination. That unhappy gentleman fell in the first battle beyond Praya.”
“Possibly,” Santa Cruz replied, thoughtfully, “and out of love to Inique I reverse my sentence, and postpone the day of execution until after that faithful cavalier draws his last breath; a period not far distant, his surgeon tells me.”
“So near,” Padilh replied, “that I think, my lord, M. de Chaste, you and I, to whom only the secret of his life is known, should remain custodians of his honor, and preserve his name from vulgar censure after death.”
“I give my hand to the compact cheerfully,” the other responded, and Don Pedro repaired at once to the quarters of the French commandant to enlist his neutrality.
“You will comprehend M. de Chaste,” he said, among other things, to that weather-beaten pattern of chivalry, “by what knightly motives I have been impelled to shun no duty incumbent on my office. And had he been my own nephew, wicked as he is, I would not have screened him from the full weight of justice he deserves. Our strenuous aim now should be to save Inique the knowledge of his son’s fate, and if possible, of even his vicinity to himself.”
This was not easy to do where no visiter to Inique’s bedside saw any reason for withholding the
The knight replied—“As soon as your recovery is advanced, or failing that, when you feel death drawing on, I will oppose nothing to your wish, Inique. But for the present spare yourself so agitating an encounter.”
“Don Pedro,” the wounded maÎtre-de-camp answered, smiling faintly, “I wish to make my peace with the boy and acknowledge my sins, but you well understand where my most affectionate thoughts rest.”
To which Padilh assented gravely. He was thinking at the moment in what manner the tidings of the dispersion of the fleet at Praya, could be suppressed without equivocation.
“I will be compelled to confess the truth at last,” the honest gentleman said despairingly when alone, and still weighing the even balance of duty in his mind. “But it sadly perplexes a mortal intellect, Heaven knows, to distinguish between what is due one’s friend and one’s soul.”
Indeed, the last words spoken that evening by Don Augustino were to this effect: “Send a courier to Praya and let the boy be brought here immediately. I must see him once more, and I haven’t many hours to live.”
But succor came unexpectedly to the upright knight, the succeeding morning.
It was his custom to pace a quay, looking seaward every dawn, in anxious hope of the appearance of the missing ship, the others having already made harbor at Praya and elsewhere; and for the first time he saw a sail on the northwestern horizon. Some hours later Padilh himself, boarded the vessel and was surprised beyond measure to find his countess and her protegÉe on board. His gratification, however, was even greater, and so he told her, on hearing the somewhat vague account of the object of this voyage.
“It was a madcap enterprise,” he said, smiling, “but the end is undoubtedly good; I would have sent for DoÑa Viola, if there had been the least probability of her arriving in time.”
A speech which greatly reassured DoÑa Hermosa, who had been considering during the voyage, what good reason she could offer her lord, for sanctioning the expedition, and had found with dismay there would be none forthcoming. As ladies generally do they had laid their hearts together in the first instance, instead of their heads, and mistook sentiment for conviction, after their usual fashion.
With a more disturbed mind, the knight listened to the recital of the shipwreck, and subsequently cross questioned the old woman accompanying them, who made no favorable impression. “I don't like her,” he told his countess; “she sheds too many crocodile tears, over a disaster, which to only one person concerned, can appear in any other light, than a cessation of pain. I have cautioned her to keep out of sight for the present, as the knowledge would assuredly kill Don Augustino.”
It was necessary to break the news of her father’s situation, and its antecedents to poor Viola, who by imagining the occurrence of all manner of evils during the few past weeks, had arrived at a state of mind not entirely unprepared for any thing, and the two ladies mingled their tears freely together, while Don Pedro returned to prepare his associate for the meeting. Little preparation was needed in this quarter, the dying man’s thoughts being occupied by a single object. Who of us can fix a bound to the justice of Heaven, and blasphemously call all beyond it harsh exercise of omnipotent power. It seems to me even retribution, that this soldier who had prided himself above all things, on his honor and the world’s applause, should die without one scrip of either, if what was conceded in acknowledgement of his tardy confession be excepted, and from compassion had, step by step, arrived at such a state of infatuation for the witness of his passionate pride at St. Quentin, that natural affection for his own offspring seemed almost wholly stifled, and the ignominious fate of his accredited son, gave occasion to scarce any emotion. People are apt to attribute such perverseness to want of sanity, much as a coroner’s jury gives in a like verdict in cases of suicide; yet Inique was as collected as you or I, and his weakness merely physical. The man’s nature had received a wrench in youth, and the tree retained the twist, only shifting the direction of its growth as it worked around. If he had lived long enough, he might have been more penitent or less, nearer a saint or more openly a sinner. How many mercies, and how many lies, our lives will example at the last great day, none of us living can compute.
The soldier was, therefore, not much agitated by the sobs of his daughter, but without agitation, life was fast ebbing now, and in accordance with his promise, Padilh brought Hilo from his prison for a final interview. That young gentleman had been whiling away the time at dice, and left the captain in no good humor at the interruption to his run of luck.
“Why am I brought here?” he asked after a supercilious glance around. “Is avenging an injury so uncommon? If this man had not withheld my dues he would not have received his own as you see.”
“Wretched young man,” the dying maÎtre-de-camp said feebly, rather than sternly, “I had hoped to learn in the haste of the trial, some error had been made, and that it was not from your hand this ball came.”
“It was not from my hand,” Hilo interrupted.
“Heaven be praised, for as all here can witness you are my son and not De Ladron’s.”
At these words, Hilo started and turned pale, but his face was instantly flushed with passion.
