Dumont d’Urville—Rear-Admiral Laplace: Desertion of Sailors from his Ship—I recover them for him—Origin of the Inhabitants of the Philippine Islands—Their General Disposition—Hospitality and Respect for Old Age—Tagal Marriage Ceremony—Indian Legal Eloquence—Explanation of the Matrimonial Speeches—The Caymans, or Alligators—Instances of their Ferocity—Imprudence and Death of my Shepherd—Method of entrapping the Monster which had devoured him—We Attack and eventually Capture it—Its Dimensions—We Dissect and Examine the Contents of its Stomach—Boa-Constrictors—Their large size—Attack of a Boa-Constrictor on a Wild Boar—We Kill and Skin it—Unsuccessful Attempt to capture a Boa-Constrictor alive—A Man Devoured—Dangerous Venomous Reptiles. I shall perhaps be accused of exaggeration for what I say of the enjoyments and emotions of my existence at Jala-Jala: nevertheless I adhere to the strict truth, and it would be very easy for me to cite the names of many persons in support of the truth of all my narrative. Moreover, the various travellers who have spent some time at my habitation have published, in their works, the tableau or recital of my existence Since I have named M. Laplace, I shall here relate a little anecdote of which he was the hero, and which will show to what a degree my influence was generally considered and looked up to in the province of Lagune. Several sailors, belonging to the crew of the frigate commanded by M. Laplace, had deserted at Manilla, and, notwithstanding all the searches that the Spanish government had caused to be made, it was found impossible to discover the hiding-place of five of them. M. Laplace coming to pay a few weeks’ visit to my little domain, the governor said to him: “If you wish to find out your men you have only to apply to M. Gironiere—no one will discover them if he do not; convey to him my orders to set out immediately in pursuit of them.” On arriving at my habitation M. Laplace communicated to me this order, but I was too independent to think of executing it: my business and occupation had nothing to do with deserters. A few days afterwards a captain, accompanied by about a hundred soldiers, under his orders, arrived at Jala-Jala, to inform M. Laplace that he had scoured the province without being able to obtain the least news of the deserters, whom he had been looking after for the last fortnight; at which news M. Laplace was very much grieved, and coming to me, said: “M. de la Gironiere, I perceive I shall be obliged to sail without the hands that have deserted, if you yourself will not look after This entreaty was no order: it was a prayer, a supplication, that was addressed to me, consequently I took but little time to reply as follows: “Commander, in one hour hence I shall be on my way, and before forty-eight hours are expired you shall have your men here.” “Oh! take care,” replied he; “mind, you have to do with more than rough fellows: do not therefore expose your life, and should they perchance make any resistance, give them no quarter, but fire on them.” A few minutes afterwards, accompanied by my faithful lieutenant and one soldier, I crossed over the lake, and went in the direction where I thought that the French sailors had taken refuge. I was soon on their track; and on the second day afterwards I fulfilled the promise I had made Commander Laplace, and delivered up to him his five deserters against whom I had been obliged to employ neither violence nor fire-arms. I have already had the occasion of speaking about the Tagalocs, and describing their disposition. However, I have not yet entered into the necessary details to make well known a population so submissive to the Spaniards, and whose primitive origin never can be anything but hypothesis—yea, a true problem. It is probable, and almost incontestible, that the Philippine Islands were primitively peopled by aborigines, a small race of negroes still inhabiting the interior of the forests in pretty large numbers, called Ajetas by the Tagalocs, and NÉgritos by the Spaniards. Doubtless at a very distant period the Malays invaded the shores, and drove the indigenous population into the interior beyond the mountains; afterwards, whether by accidents The Tagal is well made, rather tall than otherwise. His hair is long, his beard thin, his colour brass-like, yet sometimes inclining to European whiteness; his eye expanded and vivacious, somewhat Á la Chinoise; nose large; and, true to the Malay race, his cheek bones are high and prominent. He is passionately fond of dancing and music; is, when in love, very loving; cruel towards his enemies; never forgives an act of injustice, and ever avenges it with his poignard, which—like the kris with the Malays—is his favourite weapon. Whenever he has pledged his word in serious business, it is sacred; he gives himself passionately to games of hazard; he is a good husband, a good father; jealous of his wife’s honour, but careless of his daughter’s; who, despite any little faux-pas, meets with no difficulty in getting a husband. The Tagal is of very sober habits: all he requires is water, a little rice, and salt-fish. In his estimation an aged man is an object of great veneration; and where there exists a family of them in all periods of life, the youngest is naturally most subservient to the eldest. The Tagal, like the Arab, is hospitably inclined, without any sentiment of egotism, and certainly without any other idea than that of relieving suffering humanity: so that when a stranger appears before an Indian hut at meal-time, were the A Tagal Indian Dwelling. A Tagal Indian Dwelling. Amongst the Tagals the marriage ceremony is somewhat peculiar. It is preceded by two other ceremonies, the first of which is called Tain manoc, Tagal words, signifying or meaning “the cock looking