Such was the situation of the affair of Pandora, and I daily looked for the arrival of my Venetian confederate, when suddenly I remarked an alteration in the carriage of my beautiful ally. She had hitherto, on all occasions, sought my conversation; she now appeared sedulously to avoid me. Her manner had been characterised by the gaiety, the sprightliness and general good humour, incident to her age, and congenial to her disposition. She was now melancholy. Her melancholy assumed a tone correspondent to the habits of her mind, and was peculiar and individual. It had an ingenuous and defenceless air, inexpressibly calculated to excite interest. It seemed to ask, what have I done to deserve to be melancholy? You felt for her, as for a spotless lily depressed by the unpitying storm. You saw, that those enchanting features were never made for a face of sorrow, and that that bewitching voice ought never to have been modulated into an expression of heaviness. I was in the highest degree anxious to learn the cause of this revolution, and was the farthest in the world from suspecting its real foundation. I pursued Pandora with so much importunity, and demanded an interview with such irresistible earnestness, that she at length consented to grant it. We met in a remote part of the garden. “Why, Henry,” said she, “do you thus persecute me? You are my evil genius, the cause of the greatest calamity that could ever have overtaken me.” I started. “For heaven’s sake, beautiful Pandora, what do you mean?” “I love the chevalier de Damville. I have loved him long; he is dearer to me than life; and he has cast me off for ever!” “And am I the cause?” “Yes, you, and you alone. I had for some time observed a change in his behaviour, that he was uncommonly grave, serious, and reserved. I endeavoured to soothe him; I redoubled my blandishments in our next season of unreserved “For a long time he resisted my importunity. At length, ‘Faithless girl,’ said he, ‘have you the cruelty to ask the meaning of my depression? This is the extremity of insult. Is it not enough that I know your inconstancy? Is it not enough that I have found you, like the rest of your frivolous sex, the mere slave of your sense of sight, regardless of vows, regardless of an affection which despised all interests but that of tenderness and love, caught by the first appearance of something younger, softer, and more courtly, than I pretend or desire to be? Will nothing satisfy you but the confession of my unhappiness from my own mouth? Do you require expostulation, intreaty, and despair, from your discarded lover, to fill up the measure of your triumph?’ “For a long time I was totally at a loss to apprehend my dear chevalier’s meaning. “‘No,’ continued he, ‘I am not jealous. There is no temper I hold in such sovereign contempt as jealousy. I am not of a disposition easily to conceive umbrage, or lightly to doubt the protestations of the woman I adore. I have been blind too long. But I see that you are eternally together. I see that you take advantage of the distance at which the despotic temper of Nadasti keeps us from each other, to give all your time to my favoured rival. You seem never to be happy out of his society. I was first led to throw off the dulness of my unsuspecting security, by the general voice of the public. The whole court gives you to each other. Not a creature it holds, but has discerned that passion, which you have the insolence to expect to conceal from me. Since I have been awakened from my security, I have seen it a thousand times. I have seen your eyes seek and encounter each other. I have seen them suddenly lighted up by your interchanging glances. I have seen the signs of your mutual intelligence. I have seen with what impatience, the moment you could escape from the crowded circle, you have joined each other, and retired together. Ungenerous Pandora! “‘But do not imagine I will enter the lists with the gaudy “I endeavoured,” continued Pandora, “by every imaginable protestation to convince my late faithful lover of his mistake. But it was to no purpose; all I could say only tended to swell the tide of his fearful resentment.” “‘Be silent,’ cried he: ‘add no further to the catalogue of your wanton and causeless delusions. Do not make me hate too much what I once so blindly and ardently adored. I feel that I have an enemy within me, that would fain co-operate with your deceptions and hypocrisy. I find that man, treacherous to himself, is formed by nature to be the fool of your artful sex. But I will subdue this propensity in me, though I die for it. I may be wretched; but I will not despise myself. Have I not seen your falsehood? “Alas!” continued the sweet and ingenuous Pandora, “my dear Henry, what shall I do? How shall I remove the unreasonable imaginations of this noble mind? Bear me witness, Heaven! nothing could be more innocent than the correspondence I allowed myself to hold with you. My adorable Charles was continually calling you brother; I scarcely ever heard him speak of you by any other appellation. I regarded Charles as my husband; I already viewed you in anticipation as the brother of my lord. Excluded as I was from frequent conversation with him whom I most loved, I endeavoured to supply the deficiency by an unreserved communication with you. The extreme resemblance of your persons increased my gratification. You were his picture, his speaking image. While I looked at you, I said, ‘Such once was my Charles, before he was the great man, the gallant soldier, the accomplished cavalier, the adored object, that now engrosses my affections.’ Beside, I knew that Charles loved you as much as he did any man on earth, and that knowledge made you dear to me. You “And now, ever since the fatal day in which this conversation passed with my Charles, he is absent from court, and I know not whither he is gone. He has disdained to seek any further explanation, nor do I know how to appeal to his calmer feelings and more deliberate mind. One thing however I had determined on, and that was, Henry, strictly to avoid your society. “I trust, wherever my Charles is, he will hear of this. I owe this expiation to his agonised feelings, and to the appearances that in some degree justify his misconstruction. I will wait patiently, till the simplicity and singleness of my conduct have cleared my faith. If I should otherwise have found pleasure and relief in your society, I will make a merit with myself of sacrificing this to the apprehensive delicacy of my Charles’s mind. In this single instance your importunity has prevailed with me to dispense with my rule: you were not to blame, and I thought upon more mature reflection that I owed you an explanation. But henceforth, if you have any kindness for me, or value for him who has acted and felt towards you like a brother, I must entreat you to co-operate with me in this, and that, whether in public or private, we may bestow no notice on each other, and avoid all opportunities of communication. To persuade you to this, was indeed a principal inducement with me so far to deviate from the rule I had laid down to myself, as to admit this conversation.” I was extremely affected with the unhappiness of Pandora. I exerted myself to console her. I promised that nothing on my part should be wanting to remove every shadow of doubt that hung upon her fidelity, and I exhorted her to believe that every thing would infallibly terminate in the way most honourable and gratifying to herself. Pandora listened to me, and dried her tears. The conversation I would have withdrawn. I was anxious to remove the unjust suspicion that hung upon his mind; but the instant that presented to him so strong an apparent confirmation of them, the instant that by so doing must have worked up his soul into tumult, did not appear a favourable one for explanation. To withdraw was impossible. Pandora had discerned her lover at the same moment with myself. She was seized with a faintness. She would have sunk to the ground; but I caught her in my arms. I rested with one knee on the earth; her head was reclined on my bosom. Charles approached with a quicker pace. “Rise,” said he. “This is beyond my hopes. I left Presburg with the purpose of not revisiting it for years; but, as I proceeded further and further from a place which had lately been the centre of my affections, I began to doubt whether I had not acted with precipitation, and to believe that there was yet some uncertainty hanging on my fate. The seemingly earnest protestations of this delusive syren rung in my ears; mechanically, without any formed resolution, I changed my course, and returned on my steps. My doubts are now at an end. I find you taking instant advantage of my absence to throw yourselves into each other’s arms. The feelings I so lately uttered in your presence, Pandora, would have kept you apart, if my feelings had been in the least sacred in your eyes, if all my surmises had not been too true.”—He took by the hand the weeping Pandora, and led her to the seat which a little before she had quitted. “Why all this artifice? Why all this deceit? It is said that we are not masters of our own hearts, and that no human passion is formed to endure for ever. Influenced by these maxims, I could have pardoned your inconstancy, too fair, too fickle Pandora! but why strain every nerve, “And you too, D’Aubigny, you have acted a part in this unworthy plot, I rescued you from prison, from a dungeon from which, a few hours before, you had no hope of coming forth alive. I took you under my protection, when you had no friend; I placed you next myself; I conceived for you the affection of a brother; I loved you, next in degree to the mistress of my soul. In return for all that I have done, and all that I felt for you, you have with insidious heart and every base disguise, seduced from me the woman of my choice. Why not frankly and ingenuously have demanded her at my hands? The heart is free; your reciprocal passion, though I might have regretted it, I should have been unable to blame; it is the cloak that you have drawn over it, that proves the baseness of its origin. Do you think I had not the courage cheerfully and without a murmur to resign to you this illustrious fair one? I feel that I was worthy to be openly treated. Had I seen in you a mutual and ingenuous passion, I would not have been the bar to its just consummation. I would not have sought the person of a woman, whose heart, in spite perhaps of her better resolutions, was given to another. I should loathe myself for ever, were I capable of such a part. It was the sympathetic sentiment towards me, beating in accord to the sentiment of my own bosom, that I once saw in Pandora, and not either her peerless beauties, or the excellences I imputed to her mind, that formed the master-charm which fascinated my soul. I feel that I had the force, in the negation of my own happiness, to have drawn comfort and compensation from the happiness of two creatures I so dearly loved, as D’Aubigny and Pandora. “But this alleviation in the midst of what you have condemned me to suffer, you have ungenerously denied me.”—— I sought to interrupt my son. I could no longer bear to see him involved in so painful an error, and not exert every nerve to rescue him from it. But his passions were wrought higher than mine: he would not suffer me to speak. “Be silent, D’Aubigny! I cannot brook to be interrupted now. My heart is full; and I must have leave to utter the sentiments that agitate and distend it.” He advanced towards Pandora. He took hold of her hand. “Rise, madam. I shall not long trouble you with the boisterous impetuousness of my passions. Do not resist me now!” She rose, and followed him; her face still covered with her handkerchief, and drowned in tears. He led her to the front of the alcove: he motioned me to approach; with his other hand he took hold of mine. He seemed to lift Pandora’s hand to his lips, as if to kiss it; with a sudden start he put it down again; he held it below the level of his breast. During this scene, Pandora and myself were speechless. Most women, in the situation of Pandora, would, I suppose, have spoken, and have been eager to vindicate themselves from so groundless an imputation. But what she did was peculiar to the delicacy and defencelessness of her personal character. She was overwhelmed, and incapable of effort. For my own part, my feelings