“It is a base lie—a lie,” he exclaimed through his teeth, scowling around. “It is a shallow trick to cheat me out of my inheritance at the last gasp.”
“Brother!” sobbed out Viola, deprecatingly.
Before he ceased speaking, a figure, coming no one knew whence, in the consternation of the moment, hobbled between, and cast a baneful look on Inique from a pair of ferret eyes sparkling with rage and malice. Her rage was so great that she mouthed and champed with her old toothless jaws, before a word could be emitted. The wounded knight sat bolt upright in bed, gazing at her wildly.
“Where is my boy—speak woman, speak?” he cried, with a sudden return of strength and voice.
“Food for fishes—ah ha! food for fishes!” She mumbled out, pointing with her crooked finger mockingly.
“Oh, heaven be merciful! he is dying—Hermosa—Don Pedro—help!” Viola exclaimed, receiving the cavalier’s weight in her quickly opened arms.
“Yes, yes, he’s dying at last,” the crone screamed “I killed him—me and my son. He’s cheated us both, but we’ve paid him back, and I’ve got money enough saved up to keep you in pocket money, my pretty game-chick.”
“Hag!” Hilo ejaculated, shaking loose the old woman’s clutch on his sleeve.
“Hey now,” she retorted, threatening him with her finger, “mind what I say. I’ve gold enough for both, without that swindler’s there. I wanted you to have that too. I would have been an honest girl, but for him, and he owed you a living; so I put you in place of your namesake, when a baby. I’ve been caring for you ever since. I wouldn’t let you marry who you wanted, because I wanted you to marry somebody richer than your French countess.”
“She devil—I spit on you,” her son broke in furiously.
“Is this my reward?” she shrieked, “mind, I have gold which you’ll never handle—you might if you were dutiful.”
And mutually vilifying each other, the mother and her offspring, were carried out from the ante-chamber by the guards of the latter.
Reader, the
One act more, and a short one closes the drama.
Captain Wolfang Carlo, it may be borne in mind, had retained about his person, the papers taken from De Haye’s doublet, and from time to time, as opportunity offered, spelled out the meaning in private.—He was not inclined to think them of much value, and felt only a lazy curiosity in regard to the contents, but a reference to his comrade, he had met with during his last perusal, joined to the expressions let fall by Padilh, at the examination before the marquis, excited intolerable suspicions in his avaricious soul. What! after months and years of watching and following about like a dog; to find himself swindled and his debtor an impostor and penniless. He must see. And the captain eagerly embraced the rare interval of privacy afforded by the
“Get up, Flemish hog!” he cried imperiously, applying his foot to the other’s ribs.
He did get up; with a yell heard by the guard through the thick wall.
In the time it took to unbar and unclose the door, Wolfang had added one more to his list of crimes, and the wretched old woman, who had been placed in the same cell at her own stipulation, was discovered vainly endeavoring to break the hold of the former on her son’s throat.
Come children; cries the great exhibiter of vanity-fair, let us shut up the box and the puppets, for our play is played out.
I THINK OF THEE.
———
BY GEO. D. PRENTICE.
———
I think of thee when eve’s last blush
Falls mournfully on heart and eye;
Of thee when morn’s first glories gush
In gold and crimson o’er the sky;
My thoughts are thine ’mid toil and strife,
Thine when from all life’s perils free—
Ay, thine—forever thine—my life
Is but a living thought of thee.
I think of thee ’mid spring’s sweet flowers,
And in the summer’s brighter glow,
Of thee in autumn’s purple bowers,
And gloomy winter’s waste of snow;
My thoughts are thine when joys depart,
And thine when all life’s sorrows flee—
Ay, thine—forever thine—my heart
Is but a throbbing thought of thee.
RUFFED GROUSE SHOOTING.
———
BY HENRY WILLIAM HERBERT, AUTHOR OF FRANK FORESTER’S “FIELD SPORTS,” “FISH AND FISHING,” ETC.
———
The beautiful bird which is depicted above, is that known as the Partridge, in New Jersey, and all the States east and north of the Delaware, and as the Pheasant everywhere to the westward of that fine stream; and by these provincial vulgarisms it is like to be known and designated, until sportsmen will take the trouble of acquiring a little knowledge of their own trade, and will cease to regard naturalists as mere theorizing bookmen, and scientific names and distinctions as supererogatory humbug. The distinction between the Grouse and other birds of the gallinaceous order, is that the former are invariably, the latter never, feathered below the knee. This distinction never fails, and is very easily noted; although, in different species of the genus, the extent of the feathering differs. In the Ruffed Grouse the soft fleecy feathering of the leg is sparse, and descends only to the middle of the shank. In the Pinnated Grouse, Prairie Hen of the West, and Grouse of Pennsylvania, New Jersey, and Rhode Island, the legs are feathered the whole way down the shank, to the insertion of the toes; and the same is the case of the Canada Grouse, or Spruce Partridge of the remote Eastern States. In all those species of Grouse, which are known as Ptarmigan, dwellers of the extreme north, or in the northern temperature of iced mountain-tops, the feathering continues the whole length of the toes quite to the insertion of the claws—this I merely mention par parenthese, as there is but one of the Ptarmigans likely to fall within reach of the sportsman; namely, the Willow-Grouse, or Red-Necked Partridge of the extreme parts of Maine, and the Easternmost British provinces, and thence so far as to the Arctic Circle.
These distinctions are easily borne in mind, nor will be found all-sufficient to the discriminating woodsman, who desires to be able to call things by their right names, and to give a reason for doing so.
