PART I LIFE IN ENGLAND

Previous

‘Constant discipline in unnoticed ways, and the hidden spirit’s silent unselfishness, becoming the hidden habit of the life, give to it its true saintly beauty, and this is the result of care and lowly love in little things. Perfection is attained most readily by this constancy of religious faithfulness in all minor details of life, in the lines of duty which fill up what remains to complete the likeness to our Lord, consecrating the daily efforts of self-forgetting love.’—T. T. Carter.


CHAPTER I
A.D. 1771-1835
THE STORY OF HER FATHER

Charlotte Maria Tucker, known widely by her nom de plume of A. L. O. E.,—signifying A Lady Of England,—as the successful author of numberless children’s books, deserves to be yet more extensively known as the heroic Pioneer of elderly and Honorary volunteers in the broad Mission-fields of our Church.

Her books, which were much read and appreciated in the youth of the present middle-aged generation, may to some extent have sunk into the background, as the works of successive story-tellers do in the majority of cases retire, each in turn, before newer names and newer styles; but the splendid example set by Charlotte Tucker, at a time of life when most people are intent upon retiring from work, and taking if they may their ease,—an example of then buckling on her armour afresh, and of entering upon the toughest toil of all her busy life, will surely never be forgotten.

She was the sixth child and third daughter of Henry St. George Tucker, a prominent Bengal Civilian, and, later on, Chairman of the East India Company. All her five brothers went to India, and all five were there in the dark days of the Mutiny. Thus by birth she had a close connection with that great eastern branch of the British Empire, to which her last eighteen years were entirely devoted. People in general go out early, and retire to England for rest in old age. Miss Tucker spent fifty-four active years in England, and then yielded her remaining powers to the cause of our fellow-subjects in Hindustan.

It seems desirable that a slight sketch of her father’s earlier life should precede the story of hers.

Henry St. George Tucker came into this world on the 15th of February 1771. He was born in the Bermudas, on the Isle St. George, whence his name, and was the eldest of ten children. An interesting reference to this event is found in a letter of Charlotte Tucker’s, written February 15, 1890: ‘As I went in my duli to villages this morning, I thought, “One hundred and nineteen years ago a precious Baby was born in a distant island”; and I thanked God for our beloved and honoured Father.’

Henry St. George’s father was a man of good descent, of high reputation, and of a leading position in the islands. His mother, a Miss Bruere before marriage,—probably the name was a corruption of Bruyere,—was daughter of the then governor of the Bermudas, a gallant old soldier, possessing fourteen children and also a particularly irascible temper.

The elder Mr. Tucker appears to have been a man of gentle temperament and liberal views; I do not mean ‘Liberal’ in the mere party sense, but liberal as opposed to ‘illiberal.’ Whatever his own opinions may have been, he did not endeavour to force them upon his children; he did not, in fact, petrify the children’s little fancies by opposition into a lasting existence. It is amusing to read of the opposite tendencies among his boys, one taking the loyal side and another the republican side in the dawning struggle between England and her American Colonies. Long after, Henry St. George spoke of himself as having then been ‘a bit of a rebel’; adding, ‘But my republican zeal was very much cooled by the French Revolution; and if a spark of it had remained, our own most contemptible revolution of 1830 would have extinguished it, and have fixed me for life a determined Conservative.’

He had on the whole a strong constitution, though counted delicate as a child; and his early life in the Bermudas was one of abundant fresh air and exercise. Much more time was given to riding and boating than to books; indeed, his education seems hardly to have been begun before the age of ten years, when he was sent to school in England. Whether such a plan would answer with the ordinary run of boys may well be doubted. Henry St. George Tucker was not an ordinary boy; and he showed no signs of loss in after-life through ten years of play at the beginning of it.

One piece of advice given to him by his mother, when he was about to start for England, cannot but cause a smile. She was at pains to assure him that it would be unnecessary to take off his hat to every person whom he might meet in the streets of London. Henry St. George, speaking of this in later years, continues: ‘But habit is strong; and even now, when I repair to the stables for my horse, I interchange bows with the coachman and the ostlers and all the little idle urchins whom I encounter in the mews.’ One would have been sorry indeed to see so graceful a habit altered. It might far better be imitated. Exceeding courtesy was through life characteristic of the man, and it descended in a marked degree upon many of his descendants, notably so upon Charlotte Maria, the A. L. O. E. of literature.

School education, begun at ten, ended at fourteen. The boy worked hard, and rose in his classes quickly; though at an after period he spoke of his own learning in those days as ‘superficial.’ He had been intended by his father for the legal profession, and many years of hard work were supposed to lie before him. These plans were unexpectedly broken through. One of his aunts, who lived in England, acting impulsively and without authority, altered the whole course of his career. She asked him, ‘Would he like to visit India?’ A more unnecessary question could hardly have been put. What schoolboy of fourteen would not ‘like to visit India’? Young Henry seized upon the idea; and the said aunt, under the impression that she was kindly relieving his father of needless school expenses, actually shipped the lad off as middy in a merchant vessel bound for India, not waiting to write and ask his father’s permission. She merely wrote to say that the deed was done.

Officious aunts do exist in the world; but surely few so officious as this. The deepest displeasure was felt and shown when Henry’s father learned what had happened. But by the time that his grieved remonstrances reached the boy, Henry was fifteen thousand miles away, ‘hunting wild animals on the plains of Behar.’ In the present day a boy so despatched might be sent back again; but in those days India was separated from England by a vast gulf of distance and of time. Any one writing from India to England could not look for a reply in less than a year; and his father was at Bermuda, not even at home, which made a further complication.

The boy’s condition must at first have been forlorn enough. After a petted and luxurious boyhood, he had to live for months together upon salt junk; and his bed was only a hencoop. But there was ‘stuff’ in him, and hardships of all kinds were most pluckily endured. On landing at Calcutta he found himself in a strange country, among strange faces, without money and without work, though happily not quite without friends. His mother’s brother, Mr. Bruere, was one of the Government Secretaries in Calcutta; and in the house of Mr. Bruere and of Mr. Bruere’s pretty little sylph-like wife the young adventurer found shelter for some months, until an opening could be secured for him.

Fifteen years followed of a hard and continuous struggle. As long after he said of himself, he ‘looked the world in the face’ in those days; and while a mere boy of fifteen or sixteen he set himself resolutely to get on. From the first he grappled with the Native languages, showing a vigour and persistency in the study which, many many years later, were visible again in his daughter Charlotte, when grappling with the very same task. Only he was young; and she, when she followed his example, was well on in middle life.

Towards the end of those fifteen years resolution and untiring energy triumphed; and from the age of about thirty Mr. Tucker’s rise to a good position was steady.

In 1792 he became a member of the Bengal Civil Service. In 1809 he was made Secretary in the Public Department. But he had had heavy work and many troubles, and his health began to fail; so the following year, after a quarter of a century of unbroken exile, he set off for England, carrying with him Government testimonials, couched in the warmest terms. These testimonials spoke of his ‘long and meritorious services,’ of his ‘peculiar abilities,’ of his ‘talents and acquirements of the highest order,’ of his ‘unwearied diligence,’ of his ‘unimpeached integrity.’ All this, of one who, twenty-five years before, had landed on Indian shores an almost penniless adventurer, without so much as a definite plan of what to do with himself and his energies!

That very year he was engaged, and the year after he was married, to Jane Boswell, daughter of a Mr. Robert Boswell of Edinburgh, who was related to the well-known biographer of Dr. Johnson. The Boswell family was known to have first settled in Berwickshire as far back as in the days of William Rufus, and afterwards in Fifeshire and Ayrshire at Balmute and Auchinleck. Mr. Robert Boswell’s grandmother, Lady Elisabeth Bruce, was a daughter of the first Earl of Kincardine. Mr. Boswell was a devotedly good and also an able man; a minister, not in the Scottish Presbyterian Church, but in some smaller religious body; and his death took place in a somewhat tragic manner, before the date of his daughter’s marriage to Mr. Tucker. While preaching, he quoted the text which begins, ‘All flesh is as grass——,’ and as he uttered the words he fell back, dead!

A characteristic anecdote is told of his wife,—A. L. O. E.’s grandmother. She had a large family, and was badly off. One day a poor woman applied to her for help; and Mrs. Boswell called out to her daughter Jane, to know what money they happened to have in hand. ‘Only one seven-shilling piece,’ was the answer. Mrs. Boswell’s voice sounded distinctly,—‘Give it, then; give it to the woman.’ ‘But, dear mamma, there is no more money in the house,’ remonstrated Jane. More decisively still came the response, ‘Give it, then; give it to the woman.’ And given it was. The story almost inevitably recalls that of the Widow’s Mite; even though from certain points of view one is dubious as to the wisdom of the act.

Despite the poverty of the family Mrs. Boswell’s daughters settled well in life. One married Mr. Egerton of the High Court in Calcutta; one married Dr. Roxburgh; one married General Carnegie; one married Mr. Anderson; one only, Veronica by name, remained unmarried; and Jane became the wife of Henry St. George Tucker. She was at that time a gentle and beautiful girl of about twenty-one, while Mr. Tucker was already over forty.

Early in the following year, 1812, they went out to India together; and his delight was great in returning to the country where he had toiled so long, and had made many friends. This time, however, his stay in the east was to be brief.

His first child, Henry Carre, was born that same year; and two years later came his eldest daughter, Sibella Jane. Also in 1814 fell the blow of his Mother’s death, over which, strong man that he was, he wept passionately. Then his wife’s health seemed to be seriously failing; and this decided him to leave the land of his adoption, throwing up all prospects in that direction. In 1815, the first year of European peace, at the age of forty-five, he ‘retired from the active service of the Company,’ travelling by long sea with his invalid wife and his two little ones, and spending some time at the Cape by the way. Before they arrived in England another little one, Frances Anne, had been added to their number.

A home was found in Charlotte Square, Edinburgh; and for some years, till 1819 or 1820, he was well content to remain there, living a quiet home-life, with a little family growing around him. Two more boys came, George William and Robert Tudor,—the former dying in babyhood, the latter growing up to be slain in the Indian Mutiny. Losing the infant George was a dire trouble to his parents; and Mrs. Tucker, believing that he had succumbed to the keen cold of Edinburgh, was never at rest in her mind until the northern home had been exchanged for one in the south. Such a change was not to be accomplished in a day, but in the course of time it came about; and meanwhile the remaining children were a constant source of interest and delight. The ‘baby’ at this date was Robert; afterwards a very favourite elder brother of A. L. O. E. His children, known in the family by the name of ‘The Robins,’ became in later years as her own.

Mr. Tucker could not long remain contented without definite work. He was still in the prime of life, still under fifty; and an eager desire took hold of him to enter public life once more, to serve again his own country, as well as the eastern land of his adoption. These purposes he thought might best be carried out by his becoming, if possible, one of the Directors of the East India Company. For the fulfilment of his desire—a desire, not for gain or wealth or position, but for the means of doing good—he had to wait a considerable time. He had indeed to wait until his next little daughter, Charlotte Maria, was five years old. Then, at length, he was appointed Director; one of the Twenty-four who, in those days, practically ruled India. Thereafter his influence was steadfastly exerted in the direction of a wise and righteous government of the dark millions of Hindustan; the land in which he had spent a quarter of a century of his life, and to which afterward not only all his five sons went, but one of his five daughters also, in the advanced years of her life.

While he waited for this long-desired appointment, other changes took place. They left their home in Edinburgh and moved south, first spending some months at Friern Hatch, in Barnet, near Finchley; and there it was that little Charlotte first saw the light of day. In 1822 they went to live in London, settling into No. 3 Upper Portland Place, whence no further move was made until after the death of Mrs. Tucker, more than forty-five years later.

In Portland Place the family was completed. Two years after the birth of Charlotte came her next brother, St. George; two years later still her next sister, Dorothea Laura, her peculiar companion and friend. The three youngest, William, Charlton, and Clara, finished the tale of ten living children.

Mr. Tucker was, as may have been already gathered, a man of unusual force of character and of indomitable will; robust in body and mind; unwearying in work; self-reliant, yet never presumptuous; an absolute gentleman, remarkable for the polished courtesy of his bearing, alike to superiors, equals, and inferiors in social position; open and straightforward as daylight; firm in his own convictions, but well able to look on both sides of a question, and liberal towards those who differed from him; entirely fearless in doing what he held to be right, and entirely free from all thought of self-seeking. He was, as his Biographer Mr. Kaye observes,—‘pre-eminently a man amongst men,’—‘a statesman at eighteen, and a statesman at eighty.’ He was also a man of deep and true religion; a religion not much expressed in words, but apparent in every inch of his career. In a letter written long after his death by his daughter Charlotte, she remarked, when speaking of the biography of some well-known man: ‘There is nothing to indicate that he ever said, as our beloved Father said, “The publican’s prayer is the prayer of us all!”’ Probably religious speech never came easily to him. His life, however, spoke more eloquently than mere words could have done.

One of his main characteristics was an abounding generosity. He was always ready to help those who needed help, up to his power, and beyond his power. In his own home he was charming; full of wit, full of fun, full of gay spirits and laughter; full also of the tenderest affection for his wife and children, an affection which was abundantly returned. He was an intensely loving and lovable man; his wonderful sweetness and evenness of temper, never disturbed by heavy work or pressing cares, endearing him to all with whom he came in contact. While he talked little of his own feelings, he did much for the good of others; and his life was one long stretch of usefulness. The union in him of strength with gentleness, of a masterful intellect with a spirit of yielding courtesy, of nobility with playfulness, of generosity with self-restraint, of real religious conviction and experience with frolicsome gaiety, made a combination not more rare than beautiful.

Many of his characteristics were distinctly inherited from him by his daughter Charlotte; among others, his literary bent. He was fond of writing, and in his well-occupied life he found some time to indulge the play of his fancy. In the year 1835 he published a volume of plays and enigmas, called The Tragedies of Harold and Camoens, dedicated to the Duke of Wellington, for whom he and his family had the deepest esteem and admiration.


CHAPTER II
A.D. 1821-1835
CHILDHOOD AND GIRLHOOD

Charlotte Maria Tucker was born on the 8th of May 1821, not within the sound of Bow bells, but, as already stated, at Friern Hatch, in Barnet, no long time before the family settled down in Portland Place.

Details of her very early life are greatly wanting. We should like to know how the childish intellect began to develop; what first turned her thoughts into the ‘writing line’; whether authorship came to her spontaneously or no. But few records have been kept.

It is not indeed difficult to imagine the general character of her childhood. She was clever, quick-witted, full of fun, overflowing with energy, abounding in life and vigour. One of a large and high-spirited family, living in a home of comparative comfort and ease, and surrounded by a wide circle of friends and acquaintances, Charlotte must have had a happy childhood.

Long years after, when old and wellnigh worn out with her Indian campaign, she wrote—

‘It seems curious to look back to the birthday sixty-one years ago, when sweet Mother called me “her ten-years old.” Do you remember my funny little cards of invitation to a feast of liquorice-wine,—with possibly something else,—

‘“This is the eighth of May,
Charlotte’s Happy Birthday.”

‘I would not change this time for that. What a proud ambitious little creature I was! I have a pretty vivid recollection of my own character in youth. I should have liked to climb high and be famous.’

In another letter she alludes to the fact that as a child she had been accused of ‘liking to ride her high horse.’

No doubt in those early days her ambition pointed to higher game than children’s tales written ‘with a purpose.’

In the gay young family party, two daughters and two sons were older than herself. Of the latter the nearest in age was Robert, four years her senior, the future dying hero of the Indian Mutiny. ‘Our noble Robert’ she calls him long after; and there appears to have been an early and close tie between Robert and his ambitious, eager little sister. Of Fanny, too, the next sister above her in age, two years older than Robert, she was particularly fond. But the tie in her life which was most of all to her, perhaps taking precedence of even her passionate love for her Father, was the bond between herself and Laura, the next youngest sister, about four years her junior. From infancy to old age these two were one, loving each other with an absolutely unbroken and unclouded devotion.

The two were counted to some extent alike, though with differences. Laura was the gentler, the more self-distrustful, the more disposed to lean. Charlotte was the more impulsive, the more eager, the more energetic, the more independent, the more self-reliant. In fact, Charlotte never did ‘lean’ upon anybody. Both were equally full of spirits and of frolicsome fun.

In another letter from India to this sister, dated January 18, 1886, when referring to a recent illness, she wrote—

‘My memory is very acute. I thought lately that it was a great shame that I never should go back to dear old No. 3, which really was the happy home of our childhood before our griefs. So what do you think, Laura dear, I did lately? I acted over in my mind Christmas Day, as in the old times, when you and I were girls. I do not think that I left out anything; our jumping on dearest Mother’s bed; the new Silver;[1] the Holly and the Mistletoe; the Christmas Box; the choosing the gowns; the Cake, etc. Then I went to Trinity Church; I heard the glorious old hymn, “High let us swell triumphant notes.” It was such a nice meditation. Then Aunt Anderson and her dear daughters came for dinner. Of course Aunt had her little yellow sugar-plum box!’

It is a pretty and vivid description of the olden days in that dear old home, always spoken of among themselves as ‘Number Three,’ which she loved ardently to the last. Charlotte’s affections for everything connected with her youth were of a very enduring nature.

Another short extract from her later letters may be given here, describing something of what the loved sister Laura was to her in those early days. It is dated December 10, 1892.

‘My Laura loved me so fondly; we were so close to each other. How we used to share each other’s thoughts from youth, as we shared the same room! Our honoured Father loved to hear his Laura’s merry ringing laugh; when we chatted together he would say to her favourite sister,’—meaning herself—‘“She combines so much.” I doubt that he saw any imperfection in a being so bright, so sweet.’

And in yet one more letter to this same Laura, dated November 1, 1884—

‘You underrate your own qualifications as a companion, darling. Don’t I know you of old, how playful and genial you are, as well as loving?... You are choice company for a tÊte-À-tÊte.’

