Continued Prosperity in Practice—Attempted Political Revolution—Desperate Street Engagement—Subjugation of the Insurgents—The Emperor of a Day—Dreadful Executions—Illness and Insanity of my Wife—Her Recovery and Relapse—Removal to the Country—Beneficial Results—Dangerous Neighbours—Repentant Banditti—Fortunate Escape—The Anonymous Friend—A Confiding Wife—Her Final Recovery, and our Domestic Happiness Restored. Despite the misfortune I have alluded to, I kept up my house in the same style as before. My connection, and the different posts I occupied, permitted me to lead the life of a grandee belonging to the Spanish colonies; and probably I should have made my fortune in a few years, if I was, as I said before, surgeon-major of the 1st Light Regiment of the line, and on intimate terms with the staff, and more particularly with Captain NovalÈs, a Creole by birth, possessing a courageous and venturesome disposition. He was suspected of endeavouring to excite his regiment to rebel in behalf of the Independence. An inquiry was consequently instituted, which ended without proof of the captain’s culpability; nevertheless, as the governor still maintained his suspicions, he gave orders for him to be sent to one of the southern provinces, under the inspection of an alcaide. NovalÈs came to see me the morning of his departure, and complained bitterly of the injustice of the governor towards him, and added that those who had no confidence in his honour would repent, and that he would soon be back. I endeavoured to pacify him: we shook hands, and in the evening he went on board the vessel commissioned to take him to his destination. The night after NovalÈs departure, I was startled out of my sleep by the report of fire-arms. I immediately dressed myself in my uniform, and hastened to the barracks of my regiment. The streets were deserted; sentinels were stationed at about fifty paces apart. I understood that an extraordinary event had occurred in some part of the town. When I reached the barracks I was no little astonished to find the gates wide open, the sentry’s box vacant, and not a soldier within. I went into the infirmary, set apart Bridge of Manilla. Bridge of Manilla. This extraordinary intelligence caused me some anxiety. My regiment had openly revolted; if I joined it, and were defeated, I should be considered a traitor, and, as such, shot; if, on the contrary, I fought against it, and the rebels proved victorious, I knew NovalÈs sufficiently well to be convinced that he would not spare me. Nevertheless I could not hesitate: duty bound me to the Spanish government, by which I had been so well treated. I left the barracks, rambling where chance might lead me. I shortly found myself at the head-quarters of the artillery; an officer behind the gate stood observing me. I went up to him, and asked him whether he was for Spain. Upon his answering me in the affirmative, I begged him to open the gate, declaring that I wished to join his party, and would willingly offer my services as surgeon to them. I went in, and took the commander’s orders, which soon showed me how matters stood. During the night Ruiz went, in the name of NovalÈs, to General Folgueras, the commander during the absence of Governor MartinÈs, who was detained at his country house, a short distance from Manilla. He took the guard unawares, and seized the keys of the town, after having stabbed Folgueras; from thence he went to the prisons, set the prisoners at liberty, and put in their places the principal men of the public offices belonging to the colony. The 1st Regiment The court-martial, without adjourning, tried, until the middle of the following day, all the prisoners arrested with arms. The tenth part of the regiment was sent to the hulks, and all the non-commissioned officers were condemned to death. I received orders to be at Government Place by four o’clock, on which spot the executions were to take place; two companies of each battalion of the garrison, and all the staff, were to be present. Towards five the doors of the town-hall opened, and between a double file of soldiers advanced seventeen non-commissioned officers, each one assisted by two monks of the order of Misericordia. Mournful silence prevailed, interrupted I was indignant at this. I advanced towards the informer and reproached him for his cruelty; he wished to reply; I treated him as a coward, and turned my back to him. Express orders from my colonel compelled me to leave my house, to assist at this frightful execution; still, deep anxiety ought to have prevented me from so doing, as I will explain. On the eve when the battle was over, and the insurgents routed, the distress of my dear Anna came across my mind. It was now one o’clock in the afternoon, and she had received no tidings Between the world and God a curtain falls! I determined to wage a war against death, and to save my Anna by having recourse to the most indisputable resources of science. I looked now upon my brotherhood with more contempt than ever, and, confident in my love and zealous will, I began my struggle with a destiny, tinged indeed with gloomy clouds. I shut myself up in the sick-chamber, and never left my wife. I had great difficulty in getting her to take the medicaments I trusted she would derive so much benefit from; I was obliged to call to my assistance all the influence I had over her, in order to persuade her that the draughts I presented to her were not poisoned. She did not sleep, but appeared very drowsy; these symptoms denoted very clearly great disorder of the brain. For nine days she remained in this dreadful state; during which time I scarcely knew whether she was dead or alive; at every moment I besought the Almighty to work a miracle in her behalf. One morning the poor creature closed her eyes. I cannot describe my feelings of anguish. Would she ever awake again? I leant over her; I heard her breathing gently, without apparent effort; I felt her pulse, it beat calmer and more regular; she was evidently better. I stood by her in deep anxiety. She still remained in a calm sleep, and at the end of half-an-hour I felt convinced that this satisfactory crisis would restore my invalid to life and reason. I sat down by her bed-side, and stayed there eighteen hours, watching her