The true Pheasant is a native of Asia originally, though it has been naturalized in Europe, since a very early period, and is now abundant in France and England. No species of this bird, which is distinguished by a pointed tail, above half a yard in length, and by its splendidly gorgeous coloring, little inferior in intensity to that of the Peacock, has ever been found, or is believed to exist in any portion of the Western hemisphere; although those singular and showy birds, the CuraÇoas of South America, have some relation to it.
The same is true of the real Partridge; although the
The Ruffed Grouse ranges over a very wide portion of the United States and British provinces, from the 51st degree of north latitude to the Atlantic sea-board, although it is much more scarce in the Southern States than in the midland and northern regions. It is remarkable also that it varies exceedingly in color; those to the northward being comparatively dull and gray, to those of Pennsylvania, Kentucky, and more genial regions.
The distinctive feature, whence this bird derives his title of Ruffed Grouse, is the tuft or tippet of jet-black feathers, glossed with metallic hues, which are shown more or less distinctly in each of the figures in the woodcut at the head of this paper, but the most decidedly in the cock-bird, represented as standing on a fallen log, in the act of drumming, with these ruffs elevated, and his tail erected and expanded after the manner of a Turkey or Peacock, in the season of his amorous phantasies.
This drumming, a sound sufficiently familiar to all ears accustomed to the sights and noises of the forest, is no less than the call of the male bird to his harem of attendant wives; for the Ruffed Grouse, unlike our pretty, constant, and domestic Quail, selects himself no one fond partner, whom to cheer with his loved notes, to comfort and amuse during the breeding season, but rejoices like a veritable grand Signor in a multiplicity of fair sultanas, whom so soon as they betake themselves to the cares of maternity, he abandons, like a rouÉ as he is, and passes the remainder of the season, until the broods disperse in the autumn, in company with small packs of his own faithless sex, reveling and enjoying himself on the mountain sides, in his loved pines and hemlocks, while his forgotten loves brood patient over the hopes of the coming season.
“This drumming,” says Wilson, in his eloquent and animated page, “is most common in spring, and is the call of the cock to a favorite female. It is produced in the following manner: the bird, standing on an old prostrate log, generally in a retired situation, lowers his wings, erects his expanded tail, contracts his throat, elevates the two tufts of feathers on the neck, and inflates his whole body something in the manner of a Turkey cock strutting and wheeling about in great stateliness. After a few manoeuvres of this kind, he begins to strike his stiffened wings in short and quick strokes, which become more and more rapid until they run into each other, resembling the rumbling sound of very distant thunder dying away gradually on the ear. After a few minutes’ pause, this is again repeated, and in a calm day may be heard nearly a mile off. This is most common in the morning and evening, though I have heard them drumming at all hours of the day.”
It is singular, that so exact an authority as Wilson has proved himself to be, should fall into the strange error of speaking of this singular amorous sound as a call to a single female; and elsewhere of the Pheasant, as he erroneously calls it, paining; when it is notorious to all who have closely observed the habits of this bird, that it is polygamous. Such, I believe, will be found the case with all those gallinaceous birds which have on especial summons, or peculiar display of attitudes, airs, and splendors by which to attract the females; as may be observed of the common Game-cock, the Turkey, the Peacock, and the European Pheasant; no one of which takes to himself an especial and chosen partner, but disports himself in his wanton seraglio.
On many occasions, during this particular season, I have stolen up to within a few yards of the log, whereon the Ruffed Grouse was so busily employed in summoning his dames and demoiselles around him, that he had no ears or eyes for my approach, which at any other period he would have discovered long before, and whirred away tumultuous on terrified and sounding pinions. I have lain concealed, for an hour at a time, watching with intense gratification the beautiful and animated gestures of the cock, now strutting and drumming on his log, proud as an eastern despot, now descending to caress and dally with his numerous Roxolanas, and then reascending to his post of pride, to send his resonant call far through the haunted echoes of the umbrageous pine-woods. On one such chance, I saw no less than seven hen birds gathered around a single male, all in turn expectant of his looked-for attentions, and all gratified by a share of his notice. If this be not Polygamy, I should like to receive the Grand Turk’s opinion on the subject, as I confess myself, if it be any thing less, in a state of absolute benightedness.
The Ruffed Grouse begins her nest very early in May, and lays from eight to fifteen brownish-white, unspotted eggs, nearly the size of those of a pullet. With the exact period of this bird’s incubation I am not acquainted; the young birds run the instant they clip the shell; obey the cluck of the mother, as chickens that of the hen; and are tended by her with extreme care and solicitude. In case of her being surprised with her young about her, she resorts to all the artifices practiced by the Quail, and even by the comparatively dull and stolid Woodcock, to draw away the intruder from the vicinity, feigning lameness and incapacity to fly, until she shall have lured away the pursuer far from the hiding-place of her fledglings. Then she shall whirr away on resonant and powerful pinions, up, up above the tops of the tall pines and hemlocks, and thence skate homeward noiseless on balanced wings, where she will find them close ensconced among the sheltering fern-tufts, or the matted winter-greens and whortleberry bushes, viewless to the most prying eye, and undiscoverable, save to the nose of the unerring spaniel. But once returned, you shall see them emerge, chirping feebly at the soft maternal cluck, and hurrying to enshroud them under the shelter of her guardian wing, and nestle, happy younglings, among the downy plumage of her maternal breast. Curses upon the sacrilegious hand that would interrupt that sweet and tender scene by the sharp click of the murderous trigger; yet there be brutes, in the guise of men, who scruple not to butcher the drumming cock, taken at fatal disadvantage, amid his admiring harem; scruple not to slaughter the brooding mother above her miserable younglings—but to such we cry avaunt! to such we deny the name of sportsmen, nay, but of Christians, or of men! Get ye behind us, murderous pot-hunters!