The earliest writing of Charlotte’s which comes to hand is indorsed, ‘Charlotte, 1832,’ and is addressed to ‘Miss D. L. Tucker, 3 Upper Portland Place.’ It is a valentine written to her sister; and it shows that at the early age of eleven she had at least begun a little versifying; usually the line first adopted by incipient authors.

‘The snow-drops sweet that grace the plain
Are emblems, love, of you,
With innocence and beauty blest
Pure as the morning dew.
‘Sweet rosebud, free from every storm
Of life, may peace incline
To hover ever round thy bed,
My dearest Valentine.’

Another early effort, undated, but possibly a year or two later, is addressed, ‘To Dolly, the sweet little bud of the morn,’—no doubt to the same favourite sister, Dorothea Laura.

‘Sweet bud of the morning, what poet can speak
The glories that beam in thy eye?
The rosebuds that bloom on thy fat little cheek,—
And thy round head so stuffed full of Latin and Greek,
Arithmetic and Geology.
‘I send you a character-teller, my love,
’Tis little and poor, but it may
My kindness, affection, etcetera, prove,
And show you, my dear little Dolly, I strove
To make mine a happy birthday.’

What the ‘character-teller’ may have been it is difficult even to conjecture. Since Laura was four years her junior, the Latin, Greek and Geology were of course meant in the symbolical sense, standing for learning in general.

One more apparently early effort remains; not this time versification, but a birthday letter to Laura, inscribed, ‘To my dear Lady Emma, from her affectionate Tosti.’ Why Lady Emma?—and why Tosti? In these three effusions the handwritings are curiously unlike one another, though all are childish. One is large and unformed; another is small and cramped; the third is neat and of a copperplate description. It may be that her writing was long before it crystallized into any definite shape; often the case with many-sided people. But for the juvenile handwriting, it would be almost impossible to believe that the following middle-aged production was not written in later years. Children were, however, in those days taught to express themselves like grown people; and no doubt she counted that she had accomplished her task well.

‘Many joyful returns of this day to you, dearest Laura, and may each find you better and happier than the last. I send you a little piece of velvet, which you may find useful, for I do not think you will value a present only for the money it costs; and I dare say you will agree with me that a trifle from an affectionate friend is often more valuable than great gifts from those who love you not.

‘I hope, dearest Lautie, you may enjoy a very particularly happy birthday, and that you may have as few sorrows in the year you are just entering as in that you have just passed.—Accept my kindest love, and believe me to be

‘Your affectionate friend and sister,

‘C. M. T.’

This letter may have been some years later than the two copies of verses; but that hardly does away with the difficulty. The style is almost as pedantic for the age of sixteen or seventeen as for the age of ten or twelve.

Side by side with the intense devotion for her sister Laura, there was a considerable degree of reticence in Charlotte’s nature. It may have developed more fully as time went on; yet it must surely have been a part of herself even in childhood. It was not with her a superficial reserve, an acted reticence, such as may sometimes be seen in essentially shallow women. On the surface she was free, frank, chatty, quick in response, ready to converse, full of liveliness, fun, and repartee. But underlying the freedom and brightness there was a habit of silence about her own affairs—that is to say, about affairs which concerned only and exclusively herself—which to some extent was a life-long characteristic.

Neither Charlotte nor any of her sisters ever went to school. Their father had a very pronounced objection to schools for girls; indeed, he had himself made an early resolution never to marry any girl who had been educated at school, and he kept that resolution. The same idea was followed out with his own daughters. A daily governess came in to superintend their studies; and occasional masters were provided. In reference to the latter Charlotte wrote, many years afterward, to a niece: ‘No one can do as much for us in the way of education as we can do for ourselves. A willing mind is like a steam-engine, and carries one on famously. When I was young my beloved parents did not feel able to give us many masters. We knew that, and it made us more anxious to profit by what we had.’

Twenty-five years of hard toil in India had not made a rich man of Mr. Tucker; nor did his position as a Director bring him wealth. It was his daughter’s pride in after-life to know that he had died comparatively poor, because of his inviolable sense of honour. Not that more money would not have been acceptable! Ten children, including five sons, to be launched in life, are a serious pull upon any purse of ordinary capacity; and Mr. Tucker was of an essentially generous nature. He had many relatives, many friends, and the demands upon his purse were numerous. On a certain occasion he gave away about one-quarter of his whole capital, a sum amounting to several thousands of pounds, to help a relative in a great emergency. One who met him immediately afterwards spoke of his appearing to have suddenly grown into an old man.

In Charlotte’s earlier years anxiety as to money matters was often experienced; and recurring Christmastides saw a repeated difficulty in making both ends meet. This state of things continued up till about the year 1837, when an unlooked-for legacy was left to Mr. Tucker, as a token of great esteem, by a friend, Mr. Brough. Besides the main legacy to Mr. and Mrs. Tucker, the sum of two hundred pounds came to each of the children, and was treated as a ‘nest-egg’ for each. From this date serious pressure ceased, and Mr. Tucker became able to meet the various calls upon him; not indeed without care and economy, but without a perpetual weight of uneasiness. Some few years later another friend, Mr. Maclew, left another legacy in the same kind and unexpected manner.

These facts serve to explain the paucity of masters when Charlotte was young. But the sisters bravely accepted the condition of things, and worked hard to make up for any disadvantages. One distinct gain in such a home education was that at least they were free to develop each in her own natural lines, instead of being all trimmed as far as possible into one shape.

Charlotte’s ‘lines’ were many in number.

She had a marked talent for drawing, and could take likenesses of her friends; good as regarded the salient features, though apt to grow into more of caricatures than the young artist intended. Musical gifts also were hers, including an almost painfully sensitive ear. Though her voice was never really very good, she sang much; and while well able to take a second at sight, she was in after years equally ready to undertake any other part in a glee, inclusive of the bass, which often fell to her share when a man’s voice happened to be lacking.

A gift for teaching showed itself early; and as a child she would try to impress geographical facts upon her younger brothers and sisters by an original system of her own. In the Park Crescent Gardens, near Portland Place,—their playground; described by one friend in those days as a “jungle,” because of its unkempt condition,—she would name one bed England, another France, another Germany, and so on, and would thus fix in the children’s minds their various positions, though the shapes and sizes of the beds were by no means always what they ought to have been. That the mode of instruction was effective is evident from the fact that her brother, Mr. St. George Tucker, can recall the lessons still, after the lapse of fifty years, and can say, ‘By that means I learnt that England was in the north-west corner of Europe.’

Another direction in which she excelled was that of dancing. Even in walking she possessed a peculiarly springy step, remarked by all who knew her; and this in dancing was a great advantage. She was at home alike in the dignified minuet and in the active gavotte, and she would perform the pas de basque with much spirit. Indeed dancing was an exercise in which she found immense enjoyment through half a century of life.

At home Charlotte was a leader in the games, herself flowing over with fun and frolic. Her fertile imagination left her never at a loss for schemes of amusement. Naturally eager, impulsive, vehement, she had from beginning to end an extraordinary amount of energy, and in childhood her vigour must have been almost untirable.

One can imagine how the house echoed with the gay voices and laughter of the young people, as they pursued their various games, led by the indefatigable Charlotte. Mr. Tucker loved the sound of those merry voices; and when he could join them he was probably the merriest of the whole party. At one period, heavy and long-continued work in ‘clearing up the finances’ of the East India Company kept him much apart from the family circle; and the delight was great when he could leave his big dry books, and be as a boy among the children again.

Bella, the elder girl, was pretty and of gracious manners, with dark eyes, and with a capacity for dressing herself well upon the very moderate allowance which her father was able to bestow. Fanny, the next sister, though not at all handsome, had also soft dark eyes, and a peculiarly sweet disposition; and she too dressed nicely. It was commonly said amongst themselves that Fanny was ‘the gentle sister,’ and that Charlotte was ‘the clever heroic sister.’ But Charlotte was not gifted with the art of dressing well.

In those early days, and for many a year afterwards, it would not appear that gentleness or sweetness were characteristics belonging to Charlotte. They were of far later growth, developing only under long pressure of loss and trial. In her childhood and girlhood, though doubtless she could be both winning and tender to the few whom she intensely loved, yet it was impossible to describe her generally by any such adjectives. She was chiefly remarkable for her spring and energy, her originality and cleverness, her wild spirits, and her lofty determination. With all her liveliness, however, she was in no sense a madcap, being thoroughly a lady.

In appearance Charlotte was never good-looking; and in girlhood she could not have been pretty; though there was always an indescribable charm in the vivid life and the ever-varying expression of her face.

One friend remembers hearing her tell a story of her young days, bearing upon this question of personal appearance. With a mirror and a hand-glass she examined her own face, the profile as well as the full face, and evidently she was not satisfied with the result. A wise resolution followed. Since she ‘could never be pretty,’ she determined that she ‘would try to be good, and to do all the good in the world that she could.’ It was a resolve well carried out.

This sounds like a curious echo of an early experience of her father. When a boy of about ten, he caught smallpox, and ‘came forth,’ as he related of himself long after, ‘most wofully disfigured.... “Well,” observed one of my aunts, “you have now, Henry, lost all your good looks, and you have nothing for it but to make yourself agreeable by your manners and accomplishments.” Here was cold comfort; but the words made an impression upon my mind, and may possibly have had some influence on my future life.’

And much the same thought is reproduced in Charlotte Tucker’s own clever and amusing little book, My Neighbour’s Shoes,—when, as Archie gazes into the mirror, he says of himself, ‘One thing is evident; as I can’t be admired for my beauty, I must make myself liked in some other way. I’ll be a jolly good-natured little soul.’

In girlish days it may have been a prominent idea with Charlotte. By nature she not only was impulsive, but she no doubt inherited some measure of her great-grandfather Bruere’s irascible temper; and the amount of self-control speedily developed by one of so impetuous a temperament is remarkable. High principle had sway at a very early age; but this thought, that her lack of good looks might be compensated for by good humour and kindness to others, may also have been a motive of considerable power in the formation of her character.

It must be added that not all thought so ill of her looks as Charlotte herself did. An artist of repute, who saw her in the later days of her Indian career, has said unhesitatingly, in reply to a query on this subject,—‘Plain! No! A face with such a look of intellect as Miss Tucker’s could never be plain.’ If matters were thus in old age, the same might surely have been said when she was young. But beauty of feature she did not possess.

In addition to her other gifts, Charlotte had something at least of dramatic power, and in her own home-circle she was a spirited actress.

Mr. Tucker’s published volume of plays and enigmas has been already named. Both Harold and Camoens were acted by the young folk of the family, with the rest of their number for audience. It is uncertain whether any outside friends were admitted on these occasions.

In the second play Charlotte took the part of the heroine, Theodora; and her brother, St. George, took the part of Ferdinand. Camoens, the hero, is betrayed to the Inquisition by Theodora; the betrayal being caused by a fit of fierce jealousy on the part of Theodora, who loves, and is apparently loved by, Camoens. The jealousy has some foundation, since Camoens decides to marry, not Theodora but Clara. Theodora in her wrath is helped by another lover, Ferdinand, to carry out her plot, and together they bring a false charge against Ferdinand, who is speedily landed in the dungeons of the Inquisition. Theodora then, finding that Clara does not love Camoens, and repenting too late her deed, goes mad with remorse. Camoens is after all set at liberty, none the worse for his imprisonment; but the distracted Theodora, meeting her other lover and her companion in evil-doing, Ferdinand, attacks him vehemently, with these words—

Theod. Ha! Ferdinand!
Thou hast recalled a name!
It brings some dreadful recollections.
’Twas he who basely did betray my husband.
Go, wretched man! bring back the murdered Camoens!
Go, make thy peace. (She stabs him.)
Bian. Oh! help!
Ferd. I bless the hand that gave the wound.
Thou hast redeemed me from a deadly sin,
Or mortal suffering.
Farewell, beloved unhappy Theodora.
Guard her, ye pitying angels!
Theod. Where am I?
What have I done?
I have some strange impression of a dream—
A fearful dream of death.
Young Ferdinand, who loved me!
Dead—dead—and by this desperate hand!’

After which Clara enters, and Theodora dies, completing the tragedy. One can picture the force and energy with which Charlotte would have poured forth her reproaches upon the head of Ferdinand, before giving him the fatal stab.

It may have been somewhere about this time—it was at all events before the year 1842—that Charlotte had once a scientific fit, and for several weeks threw herself with ardour into the study of Chemistry. At intervals in her life a marked interest is shown in certain scientific facts or subjects; sufficient, perhaps, to indicate that, had the bent been cultivated, she might possibly have shown some measure of power in that direction also. Books on Natural History always proved an attraction to her; and many little Natural History facts come incidentally into her correspondence, sometimes given from her own observation. In later years she even wrote two or three little books for children on semi-scientific subjects,—not without making mistakes, from the common error of trusting to old instead of to new authorities. But the early influences with which she was surrounded were not of a kind to call forth this tendency, if indeed it existed in any but a very slight degree. Her Father’s bent was strongly poetical and classical; and probably his influence over her mind in girlhood was stronger than any other. The poetic and the scientific may, and sometimes do, exist side by side; but the combination is not very usual.

A great event of Charlotte’s young days was the fancy-dress ball given by her parents in the spring of 1835. The Duke of Wellington himself was present; prominent still in the minds of men as the Deliverer of Europe, only twenty years earlier, from a tyrant’s thraldom. All the young Tuckers, not to speak of their parents, were ardent admirers of the Duke. Laura, still a mere child, in her enthusiasm slipped close up behind, when the Duke was ascending the stairs, and gently abstracted a fallen hair from the shoulder of the hero, which hair she preserved ever after among her choicest treasures; and Charlotte was no whit behind Laura in this devotion.

At the ball Frances made her appearance dressed as Queen Elizabeth,—‘very neat and very stately,’—while Charlotte represented ‘the star of the morning,’ in a dress of pure muslin, full and well starched, so nicely made and so beautifully white that the impression of it lasts still in the mind of a brother, after the lapse of more than half a century. The prettiness of her dress on that particular occasion was no doubt accentuated by the fact that in general Charlotte did not attire herself becomingly; and also by the fact of another young lady being present as a second ‘star of the morning.’ For the other ‘star’ had hired a dress for the evening; a muslin dress, which was by no means white, but dingy and tumbled. In contrast, Charlotte’s pure whiteness, relieved by a star upon her forehead, drew much attention. Since she was then only a girl of about fourteen, it appears that a close distinction was not drawn in those days, as in these, between girls ‘out’ and girls ‘not out.’ Her brother, St. George, a boy of twelve or thirteen, was also present, wearing a Highland costume.

The hero of the day appeared in evening dress, according to the then fashion, with a star on his breast. Frances, in her queenly apparel, presented him with a bag which contained a Commission to defend England,—a business which, one is disposed to think, he had already pretty well accomplished! The Duke received this offering graciously; and a day or two later the following playful letter arrived from him to Mr. Tucker:—

Strathfieldsaye.
Ap. 26, 1835.

‘My dear Sir,—When Queen Elizabeth gave me that beautiful bag on Friday night, I was not aware that it contained a Letter Patent which I prize highly; and for which I ought to have returned my grateful acknowledgment at the time it was delivered.

‘I beg you to present my thanks; and to express my hopes that her Majesty continued to enjoy the pleasures of the evening; and that she has not been fatigued by them.

‘Ever, my dear Sir,

‘Your most faithful humble servant,

(Signed) ‘Wellington.

‘H. St. George Tucker, Esq., etc.’

The delight and enthusiasm amongst the young people, aroused by this letter, may be imagined. It seems to have come later into the possession of Charlotte; and when she went to India it was presented by her to her sister Laura,—the envelope which contained it having in Charlotte’s handwriting the following inscription:—

What I consider one of my most valuable possessions, and therefore send to my beloved Laura, to whom it will recall past days.


CHAPTER III
A.D. 1835-1848
EARLY WRITINGS

One after another the brothers of Charlotte went out to India. Henry Carre, the eldest, well known in Indian story, had left in 1831, when she was only ten years old; and in 1835 her particular companion, Robert, went also. He was a tall, handsome young fellow; and though only eighteen years old, he had already done well in his studies. At Haileybury his remarkable abilities won him the admiration of the Professors; and at his last examination for the Civil Service he signalised himself by actually carrying off four gold medals.

Among other gifts he had a keen touch of satire, and a power of easy versification. Some of the early verses preserved show considerable power, and are very spirited as well as amusing. A main feature of his character was, however, his intense earnestness. He was of the same stern and heroic cast of mind as Charlotte herself; with perhaps less fun and sparkle to lighten the sternness. Like her, he was markedly self-reliant, and was never known to lean upon the opinion of others.

With all Charlotte’s gaiety and merriment, her delight in dancing and acting, and her love of games, there was a stern side, even in those early days, to her girlish nature; and in this respect she and Robert were well suited the one to the other. She was, as one says who knew her well, ‘a born heroine’; indeed, both she and Robert were of the stuff of which in former centuries martyrs have been made.

At what date Charlotte first began to think seriously upon religious questions it is not possible to say. Probably at a very early age. Underlying her high spirits was a stratum of deep thought; and strong principle seems almost from the beginning to have held control over her life. One of her brothers speaks of her as ‘always religious.’ She may have thought and may have felt to any extent, without expression in words of what she thought or felt. The innate reticence, which veiled so much of herself from others, would naturally in early years extend itself to matters of religion. Later in life reserve broke down in that direction; but silence in girlhood was no proof whatever of indifference.

An undated letter to her niece, Miss Laura Veronica Tucker, written in middle life, gives us something of a clue here.

‘I am much interested in hearing from your dear Mother that you are so soon to take upon you the vows made for you in Baptism, and I wish specially to remember you, my love, in prayer on the 18th.

