TRAMPS often bring blessings to men. They are very brotherly; they have given up the causes of quarrels. Perhaps sometimes they are a little divine. God’s grace comes down upon them. Certainly one day I met a noble tramp, an Eden tramp. He came upon me at dawn with a wood smile on his old face. He was one of the society of tramps; he knew all Russia, its places and peoples, and he called himself Mr Adam. Why did he adopt that name—why had he thrown away the other name? These were questions he was not in a hurry to answer. They involved a story. Such a story! It sounded in my ears like a secret melody of the world. But first let me say how I met this most jovial wayfarer. I had slept one night by the side of the road among nettles and thistles. My pillow was a stone, my bed soft, dusty earth. I was so near to the road that the lumbersome, creaking ox-carts, that approached and passed in the night, seemed within arm’s reach—so near that I felt the movement in the air as they passed. I sat up and surveyed the scene in the half light, and what was my surprise to see an apparently monstrous figure of a man coming toward me along the road. I almost feared him, but I soon saw his peculiar smile of geniality and my fears gave way. This was Mr Adam. He came up to me as if he had known me from the cradle. The usual greeting and question passed, and then he pulled out of his ragged overcoat a chunk of bread and some hard white cheese, and sat down on a stone with the evident intention of breakfasting. I bade him wait whilst I filled my kettle. Whilst I went to get water he lit a fire. We had a very cheery meal. He cut his bread and cheese with a rusty dagger! He told me how he came to take the name of Anna, for such was her name, had to leave the house where Peter had died. She had to step down in the world. She took one room in a little cottage, and lived there, and waited to starve. Neighbours helped her, but they were very poor, and her babes, like young birds in the nest, all stretched out their mouths to her and cried. It was a bare room. The family slept upon the floor. There was an old table that had been lent to them, and a stool and a box. In a corner the Ikon picture gleamed. The woman was little clothed, and the children showed their little white bodies. So much had been sold to get a little money for food that even the samovar was not seen. Neighbours coming in held up their hands in pity of their poverty. The old man was tall and very hairy; one could scarcely see his face for hair, and through the rents of his ragged red shirt one saw his brown hairy chest. His overcoat was of many colours and many cloths; he had evidently sewn into it whatever cloth he had picked up during many wanderings, and he had lain in it in many muds and soils, and the stains remained. His legs were tied up in sacking like trees protected from the winter, and his boots, which he had made himself without leather, were little bags of wool and shavings He did not reply to Anna’s refusal for some minutes, but he stood watching, fumbling among his rags, and she wished he would go away. But going away was not part of his intention. He slowly brought out a large iron spoon and, to the vexation of the woman, knelt down on the ground and peered into the pot. Then he gave his reply. “When Christ is near, water becomes wine;” and with that he skimmed the simmering liquid and lifted a spoonful to his mouth. “It’s tasty,” said he; “awfully tasty—really amazingly tasty.” Anna smiled and answered simply, “I’m glad you like it, grandfather.” Grandfather took another spoonful and smacked his lips. “You know,” said he, “this is something quite out of the way; it is very original; I knew it was very good soup, it was speaking so well. I heard its voice far away. It called to me, it sang. What do you say to it, my dear, if I dine with you to-night?” Anna looked up at him appealingly. “No,” said she, “pass by. We are very poor, and this is all we have to eat; it is too poor for any guest. Dear old man, go away.” “Oh, no! I don’t think so. This sort of soup a king would be glad to eat. It is the sort kings can’t Anna now felt seriously troubled. An old ragged man could be no help to her; he could not pay her anything, and she would be poorer than before. She pinched up her pretty lips into a bunch, and frowned and shook her head violently; it would never do. “No, grandfather, I couldn’t take you; we are very poor, and you are even poorer than we are.” Thereupon the old man laughed exuberantly, and his eyes shone like those of Santa Claus. “I know, I know, I know,” said he. “What do you know, grandfather?” The old man laughed again, and then pulled out a large volume, old and rusty-leaved. It was a Bible, and he opened it between the Old Testament and the New, and there were money notes for seven hundred roubles. “That’s what,” said he. “My wages for clearing the Anna meekly bade him welcome, wondering who he might be in disguise. Some great man, surely, she thought, for he seemed very highly connected. “What is your name, grandfather?” said she, as he stumped into her room and sat down on the box, and took little Foma on one knee and Mania on the other. “What is my name?” said he. “Ho, ho, ho,” and he laughed. “That’s a good joke. It is a long, long while since anyone asked me my name. I’ve heard so many names; they were so like mine that I got confused long ago, and it wasn’t worth while remembering. What do you think, little Fomitchka? And you’ll be asking where I come from. Really, I don’t know. How many provinces are there in Russia? Thousands surely. One day I slipped out of my own province and lost myself, and I kept coming to new provinces, always new names, and the places just looked the same. You know it says in the Bible Adam was the first man; Mr Adam, then came Mr Cain Adam and Mr Abel Adam, and Mr Seth Adam. You call me Mr Adam.” “A-dam, grandpa,” said little Foma. So the ragged old man with the money and the Bible and the spoon came and lived with them. They all lived together, slept in the same room, and ate from the same table. Every morning Anna went to the “Lizetchka,” her mother would exclaim. “Ah, Lizetchka! Little Lizetchka! My little angel!” Then the neighbours came in and they would have found fault and gossiped, but grandfather’s cheery way took So time went on, and no one disturbed the little mÉnage of Anna and her three children and Mr Adam. Years passed, and the old man ceased to be a surprise; nothing new happened; no one inquired after him; no one claimed him. He lived all the while in his rags, and read from his Bible, and played with the children, and praised the soup, and made merry with the neighbours. Only once Anna had been sad. That was when she mended his torn red shirt for him. She had often mended Peter’s clothes whilst he wore them on his body, and now an irresistible memory brought back the pathos of her loss. She wept a little and Adam comforted her, and as she looked through her tears at him she felt suddenly very grateful, and it seemed to her that perhaps Peter had sent this man to her to help her. Suddenly the thanks which had been mounting up in The days of these years were strange days, the strangest of Anna’s life, and in after years they seemed only a few days, only a short, strange period of heavenly comfort. For the time came when she had Adam no more. He fell ill and died. “Mr Adam’s dead,” said all the neighbours, and they felt very sad. “Mr Adam is dead,” said the owner’s wife. “Now you’ll see how foolish it is to have a man without a passport. What will the police say? You’ll have to put his dead body in a field for men to find, and then it will be said we murdered him.” “Grandpa dead,” said all the children and moped. But Anna felt very troubled. What was she to do with him, a man without a name, without a family, without a village? A man who had over five hundred roubles in his Bible! Poor Anna! Had she but had a little cunning she might have put by those five hundred roubles to be a little fortune for herself. Grandfather had died very suddenly or he would have told her to do so. Anna was simple enough to go and tell the police her story, and an official came, looked at the man, and took away the Bible, saying he would have it examined. In the Bible lay the precious notes! Then Anna bought white robes and took off Adam’s rags, and washed his body, and laid him upon some clean boards, and bought a cheap coffin, and hired a man Such was the story the tramp told me. He liked telling it, and now, as I have repeated it, I find the same personality in the friend of the woman and in my acquaintance. Surely Adam did not really die. Adam never really dies. One other thing he said to me that remains; there are two Adams—the Adam before he tasted the fruit and the Adam after he had tasted. Most Russians retain their Eden happiness, but whenever one of them tastes of the Tree of Knowledge his old happiness is cursed; the time has come for him to leave Eden and seek the new happiness. Adam was the first modern man. The tramps have found the second Eden. |