The young broods grow rapidly; and by the time they have reached the size of the Quail, fly well and strongly on the wing. By the middle, or latter end of August, they are three parts grown, and fully feathered, with the exception of the tail, which is not yet complete, and retains a pointed form. The blundering legislation of this country in general, on the subject of the game-laws, has, in this instance, to my ideas, exceeded itself; for during the months of September and October, when the broods are still united under the care of the mother, the birds lying well to the setter, and when flushed scattering themselves singly here and there among low undergrowth or bushes, and rarely or never taking to the tree, we are prohibited from shooting this bold, hardy, rambling, and shy bird; this, at a later season, wild hunter of inaccessible rock-ledges, impenetrable rhododendron brakes, and deep sequestered hemlock-swamps; this, the most uncomatable and self-protecting bird of all the varieties of American game; the only variety, perhaps, which never
At this period they would afford rare sport, as at all other seasons they afford none; and are, moreover, in far the best condition for the table, as the old birds are apt to be dry, unless hung up for several weeks before being cooked, which can, of course, only be done in winter, when the coldness of the weather prevents their becoming tainted, without absolutely freezing them.
In my opinion, therefore, this, the only bird of American game, which might well exist apart from almost all protection, is now so protected as to be almost rendered impossible to the gun of the fair sportsman; while for others, the tamest, the most easily killed, and the most rapidly decreasing of all our winged tribes, as the Woodcock, for example, the mock protection afforded to them is but another word for the license to slaughter them half-fledged and half-grown, while the second brood is yet in the black-down, and unable to exist without the parent’s care.
I would myself desire to see the legitimate season for Ruffed Grouse-shooting made to commence with the first day of September, the young birds by that time, and in truth much earlier, being quite fit for the gun, and to cease on the fifteenth of December, or at Christmas at the latest, before the snows of winter admit of their being snared and trapped by thousands.
Toward the middle of October, the old hens drive off the broods, or the young birds now perfectly mature, stray from them of their own accord; and thenceforth they are found sometimes in little companies of two, three, or four, but far more often singly, in wild, difficult upland woods, through which they love to ramble deviously for miles, as they are led in search of their favorite food, or sometimes, as it would seem, by mere whim. On one occasion, many years since, when I was but a young sportsman on this side the Atlantic, I remember footing a small party of five birds, in a light snow, for above ten miles among the Wawayanda mountains, in Orange County, New York, without getting up to them; although it was easily seen by their hurried and agitated tracks that for a great part of the distance, they were within hearing of me, and were running from my pursuit. I had no dogs with me. Had I been out with setters, the Grouse would have trailed them for miles, and unquestionably risen at last out of shot. With spaniels, or curs, trained to run in upon them, and pursue, yelping loudly, as the mode is in the backwoods where men do not shoot but gun, they would have taken to the trees, and would have sat close to the trunk with their bodies erect, and their necks elongated, and might have been killed easily, the only difficulty being that of perceiving them, a difficulty far more considerable than would be imagined to an unpracticed eye. To shoot birds sitting, however, whether on trees or on the ground, is not sport for a sportsman; the only case where it is ever allowable, is to the woodsman on a tramp through the primitive and boundless forest, where his camp-kettle must be filled by the contents of his bag, and where to throw away a chance is, perhaps, in the end to go supperless to bed. In such a case, while canoeing it last Autumn “with a goodly companye” up the northern rivers that debouche into Lake Huron, we shot many, while portaging around cataracts or rapids on the Severn; and on one occasion a gentlemen of the party shot three birds, out of one small pine-tree, without any of them moving or appearing alarmed at the gun-shots. This has often been related as a constant and ordinary habit of the bird; and from that occurrence, I am induced to believe that when the bird is in its natural solitudes, unacquainted with man and his murderous weapons, such may be the case; in the settlements, however, it might have been when they were rare and sparse, this is the habit of the Ruffed Grouse no longer. I have never in my life, save in the instance mentioned, observed any thing of the kind; on the contrary, I have ever found them the wildest, the most wary, and, unless by some mere chance, the least approachable of all wild birds.
During the latter autumn, they eschew flat, bushy tracts, and even swamps with heavy thicket, their instinct probably telling them that in such covert they are liable to be taken napping. If, however, one have the fortune to find them in such tracts, he is likely to have sport over setters; and in no other sort of ground do I deem that possible, as the law now stands. Once, many years since, sporting in the heavy thorn-brakes around Pine Brook, in New Jersey, I found them with a friend in low underwood, and we had great sport, bagging eight brace of Ruffed Grouse over points, in addition to some eighteen or twenty brace of Quail.
In general, however, they frequent either open groves of tall, thrifty timber, with a carpet of wintergreens, cranberries and whortleberries, which constitute their favorite food; or the steep mountain-ledges, under the interlaced branches of tall evergreen trees, among brakes of mountain rhododendron, or, as it is commonly called, though erroneously, laurel. In both these species of ground, all being clear below, the birds can hear and see the sportsman long before he can approach them, and take wing, for the most part, entirely out of gun-shot range. If, however, they are surprised unawares, they have a singular tact of dodging behind the first bush, or massive trunk, and flying off in a right line, keeping the obstacle directly between the sportsman and themselves, so as to frustrate all his efforts to obtain a shot; this I have seen done so often as to satisfy me that it is the result, not of chance, but of a deliberate instinct.
