CHAPTER V AMONG MOSCOW STUDENTS

Previous

AT Kharkov, on my return journey, I recovered half of my lost luggage; the other half, a box full of books and papers, had not turned up: neither by bribes nor by words could it be found. We spent a whole day searching the Customs House, but failed to find any trace of it. I learned afterwards that it had been left behind at Ostend, through the negligence of a porter there. The loss of this box was a matter of sorrow. All through the winter I felt the loss of it. It was only in April, after immense correspondence, that I recovered it, and then it was no use since I had made up my mind to spend the summer on the mountains.

The loss of my overcoat and of my box had evidently made a deep impression on Nicholas. He was determined he should lose none of his things. We were travelling together all the way to Moscow. He was going to be a student at the University, and he hoped to share lodgings with me. Our journey took three days. Nicholas’s luggage consisted of nine heavy portmanteaux and boxes. This luggage was a matter of amazement to myself, my fellow-travellers and the porters. Surely no one ever before started from a pine cottage with such an accumulation. How Nicholas came by it all will always be an interesting page in his life history.

A year ago, Nicholas had been studying in Moscow and supporting himself by giving lessons in English, music and mathematics. Of all his studies the favourite was English; and in English he excelled. His professor regarded him as a lad of promise, and advised him to go for a season to England and learn to speak the language. Nicholas was of an adventurous spirit and the advice pleased him. He saved a few pounds and set off for England. First he went home and told the deacon and his mother. They were astonished beyond words. They did not, however, forbid the journey; they blessed him and bade him farewell, commending him to the saints. His mother kissed the little Ikon which hung round his neck, and looked her son in the eyes with that peculiar expression of faith which is part of the In-itself of life. Zhenia kissed him good-bye, and the young adventurer went out into the wide world into the new lands. His route was interesting, being the route which so many poor emigrants were taking at that time, lured by the stories of fabulous wages in England, America and Canada. He took steamer at Ekaterinoslav and came leisurely up the Dneiper to Kiev, the busy city generally spoken of as ancient, though new as Paris and swirling with electric cars. From Kiev he went by train; third-class to the Konigsberg frontier and thence across Germany, fourth-class to Hamburg. Does the reader know a fourth-class emigrant train? It is a series of cattle-trucks for human beings, and indeed the occupants behave more like animals than human beings. Anything more filthy, indecent and odious than the condition of a Jews’ train can scarcely be imagined. I think Nicholas felt very sick and weary before he got to Hamburg. But it was cheap travelling. I think his whole fare, from Lisitchansk to London, cost less than two pounds ten.

He was a brave boy. I imagine his arrival in London at the dreary docks, his first view of our appallingly large, dreary city. He did not see the fairy-tale which it is the fashion to see in London. It was a friendless desert, a place where everyone was so poor that it took all one’s time to look after oneself. He wandered about and lost himself, if, indeed, it were possible to lose himself, since he was already lost when he arrived that early May morning. There was one thing to do: he had a Russian’s address in his pocket, the address of a Russian in London. By dint of asking a new policeman at each turning he found his way to Russell Square.

Lucky boy! He fell on his feet in Bloomsbury in the Russian colony there. Russians are very kind to one another, and it would be difficult not to be kind to Nicholas; he is handsome, witty, musical. One introduced him to another all the way round, and he found occupation easily, giving lessons once more in English, music and mathematics. It was in this first period that he met me. I had written to the Russian Consul asking if he would recommend me a Russian who would be willing to give me lessons in the Russian language. He indicated a certain M. Voronofsky, who referred me to Nicholas. So I came to know him. He was surely the most affectionate teacher I ever had, and most prodigal he was in Russian conversation. He gave me hours beyond the stipulated time of my lesson, and would walk arm-in-arm with me up and down the Strand, protesting his affection and heaping endearments upon me in a way that made me fancy what it is like to be a girl. I was, however, in some respects unlucky in my teachers; as fast as I got one he disappeared and was next heard of in Barrow-in-Furness. The reason for this lay in the fact that Messrs Vickers Maxim had obtained a contract to build a portion of the new Russian fleet. Besides an immense amount of correspondence with the Russian Admiralty, all plans, specifications and directions were in Russian, and in technical Russian at that. Consequently a large Russian staff was required at Barrow, and almost anyone who applied was accepted at once. I told Nicholas of this, he applied and was accepted. So for the time I lost him. He worked three months, literally grinding, doing twelve hours’ work a day. He found out what it was to be utilised in the English machine. I think he did not like it, and it was only the joy of earning a pile of money that kept him at it. He made eighty pounds in three months, which wasn’t bad for a youngster. But at the end of that time a wave of home-sickness overtook him. A letter from home said his father was unwell; he interpreted it to mean his father was dying, packed up his things and left the country. He had arrived in London with one black box, he went away with—nine heavy portmanteaux and trunks. He said to me, when he came back from Barrow, “I want to buy all sorts of things; if I don’t buy them now I shall never buy them again; I shall never have the money.” Now, to a Russian, England is a paradise of cheap clothes. Living is dear but clothes are dirt cheap. In Russia only my lord wears a collar or uses a handkerchief; an English suit costs five pounds at least, English shirts cost six or seven shillings each. Nicholas bought a wardrobe of suits and fancy waistcoats, hats, boots, umbrellas, ties. Such ties he bought that at several Lisitchansk parties he had to undress partially so as to satisfy the curiosity of his friends. He bought patent Mikado braces, the like had never been seen in Little Russia. He bought Zhenia a hat, and his father a smoking jacket, and his mother a shawl. He bought reams of delicately-tinted notepaper and envelopes, at which, since those days, numberless fair Russian girls have gazed; though “fairer than the paper writ on was the fair hand that writ.” I took him into Straker’s one day to help him to make some purchases; we spent half an hour selecting shades of sealing-wax. Well, you can be sure that by the time he finished his packing there was not much space left in those nine boxes and bags. I saw him off at Liverpool Street Station. He went home via the Hook of Holland and in grand style. It was a strange contrast to his arrival five months before.