after his hen.” Therefore, when once a young man has informed his father and mother that he has a predeliction for a young Indian girl, his Young Tagal Indian and his Betrothed. Young Tagal Indian and his Betrothed. On the next day the young man pays a visit to the mother, father, and other relatives of his affianced bride. There he is received as one of the family; he sleeps there, he lodges there, takes a part in all the labours, and most particularly in those labours depending upon the young maid’s superintendence. He now undertakes a service or task that lasts, more or less, two, three, or four years, during which time he must look well to himself; for if anything be found out against him he is discarded, and never more can pretend to the hand of her he would espouse. The Spaniards did their best to suppress this custom, on account of the inconveniencies it entailed. Very often the father of a young girl, in order to keep in his service a man who cost him nothing, keeps on this state of servitude indefinitely, and sometimes dismisses him who has served him for two or three years, and takes another under the same title of prÉtendant, or lover. But it also frequently happens that if the two lovers grow impatient for the celebration of the marriage ceremony—for “hope deferred maketh the heart sick,”—some day or other the girl takes the young man by the hair, and presenting him to the curate of the village, tells him she has just run away with her lover, therefore they must be married. The wedding ceremony then takes place without the consent of the parents. But were the young man to carry off the young girl, he would be severely punished, and she restored to her family. If all things have passed off in good order, if the lover has undergone two or three years of voluntary slavery, and if his future relations be quite satisfied with his conduct and temper, then comes the day of the second ceremony, called Tajin-bojol, “the young man desirous of tying the union knot.” This second ceremony is a grand festival-day. The relations and friends of both families are all assembled at the bride’s house, and divided into two camps, each of which discusses the interests of the young couple; but each family has an advocate, who alone has the right to speak in favour of his client. The relations have no right to speak; they only make, in a low tone of voice, to their advocate, the observations they think fit. The Indian woman never brings a marriage portion with her. When she takes a husband unto herself she possesses nothing; the young man alone brings the portion, and this is why the young girl’s advocate speaks first, and asks for it, in order to settle the basis of the treaty. I will here set before my readers the speeches of two advocates in a ceremony of this kind, at which I had the curiosity to be present. In order not to wound the susceptibility of the parties, the advocates never speak but in allegorical terms, and at the ceremony which I honoured with my presence the advocate of the young Indian girl thus began:— “A young man and a young girl were joined together in the holy bands of wedlock; they possessed nothing—nay, they had not even a shelter. For several years the young woman was very badly off. At last her misfortunes came to an end, and one day she found herself in a fine large cottage that was her own. She became the mother of a pretty little babe, a girl, and on the day of her confinement there appeared unto her an angel, who said to her:—‘Bear in mind thy marriage, and the time of penury thou didst go through. The child that has just been born unto thee will I take under my protection. When she will have grown up and be a fine lass, give her but to him who will build her up a temple, where After this short speech, the adverse advocate replied:—“Once upon a time there lived a queen, whose kingdom lay on the sea-side. Amongst the laws of her realm there was one which she followed with the greatest rigour. Every ship arriving in her states’ harbour could, according to that law, cast anchor but at one hundred fathoms deep, and he who violated the said law was put to death without pity or remorse. Now it came to pass one day that a brave captain of a ship was surprised by a dreadful tempest, and after many fruitless endeavours to save his vessel, he was obliged to put into the queen’s harbour, and cast anchor there, although his cable was only eighty fathoms long, for he preferred death on the scaffold to the loss of his ship and crew. The enraged queen commanded him to her audit chamber. He obeyed, and throwing himself at her feet, told her that necessity alone had compelled him to infringe upon the laws, and that, having but eighty fathoms long, he could not possibly cast out a hundred, so he besought her most graciously to pardon him.” And here ended his speech, but the other advocate took it up, and thus went on:— “The queen, moved to pity by the prayer of the suppliant captain, and his inability to cast his anchor one hundred fathoms deep, instantly pardoned him, and well did she devise.” On hearing these last words joy shone upon every countenance, and the musicians began playing on the guitar. The bride and bridegroom, who had been waiting in an adjoining chamber, now made their appearance. The young man took from off his neck his rosary, or string of beads, put it round I shall now, just as I heard it myself, give the explanation of the advocates’ speeches, which I did not entirely understand. The bride’s mother had married without a wedding portion on her husband’s side, so she had gone through very adverse and pinching circumstances. The temple that the angel had told her to demand for her daughter was, a house; and the ten columns, composed of ten stones each, signified that with the house a sum of