The Ruffed Grouse rises, at first, when surprised, with a heavy whirring and laborious flutter, and if taken at that moment within range, is easily shot; he rises for the most part a little higher than the head of a tall man, and goes away swift and strong nearly in a horizontal line. If struck behind, he will carry away a heavy load of shot, and he has a trick of flying until his breath leaves him in the air, and then falls dead before he strikes the ground. Occasionally he towers up with the wind, and then setting his wings, skates down before it at a prodigious rate, without moving a feather; and if you get a shot at him, gentle reader, under such circumstances, crossing you at long range, be sure that you shoot two, or by ’r lady three feet ahead of him, or you may cut off his extreme tail-feathers, but of a surety kill him you shall not.
The Ruffed Grouse usually flies in a perfectly right line, so that if you flush one without getting a shot, and can preserve his line exactly, you may find him, if he have not treed, which it is ten to one he has; wherefore I advise you not to follow him. The exception to this right line of flight, is when the ground is broken into ridges with parallel ravines, in which case the bird, on crossing a ridge at right angles, will rarely cross the ravine also, but will dive up or down, as the covert may invite.
When birds lie in narrow ravines, filled with good covert, by throwing the guns forward on the brow of the ridges a hundred yards ahead of the dogs, which must be left behind with a person to hunt and restrain them, and letting the sportsmen carefully keep that distance in advance, going very gingerly and silently, sport may be had; and so I think only—especially over slow, mute, cocking spaniels, for as the birds, after running before the dogs, will be likely to take wing abreast of, or perhaps even behind
For my own part, I do not consider it worth the while, as the law now stands, to go out in pursuit of Ruffed Grouse with dogs, where you expect to find no other species of game; for, in the first place, they ramble so widely, that there is no certainty of finding them within ten miles of the spot where you may have seen them daily for a month; and, secondly, if you do find them, there is no certainty of having sport with them, but rather a probability of reverse. As an adjunct to other kinds of shooting they are excellent, but as sole objects of pursuit, I think, worthless. I have often blundered on them by chance while hunting for other game; but when I have gone out expressly in pursuit of them, I have never had even tolerable sport.
If the law were altered, and September shooting permitted, the case would be altered also; and in many regions of our country, as the Kaatskill Mountains, and some parts of Columbia and Saratoga counties, in New York; the Pocono Mountains, and the Blue Ridge, generally, in Pennsylvania; and many districts of Maine, Massachusetts, Connecticut, and Rhode Island, rare sport might be had. For September shooting, No. 8 shot will be found sufficient; but after that, No. 7; and very late in the season, Eley’s wire cartridges will be found the most effective.
This widely extended bird is too well known to require any peculiar description; and I shall content myself with observing, in aid of my portraiture of the Ruffed Grouse, that the upper part of its head and hind neck are reddish-brown, the back rich chestnut, mottled with heart-shaped spots of white, edged with black. The tail is bright reddish-yellow, barred and speckled with black, and bordered by a broad, black belt between two narrow white bands, one at the extremity of the tail. The iris of the eye hazel, bill brown, feet brownish gray. Loral band cream color. Throat and fore neck, brownish-yellow. Upper ruff-feathers barred with brown. Wings brownish-red, streaked with black. Breast and abdomen cream colored, closely barred above, and laterally spotted below, with dark chocolate. Length 18 inches, spread of wings 2 feet. The Ruffed Grouse is a capital bird on the table. The breast white meat, back and thighs brown. It should be roasted quickly, eaten with bread sauce and fried crumbs, and washed down with sherry or red wine.
REVIEW OF NEW BOOKS.
AstrÆa; The Balance of Delusions. A Poem Delivered before the Phi Beta Kappa Society of Yale College, Aug 14, 1850. By Oliver Wendall Holmes. Boston: Ticknor, Reed & Fields. 1 vol. 16mo.
Few college poems have attained, at the period of their delivery, so fluttering a fame as did this last product of Dr. Holmes’s forgetive and flashing brain; and it is now published “by request of the Society,” and demand of the public. Though it has not the geniality of “Urania,” nor its sustained sweetness and subtility of sentiment, it is the greatest of the author’s long poems in decision and depth both of feeling and satire, and exhibits, perhaps, more than his usual command of the powers and delicacies of expression. The verse is a study for all heroic rhymers, being fully equal to all the purposes of wit, fancy, imagination and passion, and combining the utmost finish in separate lines with a bounding movement in the whole. The poem is a succession of beautiful pictures, grave and mirthful, each of which symbolizes some powerful thought or tender feeling, and some of which are hardly matched in our poetry for brilliancy of effect. The satire is less frolicksome than usual; here and there, indeed, its sting draws blood; and the whole poem is conceived and executed in a sterner and more earnest spirit than is common with Dr. Holmes.
The opening paragraphs contain a most beautiful and delicate tribute to the author’s father, who was educated at Yale. The following lines refer, we suppose, to Dr. Stiles, the president of the college at the time the elder Holmes was a student, and contain an exquisite picture of the filial relations of master and pupil:
How the great Master, reverend, solemn, wise,
Fixed on his face those calm, majestic eyes,
Full of grave meaning, where a child might read
The Hebraist’s patience and the Pilgrim’s creed.
But warm with flashes of parental fire
That drew the stripling to his second sire;
How kindness ripened, till the youth might dare
Take the low seat beside his sacred chair,
While the gray scholar, bending o’er the young,
Spelled the square types of Abraham’s ancient tongue,
Or with mild rapture stooped devoutly o’er
His small coarse leaf, alive with curious lore;
Tales of grim judges, at whose awful beck
Flashed the broad blade across a royal neck,
Or learned dreams of Israel’s long lost child
Found in the wanderer of the western wild.