Of course he found his father very well when he came to Lisitchansk, and he spent a very gay autumn there. He was the prodigal come home, but with the fatted calf under his arm. It was very glorious for him. Yet from the point of view of material prosperity his return was a mistake. The tide which leads to fortune had been at the full for him in London. He had wilfully neglected it.

Success turned his head a little. He lived on glory for a month or two, and then he heard that I was coming to Russia and he invited me to his home. His mind became full of plans: he would go to Canada, he would go to England again, or to Chicago. The first step, however, towards the realisation of these or any other schemes was to obtain money. He had spent all his English earnings.

I came and stated my intention of going to Moscow. Nicholas discovered that Moscow was the best place for him. He would come with me and learn more English, and he would study for his degree and pay for his living and his fees by giving lessons.

He ought to have gone straight to Moscow in the autumn, for the University year commences in September, and the person who starts in January finds himself hardly circumstanced in many ways. For one thing, it is very difficult to earn money by teaching. It is a custom in Russian families of the middle and upper classes to employ what are known as repetitors. A repetitor is a University student who comes each night to hear the lessons in the family. The boys and girls go to school in the morning, they prepare their home-lessons in the afternoon, and in the evening and at night they say them over to repetitors. A student of ability has a fair chance of earning eight or ten pounds a month by this, and there is scarcely a student in Moscow who does not glean two or three pounds at least by it. But practically the whole of this teaching is arranged in September or October, at the commencement of the session, for all schools work in harmony with the University and have the same terms and vacations. So Nicholas was coming out of time. In truth, neither his prospect nor mine would have tempted an investor. But neither of us understood the position, and each relied a little on the other. Nicholas thought my journalism would bring me in untold wealth, and I thought I might be able to get some teaching through him. So the blind led the blind.

At Moscow we were met by Shura, a Little-Russian friend of Nicholas; Alexander Sergayef was his name in full, though he was called Shura or Sasha for short. He was a philological student and shared rooms with a Greek in the Kislovka. The three of us drove to a lodging-house at Candlemas Gate (Sretinka Vorota), and the portmanteaux and boxes followed behind on a dray.

The lodging-house goes by the name of “Samarkand,” which is printed on a disreputable blue board which hangs outside. It is a dirty establishment like five hundred of its kind in the city. The lodgers are chiefly clerks and students, and, before the Governor stepped in with new regulations, card-sharpers and gamblers. One commonly collided with queer characters on the stairs—beggars, spies, touts; girls in gay hats hung on the banisters, smoked cigarettes, flirted with the doorkeeper and the students. In front the building looked down upon a beer-tavern; behind it stood the Candlemas Monastery, a church of cheese-yellow and bottle-green, surrounded by seven purple domes. On each dome was a gilt cross, and on the cross fat crows often perched. We took a room on the third floor; it cost two pounds a month—a very cheap price for Moscow. It was an advantage to us to be nearer the sky than the street; we had light and air and view. We had more cold, perhaps, but that was a minor matter. No town houses have fire-places except rich mansions built in the English style, but there is excellent steam-heating, and even on the coldest days we never felt a chill, though we were high up and exposed to the wind. For me, indeed, it was a most pleasant experience to be able to turn out of bed in the morning and feel the room as warm as it was when I went to bed. Russian houses, even the poorest, are more comfortable in winter than the English.

