“Lucy,” said Emily, “we have taken our season tickets for the Opera near the centre of the house, Nos. 22, 24. Mr. Coolidge had better take yours joining ours, so that if he happens to be engaged, or don’t want to go, or any thing, you can go with us. At any rate, it will be pleasanter to be together.” “We are not going to take a season ticket,” said Lucy, “Why not?” inquired Emily. “It’s cheaper, you know, than paying by the single ticket.” “There’s no cheap way of going to the Opera,” said Coolidge, rather rudely, as Emily thought. “It costs something, certainly,” she replied. “Every thing does. But I think it’s quite as economical as any other amusement, and much more delightful. It’s a great improvement, too, Lucy, to one’s own music; and with your voice you ought to take every opportunity of hearing good music.” “Accomplished wives are somewhat expensive articles for a poor man,” said Tom. “A taste for music costs no trifle in these days.” “Is a taste for yachting cheaper?” said Emily, looking at him as if she thought him a bear. Tom colored at this, having just joined a yachting club, composed of some of the most expensive young men in town, and looked very angry, but said nothing—what could he? However, if he was angry, so was Emily—and Lucy looked fairly frightened between the two. She turned the conversation as quickly as she could, and the subject dropped. He said to her afterward, “Lucy, if you would like to go the Opera, I’ll take a season ticket for you with your family. When I want to go, I can buy a ticket at the door, as I don’t care about going every night.” “Oh, no, Tom, I don’t care about going at all; and you know I never wish to go without you.” He looked very much perplexed and worried. “I can’t bear to have you give up a pleasure you are so fond of,” he pursued. “And then it seems so selfish. I wish to heavens I had not joined that confounded club. I’ll give it up as soon as the year is out.” “Oh, I am sure, Tom,” said his sweet wife, “you require relaxation and exercise. I think you’ve been a great deal better this summer in consequence of having joined the club.” Still he did not seem at ease. In fact, Emily’s fling at his being able to gratify his own tastes while he found fault with Lucy’s, nettled him. And, moreover, he was honest and generous enough to feel its truth. Besides, no man likes the insinuation of selfishness—if there is any truth in the charge, so much the worse. So, though it was inconvenient, Tom made a point of Lucy’s having a season ticket—whether he took some money he had meant to appropriate to house expenses, I don’t know, but I should not be surprised; at any rate they were much behind hand this year. They had a bill now at the grocer’s—butcher’s ditto—and “paid on account” what they did pay. Fifty dollars more was added next year to the house-rent—and yet they did not move. Lucy looked embarrassed when she was asked “if they meant to remain,” and “why they did not move up town?” and Tom was almost rude when similar inquiries were made of him. That, indeed, was not the unusual thing now that it had once been. Tom was growing cross. He was harassed and fretted, and often answered hastily where he had no right to do so; particularly to his sweet, pretty little wife, who, to do him justice, he did love with all his heart and soul—but that was no excuse for being cross to her, as he was sometimes, when she handed him a bill. “Why, Lucy, what is this? Five dollars for ice! I’ve paid that bill before.” “No, dear, you have not.” “I gave you the money, I am sure. Do you take receipts? for if you don’t, they always send the bill a second time.” No one but Tom would ever have “Indeed, dear, I always take receipts—and this I know has not been paid. It has been sent in two or three times, but it has not been paid, I know. Here’s the baker’s account just sent in,” continued Lucy, who thought while she was in for a disagreeable subject, she might as well go through with it all. “Twenty dollars for bread!” exclaimed he, eyeing the sum total; “why it must be a mistake.” “No,” she said, “it is correct.” “Then, Lucy,” said he, “there must be great waste somewhere; and,” he added angrily, “I can’t afford it. Twenty dollars for bread! It’s enormous.” “It has been running a good while,” said Lucy, meekly. “See, it begins in June.” “Well, well, no matter when it begins,” said he, impatiently, “I can’t pay it now, that’s all.” The door opened just then, and Emily came in. Lucy was always glad to see her, doubly so now, as she interrupted a tÊte-À-tÊte that threatened to be unpleasant. “I have come, Lucy,” she said, “to ask you to go and look at bonnets. The French importations open to-day. Mamma will join us presently.” “It seems to me,” said Tom, somewhat rudely, “that you women spend all your time running round after finery.” Emily looked at him for a minute as