The revival of nature at the approach of spring has been often described by poets, but the following passage prints the scenes fresh and bright on the heart and imagination, as if it had never before found its painter. The reader cannot fail to notice the nice propriety of the descriptive epithets, and the combination of the naturalist’s minute observation with the poet’s suggestive imagination, in the whole representation:
Winter is past; the heart of Nature warms
Beneath the wrecks of unresisted storms;
Doubtful at first, suspected more than seen,
The southern slopes are fringed with tender green;
On sheltered banks, beneath the dripping eaves,
Spring’s earliest nurslings spread their glowing leaves,
Bright with the hues from wider pictures won,
White, azure, golden—drift, or sky, or sun;—
The snowdrop, bearing on her patient breast
The frozen trophy torn from winter’s crest;
The violet, gazing on the arch of blue
Till her own iris wears its deepened hue;
The spendthrift crocus, bursting through the mould
Naked and shivering with his cup of gold.
Swelled with new life, the darkening elm on high
Prints her thick buds against the spotted sky;
On all her boughs the stately chestnut cleaves
The gummy shroud that wraps her embryo leaves;
The house-fly, stealing from his narrow grave,
Drugged with the opiate that November gave,
From shaded chinks of lichen-crusted walls,
In languid curves, the gliding serpent crawls;
The bog’s green harper, thawing from his sleep,
Twangs a hoarse note and tries a shortened leap;
On floating rails that face the softening noons
The still shy turtles range their dark platoons,
Or toiling, aimless, o’er the mellowing fields,
Trail through the grass their tessellated shields.
At last young April, ever frail and fair,
Wooed by her playmate with the golden hair,
Chased to the margin of receding floods
O’er the soft meadows starred with opening buds,
In tears and blushes sighs herself away,
And hides her cheek beneath the flowers of May.
Then the proud tulip lights her beacon blaze,
Her clustering curls the hyacinth displays,
O’er her tall blades the crested fleur-de-lis,
Like blue-eyed Pallas, towers erect and free;
With yellower flames the lengthened sunshine glows,
And love lays bare the passion-breathing rose;
Queen of the lake, along its reedy verge
The rival lily hastens to emerge,
Her snowy shoulders glistening as she strips
Till morn is sultan of her parted lips.
We have not space for what follows in celebration of the birds, though we cannot resist the temptation to extract four intoxicating couplets:
The thrush, poor wanderer, drooping meekly down,
Clad in his remnant of autumnal brown;
The oriole, drifting like a flake of fire
Rent by the whirlwind from a blazing spire.
The robin, jerking his spasmodic throat,
Repeats, staccato, his peremptory note;
The crack-brained bobolink courts his crazy mate,
Poised on a bulrush tipsy with his weight.
The satirical part of the poem is introduced with a few lines on the danger of meddling with popular delusions and foibles; and after speaking of the “earthquake of a nation’s hiss,” he concludes with this saucy salutation to the newspapers:
And oh, remember the indignant press;
Honey is bitter to its fond caress,
But the black venom that its hate lets fall
Would shame to sweetness the hyena’s gall.
The gem of this portion of the poem is the representation of the Moral Bully, a picture worthy of Pope or Young:
Yon whey-faced brother, who delights to wear
A weedy flux of ill-conditioned hair,
Seems of the sort that in a crowded place
One elbows freely into smallest space;
A timid creature, lax of knee and hip,
Whom small disturbance whitens round the lip;
One of those harmless, spectacled machines,
Ignored by waiters when they call for greens,
Whom schoolboys question it their walk transcends
The last advices of maternal friends,
Whom John, obedient to his master’s sign,
Conduct laborious, up to ninety-nine,
While Peter, glistening with luxurious scorn,
Husks his white ivories like an ear of corn;
Dark in the brow and bilious in the cheek,
Whose yellowish linen flowers but once a week,
Conspicuous, annual, in their threadbare suits,
And the laced high-lows which they call their boots.
Well may’st thou shun that dingy front severe,
But him, O stranger, him thou canst not fear!
Be slow to judge, and slower to despise,
Man of broad shoulders and heroic size!
The tiger, writhing from the boa’s rings,
Drops at the fountain where the cobra stings.
In that lean phantom, whose extended glove
Points to the text of universal love,
Behold the master that can tame thee down
To crouch, the vassal of his Sunday frown;
His velvet throat against thy corded wrist,
His loosened tongue against thy doubled fist!
The Moral Bully, though he never swears,
Nor kicks intruders down his entry stairs,
Though meekness plants his backward sloping hat,
And non-resistance ties his white cravat,
Though his black broadcloath glories to be seen
In the same plight with Shylock’s gaberdine,
Hugs the same passion to his narrow breast,
That heaves the cuirass on the trooper’s chest.
—
Heaven keep us all! Is every rascal clown,
Whose arm is stronger, free to knock us down?
Has every scarecrow, whose cachetic soul
Seems fresh from Bedlam, airing on parole,
Who, though he carries but a doubtful trace
Of angel visits on his hungry face,
From lack of marrow or the coins to pay,
Has dodged some vices in a shabby way,
The right to stick us with his cut-throat terms,
And bait his homilies with his brother worms?
If generous fortune give me leave to choose
My saucy neighbors barefoot or in shoes,
I leave the hero blustering while he dares
On platforms furnished with posterior stairs,
Till prudence drives him to his “earnest” legs
With large bequest of disappointed eggs,
And take the brawler whose unstudied dress
Becomes him better, and protects him less;
Give me the bullying of the scoundrel crew,
If swaggering virtue wont insult me too!