‘To-morrow, too, you attain the age of fifteen.... I was about your age, dear Laura, when the feeling of being His—of indeed having the Saviour as my own Saviour, came upon me like a flood of daylight. I was so happy! This was a little time before my Confirmation. Though I have often often done wrong since, and shed many many tears, I have never quite lost the light shed on me then, and now it brightens all the future, so that I can scarcely say that I have any care as regards myself—the Lord will take care of me in advancing age—in the last sickness—in what is called death, (it is only its shadow).’

To the majority of people religious conviction and experience come as daylight comes; not in one sudden burst, but gradually, heralded by grey dawn, slowly unfolding into brightness. Brought up as Charlotte was in an atmosphere of kindness, of gentleness, of unselfish thought for others, of generosity, of high principle, and of most real religion, albeit not much talked about, she would naturally imbibe the latter almost unconsciously, and as naturally would say little. The spiritual life, begun early in her, would expand and develop year by year, as fresh influences came, each in turn helping to shape the young ardent nature.

She was essentially independent; one who would of necessity think questions out for herself, and form her own opinions; and when an opinion was once formed, she would act in accordance with that opinion, fearlessly and conscientiously. All this came as a logical result of what she was in herself. But the very independence was of gradual growth; and side by side with it existed always a spirit of beautiful and reverent submission to her Father and Mother.

Although she never published anything during her Father’s lifetime—whether because she was slow to recognise her own capabilities, or because he failed to encourage the idea, does not distinctly appear,—her pen was often busy. A small magazine or serial in manuscript, for family use, was early started among the brothers and sisters, and to this, as might be expected, Charlotte was a frequent contributor.

She also wrote several plays, following in her Father’s footsteps; and some of these are extant, not written but exquisitely printed by her own hand. She was indeed an adept at such printing, as at many other things; and one amusing story is told anent this particular gift. About 1840, when her brother St. George was at Haileybury College, the latter wrote an essay, which was copied for him by Charlotte in small printed characters. Whereupon a rumour went through the College that one of the competitors had actually had his essay printed for the occasion. Inquiries were made; and the ‘printed copy’ was discovered to be the essay of Mr. St. George Tucker.

The earliest in date of these unpublished plays, composed for the entertainment of the home-circle, appears to have been The Iron Mask; achieved in 1839, when Charlotte was about eighteen years old. It was ‘Dedicated, with the fondest esteem and affection, to her beloved Father, Henry St. George Tucker, to whom she is indebted for the outline of the characters and plot, by the Author, Charlotte Maria Tucker.’ By which Dedication may be plainly seen that Mr. Tucker encouraged his daughter’s literary bent, so far as actual writing went, though he does not seem to have helped her into print. The Preface to this early work is quaint enough to be worth quoting. The young Author had evidently studied Miss Edgeworth’s style.

‘I cannot pretend to offer that most common excuse of Authors that their works have been written in great haste and consequently under great disadvantages. I have been a considerable time about my little performance, and its defects are not owing to want of care or attention on my part.

‘I once had thoughts of myself writing a Critique on The Iron Mask, to show that I am sensible of its faults, though I do not think I have the power to remove at least all of them. But I have dropped the idea, and am determined to leave them to be found out, or perhaps overlooked, by the eye of partiality and affection.’

The play is, of course, historical, and is of considerable length. One short quotation may be given as a specimen of her girlish powers, taken from Scene II.

Apartment in the Castle of Chateaurouge: a grated window seen in the background.

The Iron Mask.

‘The glorious Sun hath reached the farthest west,
And clouds transparent tipt with living fire
Hang o’er his glory, bright’ning to the close.
Now gently-falling dews refresh the earth,
And pensive Silence, hand in hand with Night,
Already claims her reign.
Another day
Has past! another weary weary day,
And I am so much nearer to my grave!
Oh that I could, like yon broad setting Sun,
For one day tread the path of Liberty,
For one day shine a blessing to my Country,
Then, like him, set in glory!
Still come they not?—then Chateaurouge deceived me!
He said e’er sunset that they must be here,
And I have watched from the first blush of morn,
Before the lark his cheerful matins sung,
Before the glorious traveller of the skies
Had with one ray of gold illumed the east,
And still they come not!—’Tis in vain to watch,
They will not come to-night!—my sinking heart
For one day more must sicken in suspense.’

The writing of the play as a whole is unequal,—what girl of eighteen is not unequal?—but in these lines,as well as elsewhere, there are tokens of genuine power, alike poetical and dramatic.

Next came, in the year 1840, The Fatal Vow; a Tragedy in Three Acts; on the title-page of which is found a dedication—‘To Jane Tucker; the Mother who in the bloom of youth and beauty devoted herself to her children, and whose tender care can never by them be repaid.’ The play was written in less than two months; its scene being laid in Arabia, while the characters are of Arabian nationality. It is an ambitious and spirited effort for a girl under twenty.

Two years later she wrote another, The Pretender; a Farce in Two Acts; respectfully dedicated to ‘Fair Isabella, the Flower of the East.’ This witty and amusing little farce shall be given entire in the next chapter, as a fair example of what she was able to accomplish at the age of twenty-one. It also shows conclusively her love of fun, and the manner in which she delighted in any play upon words.

In 1842, the same year which saw her produce The Pretender, her brother St. George went out to India; and two years later a paper of extracts from different letters, in her handwriting, records the sister’s loving pride in the warm opinions sent home about that brother. Also the same paper contains an account of an affair in which he was engaged; but the said account not being correct in all details, I give it in different words.

In 1844, one year and a quarter after the arrival of Mr. St. George Tucker in India, he volunteered to assist his joint magistrate, Mr. Robert Thornhill, to capture the celebrated dacoit,[2] Khansah. Upon the receipt of further orders from his chief magistrate, Mr. Thornhill decided not to make the attempt. Mr. Tucker, however, having volunteered, thought it was his duty to go; and go he did, accompanied by a Thannadar,[3] four horsemen, and some Burkandahs. On a January morning, in early dawn, they reached the village in which the dacoit leader, Khansah, was supposed to be concealed; and after many inquiries they induced an alarmed little native boy to point out silently which hut sheltered Khansah.

Leaving the horsemen and the Burkandahs outside, Mr. Tucker and the Thannadar went into the courtyard of the house. In the darkness of the entry to one of the huts stood Khansah, holding a loaded blunderbuss. At first he was unperceived; but suddenly the Thannadar exclaimed, ‘There he is!’ and as Mr. Tucker turned to the right, Khansah fired off the blunderbuss. The Thannadar dropped dead; and Mr. Tucker’s right arm fell helpless, from a wound in the shoulder. He climbed quickly over the low walls of a roofless hut, then turned about, and with his left hand steadying the right hand on the top of the outer wall, he fired his pistol at the dacoit,—and missed him. Mr. Tucker then went round the back of the hut to a tree which stood near the entrance; and shortly afterward Khansah came out, calling—‘Kill the Sahib!’ A struggle followed between Khansah and one of the native police, which lasted some three or four minutes. Then Khansah, having apparently had enough, made away on the Thannadar’s pony; and Mr. Tucker, regaining his own horse, rode back to the station, accompanied by the Burkandahs and horsemen, who had carefully kept in the background when most needed, but whose courage returned so soon as the peril was over.

Eighteen months later an offer was made by Government of ten thousand rupees to any one who should give up Khansah,—the dacoit being a very notorious robber and murderer. His own relatives responded promptly to this appeal, and Khansah speedily found himself in durance vile. Mr. Tucker failed to identify the man in Court; but other evidence was forthcoming, and Khansah, being convicted, was hung. Charlotte, when noting down particulars of the above stirring episode, observes: ‘We cannot feel too thankful to a merciful God for my precious George’s preservation.’ The brief account which she copied out from the letter of a friend in India ends with these words: ‘My husband tells me he (Mr. Tucker) acted with great spirit, and showed much cool, determined courage, and deserved great credit; but from being almost a stranger to the habits of this country, he failed in his attempt to capture the dacoit.’

Another paper of copied extracts has a particular interest, because it seems to show, even then, a dawning sense in the mind of Charlotte Tucker of the needs of heathen and semi-heathen lands. The sheet is dated 1844; and the passages are selected from a book of the day, called Savage Life and Scenes. But probably at that period nothing was further from her dreams than that she herself would ever go out as a missionary to the East.

The following undated letters belong to the years 1846-7. A little sentence in the first, as to the solution of Mr. Tucker’s enigma, is very characteristic of one who through life was always peculiarly ready to give praise to others.

TO MISS D. LAURA TUCKER.

‘How sweet, good, and kind you are! I hardly know how to thank you and dearest Mother for such notes as I have received from both, but I truly feel your kindness at my heart....

‘My eye is exceedingly improved. Such a fuss has been made about it here by my affectionate Fannies, that one might suppose that, like your friend Polyphemus, I had but one eye, and that as rudely treated as was his by Ulysses.

‘We think that the solution of my noble Father’s enigma is “Glass” or “Mirror.” Fanny was the first to imagine this. As for going to Gresford the 3rd of next month, I do not wish to be one of the party at all, at all! I calculate that Robin will then have been on the waves 76 days; and though I do not expect him till October, the S—— may be a fast sailer, and fast sailers have accomplished the whole voyage in about that time, I believe. I drink the port wine which Papa brought down, which I hope may serve instead of bark.’

TO MISS SIBELLA J. TUCKER.

‘Having concluded my reading of old Russell, how can I do better than employ the interval before the arrival of the Indian letters in sitting down and writing to my fair absent sister? Colonel Sykes let me know last night that Robin would not come by this mail, which was, he says, only from Bombay, so that letters being all we must expect before Saturday fortnight, you need not hurry home on account of Robin’s return.

‘Now doubtless you would like to hear a little how the world in Portland Place has been going on since your fair countenance disappeared from our horizon. In the first place all the three Misses —— are coming. A comical party we shall have! There has been no letter from Lord Metcalfe yet, that I know of. We had a very nice evening yesterday. I wish that yours may have been equally agreeable. The beginning was by no means the worst part of it. I dressed early, and while Mamma and Fanny were upstairs, Charlie and I enjoyed quite a stream of melody from my dear Father, who sang us more than twenty songs, most of which I had never heard before. I wonder that he did not sing his throat quite dry, particularly after a Wednesday’s work. I must now write Lautie an account of the Ball.’

TO MISS D. L. TUCKER.

‘Well, dearest Lautie, we had a nice Ball last night. There were the Vukeels of S——, with their dark intelligent countenances, Colonel Sykes, your friend, who is really becoming quite a friend of mine, and honest, handsome Sir Henry Pottinger, the very look of whom does one good. I chatted with both the latter amusing gentlemen, and heard from Sir Henry a circumstantial account of his attack of gout, when, he said: “I felt as though I could have roared like a bull.” Sir Henry thinks that ladies should have a glass of champagne after every dance, quadrille, waltz, or polka! “You would see,” said he, “if my plan were followed, how many ladies would come.” ... Papa has had applications for cadetships from Lord Jocelyn and H—— T——. I suppose that in both cases it will be, “I wish you may get it!”’

TO THE SAME.

‘We have had such an amusing breakfast. Lord Glenelg was here. And he and Mamma have been making us laugh so,—he with his quiet jokes, and dear Mamma with her naÏvetÉ. Mamma very freely criticised Sir R. Peel’s and Lord John Russell’s manner of speaking, to the great amusement of our guest, who threw out a hint that he might inform, and that Mamma had compromised herself. “It would be rather awkward,” he observed, “if I were to sit beside Sir Robert this evening,[4] after what has passed”; and when he heard that Sir Robert was not to be present, he hinted that Mamma was in the same danger in regard to Lord John Russell. “But if I tell him that he opens his mouth too wide,” said Lord Glenelg, “he may think I mean that he eats too much!”

‘I am sure that our guest enjoyed his morning’s gossip, and it gave us all a merry commencement to what I hope may be a very enjoyable though rather anxious day. Tudor is to take luncheon with us, so we have amusement provided for that meal also; and what a business it will be in the evening! Such a phalanx of ladies as dear Mother is to head. The Misses Cotton, two Misses Galloway, two Misses Shepherd, Miss Kensington, and our three selves, all to set off from No. 3! It will look like a nocturnal wedding.

‘I have just come in from paying a round of visits, with a card of admission in my hand.... My hand trembles with the heat, for it is warm walking at this hour, and I always walk fast when I walk in the streets alone. I look forward with much pleasure to the evening’s entertainment. I only wish that you and dear Bella could enjoy it too; but I hope that your dinner in September may afford you as much gratification as this would have done....

‘We ... went to Mrs. Bellasis’ Ball last night. Mamma and I thought it a nice one, but —— considered it very dull. The Eastwicks were not there, but your friend, Colonel Sykes, appeared, with his stern bandit-like countenance. He so reminds me of you! His fair lady and sons were also there.... Sir de Lacy and Lady Evans, the Hinxmans and Galloways were also at the Ball.

‘How are the dear little Robins? I hope that we may soon have them with us again. Pray give them plenty of kisses from Auntie Charlotte.... I hope dear Robin got home comfortably.’

Some of the above-mentioned names were of men well and widely known. Lord Metcalfe, at one time Acting Governor-General of India, was a wise and most courteous Indian statesman, whose life has been written by Sir John Kaye. Colonel Sykes was one year Chairman of the Court of Directors. Sir Henry Pottinger was a famous diplomatist. Lord Glenelg, living near, was often in and out, and loved to have a cup of tea at hospitable No. 3.

The habit of the family at this time, while spending the main part of the year at Portland Place, was to go to some country place in the summer, for several weeks, sometimes renting a house where they could stay all together, sometimes breaking into smaller parties. In 1846 they were at Herne Bay; in 1847 at Gresford; in 1848 at Dover and Walmer. While at Walmer they were a good deal thrown with the Duke of Wellington, and the former acquaintanceship ripened into more of intimacy. Before deciding on Walmer, two or three of the party went to Dover, and they had a somewhat perilous voyage thither, to which the following letter makes allusion:—

TO MISS D. LAURA TUCKER.

‘I hope that you will all write us very affectionate letters of congratulation on our escape from the waves. How talented it was in Mamma to manage to send us letters so soon! We had no idea of hearing from home by 6 o’clock on Monday morning. We are all quite well. I was not well yesterday morning,—I imagine from the effects of our adventure; but I am, like the rest of our dear party, quite well to-day.

‘We are to set out in a pony-chaise for Walmer, to see about a house. Papa is to drive, and I have no doubt but that we shall have a delightful little excursion.

‘The immense cliff is a great objection to Dover. Unless we undergo the great fatigue of getting up it, we should be quite prisoners. Walmer is much flatter. We are anxious to hear what has become of the poor Emerald. She landed us here on Saturday morning, and proceeded on her perilous journey at about five in the afternoon. Papa saw the carpenter’s wife, who told him that the leak could not be got at because of the coals, that they would not get to Boulogne, but must return in two hours. The poor woman’s husband was in the vessel. She said that her eyes were tired with looking at the steamer, but philosophically observed that those who are doomed to sup salt water must sup it. The Emerald has not returned, however. It is probable that she has put in to some other port. I should like to hear about her fate. I should feel for our kind sailor.

‘My darling Papa has rather taken fright at Mamma’s letter. He fears that she is not well, that she has been hysterical at the thought of our danger, and seems anxious to go up to London himself, in order to assist her and see about her. Fanny and I expostulate. He is the best of husbands and fathers. I hope, however, that dearest Mamma is not unwell, and that the sea-air may do her good and strengthen her. Another objection to Dover is that the voyage is likely to be rougher to it than to Walmer. Walmer is not situated so near that terrible South Foreland.... This is Papa’s opinion, but we cannot decide till we see Walmer.’

Further particulars of the adventure alluded to are unfortunately not forthcoming.


CHAPTER IV
A FARCE OF GIRLISH DAYS

THE PRETENDER;
A FARCE IN TWO ACTS; by Charlotte Maria Tucker.

Characters:—

  • Colonel Stumpley.
  • Charles.
  • Daresby.
  • Corporal Catchup.
  • Weasel—A Butler.
  • O’Shannon—A Soldier.
  • Mrs. Judith Rattleton.
  • Miss Sophia Rattleton.
  • Miss Barbara Rattleton.
  • Miss Horatia Rattleton.

Scene laid in Northumberland, in and near the house of Mrs. Judith.

ACT I.

SCENE I.
THE HIGHROAD BEFORE MRS. JUDITH’S HOUSE.

Enter Charles.

Charles. A cold, wet, and misty evening, and above all to one whose pockets are not lined! My foolish fancy for the Stage has brought me to a declining stage, if not a stage of decline. Heigh ho! how dark it is getting! Just the sort of place to meet with a ghost of Hamlet, not the sort of hamlet that I’m looking after, for I have done with theatrical effects,—I wish that I had done with the effects of cold. How dark and gloomy that church steeple looks over the trees! I’m close to a churchyard, I suppose. And—ey! ey! what on earth are those white things upon the grass? Clothes put out to dry; what an ass I was not to see that before! but fasting makes one nervous. There’s a house. How cheerful the lights look in it! I hear the sound of a piano going. There must be ladies there, and ladies are ever good and kind. What if I were to try my fortune at the door? My poor namesake Prince Charlie must have put wanderers into fashion. Northumberland is near enough to Scotland to have imbibed a little of its spirit of romance. Poor Prince! we are fellows in misfortune as we were partners in ambition. We both sought to play the King, I on the boards, he in Britain; but his frea-king and my moc-king are both changed to aching on the moors, and a skul-king too, which makes us as thin as skeletons. I’ll try and muster up courage for a knock. [Knocks.]