if she had a great mind to retort, but Lucy quickly interposed with, “If you want the benefit of my taste to aid you in selecting for yourself, Emily, I am ready to go. I don’t mean to get any thing for myself. I don’t want a hat.” “You may not mean to get one,” said Emily, “but that you want one is certain. Yours is shabby enough in all conscience.” “It will do well enough for the present,” said Lucy in a dejected tone. “You can’t wear a summer bonnet all winter, Lucy; and if you are going to get one at all, you might as well get it now, and have the comfort of it.” Tom looked cross, however; and though what Emily said was true, Lucy did not feel as if she ought to indulge herself in even getting what she must have while Mrs. Sutherland now joined her daughters, and after a little while said, “Oh, Emily, I have just come from Dudevant’s. The hats don’t open to-day. She was going to send you word. It was a mistake of the printer’s. To-morrow is the day.” “Then I will call for you to-morrow, Lucy,” said Emily. “And now, as it is late, we may as well go, mamma.” “How cross Coolidge grows,” said Emily, as they drove off. “Is any thing the matter, do you think,” inquired Mrs. Sutherland anxiously. “No,” replied Emily, “nothing that I could see.” The next morning, as Emily called at an early hour at her sister’s, as by appointment, Coolidge, who had not yet gone out, looked up and said pleasantly, “Hats the order of the day, hey, Emily?” And as Lucy rose hastily from the breakfast table and tied on hers, he added, “That does look shabby enough, Lucy. Do get a white bonnet this time. I do like to see a woman in a white hat.” “They soil too soon,” replied his wife, “and beside are only fit for full dress.” “Well,” he replied, “can’t you have another for common wear?” Tom had got some money, that was clear. The very atmosphere of the house seemed changed since yesterday. The sunshine was to be taken advantage of however, and Lucy went up to him and said something to him in a low voice, to which he answered, “I can’t this morning. Tell her to send it up.” Emily had heard this often enough to understand what it meant. The hat was to be charged, that was evident. However, as it was to be bought, that was all she cared about. The rest only concerned Tom and Madame Dudevant. These fits of liberality and good humor, however, were becoming rare. Coolidge was certainly growing cross. His naturally fine, generous temper was becoming clouded by his embarrassments. When a man is harassed he is apt to forget himself even toward those he loves best. And he did love his little wife dearly, notwithstanding that he frequently spoke almost harshly to her. And this again acted upon her poor thing. She was becoming nervous and timid, and sorry are we to add—fretful. “Do keep quiet, Harry,” she would say to her eldest child, a fine spirited boy, in the tone of a person who had the toothache, “You are enough to set one distracted with your noise. Now put your blocks away and sit down and read.” But Harry, being in the midst of a high game of fun with his little sister, did not want to throw down the castle he was building, would say, “Oh, mamma, pray let me finish. I don’t want to read. I wont do any harm.” “How troublesome you are, Harry. Do as I bid you. And, Fanny, do you go up into the nursery. You make too much noise here, both of you. Go, nurse wants you up stairs.” And so the poor children’s pleasures were often cut short, because mamma had a bill preying upon her mind, that made the sound of mirth absolutely painful to her. And yet Coolidge was doing a good business. “Poverty begets poverty, that’s certain. And then it brings such a train of evils—big and little—and the smaller ones are worse to bear than the great. A man who has his pocket always drained of change is not a pleasant companion, at least not to his wife. Let him be ever so affectionate he will be unreasonable.” “Three shillings! What do you want three shillings for, Lucy?” he would say as impatiently sometimes as if she had asked for a hundred dollars. “For the girl who has been sewing here to-day, dear.” “It seems to me that girl is sewing here forever. It’s three shillings here and three shillings there all the time,” he would say pettishly. “Shall you want me next week, Mrs. Coolidge?” asked the girl, as she was paid. “No,” she replied in a melancholy tone; “no, I will finish the rest of the work myself.” Then perhaps feeling good-humored, he would say affectionately, “Do, Lucy, put that eternal work-basket aside. I hate to see you stitching away so the whole time.” “I must finish these things for the children,” she replied. “Oh, it’s no matter for the children. You look fagged to death, dear. Send for that girl. Indeed I’d rather give fifty dollars than see you wear yourself out as you do.” Now, if Coolidge would only have given the fifty, or