“Dat is de subjec’ ub my discose dis mawnin’ and I is preachen mo’ ’specially to de chillun in de meetin’ house. Uncle Reubin Viney an’ I was a huskin’ cawn lars’ week an’ he tol’ me boutin dis tex’, and arsked me to preach fum it; an’ you will find de ’zact words in de 7th chapta ub Acts, 8th vus: ‘Ab’ham fogot Isaac, Isaac fogot Jacob and Jacob fogot de twelve Petracks.’ Dem ole Petracks was a pow’ful fogitful race ub people! Now, ten ub dem Petracks, Simeon, Levi an’ Zebulon, dey wuz Miss Leah’s chillun (I fogit de names ub de res’ ub her chillun, but dey wuz all Jews). An’ Joseph an’ Benjamin, dey wuz Miss Rachel’s chillun, an’ de Bible say dey wuz saints. One ub ’em er his uncle, I fogit which, foun’ some mules in de wilderness ez he wuz watchin’ his father’s sheep, but he wuz so fogitful dat he didn’t gib de names ub de mules or how many dey wuz—some people say da wan’ no mules at all, dey wuz all Jackasses. Well, lemmy see—da wuz two mo’ ub Jacob’s sons (I dun “Brudderin, da is nothin’ ez bad ez fogitfulness. Ef’n my memory wuz not good (kase I lef’ my specks at hom’) I could not gib you any ub dese beautiful names. Now, den, dese ten brudders wuz sent by deah Pa way down in Egyp’ lan’ futto buy cawn fum deah eleventh brudder. An’ bless yo’ soul, when dey got down da, dey didn’t eben no deah brudder—but he no’d dem. Mebby de color ub his coat ’fused ’em. I tell you dem old Petracks is a pow’ful fogitful race ub people. So wuz deah Ma’s an’ Pa’s. Laban, de Granpa ub de Petracks, and prob’ly de bigist farmer in dem days, wuz uh fogitful man. We is told dat Jacob (wonder why dey jes’ call ’em Jacob), an’ Noahy, an’ Moses, an’ Peter, an’ Rasmus dey’s mos’ ub ’em kings an’ dukes an’ sich like. I mus’ ask Uncle Reubin boutin dat. Well, Jacob merried Miss Rachel, so he did, but I specks Jacob got a little het up at de weddin’. An’ Laban, he mus’ hab had “King Dabid come outin uh fogitful fam’ly. De Bible tell us dat in dem days Pharez fogot Hezron, an’ Hezron fogot Ram——” Sister Becky (interrupting): “Pawson Demby, you mus’ mean Ham or Sham?” “Chile, I kin read; I means Ram! Dat’s what I mean! Ram wuz uh white pusson; Ham wuz uh cullud pusson. Well, dey kep’ on fogittin’ till Jesse fogot Dabid. But blessid to say, de lars’ one wuz not uh fogitter; he recommembered mos’ too well—leas’wise fuh dese days. He had Uriahy kilt kase he wuz rite smart tuck on Uriahy’s wife. In dese days it’s mo’ dan de chuch ’low; how-some-eber, in dem days it didn’t stress uh pusson ef’n uh man’s wife fogot him, kase dey had so many dey wouldn’t miss ’em, ’cep’in five er six lef’ ’em. Now, chillun, boys wuz bad in dem days same as now. Po’ King Dabid’s son ’stressed him pow’ful, but he neber fogot him, an’ he mus’ uh favo’d he Pa and bin uh monstus fine-lookin’ chile, kase de Bible say—lemmy read it to you: ‘Ab-so-lum wuz prais’ fuh he beauty fum de sole ub he foot ebin to de crown ub he haid.’ An’ de king wuz gwine to meck a Babtis’ preacher outin him, but he fogot his po’ father an’ run uh way; and what wuz de consequasion ub dat boy’s badness? “De chillun ub Ephram fogot de works ub de Lawd, an’ his wonders, arfter he had rain down manner ’pon ’em to eat. Uncle Reubin say de manner wuz mushrooms. De reason ub de flood, is kase de chillun ub man fogot deah benefits. Dey wan’t satisfied wid creeks an’ ribbers, but dey mus’ provok’ uh flood. Is dar any pusson in dis chuch dat would fogit Miles Ribber? De Petracks would. Dunno though! Kase I reckin da wan’t no ribbers in dem days lubly as Miles Ribber. Kin I eber fogit her wha’ I wuz born? How it charm an’ conjur me when I goes fishin’, oysterin’ er crabbin’ in de mawnin’s, when de ribber is cam. Den de trees is ’flected in de watah an’ de heb’nly “Yes! Pawson Demby born close to Miles Ribber, an’ he lubs de watah nex’ to music. I’d lub to hab bin on de ark; dey tells me mos’ everything wuz on it, so ’cose music wuz. An’ I wouldn’t be s’prised ef dat sweet little cullud boy, Ham, didn’t play de banjo, an’ Sham de bones, an’ ’cose de udder brudder (I fogit his name) played! I reckin de