I should not look the worse for a new coat, I think. My knee-ribbons are bleached quite pale with the wind and the rain. Mais n’importe! the man, the man remains the same! These locks have proved the keys to a Lady’s heart e’er now; and then wit and eloquence! When I was flogged at school for affirming that a furbelow must be an article, as I knew it to be an article of dress, my Master observed that all my brains lay at the root of my tongue; and the best position for them too, say I! Who would keep a prompter to bellow to one from the top of the Monument, and where’s the use of carrying one’s brains so high, that one must send a carrier pigeon express for one’s thoughts before one can express them at all? Better have wit to cover ignorance, than silence to conceal sense. One can’t squint into a man’s head to see what it contains. Here comes a light to the door: now for the encounter.

Weasel opens the door.

Is Mrs. [coughs] at home? Pray present my compliments to her, and say that a gentleman who has lost his way entreats the favour of shelter for a night under her hospitable roof.

Weasel. Shall I take up your name, Sir?

Charles. No, Sir, you may take up my words. [Exit Weasel.] Had the fellow been a Constable he might have taken me up also, for in this apparel I look more like a highwayman than a gentleman in a highway. How very cold it is! I wish that the triangular-nosed fellow would make haste; and yet my heart misgives me. I must ‘screw my courage to the sticking point!’ Impudence, impudence is my passport! I hear him shuffling downstairs. Be hardy, bold, and resolute, my heart.

Weasel opens the door.

Weasel. Sir, my Mistress begs you to walk up.

Charles. Go on, go on, I’ll follow thee! [Exeunt.]

SCENE II.
THE PARLOUR OF MRS. JUDITH’S HOUSE.

Charles. Mrs. Judith. The Misses Sophia, Barbara, and Horatia Rattleton.

Charles. For all this unmerited kindness, most kind and fair ladies, a lonely wanderer can only return you thanks.

[The young Ladies whisper together.]

Sophia. Handsome, isn’t he?

Horatia. Such a flow of eloquence, such a command of language.

Barbara. I wonder, Ratty, who he is.

Mrs. Jud. Do you come from the North, Sir?

Charles. I have spent the last few months there, Madam, though I was not born in Scotland. They were unfortunate months to me. I came to England on my Company’s being broken up.

Horatia. Your Company! did you serve King George?

Charles. No, Miss, I tried to serve myself.

Horatia. [Aside to Barbara.] Strange, is it not?

Sophia. Why was your company broken up?

Charles. Because we were not able to raise a Sovereign amongst us. We were sadly cut up.

Horatia. [Eagerly.] By the Dragoons?

Charles. [Laughing.] Do not inquire too closely, fair Lady.

Mrs. Jud. May I ask your name, Sir?

Charles. Charles Stu— [Aside.] Ass that I am!

Mrs. Jud. I beg your pardon, Sir, I did not hear you.

Charles. [Aside.] The first word that comes! [Aloud.] Dapple, Madam, Dapple. [Aside.] I might have hit on a more romantic name, but my brain seems in a whirl.

Horatia. It is a very curious study to trace the derivations....

Mrs. Jud. Any way related to the Dapples of....

Sophia. Down, Adonis, down! your dirty little paws....

Horatia. One would suppose them sometimes prophetical of future events. Who can deny that Hanover....

Barbara. Our family name of....

Horatia. [Raising her voice.] Who can deny that Hanover has a great resemblance to Hand-over, or that Cumberland is as just a denomination for the bloody Duke as if....

Sophia. Pretty little pet he is, is he not?

Barbara. Our family name of Rattleton is said to be derived from a famous Ancestor of ours, a chief of the ancient Britons....

Mrs. Jud. My Cousin by the Mother’s side....

Barbara. Whose head being cleft from his shoulders as he was driving his chariot into the thickest of....

Mrs. Jud. The family of the Goslings....

Horatia. Also passionately fond of Heraldry....

Barbara. His spirit seemed unconquered even by the blow which decapitated him, and he drove on....

Horatia. A Lion rampant over 6 grasshoppers....

Barbara. Whence our name of Rattle-ton or Rattle-on is said to be derived.

Charles. [Aside.] This is beyond endurance. They stun me. What a nest of parrots I am in! I cannot get in a word.

Horatia. Thus, Sir, your name of ... I beg your pardon, Sir, it has slipped my memory.

Charles. [Aside.] Hang me, if it has not fairly bolted from mine!

Mrs. Jud. Mr. Charles Dapple.

Charles. [Aside.] I’ll change the conversation. [To Horatia.] You seem much devoted, Miss, to scientific pursuits.

Horatia. O, they are my delight, my recreation! Ornithology, Mythology, Geology, Conchology, fascinate me. I was first given my taste for the higher branches of these intellectual sciences by....

Sophia. Mr. Dapple, have you remarked my pretty little....

Horatia. My Uncle in the Scilly Isles, whose mind....

Sophia. Have you remarked....

Horatia. A profound genius....

Sophia. My little poodle, Adonis?

Horatia. By-the-by, Mr. Dapple, may I ask your opinion on a much disputed point, where I venture to differ even from my Uncle? What do you think of the Aerolites?

Charles. [Turning to Sophia.] A sweet little dog, indeed: what fine eyes!

Horatia. Do you think them....

Charles. The little pink ribbon round its neck is so becoming.

Horatia. [Raising her voice.] Mr. Dapple, Mr. Dapple, do you think the Aerolites....

Charles. [Aside.] Help me, my mother-wits!

Horatia. Do you agree in the generally received opinion....

Charles. [Aside.] Some political party perhaps!

Horatia. Or do you think them....

Charles. Why, ma’am, I think—I—I am decidedly of opinion—that—that—the....

Horatia. The Aerolites....

Charles. Are nothing more or less than Jacobites.

All the Ladies. Jacobites!

Horatia. Why, Sir, I always thought them a sort of stone....

Charles. Stone-fruit, true, true; I spoke without thinking. Stone-fruit, a species of—of—apricots.

Barbara. Hark, there is a knock at the door. Peep through the shutters, Ratty, and see who it is.

Charles. [Aside.] A little diversion for me. I am growing so hot. Silence to cover sense would in this case....

Horatia. ’Tis old Colonel Stumply.

Charles. [Starting up.] Colonel Stumply! I’m dished.

The Ladies. Why—what—who——

Charles. Perhaps you will permit me, ladies, to retire. I feel indisposed—faint! [Exit.]

Mrs. Jud. I must go and welcome my old friend. [Exit.]

Horatia. Bab!

Barbara. Ratty!

Horatia. What a flash of electricity has burst on my intellect!

Sophia. His noble air; his wan features....

Horatia. A fugitive....

Sophia. A wanderer....

Horatia. His sudden alarm....

Sophia. [Rushing into her arms.] O Ratty, Ratty, what a day! what an honour! what a surprise!

Barbara. How now, what’s the matter?

Horatia. Brain of adamant! could not instinct direct you to the feet of your adored Prince?

Barbara. The Prince! Is it possible?

Sophia. Charlie! Charlie! O! what a moment!

Horatia. Did you not hear him describe the ruin of his army....

Sophia. Did you not hear ‘Charles Stew—’ upon his noble tongue....

Horatia. How he started when he recollected himself....

Sophia. And O, how exquisitely pathetic, how touchingly appropriate, the name he gave instead! Dapple; to signify how his fortunes are chequered—Dapple....

Barbara. How the Jacobites were running in his head when he even....

Sophia. Little reason had he to fear us. If Daresby had been here....

Barbara. And this vile Colonel: no wonder he started off!

Sophia. What shall we do to get rid of him?

Horatia. All that woman ever attempted I am ready to perform.

Sophia. I would die for him.

Barbara. And I too.

Sophia. The handsome, brave, dear, darling young Prince! And to think that Daresby’s a Whig!

Enter Mrs. Judith and Col. Stumply.

Col. Good evening, young Ladies, good evening. I have just returned from the North, where we are everywhere triumphant, and our laurels should ensure us a welcome from beauty. ‘None but the brave, none but the brave deserve the fair,’ you know. Hey, Miss Sophy?

Sophia. [Aside.] Monster!

Horatia. [Aside.] Traitor!

Barbara. [Aside.] Butcher!

Col. What, all silent and aghast? I shall begin to fear myself unwelcome. Hey, Mrs. Judith? But my Regiment is quartered for the night in the village, and I was sure that I might throw myself on the hospitality of an old friend.

Mrs. Jud. We are delighted to see you.

Col. Is your little room unoccupied to-night?

Mrs. Jud. To tell the truth there is a young....

Horatia. [Aside.] I could beat her! [Aloud.] It is quite unoccupied, Sir, except—except in this cold weather we keep the pigs there.

Col. The pigs!

Mrs. Jud. Why, Ratty....

Horatia. Oh, it is not fit to receive you, Sir. The chimney tumbled in during the last gale....

Mrs. Jud. Why, Ratty....

Horatia. And every pane of glass is broken.

Sophia. [Aside to Barbara.] O Bab, such lying can never thrive.

Mrs. Jud. What strange non....

Horatia. [Aside.] How on earth can I stop her tongue? [Aloud.] Aunt, Aunt, is there any supper prepared for the Colonel?

Col. Anything; anything; the cold ride has sharpened my appetite; but a good blaze like this cheers the heart, and gives me courage to face even the pigs, Miss Ratty!

Mrs. Jud. The pigs! why....

Horatia. Would you like to see that everything is comfortable yourself, Aunt? [Aside.] I am in a fever!

Col. Turn out the pigs, hey, Mrs. Judith?

Mrs. Jud. If I ever....

Horatia. Go, dear Aunt, precious Aunt, do go.

Sophia. A nice little dish of your own making would be so acceptable.

Barbara. We’ll take care of the Colonel.

Mrs. Jud. I cannot com—pre—hend—I—— [The girls half lead, half push her out.]

Col. You will excuse me, young ladies; I always make a point of looking after my horse myself. [Exit.]

Horatia. [Sinking on a chair.] I am exhausted. Stupid sticks, why did you not assist me?

Sophia. I tried, but....

Barbara. What shall we do now?

Sophia. My heart beats so, I shall expire.

Barbara. The Colonel will stay in spite of the pigs.

Sophia. Where can we hide the Prince?

Horatia. [Starting up.] A thought has struck me.

Sophia. What, what?

Horatia. You shall hear—it has been done before. You will aid me in the execution of it.

Sophia. [Throwing herself into her arms.] O my Ratty!

Horatia. We will save him.

Barbara. We will, we will!

Horatia. Or perish with him.

Sophia. We will.

Horatia. Come, come, no time is to be lost; let us fly to his succour.

SCENE III.
A CHURCHYARD BY MOONLIGHT.

Enter Charles, Sophia, Barbara, and Horatia.

Charles. Where on earth are you taking me?

Sophia. To safety, to safety.

Barbara. We know all.

Charles. You know all?

Horatia. Your name, your situation....

Charles. Then you must know that the coming of the Colonel is hangably inconvenient to me.

Sophia. We tremble at your danger.

Horatia. We will defend you with our lives.

Charles. Excessively kind, but it is not quite come to that yet. A kick or a caning....

Sophia. You make us shudder.

Charles. But I do not like promenading at this hour in winter! Is it a country fashion? I am very cold, and tired, and sleepy, and I would rather retire to rest.

Horatia. Here then we have arrived at the spot. Descend, and you will find a bed prepared for you.

Charles. Descend! why, hang me if it isn’t a vault!

Sophia. If it would please you to descend....

Charles. Please me, you barbarous witches! would it please any one to be buried alive? What on earth do you mean?

Barbara. The only way to preserve your rights....

Charles. Rites, do you call these rites? They are very inhuman rites. Anything but the rites of hospitality. To offer a stranger the shelter of your roof, and then make his bed in a vault! This is your spare-room, is it? If I had guessed what you meant to do with your guest, I would not have troubled you with my company.

Horatia. O, for your Country’s sake....

Charles. My Country’s sake! what good can it do my Country? I know your motives, you scientific Monster! you want to make a petrifaction of me.

Horatia. Is it possible that a treatment so....

Charles. A treat meant is it? If you mean it for a treat, I assure you that I do not consider it as one. You may go in yourself and enjoy it.

Barbara. So short a space ...

Charles. A very short space I can see, and a very narrow space too. I’ll be hanged if I get into it!

Horatia. Who could have expected opposition from such a quarter?

Sophia. Can the Hero shrink from so small a trial of his constancy? Oh, descend, descend, and we will admire....

Charles. Add mire, you cruel wretches! is there not enough at the bottom already?

Horatia. We would preserve you.

Charles. Didn’t I say so? Some inhuman experiment! But I’ll not be preserved to please you, not I.

Sophia. [Throwing herself at his feet.] O noblest of men! doubt not our fidelity! yield to our agonized entreaties!

[The others kneel.]

Charles. Yield, indeed! I beg you will rise, fair Ladies. I know not if you are jesting; ’tis but a cold jest to me. As for entering that vault, you may kill me before you bury me, for while I’m alive I’ll not go, Ladies; I say I will not go.

Horatia. Then we must leave him to his fate.

Charles. Leave me, leave me, all alone in a churchyard. Ladies, ladies, for pity’s sake....

Horatia. I am beside myself.

Charles. Remain then beside me. Or rather, why cannot we return to the house? I am half frozen with cold and ... and excitement!

Barbara. You forget the Colonel.

Charles. The Colonel. O, is that all? Can’t you hide me in some quiet corner?

Horatia. I have it! the storeroom.

Barbara. But if a search should be made?

Charles. Search! who’ll search? The storeroom is the very place. Come, come, the air is piercing; come.

Barbara. This way; by the kitchen door.

Charles. Once more into the house, dear friends, once more. [Exit.]

Horatia. Is this the Prince? the Hero?

Sophia. O Ratty! our duty remains the same! [Exeunt.]

ACT II.

SCENE I.
THE PARLOUR.

Colonel Stumply. Weasel.

Col. Good-morrow, Weasel. An old campaigner, you see, learns to be an early riser.

Weasel. I wish your honour a good morning. I hope you found your room comfortable.

Col. Most comfortable. No traces of the pigs, ha, ha! none the worse for the chimney-top; ha, ha, ha! That Comet has a tail, I guess. Well, Weasel, how has all gone on these two years, since I last found myself at Rattleton Hermitage? Hey?

Weasel. Much the same as usual, your honour. Our only varieties are Dr. Daresby and the rheumatics; till last night when....

Col. The girls—the young Ladies seem much grown, much improved.

Weasel. O, for the matter of that, yes, though Miss Ratty’s sadly taken up with the books, d’ye see. She’s poring all day long over a lot of different sorts of learnings; I don’t remember their names, but they all ends in oddity. Then she’s an out and out Jacobite, and thumps the piano when she sings ‘Charlie is my darling,’ as though she took it for a Whig. Indeed, your honour, last night....

Col. And Miss Barbara?

Weasel. She’s quiet like, Sir. She’s never off her chair stitching away. They says, your honour, that she makes holes on purpose to sew them up again, d’ye see?

Col. Sophy—Miss Rattleton is a charming girl.

Weasel. Ah, so thinks some one else. Did your honour ever see young Dr. Daresby?

Col. No, what of him?

Weasel. O, nothing, Sir. But they walks alone together, and sings duets together, and he gave her the little poodle, and they says, your honour, d’ye see....

Col. Yes, yes, I understand.

Weasel. She always feeds that fat little dog herself, your honour. She gives it slices of bread and strawberry jam. But she’s a good young Lady, Sir. Often I sees her going to the cottages with her little pink bag filled with the good things which Mrs. Judith makes. (I knows that from Mrs. Marjory who has to wash out the grease-spots every day for Miss Sophy.) And there she goes mincing along with her long veil hanging behind, and her little poodle running on before her. But may I make bold to ask how Master Stumply is? He was a very little boy when....

Col. Not a word of him, Weasel, not a word of him! He’s a wayward ... don’t speak of him! folly and indiscretion have been his bane.

Weasel. [Shaking his head.] There’s some others I know seem running the same road.

Col. How? Who?

Weasel. O, it is not for me to say, your honour.

Col. Speak; explain yourself.

Weasel. I dare say ’twas all a frolic, your honour, but there were odd doings here yesterday.

Col. Tell me, tell me.

Weasel. [Mysteriously.] Perhaps as an old friend of the Family your honour ought to know all, and such a rum affair....

Col. Go on, go on.

Weasel. Well then, your honour, yesterday was a cold evening, d’ye see, and as I was stirring the kitchen fire there comes a knock, and I goes to the door, your honour.

Col. Well.

Weasel. There stands a tall, genteel-like lad with a ragged coat. And he would give me no name, but he said he was a Wanderer, and asked for a night’s lodging. So Mrs. Judith, who never can refuse any one, ordered the spare bed to be got ready for him.

Col. So I turned him out, hey, Weasel? There’s the secret of the pigs; but why this mystery?

Weasel. Mystery, Sir, ay, that’s the word; but if your honour was to hear what followed!

Col. What? where did they put him?

Weasel. [Lowering his voice.] When it was night, your honour, what sees I through the chink of the kitchen door in the passage but the three young Ladies lugging along a great bundle, and stopping and panting and puffing? So says I, I’ll see to the bottom of this, so I pops out suddenly and says, ‘Can I help you, Misses?’ quite civil like. But O Sir, how Miss Sophy trembled and turned as white as a lily, and Miss Ratty stamped and sent me to the village—at that hour, your honour, company in the house—the ground covered with frost—I subject to the rheumatics—and what for, d’ye think? to get her twopenceworth of shoe-ribbon, your honour; and when I brought it, would you believe it?—she roared out that it was too narrow and sent me back again.

Col. Most strange! most unaccountable! Have you any guess what was in the bundle?

Weasel. I winked at it, your honour. There was a mattress and blankets, I’m sure.

Col. For the Stranger, I suppose. But this mystery! I cannot understand it. Where could they be going?

Weasel. To the churchyard, I thinks.

Col. The churchyard!

Weasel. Why, your honour, they certainly did not go into the kitchen, and the back-door leads straight across the yard to the Church, and the vault would be no bad hiding-place, your honour. Miss Ratty has hid there herself, I knows, when the dentist was here.