Leaving, with this impersonation, “The noisy tribe in panta-loons or -lets,” the poet drives directly at the august cities of Boston and New York, and ruthlessly smashes all the literary crockery in those two emporiums of letters. Here is his gird at the modern Athens:
The pseudo-critic-editorial race
Owns no allegiance but the law of place;
Each to his region sticks through thick and thin,
Stiff as a beetle spiked upon a pin.
Plant him in Boston, and his sheet he fills
With all the slipslop of his threefold hills,
Talks as if nature kept her choicest smiles
Within his radius of a dozen miles,
And nations waited till his next Review
Had made it plain what Providence must do.
Would you believe him, water is not damp
Except in buckets with the Hingham stamp,
And Heaven should build the walls of Paradise
Of Quincy granite lined with Wenham ice.
Now this would give “wondrous great contentment” to the denizens of Manhattan, did not the satirist pounce down upon them with even more ironical fury. We have only space for the conclusion, and would particularly emphasize the hit at the scholars. It must be borne in mind that the poem was originally delivered at Yale College, the head-quarters of Websterism in spelling.
When our first Soldiers’ swords of honor gild
The stately mansions that her tradesmen build;
When our first Statesmen take the Broadway track,
Our first Historians following at their back;
When our first Painters, dying, leave behind
On her proud walls the shadows of their mind;
When our first Poets flock from farthest scenes
To take in hand her pictured Magazines;
When our first Scholars are content to dwell
Where their own printers teach them how to spell;
When world-known Science crowds toward her gates,
Then shall the children of our hundred States
Hail her a true Metropolis of men,
The nation’s centre. Then, and not till then!
No one can read this poem without wishing, with more earnestness than the wish originally came from the throat of Macbeth, that the author would throw “physic to the dogs,” and devote himself exclusively to literature. He is now but an “occasional” poet, though every piece he produces evidences that his mind is a Fortunatus’ purse, from which an endless succession of treasures might be drawn, with little effort on his own part, but with great delight to the public and great profit to his own reputation. His wit, whether expressed in prose or verse, is ever the pointed expression of sound sense, of accurate observation, of searching, subtle thought, and has, therefore, a permanent flavor, sharp and sweet, which improves rather than deteriorates with familiar acquaintance. Every thing he writes, whether he reasons, observes, or creates, is distinguished pre-eminently by vigor—a vigor which goes directly to its object, and always succeeds in mastering and expressing it. We wish he would not only write more poems, but that he would invade the domain of romance, and bring us back a novel. It would certainly be as original as any ever produced by an American, and would exhibit to great advantage his peculiar vein of sentiment—a vein as peculiar as that of Tennyson, and capable of being embodied in character with more perfection than he has yet succeeded in expressing it in couplets.
Pictorial Field Book of the Revolution. By Benson J. Lossing. New York: Harper & Brothers. No. 7.
We again call attention to this delightful serial work, containing illustrations, by pen and pencil, of the history, scenery, biography, relics, and traditions of the Revolution. It is elegantly and compactly printed, is full of exquisite
Five Years of a Hunter’s Life in the Far Interior of South Africa. By R. Gordon Cumming. New York: Harper & Brothers. 2 vols. 12mo.
A rare sportsman is Gordon Cumming—none of your followers of snipe and grouse, of fox or stag, but a CÆsar or Napoleon among hunters, a shooter of the giraffe and the rhinoceros, the lion and the elephant, and a great many other wild beasts, which your “even Christian” trembles to behold in their tamed and caged menagerie representatives. Seriously, this book is the most exciting production of the kind we have ever read, and though full of marvels, detailed in a style a little Mendez-Pintoish, is probably substantially true. The author is a kinsman of the Duke of Argyle, (to whom the volumes are dedicated,) is an English officer, and a “Person of Honor;” his statements, we suppose, must be taken as facts, as nobility, like figures, cannot lie, and as the author’s gentle blood did not come to him in a line of descent from William Longbow. Whether, however, Gordon Cumming has drawn a great deal from his imagination or not, his book is an interesting one, and proclaims him a cool, daring, invincible hunter—the greatest since Nimrod. Take away from him a hundred of the elephants he swears he shot, and he will have left enough to make a great reputation. In addition to the hunting scenes, the volumes contain no little information respecting the Hottentots and Bushmen, and some splendid descriptions of African scenery.
Leaflets of Memory; an Illuminated Annual for 1851. Edited by Reynell Coates, M. D. Philadelphia: E. H. Butler & Co.
The enterprising publishers of this most beautiful book, deserve the warmest thanks of the public for the exquisite taste displayed in all of their gift books for 1851; but especially for the wealth of elegance which marks the volume before us in all its appointments. To Butler & Co. justly belongs the credit of having rescued the Annuals of the country from that contempt to which they were fast sinking, and placing them side by side with the highest efforts of art in Europe. Nor has the editor failed to do his part nobly. The marks of the severe and elegant taste of Dr. Coates are visible on every page, and his fine mind sends forth its flashes like sparkles from a diamond in his own articles.
The illuminated plates by Sinclair are wonders of art, surpassing in delicacy of execution any that we have seen in this style; and Sartain, in his beautiful mezzotints, seems to have shared the inspiration largely of his co-laborers in this garden of beauty. We shall be amazed, if an immense sale of the Leaflets does not reward the prodigality of Mr. Butler.
