THE SCHEME OF VICARIOUS REDEMPTION INCONSISTENT WITH ITSELF, AND WITH THE CHRISTIAN IDEA OF SALVATION .
PREFACE.It will be apparent, from the unusual length of the following discourse, that its limits have been much extended since its delivery. The additional portions furnish, in detail, the interpretation which appears to me to reach the true meaning of the New Testament language, respecting the death of Christ. Few passages, I believe, relating to this subject, will be found unnoticed: and it is probable that, in the desire to avoid omission, I have been guilty of some prolixity and repetition. The friendly diversity of opinion, which prevails among Unitarian Christians, is perhaps more considerable in reference to the subject of this Lecture, than to any other of the leading topics of theological belief. The reader will do justice to all parties, by bearing this in mind, while attending to the following pages; and by regarding every statement which he disapproves, as the mere expression of individual opinion. It is impossible for me to leave unnoticed the charge of uncharitable violence and “vulgar personality,” which Mr. M‘Neile has preferred against me, on the ground of certain strong expressions, contained in my first Lecture, respecting the late Archbishop Magee. I readily acknowledge that the instances are rare, which can justify the language which I employed; and I would never employ such, did I not feel that it was not simply justified, but demanded. He must be an unworthy controversialist, who has no generous delight in admiring and respecting a doctrinal adversary; no concern and shame at the moral obliquities which prove an opponent wrong, without proving himself to be right. If Mr. M‘Neile could enable me to look with his eyes of confidence and regard on “the illustrious Prelate,” I should esteem it a privilege to recal every word which I have put on record respecting him. But a careful study of his Treatise on the Atonement, with the habit of testing his citations, has revealed to me a system of controversy which, before, I should have esteemed incredible; and which no terms of censure can too severely describe. Polemical discipline, it has been observed with too much truth, is, of all influences, the most dangerous to the moral sense. It seems to have been thought wrong in me, by my respected opponents, to state my general impression of Archbishop Magee’s controversial character, without justifying it by specific arguments. And so it would have been, if this work had really been “unanswered:” but every quality which I ascribed to it, has been shown to belong to it, by Dr. Carpenter; his work has received no reply; and surely a bystander may express a judgment on the merits of a controversy, and the polemical characters of its conductors, without the Let me add, that I entirely acquit our Rev. opponents of any approbation of the controversial arts employed by the Prelate whom they defend. Their admiration of his book arises, I am aware, from ignorance of its real character; to understand which requires a much greater acquaintance with Unitarian literature than they appear, in any instance, to possess. Lest it should be thought disrespectful in me to pass without notice the strictures on my last published Discourse, contained in the Ninth Lecture of the Trinitarian series, I will ask the indulgence of my readers for a few moments more. My object was to show, that, if no latitude is to be allowed in the application of mere grammatical principles of interpretation, we must admit “that Moses is called God with a distinctness which cannot be equalled in the case of Christ.” For this purpose, I had no occasion to quote more than the 5th and 6th verses, containing the phrase, “I am the Lord your God;” the only question being, who is the speaker, grammatically denoted by the first personal pronoun “I.” To make this evident, I went back to the opening of the sentence, which determined this point: “Moses called together all Israel, AND SAID to them.” The omitted clauses of his speech have no relation whatever to the matter in debate, and have no effect, but to separate the parts, without altering the nature, of the grammatical construction. So far from proving that Moses speaks, as if personally identified with the Lord, because teaching in his name, they prove just the reverse; for Jehovah is introduced in them in the third person, not the first; “ye have seen all that the Lord (not ‘I’) did before your eyes,” &c. The first verse I did not quote, because it seems to belong to the preceding chapter, and to have no reference to the words cited. The only delinquency in this matter which I have to confess is, that I wrote by mistake, “Moses called TOGETHER,” instead of “UNTO, all Israel.” Mr. Bates draws attention to this by Roman capitals, as if to hint at something very remarkable in the error. I can only say, that after repeated examination of the word “UNTO,” I can discover no mysterious significance in it; if it be an orthodox tetragrammaton, my disregard of its claims was wholly inadvertent. As to the argument itself which this passage was adduced to enforce, I cannot perceive that it is in any way affected by the Lecturer’s remarks: nor can any one reasonably doubt that if the New Testament Nor have I been successful in discovering in what way I have misapprehended Mr. Bates’s meaning respecting the word “SON,” in the following verse; “Go ye therefore and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.” I may doubtless have misstated his words; and if in his eyes the misstatement has any “serious inaccuracy,” I sincerely regret its occurrence. Nothing but the constant habit of short-hand writing, enabling me to take verbatim reports of public addresses, would have given me confidence enough in my correctness to found an argument on an unpublished verbal criticism. Even short-hand, however, being fallible, I relinquish the words: and the more willingly, because Mr. Bates’s own report appears to me absolutely identical in meaning with my own. He says, that the baptism enjoined in the verse just cited cannot, so far as our Lord is concerned, be “baptism in the name of a Mediator;” “our Lord’s words prevent such misapprehension: he says not ‘In the name of the Father and in my name’ (my mediatorial name); but ‘In the name of the Father and of the Son,’—the only begotten, co-essential, co-eternal, and co-equal, with the Father and the Holy Ghost.” I represented him as saying, that our Saviour’s words “expressly exclude such a construction; for he does not say, the name of the Father, and of myself, but of the Son, that is the Eternal Word.” The difference between “preventing such misapprehension” and “excluding such construction” is not very obvious. I understand the argument to be, that there is something in the form of expression in the second clause, forbidding us to think of anything less exalted than our Lord’s Divine Nature; the only expression contained in the clause is “the Son;” this term then, I imagined, was limited by the Lecturer to Christ’s Divine Nature; and must have been replaced by some other phrase, if his mediatorial character had been the subject of discourse. In drawing a general conclusion from this particular statement, I only gave the Lecturer credit for understanding the bearing of his own argument; for of course, all reasoning from the intrinsic force of an expression must be co-extensive with the occurrence of that expression. If I have not correctly explained Mr. Bates’s argument, it evades my apprehension altogether. |