Yevsey often entered a house occupied by a physician and a journalist upon whom he was assigned to spy. The physician employed a wet-nurse named Masha, a full, round little woman with merry sky-blue eyes, who was always neat and clean, and wore a white or blue sarafan with a string of beads around her bare neck. Her full-breasted figure gave the impression of a luscious, healthy creature, and won the fancy of Yevsey, who imagined that a strong savory odor, as of hot rye-bread, emanated from her. She was an affectionate little person. He loved to question her about the village and hear her replies in a rapid sing-song. He soon came to know all her relatives, where each one lived, what was the occupation of each, and what the wages. He paid her one of his visits five days later after Sasha had explained the cause of the uprising. He found her sitting on the bed in the cook's room adjoining the kitchen. Her face was swollen, her eyes were red, and her lower lip stuck out comically. "Good morning," she said sullenly. "We "Did the master insult you?" Yevsey asked. Though he knew the master had not insulted her, he regarded it as his professional duty to ask just such questions. His next duty was to sigh and add, "That's the way they always are. You've got to work for them your whole life long." Anfisa Petrovna, the cook, a thin, ill-tempered body, suddenly cried out: "Her brother-in-law was killed, and her sister was knouted. She had to be taken to the hospital." "In St. Petersburg?" Yevsey inquired quietly. "Yes." Masha drew in a full breast of air, and groaned, holding her head in her hands. "What for?" asked Yevsey. "Who knows them? A curse upon them!" shrieked the cook, rattling the dishes in her exasperation. "Why did they kill all those people? That's what I would like to know." "It wasn't his fault," Masha sobbed. "I know him. Oh, God! He was a book-binder, a peaceful fellow. He didn't drink. He made forty rubles a month. Oh, God! They beat Tania, and she's soon to have a child. It will be her second child. 'If it's a boy,' she said, 'I'll christen him Foma in honor of my husband's friend.' And she wanted the friend to be the Her words and tears flowed in tempestuous streams. Dishevelled and pitiful she screamed in desperate rage and scratched her shoulders and her breast with her nails. Then she flung herself on the bed and buried her head in the pillow, moaning and trembling convulsively. "Her uncle sent her a letter from there," said the cook, running about in the kitchen from the table to the stove and back again. "You ought to see what he writes! The whole street is reading the letter. Nobody can understand it. The people marched with ikons, with their holy man, they had priests—everything was done in a Christian fashion. They went to the Czar to tell him: 'Father, our Emperor, reduce the number of officials a little. We cannot live with so many officers and such burdensome taxes on our shoulders, we haven't enough to pay their salaries, and they take such liberties with us—the very extreme of liberties. They squeeze everything out of us they want.' Everything was honest and open. They had been preparing for this a long time, a whole month. The police knew of it, yet no one interfered. They went out and marched along Anfisa's cutting, unpleasant voice sank into a whisper, above which could now be heard the sputtering of the butter on the stove, the angry gurgle of the boiling water in the kettle, the dull roaring of the fire, and Masha's groans. Yevsey felt obliged to answer the sharp questions of the cook, and he wanted to soothe Masha. He coughed carefully, and said without looking at anybody: "They say the Japs arranged the affair." "S-s-s-o?" the cook cried ironically. "The Japs, the Japs, of course! We know the Japs. They keep to themselves, they stick in their own home. Our master explained to us who they are. You just tell my brother about the Japs. He knows all about them, too. It was scoundrels, not Japs!" From what Melnikov had said Yevsey knew that the cook's brother Matvey Zimin worked in a furniture factory, and read prohibited books. Now, all of a sudden, he was seized with the desire to tell her that the police knew about Zimin's infidelity "Of course, they have no way of justifying themselves, so they hit upon the Japs as an excuse." "The blackguards!" drawled the cook. "Yesterday in the market somebody also made a speech about the Japs. Evidently he had been bribed to justify the officials. One old man was listening, and then you should have heard what he said about the generals, about the ministers, and even about the Czar himself. How he could do it without putting the least check upon himself—no, you can't fool the people. They'll catch the truth, no matter into what corner you drive it." Klimkov looked at the floor, and was silent. The desire to tell the cook that watch was being kept upon her brother now left him. He involuntarily thought that every person killed had relatives, who were now just as puzzled as Masha and Anfisa, and asked one another "Why?" He realized that they were crying and grieving in dark perplexity, with hatred secretly springing up in their hearts, hatred of the murderers and of those who endeavored to justify the crime. He sighed and said: "A horrible deed has been done." At the same time he thought: "But I, too, am compelled to protect the officials." "The woman is killing herself. Even her milk is spoiled. This is the third day she hasn't given nourishment. See here, Thursday next week is her birthday, and I'll celebrate my birthday then, too. Suppose you come here as a guest, and make her a present, say, of a good string of beads. You must comfort a person some way or other." "Very well. I'll come." "All right." Klimkov walked off slowly, revolving in his mind what the women had said to him. The cook's talk was too noisy, too forward, instantly creating the impression that she did not speak her own sentiments, but echoed those of another. As for Masha, her grief did not touch him. He had no relatives, moreover he rarely experienced pity for people. Nevertheless he felt that the general revolt everywhere noticeable was reflected in the outcries of these women, and—the main thing—that such talk was unusual, inhumanly brave. Yevsey had his own explanation of the event: fear pushed people one against the other. Then those who were armed and had lost their senses exterminated those who were unarmed and foolish. But this explanation did not stand firm in Yevsey's mind, and failed to calm his soul. He Strict orders were given to find the printing office in which the leaflets were printed, and to catch the persons who distributed them. Sasha swore, and even gave Viekov a slap in the face for something he had done. Filip Filippovich invited the agents to come to him