Col. Have you no other clue? What an extraordinary affair!

Weasel. Why, Sir—your honour, last night Mrs. Marjory overheard Miss Ratty whispering Miss Sophy, and she said, Sir....

Col. What? speak out!

Weasel. ‘As long as the Colonel remains here the Prince must keep concealed.’

Col. [Springing up.] The Prince! ha, ha! I smell a rat! the Pretender! the Pretender! if there was ever such luck, such fortune! Hang me if I could not—but there’s not an instant to be lost. Fly, Weasel, to the village. Bid Corporal Catchup and a dozen stout fellows be with me directly. Fly, I say, and if it be all as I hope, I’ll cram you with gold till you choke. Begone! Fly! [Exit Weasel.] Thirty thousand pounds and a baronetship! Sir Stephen Stumply! Ah, if that wayward boy—the Pretender! the Pretender! he’s in a net, in a net, and I’ll be hanged if I let him out of it. [Exit.]

SCENE II.
THE DRAWING-ROOM.

Enter Horatia.

Horatia. What a sleepless night I have passed, what anxiety, what excitement! and yet how unlike is he to what I had imagined! so timid, so petulant! and that perpetual punning! It matters not, however,—his title to our services remains the same! A strange misgiving is on my soul; is it the shadow of approaching danger, or only the fear of it? The Colonel gave me a strange meaning look as he passed me this morning, and said, ‘You are early up, Miss Ratty; I fear that your rest was broken last night.’ Can he suspect anything? That sneaking wretch, Weasel! Hark, I hear the Colonel’s step and a strange voice. I’ll conceal myself behind this screen. Perhaps....

Enter Colonel Stumply and Corporal Catchup.

Col. Plant two stout fellows at the front door, and half a dozen in the garden. Place them so that there shall be no possibility of escape either from the house or the churchyard adjoining.

Cor. I will, Sir.

Horatia. [Aside.] Horror and despair!

Col. Yourself and four of your best men go and search the open vault at the right-hand corner of the churchyard, and on your lives let not your prisoner escape. Go, plant your Sentinels, and then to your business. [Exit Corporal Catchup.] I will go and superintend myself. [Exit.]

Horatia. Day of horror and misery! All is lost. All is discovered. If I but knew of one who could divert the attention of these wretches till the Prince escaped! If I ...

Enter Daresby.

Daresby! He’s a Whig! but I’ll make him my tool.

Daresby. Good morning, I came thus early....

Horatia. [Speaking very fast.] You are so welcome—you came just a moment ...

Daresby. My Sophy! nothing is the matter with her?

Horatia. O no. It’s a poor soldier—got the cholera—lying in the vault ...

Daresby. In a vault!

Horatia. Run, run, dearest Daresby, or you will be too late.

Daresby. What do you mean? Explain yourself.

Horatia. The cholera, I say—in the vault—O! you put me in a fever. For my sake, for Sophy’s—O run, fly!

Daresby. Whatever can you ...

Horatia. Go, or I shall run wild! You know the way, go!

Daresby. If I can be of any use to the poor sufferer. [Exit.]

Horatia. O, what a relief! he’s gone! I should never survive another day of such excitement. If they once suppose that their object is gained and the Prince caught, the sentinels will be removed from the garden, and he can escape through the window. If the deception can be carried on for one half-hour he may be saved. I must go and put my sisters on their guard, and prepare the Prince for flight. If Aunt Judith or Weasel see and recognise Daresby all is lost. I wish I could lock them both up. What a labyrinth I am in! The greatest comfort is that the Colonel is a blockhead, and would not know a prince from a pancake! [Exit.]

SCENE III.
THE STORE-ROOM.

Charles. Something better than a vault this, methinks. I could not have found a hiding-place more to my mind. Excellent cherry-brandy she makes, this Mrs. Judith. I have entered half a dozen professions since I entered this room; it will be hard if I do not make my fortune out of one of them. I am an Historian, for I have been discussing old dates; a Merchant, for I add plum to plum; a Lawyer, for I have opened many a case; a Lord Mayor, for the mace is before me; and a Navigator, for I am led to seize and gulf! What if I were to stay here altogether, or set up a new company with my fair hostesses? Miss Ratty is cut out for a tragedy Queen. Such passion! such emphasis! [Mimicking.] ‘That my keen knife see not the wound it makes’—but the puzzle is that they are all ladies; not one to take a gentleman’s part. It is a shame in me to say so, for I am sure that they have taken mine. My only hope would be in Weasel. That fellow has such a desperate squint, that I am sure he would make a capital Lear!

Enter Horatia.

Horatia. Fly! fly! while yet there is a moment’s respite.

Charles. Fly! and wherefore?

Horatia. Rouse all the ancient courage of your race ...

Charles. There can be no courage in a race, for a race is running away.

Horatia. Let the spirit of your Ancestors glow in your bosom, for the hour of danger is come.

Charles. ‘I dare do all that may become a man’ ...

Horatia. Does this trifling become a man and a hero?

Charles. I know of but one thing, fair Ratty, that can become a man and a hero.

Horatia. What is that?

Charles. A boy, to be sure!

Horatia. Enough, enough of this perpetual play of words. We must think, we must act. Another is now taking your place at the vault ...

Charles. My place! how excessively obliging!

Horatia. Every moment is invaluable. Put on this dress of my Aunt’s which I have brought for you, and fly, fly, while the deception lasts!

Charles. The brandy must have got into my head.

Horatia. Put it on, I entreat you, if not for your own or your Country’s sake, yet for your noble Father’s.

Charles. My Father’s! Either you or I ... Why, what’s the matter with him? Is he in the farce too?

Horatia. [Aside.] He is the worse for liquor! O horrible! and at such a moment! [Aloud.] The soldiers are here—sent to seize you—to drag you to a dungeon, perhaps an ignominious death.

Charles. [Alarmed.] And why? what have I done?

Horatia. I heard the orders given. One hour’s delay will lead you to the scaffold.

Charles. The scaffold!

Horatia. The block.

Charles. The block! why, what is my crime? Why does not my Father come to my assistance?

Horatia. Your Father cannot—he is exiled from his native land. Were he to appear, he must perish too.

Charles. Have you hid him? have you hid him?

Horatia. [Aside.] Horridly drunk! [Aloud.] Put on this dress and fly. It is your only chance of life.

Charles. You have put me into a shiver. I cannot half believe, nor a quarter comprehend you.

Horatia. Believe then these tears, this agony of apprehension in which you see me. This moment the soldiers may be mounting the staircase—cutting off all hope ...

Charles. Give me the slip then, and I will give them the slip! quick, quick, and the cloak and hood.

Horatia. Here, here! O despatch! while you remain here I tread on hot iron.

Charles. I am to personate your Aunt.

Horatia. Yes, yes, any one, but make haste.

Charles. So, I’m equipped. Farewell, Lady!

Horatia. Pull the hood over your face. O farewell! [Exit Charles.]

Horatia. One hour more of excitement, and then ... [Exit.]

SCENE IV.
THE CHURCHYARD.

Enter Corporal Catchup and Soldiers.

Corp. Silence! Silence! halt! advance bending down and with your bayonets presented. Comrades, this is a glorious day, and if we catch the Pretender we shall have little cause to grieve that we arrived a day too late for the Battle of Culloden. What were the deeds of the Duke of Cumberland to ours? He but wounded the fox, we catch him by the nose. We shall be made Aldermen, every man of us. Take ground behind those bushes; keep silence. I hear a voice in the vault. On your lives be silent—be steady!

Daresby. [In the vault.] I can find no one, yet here is a bed prepared. What a strange place to make an hospital of! [Emerging from the vault.] Perhaps the poor fellow has got frightened and delirious ...

Corp. Stand!

Daresby. Ah, here is my Patient. So you have got the cholera, my Friend!

Corp. No, unless that’s one of your titles. Surrender or die!

Daresby. He must be in a high fever! Be calm, my good man, I will render you all the assistance in my power.

Corp. You will, will you?

Daresby. Come with me to the house, come. This is no place for a person in your state.

Corp. Well, if this arn’t droll! he’s trying to humbug me.

Daresby. You may catch your death of cold.

Corp. I’ll catch nothing but you. Come along, Sir, offer no resistance, for it’s of no use. I’m sorry for you, but I’ve a duty to perform, and a reward to get.

Daresby. What do you mean, fellow? Stand off!

Corp. Ho! guards there! [Daresby is surrounded.]

Daresby. This is some error. By whose warrant do you dare to apprehend one of his Majesty’s subjects?

Corp. No use in all that deception, Sir: all’s discovered now.

Daresby. What’s discovered, fellow, what deception? Who dares use such terms to me! You shall answer for your conduct, Sir; this shall not be passed over, I’ll warrant you.

Corp. I hope not, Sir.

Daresby. This is not to be endured. By whose orders do you presume to place me under arrest?

Corp. We are under the orders of Colonel Stumply.

Daresby. I must see the Colonel instantly. He shall give me an explanation of this extraordinary affair. Take me to him directly.

Corp. All in good time, Sir. Stickum, have you handcuffs with you?

Daresby. Handcuffs, villain!

Stickum. No.

Corp. Keep your hand on his collar, then. Soldiers, present bayonets. Let him attempt to escape, and he dies.

Daresby. With what effrontery ...

Corp. Move on, Sir, if you please. [To the Soldiers.] Keep your eye on him. If he but raise his hand or turn his head—fire! [Exeunt.]

SCENE V.
THE GARDEN GATE.

O’Shannon.

O’Shan. A could, misty, morning, and I am left here to keep watch without a drop of the cratur to cheer my heart or keep my spirits from sinking. There’s all the rest of them gone to catch the Pretender and get the prize-money, and it’s nothing that I’m likely to catch here but a cold. I wish that I had never left the tallow business, that I do, for all this murthering work. It was a lucky chance that we were a day too late for the fair at Culloden; it’s no fancy I have for the Highlanders’ dirks. Awful slashing work they made, ’tis said. Well-a-day! I must shoulder my gun; if the Corporal found me standing at ease, he would order me a round dozen: there’s no fear of it’s going off for its own accord, the cratur, for I forgot to load it this morning.

Enter Charles in disguise.

Charles. [Aside.] And there is a Sentry! Horatia was right! But what they should want to arrest either me or my Father for is more than I can comprehend! This is really nervous work. I fear that I shall find it as difficult to pass this fellow as I found it at school to parse a sentence from my grammar-book. Notwithstanding the dress with which Ratty provided me, I shall need all the address of which I am master to get through this scrape should he address me. I must put on an air of confidence. Perhaps he may let me pass without question.

O’Shan. A black morning, Ma’am.

Charles. [Attempting to slip past.] Did you ever see mourning any other colour?

O’Shan. Can’t pass here, Ma’am.

Charles. No! and why?

O’Shan. ‘Cause I am posted here to keep a good watch.

Charles. [Attempting to pass again.] Easier to keep a good watch than to get one!

O’Shan. I have orders to let no one pass.

Charles. O but, my good fellow, I have very important business. You must let me go.

O’Shan. Keep back, Ma’am. Now I thinks on’t, your hood looks rather suspicious.

Charles. [Retreating a step.] Does it? A sort of robbin’ hood, I suppose. [Aside.] I wish the fellow were at Jericho.

O’Shan. And that dress was never made for you? Let me see a little closer. [Advancing.]

Charles. [Retreating. Aside.] Shall I run for my life?

O’Shan. Stop, stop, my good Lady! Methinks your dress is uncommon short, too, it hardly reaches to the clocks of your stockings.

Charles. Mind your watch, and leave my clocks alone. [Aside.] O dear! O dear! If I were but once fairly off! [Attempts to run.]

O’Shan. Stop, or I’ll shoot ye! I’ll send a bullet through your head if ye stir an inch farther.

Charles. [Aside.] I’m done for!

O’Shan. [Aside.] I’ll make sure. [Suddenly darts towards Charles and pulls back his hood.] Hillo! hillo! I’ve caught him! I’ve caught him, ’tis the man himself.

Charles. [Aside.] One struggle for life. [Aloud.] Beware, fellow, I have arms. [Aside.] None but what nature gave me.

O’Shan. [Retreating a step. Aside.] Murther! and the gun is not loaded!

Charles. [Aside.] I’ve staggered him! [Aloud.] Lay but a finger on me and I’ll lay you with the dust.

O’Shan. Keep off, or I’ll shoot ye.

Charles. [Retreating.] A fig for your gun!

O’Shan. [Aside. Retreating.] I wish some one would come. I’ve heard he’s a raal hero. I’ll call for help. Holloa! there.

Charles. Hold your peace, or I’ll cut you piece-meal.

O’Shan. I’ll blow your brains out, I will! [Aside.] He can’t guess that it’s not loaded.

Charles. [Aside.] If he should fire!

O’Shan. [Aside.] If he should fight! My poor Mother; och, if she could see me now, ’twould pit her into high-strikes. Is no one coming to help me?

Charles. [Aside.] If I could but touch his kinder feelings! I have been accustomed to steal hearts, but I fear that I should find his steeled already. I must make one more effort to steal past him. But the sight of his matchlock makes my blood run cold.

O’Shan. Och! he’s coming nearer. O for pity’s sake ...

Charles. If mercy ever touched your bosom ...

Enter Corporal Catchup.

O’Shan. Catch him! catch him! ’tis he, the Pretender! catch him, Corporal! collar him! never fear!

Corp. Who? the old woman?

O’Shan. Catch him, I say, and never be frightened for him, man. I found him out.

Charles. So—all is lost.

Corp. A man in disguise! it must be he. Bind him, O’Shannon. This is a prize indeed.

O’Shan. Ah, poor gintleman, your troubles will soon be pit an end to. Ah! ye may well sigh, for no man laughs on his way to the gallows.

Charles. The gallows! is it possible that so inhuman a murder can be contemplated?

O’Shan. O ye may be satisfied of it! There’s only one thing that’s doubtful, I’m thinking.

Charles. What’s that?

O’Shan. Whether they’ll stick your head on the Lord Mayor’s mace before or after they’ve hung you!

Charles. O horrible, horrible, most horrible! It cannot, O it cannot be! What a dreadful, what a fearful fate! O that the first step I took from my Father’s home had been into a horse-pond! that I had died e’er I left it!

O’Shan. Ay, there’s the pity! Had ye stayed peaceably at home, this would never have happened to ye.

Charles. The gallows! can it be?

O’Shan. Ah, how all the Ladies will pity ye! such a likely lad, and so young, and ...

Charles. Silence! you distract me.

O’Shan. Poor gintleman! when it comes to the pinch, when the rope ...

Corp. No more, O’Shannon! You have secured his arms. Bring him speedily along with you. No delay!

Charles. My limbs can scarcely support me! O day of agony, of misery, and despair! [Exeunt.]

SCENE VI.
THE PARLOUR.

Colonel Stumply.

Col. [Rubbing his hands.] Caught! caught! This is indeed a good day’s work.

Enter Sophia, Barbara, and Horatia.

Col. Ah! ha! my pretty Jacobites, this comes of your plotting. The Pretender is in safe hands now. Who would have thought you up to such a conspiracy?

Horatia. Alas, our unhappy Prince!

Sophia. [Aside to Horatia.] Poor Daresby! It makes my heart faint to think of him. I cannot stay to look on.

Horatia. You must stay to keep him silent. ’Tis but for an hour. I am ashamed of you. Remember that you have a part to perform.

Sophy. I cannot say what is not true.

Horatia. Say nothing, then.

Enter Daresby guarded.

Daresby. [To the Col.] Sir, I demand an explanation of this most extraordinary and unjustifiable treatment. Sir, I am a gentleman and ... [Horatia makes earnest signs to him to be silent.]

Col. You shall be treated, Sir, with all the respect due to your station, consistent with your safe custody.

Daresby. Of what am I charged? Who is my accuser? what wretch dares? [Horatia repeats the signs.] What is the meaning of all this nonsense? Do you wish to make a fool of me? I’ll not endure this ...

Col. Be calm, Sir, and submit to destiny.

Daresby. I’ll not submit to such treatment. My name is ...

[Horatia in an agony throws herself at his feet, exclaiming] O noble man! for the sake of all you love....

Daresby. Horatia, I am in a dream. Sophy, of you I ask, I entreat, an explanation. Why am I thus confined? Why do you stand calmly looking on my disgrace?

Sophy. Calmly! O Da ... [Aside.] I cannot restrain my tears.

Daresby. Are you too my enemy?

Sophy. Your enemy! O!

Daresby. [To the Colonel.] Are my political opinions suspected? Am I supposed to be a Ja....

Horatia. You are known—you are known—to be—to be—to be ... [Enter Weasel.]

Horatia. [Springing to Sophia’s side.] O Sophy, for pity’s sake take that creature off, or....

Sophy. Weasel, Weasel! [Aside.] What can I say?

Weasel. What! Dr. Da....

Sophia. Weasel, Weasel, will you go directly to the garden and fetch....

Weasel. What, Miss?

Sophia. Fetch, fetch—some spinach.

Weasel. Spinach don’t grow in November, Miss, as Dr....

Horatia. Go to the village directly for....

Weasel. Can’t go to the village no more, Miss, till I’ve laid the cloth for breakfast. The Doc....

Horatia. We must have wine. Go to the cellar.

Weasel. Haven’t got the keys, Miss. If I might make bold to ask why....

Horatia. Begone this instant ... we shall want poultry. Wring every chicken’s neck in the yard, or I’ll wring yours as sure as I stand here! [Exit Weasel.]

Col. What an extraordinary temper!

Daresby. Sophy, Sophy, if you are still the ingenuous being I ever believed you to be, tell me in what farce I am thus forced to act a part against my will. Tell me the secret of the conspiracy which seems formed against me. Are you an accessory?