one hundred piasters would be requisite—that is, twenty pounds sterling. The speech of the young man’s advocate explained that he would give the house, as he said nothing about it; but, being worth only eighty piasters, he threw himself at the feet of the parents of his betrothed, that the twenty piasters which he was minus, might offer no obstacle to his marriage. The pardon accorded by the queen signified the grace shown to the young man, who was accepted with his eighty piasters only. The servitude which precedes matrimony, and of which I have spoken, was practised long before the conquest of these isles by the Spaniards. This would seem to prove the origin I attribute to the Tagalocs, whom I believe to be descended from the Malays, and these latter, being all Mussulmans, would naturally have preserved some of the ancient patriarchal customs. Believing that I have sufficiently described the Indians and their habits, I will now introduce to my readers two species of monsters that I have often bad occasion to observe, mid even to combat—the one a denizen of forests, the boa constrictor; Upon another occasion, a Chinese was riding onwards in advance of me. We reached a river, and I let him go on alone, in order to ascertain whether the river was very deep or not. Suddenly, three or four caymans which lay in waiting under the water, threw themselves upon him; horse and rider disappeared, and for some minutes afterwards the water was tinged with blood. I was curious to obtain a near view of one of these voracious animals, and, at the time when they frequented the vicinity of my house, I made several attempts to accomplish my wishes. One night I baited a huge hook, secured by a chain and strong cord, with an entire sheep. Next morning, sheep and chain had disappeared. I lay in wait for the creatures with my gun, but the bullets rebounded, half flattened upon their scales, without doing the slightest injury. One evening that a large dog of mine had died, belonging to a race peculiar to the Philippines, and exceeding in size any of the canine species of Europe, I had his carcass dragged to the shore of the lake, and hid myself in a little thicket, with my gun ready cocked, in the event of any cayman presenting itself to carry off the bait. Presently I fell asleep; when I awoke, the dog had disappeared, the cayman, luckily for me, not mistaking his prey. In the course of a few years’ time, these monsters had disappeared from the environs of Jala-Jala; but one morning, when out with my shepherds, at some leagues’ distance from my house, we came to a river, which could only be crossed by swimming. One of my people said to me: “Master, the water is deep here, and we are in the courses where the caymans abound; an accident soon happens, let us try further up the river, and pass over in a shallower spot.” We were about to follow this advice, when another man, more rash than his comrades, said: “I’m not afraid of caymans!” and spurred his horse into the stream. He had scarcely got half-way across, when we perceived a monstrous cayman rise and advance to meet him. We uttered a warning shout, the Indian himself perceived the danger, threw himself from his horse, and swam for the bank with all his strength. He had already reached it, but imprudently stopped behind the trunk I caused to be made three nets of strong cords, each of which nets was large enough to form a complete barrier across the river. I also had a hut built, and put an Indian to live in it, whose duty was to keep constant watch, and to let me know as soon as the cayman returned to the river. He watched in vain, for upwards of two months, but at the end of that time he came and told me that the monster had seized An animal so formidable in size as the one we were in search of, could not hide himself very easily, and soon we beheld him on the surface of the river, lashing the water with his long tail, snapping and clattering with his jaws, and endeavouring to get at those who disturbed him in his retreat. A universal shout of joy greeted his appearance; the Indians in the pirogues hurled their lances at him, whilst we, upon either shore of the lake, fired a volley. The bullets rebounded from the monster’s scales, which they were unable to penetrate; the keener lances made their way between the scales, Attacking the Cayman. Attacking the Cayman. This process at an end, we took counsel as to what we should do with the dead cayman. Every one gave his opinion. My wish was to convey it bodily to my residence, but that was impossible; it would have required a vessel of five or six tons burthen, and we could not procure such a craft. One man wanted the skin, the Indians begged for the flesh, to dry it, and use it as a specific against asthma. They affirm, that any asthmatic person who nourishes himself for a certain time with this flesh, is infallibly cured. Somebody else desired to have the fat, as an antidote to rheumatic pains; and, finally, my worthy priest demanded that the stomach should be opened, in order to ascertain how many Christians the monster had devoured. Every time, he said, that a cayman eats a Christian he swallows a large pebble; thus, the number of pebbles “It is a mere tale,” he could not help saying; “it is impossible that this animal could have devoured so great a number of Christians.” It was eight o’clock at night when we had finished the cutting up. I left the body to our assistants, and had the head placed in a boat to convey it to my house. I very much desired to preserve this monstrous trophy as nearly as possible in the state in which it then was, but that would have required a great quantity of arsenical soap, and I was out of that chemical. So I made up my mind to dissect it, and preserve the skeleton. I weighed it before detaching the