twenty, or even ten dollars, instead of talking about it, it would have saved his poor wife many a side-ache, and back-ache, and heart-ache to boot, for she almost “Catch me going to Lucy’s again to spend an evening,” said one of her younger sisters to Emily, now the rich and gay Mrs. Woodberry. “Why? How was it—what was the matter?” asked Emily. “I am sure I do not know—nothing that I could see. But you would have supposed there was a corpse in the house, certainly. There was but one light, and that shaded, on the table where Lucy and the children sat—she sewing, they studying. And if the poor little souls spoke loud, or laughed, Lucy hushed them at once, and with such reproachful looks, “I suppose it was some bill or other—the old story,” replied Mrs. Woodberry. “Lucy is so silly to let Coolidge be so cross about things that are no more her fault than his. If she had only fired up in the beginning, and told him, as I should have done, when he scolded about the butcher and baker, &c., ‘That he “Then you think poverty a great evil,” said Susan with sorrowful earnestness—for there was a certain young lawyer she thought very captivating. “An evil—to be sure it is,” replied Mrs. Woodberry, who, being very rich and expensive, thought there was no living without money, and plenty of it, too. “Just look at Lucy—did you ever see such a poor, forlorn, faded, fretful looking thing as she has become. You don’t remember her, Susan, when she married. You would scarcely believe what a sweet, fresh, pretty young creature she was. And now look at her! She looks as if she might have gone in the wash with those poor old faded calicoes of hers, that have been rubbed and pounded till there’s scarce a shade of color in them. And Coolidge, too—what a pleasant, merry, joyous tempered fellow he was. I never shall forget them the first time they appeared in society after their marriage. It was at a Fancy Ball. She went as Titania, he as Bully Bottom. They were the admiration and life of the room. One would not have thought, to have seen them then, how they would look fifteen years later.” “Well,” said old Mrs. Rutledge, an aunt of the Sutherlands, joining in the conversation for the first time, “there I don’t agree with you, Emily. It was just the beginning that might have foretold the ending.” “How so?” said both sisters, looking up at once. “They have lived too fast. Poverty, my dear Susan, is an evil, nay, a curse, or not, just as people choose to make it. Be prudent, live within your means, and small though they may be, there will always be enough for happiness.” Susan, whose feelings were deeply interested in this question, said, “But, aunt, do you think it is Lucy’s fault that her husband is cross and poor?” “Not entirely, my dear. A man should govern The error was, they started wrong. A NEW SONG COMPOSED AND RESPECTFULLY DEDICATED TO THE WEST PHILADELPHIA MUSICAL CLUB, BY CHARLES E. CATHRALL. Entered according to act of Congress, in the Year 1846, by J. G. Osbourn, in the Clerk’s Office of the District Court of the Eastern District of Penn’s. I’ve been upon the briny deep, When the wind had died away, And like an ocean god asleep, Our bark majestic lay, But lovelier the varied scene, The hill, the lake, the tree, When bath’d in light of midnight’s Queen, The land, the land for me, The land, the land for me, The land, the land for me, The land, the land for me. The glist’ning wave I’ve glided o’er, When so gently blew the breeze; But sweeter was the distant shore, The zephyr ’mong the trees. The The blossoms waving free, The song of birds on ev’ry hill, The land, the land for me. |
The Calembourg perpetrated by Piron, who was never admitted a member of the Academy. |
Hamlet, the Ghost, the King, Laertes, Gertrude, Courtiers.
Hamlet.L’ombre! l’ombre!
Viens voir tes meurtriers mourir, fantÔme sombre!
King.(Under Hamlet’s hand.) A l’aide!
Hamlet.(To the Courtiers on a sign of the Ghost.)
Laissez-nous.
(Hesitation among the Courtiers.)
Il n’en ferait pas deux! Le feu roi, n’est ce pas?
Roi de votre existence et de votre agonie?
Il sied qu’entre nous cinq la piÈce soit finis.
Sortez—tous! (All intimidated slowly leave the stage.)
A prÉsent, vous trois, le voyez-vous?
Laertes.Dieu puissant! Le roi mort!
King.Mon pÈre!
Gertrude.Mon Époux!
Laertes.GrÂce!
Ghost.Oui ton sang, trop prompt t’entraina vers l’abÎme,
LaËrte, et le seigneur t’a puni pour ton crime;
Mais, tu le trouveras; car il sonde les coeurs,
Moins
(Laertes dies.)
Gertrude.PitiÉ! PitiÉ!
Ghost. Ta faute Était ton amour mÊme
Pauvre femme! et
Va, ton coeur a lavÉ ta honte avec tes pleur;
Femme ici, reine au ciel, Gertrude ÉspÈre et meurs.
(Gertrude dies.)
King.Pardon!
Ghost. Pas de pardon! va meurtrier infÂme
Va; pour ton crime affreux, dans leur circle de flamme
Satan et les enfers n’ont pas trop de douleur;
Va, traitre incestueux, va!—
(King dies.)