hyarp. Kase hyarps wuz in de fashin in dem days. Dear little Dabid used to play de hyarp at night when he watched his Pa’s flocks, to make hissef feel happy, “Brudderin, we ain’t sung dat lars him fuh uh long time. Uncle Eph, you rase it an’ we will sing some ub de vuses, so I kin res’ mehsef uh little.” GO DOWN MOSES. When Israel wuz in Egypt’s lan’: Let meh people go, Oppressed so hard dey could not stand, Let meh people go. Go down, Moses, way down in Egypt land, Tell ole Pharoh, Let meh people go. Let meh people go; When Moses led de Israelites, Let meh people go. Go down, Moses, etc. O, cum ’long Moses, yo’ll not git los’, Let meh people go; Stritch out yo’ rod an cum across, Let meh people go. Go down, Moses, etc. Yo’ll not git los’ in de wilderness, Let meh people go; Wid a lighted candle in yo’ bres’, Let meh people go. Go down, Moses, etc. ’Twas jes ’boutin harvis’ time, Let meh people go; When Joshua led his hos’ divine, Let meh people go. Go down, Moses, etc. Miss Henrietta’s gift, that hung above the pulpit. Aunt Phillis Viney (interrupting): “Pawson Demby, ef’n dem sistus had salbation in deah hearts dey wouldn’t keer fuh dem shirks any mo’ dan little Moses keered fuh de Bull-rushes.” Tilly Mink: “I’s got salbation mehsef.” “Uncle Eph, will you pleas’ pars de barsket ’roun’? An’ I hope dis congation will stop dis shirk ’citement an’ not be fogitful boutin de collection. I exhort sistus an’ all heah present to gib lib’ly, an’ not be like dem fogitful ole Petracks. “We will include by singin’ de three fus’ vusses ub him seventy-fo’.” Zion is de place fuh me, Oh, I want to git da; Zaccheus clum uh sycamo’ tree, Oh, I want to git da. In de heb’nly hom’ we’ll all be free, Oh, I want to git da; De Angel Gabriel den we’ll see, Oh, I want to git da. Mary an’ Marfa’s gone befo’; Oh, I want to git da; Baptized an’ shoutin’ on de golden sho’; Oh, I want to git da. Pawson Demby requested Uncle Stephen to “Please led us in prayer,” whereupon Uncle Stephen prayed as follows: “Fogitfulness is wuss’n playin’ de fiddle, dancin’, an’ uh cuss’n one nerr. Hits almos’ ez bad ez fishin’ on de Sabbuth day. Y-a-s, Lawd, fogitfulness is bin uh ’stressin’ people ev’y sense Adam clum de apple tree an’ eat dem apples. Ab-so-lum fogot his Pa’s ’structions, er he wudn’ er rid un’er dat oak tree an’ let dat lim’ twiss his neck ef’n he hadn’ bin frolikin’, I specks, wid dat ornry King Fario. Y-a-s, Lawd, tech us ter recommember. De prodigal son fogot he Pa’s ways, an’ you know de consequation. Sted ub fogittin’, meck us ter recommember; y-a-s, Lawd, meck us ter recommember dat de debbil is uh rovin’ lion, seekin’ who he may eat up. “But da is one thing dat you kin fogit; hits dem shirks [sharks] in Miles Ribber. Some ub our sistus is got de shirk fright so bad dey is persidderin jinin’ de Presbyters. Sweet sistus, don’ yer do hit. Ev’y man’s mouf ain’ uh prayerbook, an’ uh case orntried is hyard ter justify. Persidder us, deah By this time old Harrison, Colonel Lloyd’s faithful and credulous servant from “Wye,” became so much excited that he jumped up and shouted, “Yas, Lawd, cum down an cut he tail clean orf,” whereupon Uncle Stephen arose, patting his hands, and singing: DIDN’T MY LORD DELIVER DANIEL. Didn’t my Lord deliver Daniel, D’liver Daniel, d’liver Daniel, Didn’t my Lord deliver Daniel, And why not a every man? He deliver’d Daniel from the lion’s den, Jonah from the belly of the whale, And the Hebrew children from the fiery furnace, And why not every man? Didn’t my Lord deliver Daniel, D’liver Daniel, d’liver Daniel, Didn’t my Lord deliver Daniel, And why not a every man? The wind blows East, and the wind blows West, It blows like the judgment day, And every poor soul that never did pray, ’Ll be glad to pray that day. TENCH FRANCIS. “I ’pints rebaters fuh dem dat’s not feared—Frisby Jemes, Hesekiah Sprouts, Damon Mink. “Fuh dem dat’s feared, Uncle Reubin Viney, Juba Viney, Scipio Jones, Horace Duley. I puts fo’ on de side ub dem dat’s feared, kase it’s de weak side. “Judges—Pawson Phil Demby, Deacon Rasmus Jasper Jemes.” |