The evening passed without any mention by the Freiherr of Otto's note; Johann Leopold's letter was the absorbing topic. Magelone breathed more freely; perhaps, after all, her grandfather had not recognized Otto's handwriting. The note was forgotten, and all danger was over. She was mistaken. The Freiherr had seen at a glance that the scrawl was from Otto, and as soon as he found himself alone in his room after supper he took the note from his pocket to read it again, and decide what course to take in the matter. It was not addressed, but the Freiherr was as sure that it was destined for Johanna as he was that it was written by Otto. It ran thus: "You torture me, and misunderstand me. I can bear it no longer. Grant me, I conjure you, one-quarter of an hour's explanation, but not with Aunt Thekla's eyes looking on; they strike me dumb. Will you await me at half past ten in the birchen hut? I will come so soon as I have escorted the Klausenburgs back to K——. Or would you rather it should be to-morrow morning early, between five and six? Tell me, when will you hear what I have to say? My only love, you must hear me." "'Only love,'" the Freiherr repeated, and his brow clouded. How could Johanna, with her earnest and profound nature, have given this superficial creature the right to address her thus? and why had pride and gratitude not prevented her from bringing a new mÉsalliance upon DÖnninghausen? But what was DÖnninghausen to her? She was the child of her mother, and Agnes, proud, pure, unselfish though she was, had outraged family honour, duty, and conscience when beguiled by that scoundrel's whisper of love. The Freiherr arose and began to pace to and fro. The soft breath of the summer night wafted in through the open window gradually soothed him. He told himself that he must hear what Johanna had to say before he condemned her. It was plain from the note that she was displeased with Otto. Perhaps he persecuted her, in spite of her efforts to prevent it, with an affection which she regarded as unjustifiable and misplaced. At all events, Otto must be brought to reason, and an end put to this fresh nonsense. Suddenly the Freiherr stood still; his glance was attracted by a letter lying beside the lamp on the table,—the letter that he had received to-day from Johann Leopold,—and the scales seemed to fall from his eyes. "No, there need be no end," he murmured, continuing his walk. "If they love each other it might make all things right!" Johann Leopold's letter had increased the Freiherr's anxiety with regard to his successor and heir. The strength and improvement which the sick man had hoped for from his travels had not yet resulted from them. He regretted that the novelty of his daily impressions so exhausted him as to leave little room for enjoyment, adding that he had resigned all hope of ever being able to fill any important position in life, and that he begged his grandfather no longer to cherish any illusions with regard to him. If it really should happen that Johann Leopold resigned the heirship, it must devolve upon Waldemar, since Otto, the next in line of precedence, had proved only too clearly that he was utterly incapable of bearing the responsibility of so large an estate. But would he recognize this fact himself, and join with his grandfather in cutting off the entail? Endless lawsuits, family dissensions, deterioration of the property, might be the result of the change; and, moreover, the Freiherr would thus lay hands upon the right of inheritance, to defend which he had always held to be the sacred duty of the nobility. But here, in Otto's attachment to Johanna, a way presented itself out of all his perplexities. If Otto contracted a mÉsalliance, by so doing he voluntarily relinquished DÖnninghausen, which would devolve of right to Waldemar and Waldemar's children; Johanna would take the position in the family which her grandfather desired for her, and—better than all—if she loved Otto she was the one woman to give him firmness and steadiness of character. The lovely legend of the redeeming power of love, which has beguiled so many a youthful heart, was here a siren song in the ears of an old man, singing his doubts and cares to sleep. The next morning early the Freiherr sent to Klausenburg for Otto, who made his appearance without delay. "It is terrible to be persecuted by misfortune as I am," he said to himself, as he went up-stairs. "Every stupidity I commit comes to the old man's ears, and he instantly falls foul of me. And what have I done, after all? I should like to know whether Johann Leopold and Waldemar have not had their escapades too? But everything always goes smoothly and calmly for them, while I am just like that wretched animal—I think it was a goat—which the Phoenicians, or Assyrians, or somebody, loaded with all their sins and drove into the wilderness." Thus conscious of his martyrdom, he presented himself before his grandfather, who was seated at his study-table awaiting him. After the first salutations the Freiherr requested him to take a chair beside him. His face was stern, but did not wear the expression of annihilating contempt which Otto had seen upon it more than once. "This note, which an odd chance has put into my hands, was written by you," the old Herr began, holding out the unlucky scrap of paper. "I should like to know to whom?" Otto looked down. Could he betray Magelone? Impossible! But it was just as impossible to do as she wished and mention Johanna. "Pardon me, I cannot tell you," the young man replied. The Freiherr knitted his brows. "In this matter your discretion is the merest make-believe. The note was written to Johanna,—that is clear. Has she seen it?" "On my honour, she neither has seen it nor ever would have seen it——" "Prevarication—forever!" the Freiherr interrupted, impatiently. "Whether she has seen it or not, you wrote it to her, and I ask you what right you have to entreat her for an interview and to call her what you do here?" The Freiherr handed him the note. Otto, who remembered its contents imperfectly, saw clearly that there was no way to save Magelone except by acting upon his grandfather's unconscious hint; but the falsehood would not come glibly. He looked down mute, while the Freiherr arose and paced to and fro in increasing impatience. Suddenly he paused in front of his grandson. "Is there an understanding between you?" he asked. "No," Otto replied, in a tone that carried conviction with it. After a pause his grandfather asked again, "Do you think your affection is reciprocated?" "I—I do not know," Otto stammered. "Nonsense! You must know!" the Freiherr roared, now thoroughly indignant. "You're not so over-modest, and when it is a question of your whole future life——or, can it be?"