were uncommonly complicated. My apparent situation was a plain one, the situation of a youth mistaken by his friend for the seducer of the mistress of that friend; and had my feelings been merely relative to this situation, I could undoubtedly have spoken without embarrassment. But with this were involved the sentiments originating in my secret character, the sentiments of a man anxious to benefit, and who had devoted himself to the interests of another; of a father tremblingly alive to the happiness of his son, and eager to dive into his soul, that he might the more sensibly admire his virtues, and with a more enlightened skill secure his fortune. I was silent: Charles de Damville proceeded:— “Thus,” said he, “I join your hands; thus I withdraw Saying this, he burst away from us abruptly, and disappeared. At first, as I listened to the heroic language of my son, I asked myself whether it were the expression of a warm heart or a cold one. It costs nothing to a cold heart to ape the language of heroism, and to pretend to make the greatest sacrifices, when its constitution has rendered all effort unnecessary to the feat. But I looked in the face of Charles, and forgot my doubts. His voice he had indeed wound up to the tone of his speech; it was a little tremulous, but in the main firm, serious, deliberate, and elevated. But his countenance was the picture of distress. There sat enthroned, defying all banishment and disguise, the anguish of his soul. His eye was haggard; his complexion was colourless and wan. He had been absent several days from Presburg; his appearance told me that he could scarcely either have eaten or slept during the period of his absence. He might talk of the generosity with which he could resign Pandora; I read in his face what that resignation had cost, and would go on to cost him. Ingenuous, noble-hearted Charles! I doubted whether, but for a reverse of the events he apprehended, he would be able to survive it. He had no sooner left us, than I applied myself to comfort Pandora. I swore to her that, in spite of every temporary cloud, I would yet witness the union of her and her How many things were there, that, in the scene which had just passed, I might have urged in answer to Damville, but respecting which my situation imposed upon me the most rigorous silence! I might have said, “You call yourself my protector, my benefactor, my patron; the real relation between us is the reverse of the picture you have drawn. I want not your protection; I am qualified, if I please, to be a patron to all the world. I am meditating the most generous things in your behalf: this perfidious friend, as you deem him, has devoted all his thoughts, and postponed all his gratifications, that he might prove himself substantially and in the most important particulars your friend.” More than this I might have said. I might have said, “I am your father. I have no inclinations, no passions contravening your gratification. I love you with more than a father’s love; I transfer to you all the affection I entertained for your peerless, murdered mother! All my study is your happiness. You are to me the whole world, and more than the whole world. Extensive and singular as are my prerogatives, I fold them up; I forget them all; and think of you alone.” I cannot give a stronger proof than is contained in what I have here stated, of the misery of my condition. I was cheated, as I have once before remarked, with the form of a man, but had nothing of the substance. I was endowed with the faculty of speech, but was cut off from its proper and genuine use. I was utterly alone in the world, separated by an insurmountable barrier from every being of my species. No man could understand me; no man could sympathise with me; no man could form the remotest guess at what was passing in my breast. I had the use of words; I could address my fellow-beings; I could enter into dialogue with them. I could discourse of every indifferent thing that the universe contained; I could talk of every thing but my own feelings. This, and not the dungeon of Charles de Damville had again left Presburg, the very instant he quitted the alcove. When I inquired for him in the palace, I received this afflicting intelligence. I did not hesitate a moment in resolving that I would pursue his steps. It was of the utmost consequence that I should overtake him; all that was most interesting to me hung upon our interview. The preparations however of my journey, though followed with ardour, inevitably reduced me to the being some hours in the rear of my son. I was continually in his track, but could not come up with him: to judge from events, you would have supposed that he had as strong a motive to fly, as I had to pursue. He led me along the course of the Danube, to the source of that far-famed and munificent river. I reached the passage of the Rhine, and was on the point of crossing into Alsace. But here I lost all notice of Charles; no enquiry I could make was effectual to procure me the slightest intelligence. He had not crossed the river; he had proceeded neither to the right nor the left along its banks. I was disappointed, mortified, and distressed. What was I to do next? Could I return to Pandora? What tale must I relate to this adorable creature, whom I had urged to depend upon my exertions? Could I leave her however to the anguish and uncertainty that must follow upon her hearing no more either from her lover or myself? I think I never felt more truly depressed than in this conjuncture. Most amply, most critically did the curse of the opus magnum attend upon my projects, and render all my exertions abortive. It was the same, whether my plans were formed upon a larger or a smaller scale. When I endeavoured to live in total obscurity in Madrid, when I undertook to be the steward and the father of the people of Hungary, and now that, with a chastised ambition I sought, what is permitted to all other human creatures, to provide for the honourable settlement of my only son, still, still my evil genius pursued me, and blasted every concern in which I presumed to interfere. I had intruded between two faithful lovers: unfortunate they had been indeed, and considerable |