slightest movements. At length, after such cruel suspense, my patient awoke, as if out of a dream. “Have you been long watching?” she said, giving me her hand: “Have I, then, been very ill? What care you have taken of me! Luckily you may rest now, for I feel I am recovered.” I think I have during my life been a sharer of the strongest emotions of joy or of sadness man can feel; but never had I experienced such real, heartfelt joy as when I heard Anna’s words. It is easy to imagine the state of my mind in recollecting the bitter grief I was in for ten days; then can be understood the mental anguish I felt. Having witnessed such strange scenes for a considerable time, it would not have been surprising had I lost my senses. I was an actor in a furious battle; I had seen the wounded falling around me, and heard the death-rattle. After the frightful execution, I went home, and there still deeper grief awaited me. I had watched by the bed-side of a beloved wife, knowing not whether I should lose her for ever, or see her spared to me deprived of reason; when all at once, as if by a miracle, this dear companion of my life, restored to health, threw herself into my arms. I wept with her; my burning eyes, aching for want of rest, found at last some tears, but they were tears of joy and gladness. Soon we became more composed; we related to each other all that we had suffered. Oh! the sympathy of loving hearts! Our sorrows bad been the same, we had shared the same fears, she for me and I for her. Anna’s rapid recovery, after her renovating slumber, enabled her to get up; she dressed herself as usual, and the people who saw her could not believe she had passed ten days struggling between death and insanity—two gulphs, from which love and faith had preserved us. I was happy; my deep sadness was speedily changed to gladness, even visible on my features. Alas! this joy was transitory, Now let us return to my residence at Tierra-Alta, at the period when the bandits were not converted, and might have disturbed my peaceful abode and security. Nevertheless, whether it was carelessness, or the confidence I had in my Indian, with whom I spent some time after the ravages occasioned with the cholera, and with whose influence I was acquainted, I did not fear the bandits at all. This Indian lived a few leagues off from Tierra-Alta; he came often to see me, and said to me on different occasions: “Fear nothing from the robbers, Senor Doctor Pablo; they know we are friends, and that alone would suffice to prevent them attacking you, for they would dread to displease me, and to make me their enemy.” These words put an end to my fears, and I soon had an opportunity of seeing that the Indian had taken me under his protection. If any of my readers for whom I write these souvenirs feel the same desire as I experienced to visit the cascades of Tierra-Alta, let them go to a place called Yang-Yang; it was near this spot where my Indian protector resided. At this part the river, obstructed in its course by the narrowness of its channel, falls from only one waterspout, about thirty or forty feet high, into an immense basin, out of which the water calmly flows onwards, to form, lower down, three other waterfalls, As we went one morning to the cascades we were about to alight at Yang-Yang, when all at once our carriage was surrounded with brigands, flying from the soldiers of the line. The chief—for we supposed him to be so at first—said to his companions, not paying the slightest attention to us, nor even addressing us: “We must kill the horses!” By this I saw he feared lest their enemies should make use of our horses to pursue them. With a presence of mind which fortunately never abandons me in difficult or perilous circumstances, I said to him: “Do not fear; my horses shall not be used by your enemies to pursue you: rely upon my word.” The chief put his hand to his cap, and thus addressed his comrades: “If such be the case, the Spanish soldiers will do us no harm to-day, neither let us do any. Follow me!” They marched off, and I instantly drove rapidly away in quite an opposite direction from the soldiers. The bandits looked after me; my good faith in keeping my word was successful. I not only lived a few months in safety at Tierra-Alta, but many years after, when, I resided in Jala-Jala, and, in my quality of commander of the territorial horse-guards of the province of Lagune, was naturally a declared enemy of the bandits, I received the following note: “Sir,—Beware of Pedro Tumbaga; we are invited by him to go to your house and to take you by surprise; we remember the morning we spoke to you at the cascades, and the sincerity of your word. You are an honourable man. If we find ourselves face to face Everybody must acknowledge I had to do with most polite robbers. I answered them thus: “You are brave fellows. I thank you for your advice, but I do not fear Pedro Tumbaga. I cannot conceive how it is you keep among you a man capable of hiding himself to kill his enemy; if I had a soldier like him, I would soon let him have justice, and without consulting the law.” A fortnight after my answer, Tumbaga was no more; a bandit’s bullet disembarrassed me of him. I will now return to the recital I have just interrupted. When I had left the bandits at Yang-Yang, I pulled up my horses and bethought me of Anna. I was anxious to know what impression had been produced on her mind from this unpleasant encounter. Fortunately my fears were unfounded; my wife had not been at all alarmed, and when I asked her if she was frightened, she replied: “Frightened, indeed! am I not with you?” Subsequently I had good proofs that she told me the truth, for in many perilous circumstances she always presented the same presence of mind. When I thought there was no longer any danger we retraced our steps and went home, satisfied with the conduct of the bandits towards us, for their manner of acting clearly showed us that they intended us no harm. I mentally thanked my Indian friend, for to him I attributed the peace our turbulent neighbours allowed us to enjoy. The fatal time was drawing near when my wife would again be suffering from another attack of that frightful malady Stag Hunting in the Marigondon Mountains. Stag Hunting in the Marigondon Mountains. |