in the evenings, in order to deliver speeches to them. He usually sat in the middle of the room behind his desk, resting the lower half of his arms upon it, and keeping his long fingers engaged in quietly toying with the pencils, pens, and papers. The various gems on his hands sparkled in different colors. From under his black beard gleamed a large yellow medal. He moved his short neck slowly, and his blue spectacles rested in turn upon the faces of all present, who meekly and silently sat against the wall. Nevertheless Yevsey was afraid of Filip Filippovich. In order not to attract to himself the gobbling look of his blue glasses, he sat as far as possible from him, trying the entire time not to move. "Gentlemen," the thin voice trembled in the air. It drove against Yevsey's breast unpleasantly and coldly, like a gleaming steel rod. "Gentlemen, you must listen to me carefully. You must remember my words. In these days everyone of you should put your entire mind, your entire soul, into the war with the secret and cunning enemy. You should listen to your orders and fulfil them strictly, though you may act on your own initiative, too. "Without provocators it is hard," someone ventured in an offended tone. "Don't interrupt, if you please. I myself know what is hard, and what is easy. Up to this time you have not been able to gather serious evidence against a whole lot of people known for their seditious tendencies, and you cannot give me any grounds for their arrest." "What is the object of your facetiousness? I am speaking seriously. If you were to arrest them without grounds, we should simply have to let them go again. That's all. And to you personally, Piotr Petrovich, I want to remark that you promised something a long time ago. Do you remember? You likewise, Krasavin. You said you had succeeded in becoming acquainted with a man who might lead you to the Terrorists. Well, and what has come of it?" "He turned out to be a cheat. You just wait. I'll do my business," Krasavin answered calmly. "I have no doubt of it whatsoever, but I beg all of you to understand that we must work more energetically, we must hurry matters up." Filip Filippovich discoursed a long time, sometimes a whole hour, without taking breath, calmly, in the same level tone. The only words that varied the monotonous flow were "You must." The "you" came out resonantly like a long-drawn hammer-blow, the "must," in a drawled hiss. He embraced everybody in his glassy blue look. His words fairly choked Yevsey. Once at the end of a meeting, when Sasha and Yevsey were the only ones who remained with Filip Filippovich, Yevsey heard the following colloquy: Sasha (snuffling): Aha! Filip Filippovich: Yes, yes, what can they do? Sasha: It seems that now you are going to learn the value of decent people. Filip Filippovich: Well, give them to me. Give them to me. Sasha: Ah, they cost dear! Klimkov was neither surprised nor offended. This was not the first time he had heard the authorities swear at their subordinates. He counted it in the regular order of life. The spies after the meetings spoke to one another thus: "Um, yes, a converted Jew, and just look at him!" "They say he got a raise of 600 rubles the first of the year." "The value of our labor is growing." Sometimes a handsome, richly dressed gentleman by the name of Leontyev addressed the spies in place of Filip Filippovich. He did not remain seated, but walked up and down the room holding his hands in his pockets, politely stepping out of everybody's way. His smooth face, always drawn in a frown, was cold and repellant, his thin lips moved reluctantly, and his eyes were veiled. Another man named Yasnogursky came from St. Petersburg for the same purpose. He was a low, "They say to the people, 'You can arrange another, an easy life for yourselves.' They lie, my children. The Emperor our Czar and our Holy Church arrange life, while the people can change nothing, nothing." All the speakers said the same thing: the political agents must serve more zealously, must work more, must be cleverer, because the revolutionists were growing more and more powerful. Sometimes they told about the Czars, how good and wise they were, how the foreigners feared them and envied them because they had liberated various nations from the foreign yoke. They had freed the Bulgarians and the Servians from the oppression of the Turkish Sultan, the Khivans, the Bokharans, and the Turkomans from the Persian Shah, and the Manchurians from the Chinese Emperor. As a result, the Germans and the English along with the Japanese, who were bribed by them, were dissatisfied. They would like to get the nations Russia had liberated into their own power. But they knew the Czar would not permit this, and that was why they hated him, why Yevsey listened to these speeches with interest, waiting for the moment when the speakers would begin to tell about the Russian people, and explain why all of them were unpleasant and cruel, why they loved to torture one another, and lived such a restless, uncomfortable life. He wanted to hear what the cause was of such poverty, of the universal fear, and the angry groans heard on all sides. But of such things no one spoke. After one of the meetings Viekov said to Yevsey as the two were walking in the street: "So it means that they are getting into power. Did you hear? It's impossible to understand what it signifies. Just see—here you have secret people who live hidden, and suddenly they cause general alarm, and shake everything up. It's very hard to comprehend. From where, I'd like to know, do they get their power?" Melnikov, now even more morose and taciturn, grown thin and all dishevelled, once hit his fist on his knee, and shouted: "I want to know where the truth is!" "What's the matter?" asked Maklakov angrily. "What's the matter? This is the matter: I understand it this way: One class of officials has grown weak, our class. Now another class gets the power over the people, that's all." Melnikov looked at him, and sighed: "Don't lie, Timofey Vasilyevich. You lie out and out. You are a wise man, and you lie. I understand." Thoughts instinctively arose in the dark depths of Yevsey's soul. He did not realize how they formed themselves, did not feel their secret growth. They appeared suddenly, in perfect array, and frightened him by their unexpected apparition. He endeavored to hide them, to extinguish them for a time, but unsuccessfully. They quietly flashed up again, and shone more clearly, though their light only cast life into still greater obscurity, The frequent conversations about the revolutionists blocked themselves up in his head, creating an insensible sediment in his mind, a thin strata of fresh soil for the growth of puny thoughts. These thoughts disquieted him, and drew him gently to something unknown. |