Hamlet.Et moi, vais-je rester triste orphelin sur terre,
Et respirer, cet air
Si j’ai mal pris mon rÔle, et mal saisi mon jeu,
Si, tremblant de mon oeuvre, et lassÉ sans combattre,
Pour un que tu voulais j’en
Oh! parle, est-ce que Dieu ne pardonnera pas:
PÈre, et quel chÂtiment m’attend donc?
Ghost.Tu vivra!
One can see that Dumas snatches a grace beyond the reach of the usual drama. The ghost acts the part of the Lord’s messenger, and pronounces sentence on each culprit. The queen is “a woman here,” and “an angel there;” because she loved much—the king is too well served in going to the devil, Laertes dies with some hope of salvation; but Hamlet lives to repent of his sins; having by his cowardice killed four persons instead of one! This is French stage logic. As to the language it is the most trite and commonplace, that one can hear in front of the theatre from the hackmen; and the tragic muse is certainly not that one of the hallowed nine which particularly favors the author of Monte Christo.
F. J. G.
THE GLEANER.
She stands, as radiant as the morn
When rosy splendors fill the air:
Her white arms hold the golden corn,
Itself less glowing than her hair.
She stands, a simple peasant girl,
Yet lovelier than the proudest queen;
For wreathing smile and glossy curl
More potent are than jeweled sheen.
E. M. S.
The Gleaner.
REVIEW OF NEW BOOKS.
Christine, and Other Poems. By Thomas Buchanan Read. Boston: Wm. D. Ticknor & Co. 1 vol. 12mo.
This is a volume to make “the cold reviewer’s rhyme-freezing face,” melt into smiles. It is the production of a young painter, who has already won an honorable reputation as an artist. Several of the poems have been printed in various periodicals, and in that form attracted considerable attention: but the majority, we believe, are now published for the first time. They evince refinement of thought and sentiment, richness and warmth of fancy, and singular delicacy and strength in the use of language. Perhaps the finest characteristic of their diction is the feeling they display of the harmony of sound and color, in the expression of thought and emotion. The music of the verse corresponds to the imagery which flushes through it, and thus the figures which the poet’s prolific fancy conjures up, are all endowed with life and motion—or rather seem to make the harmony in which they move. His thoughts and sentiment give continual evidence of being born in music. This is a test which few rhymes will bear, and of itself proves the possession of the true poetic feeling. The poetry of Mr. Read is essentially musical thought.
Among the excellent pieces contained in this volume, we would call the attention of our readers to the dreamy beauty of Christine and the Bride of Dottenburg—the elevated feeling which animates the dilating imaginations of the sonnet “To the Master Bards”—the mystical charm of The Winnower, Inez, Arise, The Twins, the Windy Night—and the pensive beauty and sweetness of A Leaf From the Past and Sunlight on the Threshold. Throughout the volume is manifested an imagination to discern and express the poetical aspects of things. We hope that a collection of poems so rich in thought and feeling, and richer still in promise, will have the extended circulation it merits.
Dealings with the Firm of
From the numbers already published of this new novel by Dickens, we think it promises to be one of the most entertaining of his works. With some drawback on the excellence of the characterization, arising from his desire to produce startling comic effects, the characteristics of the work are the same as those displayed in the others, and they are as good. Mr. Dombey is overcharged in the delineation almost to caricature, but he still vividly suggests the character intended to be hit. The class to which he belongs richly deserves satire, as pomposity is as habitual a vice in a large number of Englishmen as the hypocrisy of Pecksniff. Miss Tox promises to be as interesting as Miss Miggs, in “Barnaby Rudge.” Mrs. Chick will give room for much satire on the obvious hypocrisies of character. Polly Richards is a grand portrait, overflowing with humanity, and true to the first principles of the heart. Miss Nipper is a good specimen of the snappish domestic, proudly vulgar and insolently low. Florence, the heroine, is an exquisite creation, not yet fully developed, but as promising almost as Little Nell. Walter is capital, and will go directly to the heart of all boys of spirit. The other characters are of various degrees of merit and originality, but all add something to the interest of the work.
The peculiar humor of Dickens, or his power of blending satire wit, fancy and humor together, is very prominent in “
Nell Gwynne: or the Court of the Stuarts. An Historical Romance. By W. Harrison Ainsworth: Philada. Carey & Hart.
Ainsworth is well known as the most prominent of the English novelists of intrigue, rascality, and horror. In the present work he has a fine subject for his peculiar powers—the delineation of the court of Charles II.—a good-natured rascal, who bartered away the interests and honor of England for money and mistresses, and who was surrounded by companions worthy of himself. Nell Gwynne was one of the least vixenish of his mistresses, and she is the heroine of Mr. Ainsworth’s novel. The opening scene of the book is appropriately laid in “The Devil’s Alley;” and through this alley most of the characters go. Mr. Ainsworth himself has been journeying through it ever since he commenced his career as a romancer; and he has been the humble means of leading others in the same path.