Col. Why, the Ladies have been turning every stone in your defence! They never let out the secret! As far as they were concerned you might have remained in your vault until you were old enough to stay there altogether!

Daresby. Every sentence that I hear bewilders me yet more. Ratty Rattleton, Ratty Rattleton, you are at the bottom of the plot.

Enter Mrs. Judith.

Horatia. [Aside.] Aunt Judy! this is distraction!

Mrs. Jud. Young Daresby, my....

Horatia. Aunt, Aunt....

Mrs. Jud. What’s the matter?

Horatia. The ... [aside] at last I seem come to my wits end! [Aloud.] The....

Daresby. Mrs. Judith Rattleton, you are my friend, you will bear witness....

Horatia. The most important....

Sophia. O dear Aunt....

Barbara. If you would only hold your tongue!

Mrs. Jud. What a racket! what ... why....

Daresby. Mrs. Judith, I am here charged with....

Mrs. Jud. You, Daresby! Why, Colonel, this is....

Col. Not the Prince! Then he is concealed in the house! I see all; follow me, Guards ... [Sophy throws herself at his feet; Horatia and Barbara rush to the door.]

Horatia. You shall pass over my corpse! I am desperate! [The door suddenly opens. Enter Charles guarded by O’Shannon and the Corporal.]

All the Young Ladies. The Prince! horrors! the Prince!

Daresby. My chum, Charles Stumply!

Charles. My Father!

Col. Ah, Scapegrace! dare you present yourself before me? Under what false and shameful pretences have you entered this house?

O’Shan. Charles Stumply! hang the fellow, he’s only a man after all.

Daresby. I cannot contain my surprise.

Mrs. Jud. The ungrateful vagabond! he has stolen my best gown and hood.

Horatia. I shall sink to the cellar.

Sophia. O Daresby, how comical!

Col. Speak, you scamp! What has induced you to dress yourself like—a—speak! nor add a falsehood to your other faults and follies.

Charles. My dear Father, I have used no deception except that of changing my name. I am the deceived, not the deceiver. No one present is as much surprised at seeing me, as I myself am at finding myself thus. These fair Ladies kindly and willingly took me in, and I see that, quite unwittingly, I have taken them in also! I own that I merit your displeasure, but I will do so no longer. I have received a lesson which I will not soon forget. I will no longer run counter to your wishes, but return to the counter for which you destined me. I have long devoted myself to a-muse, but now I will learn to obey. I own that I too fondly sought the giddy cheer of an applauding audience. Romance and her knights had taken possession of my fancy, but I have found the nights too cold, and the cheer too indifferent. I return with humble regret to my loving Sire, and if he will receive me a-gain, he may perhaps be able to make a-gain of me yet!

Col. Ah, you Rogue, you little merit that I should look at you again. The Pretender, indeed! so farewell to my dreams of fortune! I always thought it too good to be true. Ladies, I have to beg a thousand pardons for my rudeness in breaking in....

Charles. I must bear that blame, my Father. Had I not broken out, you would not have broken in.

Horatia. Deceiving Wretch! could I for a moment....

Charles. No anger, fair Miss Ratty, we had enough of this indignation at the brink of the vault, when you were near falling out with me because I would not fall in with your ideas, and fall into the vault.

Daresby. Ah, Sophy, how you treated me!

Sophia. I thought it my duty, dearest.

Daresby. I can pardon you anything; but that deceiving Ratty, whose word I can never again believe....

Charles. No more of that, Daresby. The farce is ended, the mists of mistake are clearing up, the reign of Folly must fall, let not Anger survive its cause!

CHAPTER V
A.D. 1847-1849
HOME LIFE

In 1847 a new interest entered the life of Charlotte Tucker. The three little ones of her brother Robert and his wife,—Louis, Charley, and Letitia,—came to live at No. 3, and were made her especial charge. All of them, but particularly the pretty little dark-eyed Letitia, then only two years old, were thenceforward as her own; first in her thoughts, and among the first in her love. She taught them, trained them, devoted herself to them; and their names will often be found in her letters. The death of Letitia, nearly twenty years later, was one of the heaviest sorrows she ever had to endure. One is disposed to think that the care and responsibility of three little ones, undertaken in the midst of a full and busy family life, and in addition to all the duties of that life, could have been no sinecure, and must have been fraught with many a difficulty.

The Tuckers were much in society, as may indeed have been already gathered. Mr. Tucker was a man greatly sought after, alike on account of his position and influence, and because of his personal attractiveness. Open house was kept; and the large circle of friends and acquaintances never failed to find a welcome. So many indeed would drop in and out, that three lunches in succession were occasionally known to take place at No. 3; and so frequent were the ‘parties’ to which the family was invited, that sometimes they would appear at three different houses in the course of one evening. ‘Party’ in those days was a wide term, embracing divers kinds of entertainment, from a simple musical gathering to a large ball.

Dinner-parties also were numerous. In reference to these, Charlotte Tucker wrote rather drolly to her sister late in life, speaking of—‘those formal affairs, which you and I remember in our earlier days. We must ask So-and-so; and how shall we find gentlemen to counterbalance Mrs. and Miss out of one house? Slow concerns those great dinner-parties were; a kind of social duty, which cost much trouble and expense, and gave not much pleasure. A kind of very stiff jelly, with not many strawberries in it.’

An amusing story is told about these large dinners. In those days the custom of ‘drinking healths’ had gained sway to an absurd and objectionable extent; gentlemen being expected to respond to every toast, and not only to sip their wine, but very often to empty their glasses, under pain of giving serious offence. Mr. Tucker always had by his side a decanter of toast and water, from which his glass was filled for the various toasts; and probably those not in the secret counted him a marvellously hard-headed man. One day a guest requested leave to taste this especial wine, which was kept for the host alone, supposing it to be of some very rare and choice vintage. His request was immediately complied with; and the face of the bon-vivant may be imagined when he discovered himself to be drinking toast-and-water.

No doubt these dinners were a ‘social duty’; and no doubt some of them may have been extremely dull. Yet it must not be supposed that Charlotte did not thoroughly enjoy London society, and did not fully appreciate intercourse with polished and intellectual minds. That which in her old age would have been a mere weariness to her, was no weariness in youth and early middle age. One of her brothers remarks: ‘She was very sociable, lively, and threw her whole heart into the kindly entertaining of guests of all ages.’ Such powers of entertaining as she possessed could not but have gone with enjoyment in the use of those powers.

Moreover, the study of different characters, the drawing out of other people’s thoughts, the gaining of new ideas for herself, must have had some fascination. And, despite all her kindness, all her readiness to see the best in everybody, she could not, with her keen sense of humour, have failed to be a good deal amused with the various foibles and absurdities which certain people are wont to display, even in the best society, and when upon their most circumspect behaviour.

Ever merry, and ever making others merry, she could, as one friend says, ‘keep a whole tableful laughing and talking,’ without difficulty. In fact, whatever the dinner-parties may have seemed to herself, her own presence, her bright smile and sparkling conversation, effectually prevented sensations of dulness on the part of others who were there.

Whether Charlotte ever had what, in the language of fifty or sixty years ago, was delicately termed a ‘preference’ for anybody, cannot be known. Her hand was at least once sought in marriage, while she was still a girl; and some signs seem to have been visible that she was disposed to ‘like’ the gentleman in question. Her parents, however, disapproved of the match, and it came to nothing. If at any time she really were in love, it is pretty certain that she never would have revealed the fact to any mortal being until sure that her ‘preference’ was returned. The reticence which was so marked a feature in her otherwise frank and open nature would undoubtedly have had sway in this direction.

Speaking to a friend, long after in old age, she said that in her young days ‘at home,’ when a certain nameless gentleman was supposed to be paying his addresses to Fanny, the other sisters were ‘very indignant’ at the idea of any man wishing to break into their sisterly circle. This probably preceded her own little affair, since Fanny was four years her senior. The pretty notion of home-life and of the unbroken sisterly circle had in time to yield before stern facts, as first one sister and then a second proved faithless to nursery traditions.

Wide as was the circle of family acquaintances, the girls possessed few intimate outside friends. Mr. Tucker rather discouraged such intimacies, considering that his five daughters ought to be content with the close companionship of one another. Charlotte had above all her Laura, whom she devotedly loved; and so satisfying was this friendship that she probably cared little for others by comparison.

Mrs. Tucker, in her quiet way, was no less a power in the house than was her husband. Though less brilliantly gifted, she was very observant, very quaint, very wise, a most affectionate Mother, intensely loved and revered by all her children. She had her own peculiar mode of looking upon things. For instance,—having noticed that girls in an evening party, glancing at a mirror, were apt to be disquieted to find their dresses disorganised, she resolved to have no mirrors at all in her rooms, hoping thereby to secure greater peace of mind among her guests. It does not seem to have occurred to her, that a vague uneasiness about the state of their attire might possibly trouble them quite as much as even an uncomfortable certainty.

Another short story of Mrs. Tucker, showing her quiet, incisive force of character, may well come in here. She had a very strong objection to unkind discussion of people behind their backs. On one occasion, when in the drawing-room of a certain lady, other callers beside herself were present, and one of the latter rose to leave. No sooner was the unfortunate lady gone, than the hostess began to speak of her in disparaging terms. Mrs. Tucker made no immediate observation; but presently, turning to the hostess, she said mildly, ‘I ought to be going,—but I really am afraid to do so.’ Much surprised, the other asked why. ‘Because,’ Mrs. Tucker replied, ‘I am afraid that when I have left the room you will begin to speak of me as you did just now of Mrs. ——.’ The courteously uttered reproof—a pretty sharp one, however gently bestowed—was accepted in an equally courteous spirit; and the hostess earnestly assured her that nothing of the kind should take place.

There is no need to imagine, because Charlotte was gay and bright in society, that she never knew the meaning of depression. Shadows of loss and sorrow had not yet begun to fall across her pathway; yet even in those happy days she must have grasped the meaning of ‘down’ as well as ‘up.’ Rather curiously, she spoke of herself in old age as having been when young ‘subject to very low spirits’; or more strictly, she said that she would have been so subject, but for the counteracting influences of ‘religion’ and ‘work,’ the latter arising from the former. High spirits seldom exist without some tendency to occasional re-action. But certainly the sense of depression, whenever it may have assailed her, was not allowed to be a weight upon others in her everyday life.

It was most likely somewhere between 1847 and 1849 that she began to feel uneasy about going to certain kinds of amusement. Fanny was the first to dwell upon this subject, and to be unhappy as to exactly what she ought or ought not to do. Long years after Charlotte Tucker wrote: Sweet Fanny suffered much from her sensitiveness of conscience’; and the words may perhaps in part have borne reference to such debatings as these.

Fanny’s gentle, yielding nature went no farther than being troubled. She did not speak out. But when the same questionings spread to the younger sister, matters were different. Charlotte was not one who would hesitate as to action, in the face of her own conscience. To some extent here lies the gist of the matter. While she could go with a clear and perfectly easy conscience, able to enjoy herself, and untroubled by doubts, she probably did so without harm to herself, so long as her life was not ‘given to pleasures,’ that is to say, so long as she did not unduly love these things, or allow them to occupy a wrong place in her life. The moment conscience became uneasy, however, there was nothing for her but to stand still and carefully to consider her next step. For ‘he that doubteth is condemned if he eat,’ even though the eating may not be actually and intrinsically evil. Whether or no the things were in their essence wrong,—and to decide this, each thing would have to be regarded apart, entirely on its own merits,—they became wrong for Charlotte, so soon as she could no longer accept them with a free and happy mind. They became wrong, at least, unless she felt her doubts to be overridden by the duty of obedience.

Fanny had doubted and hesitated; Charlotte doubted, and did not hesitate. She went straight to her parents, told them frankly what she felt, and asked whether she might give up going to such places of entertainment as caused her uneasiness.

Wisely and generously Mr. and Mrs. Tucker yielded. If it had become a matter of conscience with her, she might remain at home. Although they did not view the question in precisely the same light, they would not make their conscience the rule for her actions, but would leave her free to be guided by the dictates of her own.

Had they not so responded, had they insisted on having her with them still wherever they went, Charlotte would have given way. Hers was a high ideal of filial submission; and though she had reached an age when she had a right to an independent opinion, yet obedience to them ranked in her mind before the necessity to decide for herself, in a question where opinions might so greatly differ. If they desired her to go, she would go. If the matter were left to herself, she would be on the safe side in all cases which seemed to her dubious, and would remain at home.

There is little or nothing in her letters of that date bearing on this subject; but the above seems to have been her manner of regarding it. While feeling the need to draw for herself some line of demarcation between things expedient and things inexpedient, she does not appear to have fallen into the error, so common amongst really earnest and excellent people, of counting that the line which she rightly drew for herself must of necessity be the only right line for everybody else. Such a view leads to many a harsh and un-Christian judgment. What is dangerous for one may not be perilous for another, who is differently constituted. What is needless for one may be an absolute duty for another, who is in quite a different position. Probably Charlotte saw this. It is worth remarking that, while she kept aloof from many entertainments out of the house, she never, either then or in later years, refused to join in home-parties, or failed to do her utmost to entertain the guests. There was nothing morbid or repellent about the development of her sense of duty.

TO MISS D. LAURA TUCKER.

July 12, 1848.

‘You are my lovely, loving, and lovable Laura; a Diamond among gems, and a Rosebud among flowers. Why do you mention so often the mere handwriting of your letters? Do you think that I see anything in them but the kindness of her who has, in the midst of all her engagements, found so much time to devote to me? My own Mother too—how very good to me she has been! I am grateful to her for all her most kind endeavours to set my mind quite at ease on the subject of the poor little Robins....

‘We have taken it into our heads that, what between music and teaching and writing and visiting, you may have more work on your hands than may suit your taste. Under this idea, Fanny, like a dear Quixote as she is, formed a grand plan of rushing up to town on Thursday by coach with uncle Charlton, who happened to be coming, and turning you off the music-stool, or snatching the spelling frame from your delicate hand instanter.

‘But I opposed this double-quick march for several reasons, which I hope you may think cogent. In the first place, I hope that you are not so hard-worked that it would be too much for you for a few days more to go on with only the assistance of the fair Sibella and Clara. 2ndly, The country seems really doing sweet Fan good. She told me yesterday that she did not know when she had felt so well. I too am perfectly well. 3rdly, I think at your full table on Friday our room would be better than our company. 4thly, We are engaged to take tea with Mrs. Edgecombe on that day. 5thly, For Fanny to start off by coach and me to follow by fly, would appear to me both an extravagant and extraordinary procedure. So, after all these reasons, I thought that we had better fix on Saturday for the day of our departure, until I heard that Aunt must come up to Town on Monday. She offered to take us up with her, but as it would of course be more agreeable to her to come with us, I think that we shall find ourselves in dear old Portland Place on Monday morning.

‘I am so much obliged to dearest Mamma for her kind intention of taking me to Thalberg’s splendid Concert on Monday. It would really give me more pleasure if I might present my ticket to dear Fanny Lanzun, who has been all kindness and attention to us. You know how we wished that one of our family might hear Jenny Lind. Now I can hear through your ears; and none of the Lanzuns have had that treat, you know.’

TO MISS D. L. TUCKER.

Oct. 13, 1848.

‘Many thanks for your last sweet note to me, and kind consent to fill my place.... I do hope that you may not find teaching the wearisome task which I sometimes do. Perhaps Aunt Laura may succeed better in fixing the attention of her little pupils. At all events, I am grateful to you for undertaking the trouble. You are dear to a sister’s heart, sweet Laura, and I hope that you are one of the blessings for which I am not unthankful....

‘I had two delightful games of chess yesterday with my dear Father.... What an awful state Vienna is in! Is not the murder of Count Latour dreadful?’

TO THE SAME.

Oct. 10, 1849.

‘Another sweet note from my darling Laura. I am rich in letters to-day, for I have received three such nice ones.

‘Yesterday evening I spent about an hour at the piano. I did not, however, sing any of your especial songs. I began one day—‘The world is so bright’—but my heart and voice failed, because you were away. However, I daresay that I shall try again this evening. How it would cut up my music, were you to go to any great distance, for most of my favourite songs are yours. How I have enjoyed hearing you sing them.... Farewell, sweet Laura. I must go and hear my children their lessons. I hear their little feet and voices above me.’


CHAPTER VI
A.D. 1847-1850
GRAVITY AND FUN

Though verging now on her thirtieth year, Charlotte Tucker was still unknown to the public as an Author. If the initials A. L. O. E. existed in her mind as a future possibility, they had at least not yet appeared upon any printed page.

From time to time, however, her pen was busy; still in the old line of comic or tragic plays, for home amusement. In 1847 she wrote The Castle of Sternalt; a Tragedy in Two Acts; belonging to the Cavalier and Roundhead period of England’s history. In that same year she also accomplished Grimhaggard Hall; a Farce in Two Acts—not historical, but highly comic. After which came apparently a gap of two or three years; and in 1850 she wrote, Who Was The Witch? a Drama in Three Acts—historical again, belonging to the days of the Saxons and of King Harold, half comic, half tragic.

It does not appear from these three plays that her gift in the dramatic line had made any marked advance during the ten years or more which had elapsed since first she launched out in this direction. Probably an entirely different mode of life from hers, a less sheltered existence, a more extensive knowledge of human nature in its countless phases, is an absolute necessity to such development. There is in them much latent power, however unequal and undeveloped, whether it be of the grave or of the sparkling and humorous description. The following quotation from the Castle of Sternalt will give an idea of her tragic style at that period. Ravensby, the hero, is a Cavalier, imprisoned and condemned to death on a false charge of murder.

ACT IV.—SCENE I.
A DUNGEON.