ligaments; its weight was four hundred and fifty pounds; its length, from the nose to the first vertebrÆ, five feet six inches. I found all my bullets, which had become flattened against the bones of the jaws and palate as they would have done When this formidable head was well prepared, and the bones dried and whitened, I had the pleasure of presenting it to my friend Russell, who has since deposited it in the museum at Boston, United States. The other monster, of which I have promised a description, is the boa-constrictor. The species is common in the Philippines, but it is rare to meet with a specimen of very large dimensions. It is possible, nay probable, that centuries of time are necessary for this reptile to attain its largest size; and to such an age, the various accidents to which animals are exposed, rarely suffer it to attain. Full-sized boas are consequently to be met with only in the gloomiest, most remote, and most solitary forests. A Wild Boar attacked by a Boa Constrictor. A Wild Boar attacked by a Boa Constrictor. Page 222. I have seen many boas of ordinary size, such as are found in our European collections. There were some, indeed, that inhabited my house, and one night I found one, two yards long, in possession of my bed. Several times, when passing through the woods with my Indians, I heard the piercing cries of a wild boar. On approaching the spot whence they proceeded, we almost invariably found a wild boar, about whose body a boa had twisted its folds, and was gradually hoisting him up into the tree round which it had coiled itself. When the wild boar had reached a certain height, the snake pressed him against a tree with a force that crushed his bones and stifled him. Then the boa let its prey fall, descended the tree, and prepared to swallow it. This last I had not yet seen any of these largest sized serpents alive, when, one afternoon, crossing the mountains with two of my shepherds, our attention was drawn to the constant barking of my dogs, which seemed to be assailing some animal that stood upon its defence. We at first thought that it was a buffalo that they had roused from its lair, and approached the spot with due caution. My dogs were dispersed along the brink of a deep ravine, in which was an enormous boa constrictor. The monster raised his head to a height of five or six feet, directing it from one edge to the other of the ravine, and menacing his assailants with his forked tongue; but the dogs, more active than he was, easily avoided his attacks. My first impulse was to shoot him; but then it occurred to me to take him alive, and to send him to France. Assuredly he would have been the most monstrous boa that had ever been seen there. To carry my design into execution we manufactured Attacking the Boa-Constrictor. Attacking the Boa-Constrictor. To convey an animal like this, several buffaloes and a whole system of cordage were necessary. Night approached; confident in our nooses, we left the place, proposing to return next morning and complete the capture; but we reckoned without our host. In the night the boa changed his tactics, got his body round some huge blocks of basalt, and finally succeeded in breaking his bonds and getting clear off. When I had assured myself that our prey had escaped us, and that all search for the reptile in the neighbourhood would be futile, my disappointment was very great, for I much doubted if a like opportunity would ever present itself. It is only on rare occasions that accidents are caused by these enormous reptiles. I once knew of a man becoming their victim. It happened thus:— This man having committed some offence, ran away, and sought refuge in a cavern. His father, who alone knew the place of his concealment, visited him occasionally to supply him with food. One day he found, in place of his son, an enormous boa sleeping. He killed it, and found his son in its stomach. The poor wretch had been surprised in the night, crushed to death, and swallowed. The curate of the village, who had gone in quest of the body to give it burial, and who saw the remains of the boa, described them to me as being of an almost incredible size. Unfortunately this circumstance happened at a considerable distance from my habitation, and I was only made acquainted with the particulars when it was too late to verify them myself: but still there is nothing surprising that a boa which can swallow a deer should as easily The boa is one of the serpents the least to be feared among those infesting the Philippines. Of an exceedingly venomous description is one which the Indians call dajon-palay, (rice leaf). Burning with a red-hot ember is the only antidote to its bite; if that be not promptly resorted to, horrible sufferings are followed by certain death. The alin-morani is another kind, eight or ten feet long, and, if anything, more dangerous still than the “rice leaf,” inasmuch as its bite is deeper, and more difficult to cauterise. I was never bitten by any of these reptiles, despite the slight precaution I observed in wandering about the woods, by night as well as by day. Twice only I endangered myself: the first time was by treading upon a dajon-palay; I was warned by a movement under my foot. I pressed hard with that leg, and saw the snake’s little head stretching out to bite me on the ankle; fortunately my foot was on him at so short a distance from his head that he could not get at me. I drew my dagger, and cut off his head. On another occasion, I noticed two eagles rising and falling like arrows amongst the bushes, always at the same place. Curious to see what kind of animal they were attacking, I approached the place; but no sooner had I done so, than an enormous alin-morani, furious with the Rice stacking in the Philippines. Rice stacking in the Philippines. |