—and his eyes flashed fire from beneath his bushy brows,—"have you dared to trifle with Johanna? In that case, my boy, you will answer it to me. Johanna is my daughter's child, and a DÖnninghausen, even although she does not bear the name." Otto sat as if spell-bound by his grandfather's angry eyes. "I assure you——" he began at last. "No fine phrases!" the Freiherr interrupted him again, but far more gently. "Prove that you are in earnest. Put an end to misunderstandings, and you shall have my blessing." Otto started up. He had prepared himself to endure violent reproaches and perhaps temporary banishment from DÖnninghausen, but to be obliged to betroth himself—to Johanna! What would his former comrades, what would the Klausenburg sisters, above all, what would Magelone say? "My dear sir," he stammered, as all this flashed through his brain like lightning, "how is this possible? My affairs——" "Are certainly not in a condition to make you a very brilliant match," the Freiherr sarcastically completed his sentence. "But Johanna is magnanimous. If she loves you, she will not be calculating. Her maternal inheritance is not large, but it will suffice to make you modestly independent——" "My dear sir, neither am I calculating," Otto interposed. The Freiherr laughed contemptuously. "I scarcely need to be told that; but all these are secondary considerations. The point at issue is whether Johanna feels sufficient affection and esteem for you to allow of her intrusting to you her future, and to this question you must ask the answer yourself. You can do it immediately. I have nothing more to say to you." Otto arose. "The affair is not so easily disposed of as you seem to think," he rejoined, with a forced smile. "I must first make my peace with Johanna——" "What is the quarrel between you? Yesterday you thought a quarter of an hour enough——" The Freiherr broke off, and added, frowning, "Stay here. I will send for Johanna. I must see myself how matters stand between you. She shall not be sacrificed." He rang the bell, desired the servant to ask FrÄulein Johanna to come to him, and then continued to pace the apartment. Otto went to the window. He was indignant. His cheeks glowed, his pulses throbbed. "Magelone is right," he thought. "My grandfather is infatuated with regard to Johanna. Sacrificed, indeed—to me! And to have to listen and submit,—bind myself for life!" But perhaps it would not come to that. Johanna might refuse him. The actor's daughter refuse a Freiherr von DÖnninghausen! He bit his lips to keep from laughing aloud in scorn and anger. Then he heard the door open, and as involuntarily he looked round, Johanna entered the room. She glanced in some distress from her grandfather to Otto. It was plain that there had been a tempest here. The Freiherr requested her to sit down, and then walked once or twice to and fro in silence. He suddenly found what had seemed before so simple difficult to put into words. At last his eye fell upon Otto's note on the table, and he gave it to her. "This note," he said, with a frown, "which was destined for you, has fallen into my hands and acquainted me with matters of which I had not the faintest suspicion,—a state of affairs that must be arranged without delay. I hope you will lighten my task for me by perfect frankness. First, read it." She did so. He saw her astonishment turn to painful embarrassment, and as she dropped the note in her lap he felt sorry for her and wished to help her. "Do not think, my child, that I am angry with you," he said more kindly, taking a seat opposite her. "I only want a frank confession of how matters stand between Otto and yourself, and what you have done to put such nonsense into his head,—meetings at night in the garden when you might talk together all day long. What does it mean? Speak!" His voice had grown more angry, and his eyes flashed. "Speak! speak!" he repeated, while she struggled for composure, which, however, she attained. "My dear grandfather," she said, "I assure you that I do not myself understand——" Otto did not allow her to proceed. Stepping forward so that he stood beside the Freiherr and confronted her, he said, quickly, "Dear Johanna, forgive the thoughtlessness that has caused you this painful scene. Your repulse of me yesterday in the forest made me frantic. I could no longer endure our alienation." Johanna, who had been looking up at him, cast down her eyes beneath his ardent gaze. Her pulses throbbed: she trembled. "I know," Otto went on, and the more he said the more he talked himself into a certain sincerity,—"I know that my conduct towards you has often been such as to justify misapprehension; but all my shortcomings were owing to my feeling insecure of your regard. Forgive me, Johanna. Believe in me as you did formerly; trust me again——" The Freiherr sprang up. "Is there to be no end of all this?" he cried. "Come to the point, man, if you can; and if not, let some one else speak for you. Johanna, my child," he went on more gently, "I have already seen that Otto is not regarded by you with indifference; but the question is,—and I pray you to take serious counsel with yourself before you reply,—is your feeling for him strong enough to overcome his weakness and folly, and can you trust him to make you happy, that your marriage may be such as is commanded of God and worthy of our name? If you can say 'yes' to all this, dear child, I will give you my blessing from the very bottom of my heart." As his grandfather spoke, Otto had stepped to Johanna's side and taken her hand. "Johanna," he whispered, bending over her when the Freiherr paused, "you cannot doubt, you cannot hesitate; be mine you must!" The Freiherr, too, now approached her, and there was such a fulness of love and happiness in the tearful eyes that she raised to his own that he clasped her in his arms with a fervent "God bless you, my child! God bless you both!" he continued, as he put her hand into Otto's; and as the young man received his trembling betrothed in his arms, he really felt that he had gained what had long been the object of his desire. |