Ravensby.
‘Th’ intensity of grief destroys itself.
The torturer beholds his Victim stretched
Unconscious, pain itself o’ercome by pain.
Fate dooms me now to death; last punishment
Which mortal can inflict,—and yet I feel
There’s mercy in the doom. Thus to live on
Were lingering martyrdom; it were to die
By inches, drain my heart’s blood drop by drop.
One flash ends all! O Clara, when my soul
Hath ceased to suffer, can it cease to love?
Methinks, when quitting Earth, ’twill still retain
Her image, who was more than Earth to me!
It is a portion of my being, twined
With every thought and feeling; thou wilt weep,
My Clara; thou canst not believe him false
To faith and friends, who is so true to thee.
Gazing into the uncorrupted depths
Of thy pure feelings, thou wilt judge of mine.
When all denounced me, thou wert still my friend
When all forget, thou wilt remember still!
Enter Agnes.
Agnes, aside.
I ne’er have feared the eye of mortal man,
Why should I shrink from his?
Rav. Who comes to break
The prisoner’s solitude?
Agn. One who would be
The prisoner’s friend.
Rav. I have no friend—save one.
Agn. Can he speak thus who hath so long espoused
The Royal cause, and served that cause so well?
Who, girt with honours, well deserved, hath stood
One in a noble Brotherhood of Fame!
Where are the Cavaliers who fought with thee
In battle, side by side, who with thee shared
The feast, and drained the wine-cup to your King?
Where are they now? what, gone? not one remains,
T’assert thy innocence, or shield thee from
An ignominious death. Friends! out upon them!
They mock the name; it were not thus, if thou
Hadst drawn thy gallant sword with those who wear
No chains but those of Virtue, those who own
No earthly Monarch, and uphold no power
But that of Liberty; whose friendship lasts
Not only when the red wine sparkles high,
And revelry and song profane the night;
If such had been thy comrades and thy friends,
Thou hadst not been forsaken thus.
Rav. No more!
Agn. The gate thou hast defended with thy blood,
To-morrow casts thee forth, led out to die;
And the proud towers coldly will look down
Upon the closing scene; for hearts more hard
And more impregnable decree thy doom.
Thou diest a traitor’s death;—but wert thou ours,
Then ev’ry bush around the fatal spot
Should hold an armed defender, ev’ry knoll
Conceal an ambushed friend, and at a word
A wall of steel should bristle round thy breast;
Then swords should clash with swords, and they who came
To shed thy blood lie weltering in their own.
If thou wert ours—and yet thou mayst be ours,——
Rav. Cease, for I know thee, Temptress; words like these
Betray the fair false lips from which they flow.
Thou’rt Agnes, own it,—Gasper Tarlton’s love.
Agn. Agnes I am, not Gasper Tarlton’s love.
The thistledown that floats upon the breeze,
The thorny weed which from my path I spurn,
The insect which I crush beneath my tread,
Are not to me more insignificant,
More worthless—than the Slave whom thou hast named.
Rav. Thank Heaven! then my last doubt melts away;
He yet is true, yet faithful to his King;
My sacrifice will not be made for nought.
Maid, he is honoured in thy hate!
Agn. And thou——
Rav. Leave me.
Agn. To perish!
Rav. Thou canst not defend.
Agn. I could,—yes, I could arm in thy behalf
A thousand gallant hands, might I but say,
‘The injured will on the oppressor turn,
Unite the love of freedom with revenge,
A thousand-fold repay the debt he owes
To your brave confidence; in Ravensby
Ye will destroy a foe and win a friend!’
Could I speak thus——
Rav. Thy sex protects thee, Maid,
Or thou shouldst learn the meed of treason. Hence!
Agn. From other lips such words I had not borne.
Why should I thus urge life upon thee,—why
Seek to preserve thee in thine own despite?
O thou art worthy of a nobler cause;
I see in thee one who can nobly dare,
Firmly resolve, and boldly execute;—
And what a bright career before thee lies——
Rav. A brief one,—from the dungeon to the tomb.
Agn. To die a Traitor in the eyes of men.
Rav. Better than live a villain in my own.
Depart, and leave me to my fate. Away!
Agn. O brave and glorious! I will tempt no more.
My pride is humbled. I have found a soul
That soars beyond mine own. I would not rob
Thy pinion of one plume. I watch thy flight
With kindling emulation. O for power
To follow it, that I above this sphere
Might rise; companion, not unworthy thee!
Rav. A step approaches.
Agn. None must see me here. [Retires into shade.]

Agnes in the end confesses herself guilty of the crime for which he is condemned to death;—in time to save his name from lasting disgrace, though not in time to save his life.

Who Was The Witch? though in parts amusing enough, is hardly so good as the others. Modern English puns sit oddly upon a background of pre-mediÆval Saxon history. Grimhaggard Hall is perhaps one of A. L. O. E.’s most comic and laughable jeux-d’esprit, over which one can picture the family as enjoying many a hearty laugh. The perpetual play upon words, and the almost rollicking fun and nonsense of the whole, remind one of her earlier effort, The Pretender, already given at length; though the later-written farce is in some respects scarcely equal to the girlish achievement. Both these plays illustrate well the frisky and frolicsome side of a character which was in some respects not only intensely serious, but absolutely stern. Charlotte Tucker’s was truly a many-sided nature.

Whether at this time she had already begun to write anything in the shape of children’s story-books does not appear. It is by no means unlikely, since the date of her first appearance in print was now fast drawing near.

The chief characters in Grimhaggard Hall are—Mr. Cramp; Mr. Scull, an artist; Mr. Wriggle, a tutor; Miss Cob; and Nellie, daughter of Mr. Cramp.

ACT I.
Library in Grimhaggard Hall. Nellie and Mr. Wriggle.

Nellie. O my dear old Tutor, I shall be so sorry to lose you! I wish that my good Father had kept to his old plan, and instead of sending Bob to College had kept both you and him here. This house is so intolerably dull. When you are gone I shall sit looking at the old stones in the old wall, till I petrify into one myself. Why, the very spiders’ webs look as though there were no business doing in them, and not a fly nor even a broom would call at the door! Heigh-ho!

Wrig. You forget, honoured Madam, the governess, Miss Cob, who is expected here to-morrow.

Nell. A governess; the horror! then I hear that she is an oddity; so absent; very learned though, and extremely well-informed. I am rather old for a governess; I was seventeen last March. It would have been quite a different thing to have gone on with my studies here with you and Bob. Do you know that, without vanity, I consider that I have made amazing progress during the month that you have been here?

Wrig. In Geography, Madam, for instance. Let me have the honour of recalling to your oblivious memory that only yesterday you forgot the situation of Guinea.

Nell. Nonsense! I said that it was on the Gold Coast, and wished I had it in my own pocket.

Wrig. I have remarked with regret, if you will permit me to say it, an aversion to consulting the Atlas, which——

Nell. Keep me from you and your atlas! Atlas carried the world, and you would burden me with the Atlas. I hardly consider myself competent yet to carry the whole globe on my poor little shoulders. I should like to know what is the use of knowing the situation of this place and that place, to one who never has the satisfaction of seeing any place at all beyond the walls of our stupid garden. I wish that the cross old gentleman who bequeathed my father Grimhaggard Hall, had lived to repent it, that I do! I would rather live in the narrowest lane in the City than be cooped up here like a toad in a block. I’ve no fancy to be a Penelope,—stitch, stitch, stitch!

Wrig. Penelope was a distinguished ornament to her sex.

Nell. O dear Tutor, I know that she was a duck of a queen, but distinguished for nothing but her web-feat.

Wrig. The resource of literature remains to you, Madam, which was never open to her. I would again venture to draw your attention to the subject of Geography.

Nell. O no more of that, I beg, my dear Mr. Wriggle. I know that Ham and Sandwich are in the kitchen, China in the cupboard, and Madeira in the cellar. That is enough for me. I regard Geography simply in reference to utility. I’m quite a utilitarian by principle. You know that the greatest navigator was a Cook; I dare say that he discovered Chili, Cayenne, and CuraÇoa. Now do you know, my wise old Tutor, in spite of your white hair and all your learning, I think that I could puzzle you.

Wrig. It would be difficult, Madam, to place a limit to your powers.

Nell. Tell me, why is Botany Bay called Botany Bay?

Wrig. I am not, I must own, aware from what the name is derived. Probably the Botanist has there discovered some new and curious specimens of plants.

Nell. O you must have come from Dunse or the Scilly Isles. Botany Bay is called Botany Bay, because blossoms of the birch and sprigs of the gallows-tree are transplanted there without their leaves.

Wrig. I see! I see! Ha, ha!

Nell. I wonder if Miss Cob will understand a joke,—if she will ever perpetrate a pun. Do you know I fancy her such a prim old quiz? I should like to know whether she will play at chess with Papa, or teach me the guitar, as you do. Do you think that she will endure this house?

Wrig. The total want of all society, except that which the walls of Grimhaggard Hall have the honour constantly to enclose, may perhaps have an effect upon the lady’s spirits not altogether exhilarating; but when your brother returns from College, perhaps he may be accompanied by some of his fellow-students.

Nell. Students; what an idea! When my Father would sooner see a Goblin than a young man under any circumstances!

Wrig. Is not this rather a peculiar—rather a singular—I would say prejudice? Could such a word be applicable to the excellent Mr. Cramp?

Nell. I should say very singular indeed, did I not know its cause.

Wrig. Is it presumptuous to inquire what that cause may be?

Nell. O I’ll tell you in a moment. It all arises out of the freaks and folly of Mr. Grim of Grimhaggard Hall, who had, I am sorry to say, the kindness to leave us this property, and thereby consigned me to the dolefuls for the rest of my life.

Wrig. Was the estate bequeathed under any unpleasant conditions? I never heard your respected father complain of such.

Nell. O it is all right to my father because it was all left to him. But you shall hear. This Mr. Grim had a promising nephew, ... and this nephew, Mr. Atherton by name, was very naturally considered as Mr. Grim’s heir, the old gentleman never having persuaded any lady to marry him, and reign like another Proserpine over the gloomy shades of Grimhaggard Hall.

Wrig. How then came the estate to your Father?

Nell. Have a little patience, my dear Mr. Wriggle, and you shall be as learned as myself upon the subject. Well, this old uncle quarrelled with this young nephew. I think that it was about politics or some such absurdity; the elder was a Tory and the junior a Radical; no, the young one was the Tory, and the old one the Radical; and this radical question was the root of the quarrel. Now what do you think the spiteful old gentleman did?

Wrig. Disinherited his nephew, and left the property to Mr. Cramp.

Nell. That would have been a pretty severe lesson to the young man; but what do you say to the affectionate uncle leaving such a clause as this in his will? That my father must only have and hold this said Grimhaggard Hall, on condition of poor Mr. Atherton’s never even crossing the threshold of what he once considered his home! The place must be perfectly heir-tight. If he ever passes twelve hours under this roof, the whole estate is to revert to him.

Wrig. Such a clause argues little charity; but perhaps it may ultimately prove for the benefit of him whom it was designed to injure.

Nell. Ah, you think that Mr. Atherton may still manage to get his property out of his old uncle’s clause! I am sure I wish that Mr. Grim had left the dull place to him, or any one but us; but then my Father is not of my mind. Yet even he has not an atom of enjoyment of his prize, from the perpetual fear of losing it. He has heard that young Atherton is very sharp and clever; of course he will try to regain his rights by any means that may present themselves; so I really believe that Papa expects him to appear some day or other through the key-hole. The gate is kept constantly locked,—luckily, one can see the high-road from the house,—nothing in the shape of a Man is permitted to pass it; we have even parted with all men-servants, lest Mr. Atherton should manage to get in disguised as a lackey. Grimhaggard Hall is a regular Convent. A travelling pedlar is regarded with suspicion; the butcher-boy must hand the leg of mutton over the gate; the young apothecary is an object of terror,—I could not have a tooth pulled out, were I to die for it. Dear me, how it is raining! The weather seems endeavouring to find out whether it be possible to make Grimhaggard Hall look a little duller than usual.

Wrig. I hope Miss Cob may be fortunate in having finer weather for her journey to-morrow.

Nell. She is on the road to-day, like John Gilpin’s hat and wig. She was to leave Puddingham this morning, and rest to-night at the Jolly Bridecake at Mouseton. I hope the coach is provided with oar and rudders, for she will certainly have to swim for it!...

In the midst of this talk an artist’s gig is smashed outside the front gate; and the artist, Mr. Scull, being much shaken, is actually admitted within the walls of the old Hall, to the great disquiet of Mr. Cramp, who is determined that, come what may, the young man shall not remain through the night. It is a pelting day, and no other conveyance seems likely to pass; while the artist is plainly unable to walk the distance which separates Grimhaggard Hall from the next town. While this matter is still under discussion, a ring at the front-door bell is heard, and ‘a woman of very singular appearance’ is seen ‘standing in the rain, without an umbrella, as if water were her native element.’

Nell. Who can it be? [Runs to the window.] Why, how tall she is! she looks as though she had grown a foot since that dress was made for her. What an extraordinary figure! Why, Sarah is actually letting her in. Papa, we have not had so many visitors since we came here. Grimhaggard Hall is growing quite gay.

Cramp. I will go and meet this strange guest. [Exit.]

Nell. It cannot be—it cannot be Miss Cob! Such a governess would kill me either with terror or with laughter.

Wrig. You were in expectation, Madam, of some one remarkable for eccentricity. We must not always judge of the qualities of the mind by the singularity of the exterior.

Enter Mr. Cramp and Miss Cob.

Cramp. Miss Cob,—my daughter. [Nelly makes a curtsey, Miss Cob a bow.]

Nell. [Aside to Wriggle.] I shall never keep my countenance.

Wrig. [Aside.] That is to be regretted, for it is a very fair one.

Cramp. We did not expect you to-night, Ma’am. Did you not purpose sleeping at Mouseton?

Miss C. The inn was chock-full.

Cramp. But how came you to be on foot? You never have walked all the way! Where is your conveyance? It would be of the utmost service to me.

Miss C. Smashed on the road.

Cramp. Well, if all the gigs and cabs in England are not in coalition against me this day! And where is your luggage?

Miss C. Coming. You did not expect me to carry it on my back, like a snail, did ye?

Wrig. Miss Cob, like an experienced general, leaves her baggage in the rear.

Nell. I should rather have expected to find it in the van. You are very wet, Ma’am; shall I help you off with your cloak?

Miss C. O never mind. I’m neither sugar nor salt; only it’s a plaguy thing to have one’s dress so long, walking through such a bog.

Nell. [Aside.] How long she may have had her dress, I know not; but in one sense I am sure it is short enough.

Miss C. This seems a good big house, but rather too much like a prison. Have you those bars on all the windows?

Cramp. On all.

Miss C. And how many men-servants do you keep?

Cramp. None at all. [Aside.] What impertinent curiosity!

Nell. [Aside.] Shall I venture to address her again? I can scarcely command myself. [Aloud.] Pray, Ma’am, are you fond of music?

Miss C. I’m a regular dab at it.

Nell. What instrument do you play?

Miss C. All sorts of instruments, from the drum to the Jew’s harp.

Nell. You don’t play the cornopion?

Miss C. Like bricks,—and sing all the time. You shall hear me to-morrow. [All stare in mute amazement.]

Cramp. May I trouble you, Ma’am, to let me see your letter of introduction from Lady Myres again?

Miss C. Heartily welcome. You will read all about me there. Full details of manners and accomplishments. She says I’m a little absent sometimes; so if ever I make a few trifling blunders, I hope you’ll set them down to that score.

Nell. [Aside to Wriggles.] I wish she were absent now, for I think I shall die in convulsions.

Miss C. I’ll teach you all sorts of things suitable for a lady. Knitting, netting,—crow—crowfoot ...

Wrig. I see that nothing is beyond your apprehension.

Miss C. What do you say about apprehension? Are you a police officer?

Wrig. No, Madam, I am a humble Professor of Geography, Geology, Algebra, and ...

Miss C. O I’m a match for you in all that, and I know Latin, Greek, and American besides.

Wrig. And what tongue, Madam, do you prefer?

Miss C. O I’m not particular about those sort of things; but if you want my opinion, why I think pickled tongues are excellent.

Wrig. [Turning away laughing.] This is either too bad or too good! [Aloud.] And your other studies, Ma’am?

Miss C. As for Arithmetics, they’re at my fingers’-ends.

Nell. I have not yet got beyond the Rule of Three.

Miss C. You shall know the Rule of Four-and-twenty, before I have done with you. We’ll skip the 4, 5, and 6.

Nell. And the Rule of Three inverse?

Miss C. In verse? Yes, you shall have it in all sorts of verse, merry, tragical, and comical.

Nell. [Aside.] I shall expire with laughter. [Retires to the window.]

Wrig. [Aside.] I really cannot stand this any longer. [Follows her.]

Scull (the artist). Pray, Madam, may I venture to ask if you paint?

Miss C. You are a very impudent fellow, to ask a gentle—woman if she paints. Do I look as if I painted?

Scull. I beg a million pardons, Ma’am, but as I paint myself ...

Miss C. You paint precious badly then, for you’re as yellow as a cowslip!

Cramp. [Aside.] Is the woman intoxicated or insane?

Scull. I think—I imagine that there is a little misapprehension, Ma’am, on your part. My vocation is that of an artist.

Nell. O Miss Cob, you must see his sketches.

Scull. You see, Ma’am, there is a new work to come out at Christmas, which is to be entitled,—The Mouse on the Mantelpiece. The letterpress is in very able hands,—a very pretty little fairy-tale for grown-up children,—that’s all the rage now, you know, in this enlightened age. But the illustrations will be the great thing. A steel-plate frontispiece, of course, in which will be introduced a number of winged mice in a variety of positions,—a very clever thing, I can assure you; and then wood-cuts,—I have the honour of being intrusted with the designs for them. We are to have a different illustration for the top of every column.

Nell. That will no doubt be capital.

Scull. It will form a very elegant little volume altogether,—the most remarkable publication of the day.

Miss C. Well, after my wet walk, I think I’d be the better for something to warm me.