Our room was a large one, having five chairs and three rickety little tables, besides a couple of couches and two beds. In a grey corner an Ikon of the Virgin hung. I, for my part, had my own Ikon, a print of Millet’s “Angelus,” which I placed in front of my table. It made even this poor room a living, breathing home. It was my reminder of England. Since those days when I lived at Samarkand it has become very sacred to me.

We were very poor. I think when I had bought an overcoat and Nicholas had paid his fees we had just three pounds between us. We lived on black bread, milk and fried pork. I wrote my articles, he went and hawked about the town for lessons.

Among the precious things in the capacious pockets of that overcoat which was stolen was a book on the Russian Peasant. This had been given me by a London editor who let me have “a shot at reviewing it.” I grieved not a little that this had been lost before I had read it thoroughly. I had only glanced through it in the train. My loss did not deter me from writing the article, however. What was my surprise when in the second week of my stay at Moscow, almost by return of post, the editor wrote, “Review excellent, fire away, try something else.” I felt very cheerful and reflected that by mid-February at the latest I should receive my first cheque.

But meanwhile it became apparent that we stood a chance to starve. We were living on an average of less than fourpence a day each. In a note-book, which I kept at that time, I see that on January 14th I spent 5d. on food, on the 15th, 4d. The figures are interesting:—

January 16th 6d.
January 17th 3d.
January 18th 4d.
January 19th 3d.
January 20th 1d.
January 21st 5d.
January 22nd 2d.

and so on.

On the 28th Shura came round to see us, told us his Greek companion had left him, and invited us to come and live with him. Forthwith the three of us, the nine boxes and bags and my luggage, proceeded in sledges to the Kislovka, and we took up our abode in the students’ quarter.

The district known as the Kislovka lies at the back of the University. It is an ugly aggregation of lodging-houses. Each lodging-house is composed of students’ dens. Some students have rooms to themselves, but for the most part a single one is let to two or three students. Three young men, like ourselves, will sleep, eat, study and receive company in the same room. We had to pay about fourteen shillings a month each, so the arrangement seemed more economical. Then Shura earned about four pounds a month giving lessons, so the financial position was much improved. Then, on the second night after we had been there, Nicholas won fifteen shillings off a Frenchman at cards. Then on February 5th there came a letter to me from a London newspaper enclosing a cheque in respect of a Christmas article I had sent in. It was too late for this Christmas, they would use it next. It was evident we should not starve.

On Saturday Shura had an “At Home” day. We always stayed up all night on Saturdays. In the afternoons we bought rolls and sausage and caviare and tinned herring and cheese to make a spread. About five or six o’clock the guests would arrive—five or six girl students and the same number of men. There were not chairs to go round, so many of them sat on the beds. Then we talked in the way that only Russians can. On the floor lay cigarette-ends, volumes on law and philosophy, dust of past ages, vodka droppings from the last gathering, old clothes, newspapers, picture postcards. The walls were plastered with prints, portraits of members of the Duma, a large newspaper picture of Tolstoy, cartoons from European papers, etc. My “Angelus” Ikon looked almost sorrowfully upon the scene. There was no real Russian Ikon there. Shura told me he had pitched it out of the window when he came. He didn’t believe in God. In the course of the evening one of the students present would read a tale from Tchekhof or Andrief, another would read a few verses from Nadson, their favourite poet. Nicholas would play on the guitar and sing little Russian songs. I would get through a game at chess with someone. Then we would all play some games at forfeit with the girls. The time passed very quickly. One samovar would succeed another until after midnight, and glasses of weak tea circulated till dawn. At last we would take the girls home, and then come back and sleep an hour or two before breakfast. It was a godless way of beginning the Sunday.

Shortly after the first “At Home” I discovered a way in which an Englishman can make a small fortune in Moscow. I put an advertisement in the Russian Word to this effect:—

“Young Englishman from London, well-educated, seeks lessons, speaks French and Russian.”

The answers to this soon made me the richest of the three in the little room. My lowest price was four shillings a lesson of one hour. An Englishman can get that easily in Moscow. I became a repetitor. First I had a French girl to teach, the daughter of a cotton manufacturer. She didn’t like me and I lost that lesson after a fortnight, but I got lessons with an engineer, with two German boys and a Russian boy; and a woman engaged me to give a series of lectures on English literature at a girls’ college. For the last named I received six shillings a lecture.

Then Nicholas got three pounds a month to coach a boy for his matriculation; we were all thriving.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page