Lives of Donne, Wotton, Hooker, Herbert, and Sanderson. By Isaak Walton. New York: Wiley & Putnam. 2 Parts. 12mo.
It is singular that this should be the first American edition of so celebrated a work. Isaak Walton has always been a favorite with readers, and his “Lives” have held a prominent place among choice books. The most extravagant admiration has been expressed for them by men of the finest genius. Wordsworth says, in not the least beautiful of his sonnets, that
—“The feather whence the pen
Was shaped, that traced the lives of these good men,
Dropt from an angel’s wing.”
We never knew a case where the book was read without giving delight. Indeed it nestles close to the heart. There is a quaint, cunning, quiet beauty to it, which wins upon the mind, and gently forces assent to its excellence. Such a book is balm to a sensitive and irritable spirit. It is read with some such feeling as might be excited by a benediction from Chaucer’s good parson. Every one who desires to “possess himself in much quietness,” whose brain has been fretted and stung by the morbid creations of the Satanic school of letters, should devote his days and nights to Isaak Walton, as Johnson advised the style-monger to devote himself to Addison. The sweet serenity which breathes through the whole book, joined to the sly quaint beauty of the expression, cannot fail to charm every mind not wholly debauched by the “storm-and-pressure” style now in vogue. The men to whom the book relates, are among the saints of English literature; men who combined great learning and greater intellect, with sweetness of disposition and repose of manner. We can hardly conceive of a reader rising from the perusal of these “Lives” without having some of their many amenities infused into his heart.
Table of Contents has been added for reader convenience. Archaic spellings and hyphenation have been retained. Punctuation has been corrected without note. Other errors have been corrected as noted below. For illustrations, some caption text may be missing or incomplete due to condition of the originals available for preparation of the eBook.
page 93, after Kate, stupified ==> after Kate, stupefied
page 93, be so forciby depicted ==> be so forcibly depicted
page 94, a strange forboding feeling, ==> a strange foreboding feeling,
page 96, suffering. His commisseration was ==> suffering. His commiseration was
page 97, that was irresistable. ==> that was irresistible.
page 97, been put hors du combat, ==> been put hors de combat,
page 101, abandoned villany are, ==> abandoned villainy are,
page 101, frighthen children and ==> frighten children and
page 103, had thus accidently met my ==> had thus accidentally met my
page 107, coolness of villany, he ==> coolness of villainy, he
page 108, that such wound caused ==> that such wounds caused
page 109, in the grasp of villany, ==> in the grasp of villainy,
page 112, me. Your’s is a ==> me. Yours is a
page 117, In the Chrisa di Santa ==> In the Chiesa di Santa
page 123, your’re for putting it ==> you’re for putting it
page 123, but it it is almost too ==> but it is almost too
page 128, Every thing was en regle, ==> Every thing was en rÈgle,
page 128, half-deck of your’s is ==> half-deck of yours is
page 128, soften the underderstanding.” ==> soften the understanding.”
page 130, another up in it’s ==> another up in its
page 133, milliner and matua-maker in ==> milliner and mantua-maker in
page 136, gave Hasting’s wine that ==> gave Hastings wine that
page 138, while be was out of ==> while he was out of
page 139, almost stiched her ==> almost stitched her
page 139, and mantua-makers accounts! ==> and mantua-maker’s accounts!
page 139, looks, is if they ==> looks, as if they
page 139, ‘That he eat five ==> ‘That he ate five
page 139, where thy will wind ==> where they will wind
page 140, The murmer of the ==> The murmur of the
page 142, to furnish the denouement ==> to furnish the dÉnouement
page 143, qui en savent comme quatre ==> qui en savant comme quatre
page 143, Moins sevÈre lÀ-haut ==> Moins sÉvÈre lÀ-haut
page 143, LaËrte prie and meurs. ==> LaËrte prie et meurs.
page 143, Jesu vous aime quand ==> JÉsu vous aime quand
page 143, va!—desespÈre et meurs ==> va!—dÉsespÈre et meurs
page 143, cet air impregnÉ de ==> cet air imprÉgnÉ de
page 143, TragediÈn choisi pour ==> TragÉdien choisi pour
page 143, j’en nai fait mourir ==> j’en ai fait mourir
page 144, Firm of Domby and Son ==> Firm of Dombey and Son
page 144, in “Domby and Son.” His ==> in “Dombey and Son.” His