The Female Poets of America. Edited by Thomas Buchanan Read. Philadelphia: E. H. Butler & Co.
This is a magnificent holyday gift, issued in a style of splendor that Butler alone can be chargeable with. Printed on superb paper, and filled with fine portraits of the leading American female writers, and gorgeous with illuminated plates by Sinclair. Mr. Read, the Editor, who is both poet and painter, has given us a token of remembrance in this fine volume that will live in many libraries and many hearts. It is just the volume to present to a lady of taste for a New Year’s Gift. No reader of “Graham” should fail to look at it.
Proverbial Philosophy. By Martin Farquhar Tupper. With Sixteen Illustrations. Philadelphia: E. H. Butler & Co.
Few readers of this Magazine are ignorant of these superior writings of Tupper; but very few, we will venture to say, have ever seen so superb an edition. The letter-press, the illustrations, and binding, are all of the very highest order, and the book is in every way entitled to a permanent place in the drawing-room of the educated and refined. In addition to its numerous superior engravings, the volume is graced by a fine likeness of Tupper, by Richie, which is of itself a treasure to his admirers.
The Recent Progress of Astronomy; Especially in the United States. By Elias Loomis. New York: Harper & Brothers. 1 vol. 12mo.
The object of this volume is to exhibit, in a form as popular as the nature of the subject will allow, the most important astronomical discoveries of the last ten years. The chapter on the Discovery of the Planet Neptune, is the clearest account we have seen of that scientific event. The portions on the Recent Additions to our knowledge of Comets, Fixed Stars and NebulÆ, convey a great deal of information in a rigorously systematized form. There are a hundred pages devoted to the progress of Astronomy in the United States, which will be read with much interest, as they enable us to understand the grounds of a remark of the Astronomer Royal of Great Britain, that “the Americans, although late in the field of astronomical enterprise, have now taken up that science with their characteristic energy, and have already shown their ability to instruct their former masters.”
Lives of Eminent Literary and Scientific Men of America. By James Wynne, M. D. New York: D. Appleton & Co. 1 vol. 12 mo.
This volume contains lives of Franklin, Jonathan Edwards, Fulton, Marshall, Rittenhouse, and Whitney. They are altogether superior to the general run of such biographies, both in style and matter, and we have read with particular pleasure those of Franklin, Edwards, and Fulton. The life of the second of these is little known beyond the boundaries of his sect; and Dr. Wynne’s view of his character is the most correct we have ever seen. The author’s diction is admirably adapted for narrative.
The Deerslayer: or the First War-Path. By J. Fenimore Cooper. New York: George P. Putnam. 1 vol. 12mo.
This is the first volume of a reprint of Cooper’s Leather-Stocking Tales, the best works of their Author. It is uniform with the Putnam’s edition of “The Spy,” and “The Pilot.”
The Life of Silas Talbot, a Commodore in the Navy of the United States. By Henry T. Tuckerman. New York: J. C. Riker. 1 vol. 16mo.
In this little volume, Mr. Tuckerman appears as the biographer of a revolutionary hero, as a describer of land fights and sea fights, and as a commentator on military and naval character. In this department of literature he seems as much at home as in writing genial essays on poets and social phenomena, and has made a charming book. In narrative, his style, without parting with any of its grace, has an increased energy and rapidity of movement. He lingers less over his matter. The subject of his biography is a grand one, and he has treated it finely, exhibiting judgment, research, and a marked descriptive power.
LE FOLLET
Boulevart St. Martin, 69.
Robes de Mme. Verrier Richard, r. Richelieu, 73—Chapeaux de Mlle. Grafeton, r. de la Paix, 24.
The styles of Goods here represented can be had of Messrs. L. J. Levy & Co. Philadelphia
and at Stewart’s, New-York.
Graham’s Magazine, 134 Chestnut Street.
COME TOUCH THE HARP, MY GENTLE ONE.
BALLAD.
Composed, and Respectfully Dedicated
TO
MRS. A. A. T.
BY
E. K. EATON.
Published by permission of Edward L. Walker, 160 Chestnut Street.
Publisher and Importer of Music and Musical Instruments.
Come touch the harp, my gentle one!
And let the notes be sad and low;
Such as may breathe in ev’ry tone—
The
soul, the soul of long ago!
That smile of thine is all too bright
For aching hearts and lonely years,
And dearly as I love its light,
To-day I would have tears.
SECOND VERSE
Yet weep not that, my gentle girl,
No smile of thine has lost its spell;
I so do love thy lightest curl,
Oh! more than fondly well.
Then touch the lyre, and let it wile
All thoughts of grief and gloom away;
While thou art by with smile and spell,
I will not weep to-day.
EDITOR’S TABLE.
Catskill Mountain House.—The beautiful picture of Catskill Mountain House, and the surrounding scenery, which we give our readers in this number, was painted for the present publisher, in 1846, when we were, or thought we were, richer than we are now. A party of friends were with us on a visit to that delightful spot, in that summer; and among the guests at the house was the painter, Harvey, who, in his studious observation of nature, was filling up a week or two prior to his departure for Europe. Several pictures he had finished, of bits of scenery and nooks about the mountain, all of them marked by that wonderful fidelity to nature in her minute developments—each blade, and each shade of each blade of grass, and leaf elaborated with that patient skill, which distinguishes his pictures. The morning we left, we ordered the picture before the reader; and Smillie has just engraved it in his matchless style. To our own eye, it is one of the sweetest landscapes that we have ever placed before the readers of “Graham;” and we now apprise our friends that it is the first of a series of American views which that artist is now executing for this Magazine.