Nell. You shall have some tea directly, Ma’am.

Miss C. Tea! Wishy-washy stuff!

Nell. Would you prefer gruel?

Miss C. Gruel! I wish you joy of your fare!

Nell. [Aside.] The fair Arithmetician looks as though she would not have 3 Scruples to a Dram!

Cramp. I dare say Miss Cob is fatigued after her long walk. Nelly, show her the apartment. I hope everything is comfortable there.

Nell. Certainly, Papa. [Aside to Wriggle.] At any rate, I will venture to say that her room is better than her company. [Exeunt Nelly and Miss Cob.]

And so on,—the wind-up of the story being that Miss Cob is found to be a burglar in woman’s disguise; while the artist is a harmless nobody. But elderly Wriggles, the tutor, who has lived quietly in the house for a month past, and of whom even Mr. Cramp has had no suspicions, turns out to be the much dreaded nephew, and to him by right Grimhaggard Hall now appertains. As, however, he has managed to fall deeply in love with the punning heroine, all difficulties are solved by their marriage,—Nellie being equally in love with him. Thus the nephew gains the old home, and the uncle does not lose it.


CHAPTER VII
A.D. 1849-1853
THE FIRST GREAT SORROW, AND THE FIRST BOOK

It must have been at about this time that Charlotte became increasingly anxious for more of definite outdoor work among the poor. Her wish was to be allowed to visit in the Marylebone Workhouse; but difficulties for a while barred her way. Mr. Tucker objected strongly, fearing the risk of infectious diseases for his daughters; and no doubt the risk in those days was far greater than in these, considering the then condition of Workhouses generally.

So long as permission was refused, Charlotte seems to have contented herself with the simple duties of home-life. She was not one who would restlessly fight for and insist upon her own way at all costs, under the plea of doing what was right. Rather, one may be sure, she counted the prohibition as in itself sufficient indication of the Divine Will. However, while submitting, she probably used from time to time some little pressure to bring about another state of things; and somewhere about the beginning of 1851 her parents’ ‘reluctant consent’ was, we are told, at length given. From that time she and Fanny visited regularly in the Workhouse.

In 1849 Charlotte’s eldest sister, Sibella, was married to the Rev. Frederick Hamilton, for some time Curate to Mr. Garnier, the Vicar of Holy Trinity Church, which they all regularly attended. Mr. Garnier and his wife, Lady Caroline, were especial friends of Charlotte, through many a long year. Thus the first break in the charmed circle of sisters was made; and Fanny was now ‘Miss Tucker,’ Charlotte being the second home-daughter.

Until the spring of 1850 Mr. Tucker kept his health and vigour to a marvellous extent for a man eighty years old,—for one too who had worked more or less hard through life from the age of fourteen or fifteen. He still attended to his India House business, not seeming to find it too much for his strength; and in the April of that year, after making a speech in Court, he was congratulated by a brother-Director upon the force and energy with which he had spoken. ‘Ah,’ he replied, ‘it is only the last flicker of the taper before it goes out.’

No one had noticed aught to be wrong with him, but perhaps he had himself been conscious of failing power. Soon afterwards a sharp attack of fever and inflammation laid him low, and most serious fears for his life were felt. It was a time of terrible suspense to his own family; not least so to Charlotte, who had always loved him with an intense devotion. Probably few fathers are quite so devotedly beloved as was old Mr. Tucker; but not many men, and especially not many men of his years, can throw themselves into the interests and amusements of their children, as he was able to do.

They had till then hardly realised how suddenly the call might come. As his biographer says, he had been always ‘so full of life, there had been so much activity of body, so much energy of mind, so much elasticity of spirit, that they had never associated with all this vitality a thought of the stillness of death.’ Now, without warning, the foe was at their very door; and the shadow of his great danger weighed heavily upon them all.

In answer to many prayers he was given back to them again, just for a little while. But they could never quite forget how nearly he had been taken from them, how unexpectedly the great separation might come.

Another event of 1850 was the marriage of Charlotte’s brother, William Tucker, at Brussels. It came almost immediately upon Mr. Tucker’s rally from his severe illness; and Charlotte had the pleasure of being taken to Brussels for the wedding by her brother, St. George Tucker, then home for a short time from India. It would be interesting to know her first impressions of the Continent, but not many letters of this date are available. The two which follow are among the last belonging to her unshadowed younger life, before the true meaning of loss and sorrow had dawned upon her. One black cloud had gathered and dispersed; but it was soon to roll up again; and then the storm would break.

Oct. 3, 1850.

Dearest Laura,—We have finished the volume of stories which we were reading—which by the way resembled the pottles of strawberries sold in the streets, capital at the beginning, but as one gets further on, miserably inferior—and now Fanny has gone to her dear Will-making, so I keep her pen in company by writing to you. I soon knocked off my Will, and we have just the same sum to dispose of, but her large sheets of paper are not covered yet.

‘Now what shall I write to you about, dear—for we write so often that it is impossible that we should often have much to write about? The sun shines one day, and does not shine another; the sea is rough one morning and calm the next. I may have to follow the style of Letitia in her well-known note, “sometimes we pass Fummity, and sometimes we do not.” Things go on quietly, nothing changed but my half-sovereign. I had to buy new ribbons for Letitia to-day, and fear that I shall have to supply the children with fresh gloves.

‘I have been reading about our poor friend, the first of the Blacks, to-day; and it appears that his character was very fairly drawn by Miss Martineau. I was glad to know a little about the after doings in Hayti, and find that Dessalines—that fierce fellow, husband of Theresa—was made first Emperor, and killed in about two years. He was a great savage, but his wife an amiable lady. Then came King Henri I.—our friend Christopher the Cook—who was king at the time that my informant wrote, that is to say, in 1819. A famous king he seems to be, or have been, with a good palace, standing army of 25,000 men kept in strict discipline, a hereditary aristocracy—all of the colour of coal—and ecclesiastical establishment. He was considered in person very much like King George III.—barring complexion, I suppose—and, in short, that part of Hayti which owned him for king seemed in a very flourishing condition in 1819.

‘Do you remember the name of Thaurepas (?), the blacky General who weakly surrendered his post to the French? What do you think the grateful Monsieurs did to him? Nailed epaulettes on his shoulders and a cocked hat on his head, and then threw him with his wife and children into the sea! Would one believe such things of men in the 19th century? I should like to know something of the present state of Hayti, and whether the throne is filled by a son of Henri I., for I suppose that Christopher is hardly living still. If he were, would you not like to have his autograph?

‘I have told you all this about Hayti, because I thought that, like myself, you would be pleased to know what really became of the characters in Miss Martineau’s Romance, and one seldom meets with a book which throws any light upon such an out-of-the-way subject.’

Oct. 18, 1850.

Dearest Laura,—We have been luxuriating in the letters from Paris.... All things look so bright and joyous! I have twice sung “The World is so Bright” to-day con amore, and my heart is so lightsome that I could dance. I do not think that I have once seen precious Father dull since my return. He desires me to say that he cannot quite countenance a visit to Lebanon. It is rather too far, and Lord Ellesmere was very ill on his way thither; so dear —— must give up her Blackbeard, and content herself with Sir Peter. Now Mamma is reading St. George’s note. Papa is smiling away,—his dear lips apart. He looks so nice in Clara’s beautiful cap!

‘Henry thinks so much of you, dear. He says that you are a sweet girl, and that he loves you extremely. I cannot tell you all the kind things he says of you....

‘We are such a comfortable party, and our loved absent ones help to make us more so.... This is a very disconnected sort of note, a sort of patchwork, for my ears are as much employed as my hand, and I have every now and then a message to darn in,—then, O my chilblains! But I am determined to complain of nothing, for I am so overloaded with blessings. Dearest Parents are just going out. The weather is delicious. The world is so bright, the world is so fair! Yes, even now, when she has only a wreath of dahlias, and decks herself in yellow like the sweet little Blossom!...

‘I should like to think that our dear trio are enjoying themselves as much at Paris as I am at home. I hope and trust that we may all have such a happy winter together, when “Love’s shining circlet” has all its gems complete except the dear Indian absentees.’

This was written in the autumn following Mr. Tucker’s dangerous illness. After a long and tedious convalescence, his health had steadily improved through the summer months, and during the autumn he seemed to be almost himself again,—able to walk out regularly, able to read much and thoroughly to enjoy being read to by his wife and daughters. In the evenings he would delight in their music, varied by merry talk and by an occasional rubber of whist.

With the coming of winter acute neuralgic pains took possession of him; and though some little improvement was seen with the advent of spring, it was not permanent. In the end of May 1851 he was taken to Brighton for a few days’ change; after which he became worse and then again better. Amid these fluctuations, which included at times very severe suffering, his manly courage and patience were never known to fail.

On the tenth of June he seemed so far improved as to talk of going next day to the India House, for the Wednesday’s Council. The Doctor strongly opposed this; and Mr. Tucker went instead to a Flower-Show, with his daughters. For two days afterward he seemed particularly well. On Friday night there was no apparent change for the worse; and his usual tender good-night to them all had in it no shadow of approaching calamity.

But the end was at hand. Before morning sharp illness had seized upon him; and before twelve o’clock he had passed away.

It was a heavy blow to all who knew him; above all to his wife and children. He had been the very life of the house, the very spring of home-brightness. Charlotte’s little niece, Bella Frances, daughter of the elder brother, Henry Carre Tucker, came to spend her first English holidays in the house, not long after Mr. Tucker’s death, and she found the whole family ‘plunged in gloom,’—Charlotte Tucker being exceedingly sad and grave. The only one, indeed, of the whole party who was able to speak cheerfully was Laura. It is probable that Laura had at that date a dawning outside interest in her life, not possessed by any of the others, which may have enabled her to bear up somewhat better than they could.

Many months earlier, after the sharp illness of the preceding year, Mr. Tucker had written a letter to all his children, thanking them for their ‘late unwearied and devoted attentions’ to him. After desiring them ‘not to give way to strong emotions,’ he had gone on to say,—‘I have reached a very advanced age, and must be prepared for a change. Old age has its infirmities and suffering, and a prolonged existence is not to be desired. Your care should now be to comfort and console your beloved mother, who has been everything to me and everything to you all. I trust that she will not leave this house, in which we have all enjoyed so much happiness; and I feel assured that you will all tenderly watch over her, and contribute by every means in your power to her future comfort.’

This wish was fulfilled. Mrs. Tucker never did leave No. 3 Upper Portland Place, except of course for necessary change. It remained her home, and the home of her daughters, from the year 1851, when her husband died, until her own death in the year 1869.

How much of life’s sunshine had been swept out of Charlotte’s life by the loss of her Father, it is perhaps impossible for any one to estimate who did not personally know Mr. Tucker. Not that all her sunshine had departed! Apart from her own inherent elasticity of spirit, she was devotedly attached to her Mother; and she had still the tender and satisfying companionship of Laura.

That while deeply saddened, she was not crushed, is shown by the following letter to her little niece, Bella F. Tucker, dated August 9, 1851:—

‘The sun has been shining so beautifully lately, and the reapers have been busy in the fields. It is a sight to warm the heart, to see the yellow sheaves covering the land, and we should bless God for an abundant harvest. There is a clover-field near us, and it looks like a beautiful carpet of lilac and green. I was calculating that there must be more than two million blossoms in that one field; and each blossom may be perhaps the home of many insects.... Then what is that field compared to all England, or England to Europe, or Europe to the whole world? Neither your little head, nor the wisest man’s, can imagine how many blossoms and how many insects there are on this great globe,—it makes one almost giddy to think of it,—and then to consider that all the world itself is only like a speck in God’s Creation, that there are said to be eighty millions of fixed stars, each of which has very likely worlds moving round it. And God made all. How very great and wonderful He must be! It seems surprising that He should care for every one on this little ball,—how much more astonishing that He should have condescended to come and live upon it, to have appeared as a feeble Child in one of the worlds that He had made, and then actually to die, like one of the creatures that He had formed! Is not God’s power wonderful, and His love more wonderful still?

‘When you look at the bright blue sky, do you never long to fly up like the birds,—no, much higher than the birds can fly, to your Home, to your Father which is in Heaven? I hope that time may come, sweet Bella, but now is the time to prepare. I sometimes think that this life is our school-time. We are now to learn lessons of faith and patience and love. When our education is finished we shall be allowed to go Home; and Death will be the gentle Messenger to say,—“Your Heavenly Father sends for you; come and join your loved ones who have gone before. O that will be joyful, when we meet to part no more!”’

There is a tone of quiet sadness running through the letter, in marked contrast with those joyous epistles to her sister Laura quoted earlier in this chapter. The world could never again be to her ‘so bright, so fair!’ as in the days when her Father was still upon earth. No doubt as time went on the buoyancy of her temperament reasserted itself; but life was no longer unshadowed; and other troubles soon followed.

One of these must certainly have been the marriage of her sister Laura, though no letters are at hand to show what she felt. Mr. Otho Hamilton, elder brother to the Rev. Frederick Hamilton, who had married Charlotte’s eldest sister, sought Laura’s hand; and he was accepted.

Not entirely without hesitation. Perhaps few girls can say, or ought to say, ‘Yes’ at once, without time for consideration. When the offer came, Laura’s first impulse was, naturally, to go to her Mother for advice; her second impulse was to go to her friend-sister. It is not hard to realise what the thought must have been to Charlotte of losing this dearly-loved companion,—her room-mate and the constant sharer of her thoughts and interests from very infancy; nor is it difficult to believe how bravely she would put aside the recollection of herself, viewing the question from Laura’s standpoint alone. It must, however, be remembered that Charlotte was romantically enthusiastic on the subject of others’ engagements, and was through life ardently interested in the marriages of her friends. In the present case her knowledge of how highly her Father had thought of Mr. Hamilton would be an additional incentive to put no obstacle in the way. It seems that Laura’s hesitation had arisen, not from any doubt as to her own feelings, but simply from a desire to be sure of her duty. The engagement took place; and on the 19th of October 1852, Laura Tucker became Mrs. Hamilton. So another leaf was turned in the story of Charlotte’s life.

And now, in the very midst of these changes and losses arose a new interest. Hitherto, Charlotte had written a good deal, but she had never published, perhaps had never even thought of publishing. What first led her to adopt the style of fiction, by which she was soon to become known, it is possible at least to conjecture. In 1850, as we have seen, she wrote another of her merry plays, full of fun and humour. Now, suddenly, she seems to have plunged into the line of children’s stories, having each a very prominent ‘purpose,’—her earliest being The Claremont Tales. It may be that the shock of her first great sorrow, the death of Mr. Tucker, making her to realise intensely the shortness of life on earth, and the supreme weight of things unseen, had the effect of turning her mind with a new energy to the thought of doing good by means of her pen. It may be also that, now he was gone for whom and with whom she had written her plays, all zest in that direction was gone with him, and the gift of writing, like a river dammed up in one direction and forced to turn elsewhere, sought naturally a fresh outlet,—an outlet with which there should be no overpoweringly sad associations. Moreover, the home-circle was no longer what it had been. Two of the sisters, to whom she had read her plays, were gone; and with the changed order of life came a new order of writing.

Exactly when she began or finished The Claremont Tales is not known. With her usual reserve she at first said nothing about the completed MS.—beyond, at all events, reading the stories to the children. Probably she felt doubtful about her own venture; and some little time seems to have passed before she showed it to her Mother. Mrs. Tucker was much delighted with the attempt, said at once that it ought to be published, and insisted on action being taken.

So, on November 19, 1851, the MS. was sent to Messrs. W. and R. Chambers, with the accompanying letter:—

Sir,—It has for some time been my anxious desire to add my mite to the Treasury of useful literature, which you have opened to the young as well as the old.

‘The Tales which I now venture to offer to you for publication were originally composed for young children under my own charge, and were listened to with an appearance of interest, which gives me hopes that they may meet with no unfavourable reception from others of the same tender years.

‘I ask for no earthly remuneration; my position in life renders me independent of any exertions of my own; I pray but for God’s blessing upon my attempts to instruct His lambs in the things which concern their everlasting welfare; and deeply gratified should I feel, were my little work to be classed among the numerous valuable publications which you have already given to the world.

‘The Tales might be printed separately, as each forms a complete story, though all are united by connecting links.’

The date is given, but no name and no address; and a letter more quaintly stiff and unbusiness-like can surely never have won a Publisher’s smile. To return the MS. to herself, if disapproved of, was not possible; and, as it happened, The Claremont Tales did not belong to the class of publications undertaken by Messrs. Chambers. Very kindly, however, they passed it on to the house of Messrs. Gall and Inglis; and by them the little book was brought out. One can imagine how eagerly Charlotte, while preserving her strict incognita, must have watched for the possible appearance of her Tales, and how delighted she would be to see the name advertised. When this occurred, she wrote again—

May 24, 1853.

‘A. L. O. E. presents her compliments to Messrs. Gall and Inglis, and, admiring the elegant form in which they have presented The Claremont Tales to the public, is happy to offer to them for publication the accompanying volume of poems,—asking no further remuneration than 20 copies of the work, when printed, for gratuitous distribution. A. L. O. E. proposes sending a few copies of her poems to the principal Reviews, as a means of extending their circulation.

‘A. L. O. E. would be glad to know whether Messrs. Gall and Inglis propose adopting her suggestion of printing some or all of The Claremont Tales in a very cheap form, for distribution amongst poor children, Ragged Schools, etc.

‘Any communication will be received by the Authoress, if addressed to—“Miss Aloe; care of Miss Lanzun; S——; Middlesex.”

P.S.—Miss —— would much like to know whether The Claremont Tales were first placed in the hands of Messrs. Gall and Inglis by Messrs. Chambers, to whom she originally sent them; and whether Messrs. Gall and Inglis have any professional connection with those Publishers, so distinguished in the field of literature. Should Messrs. Gall and Inglis not wish themselves to undertake the publication of a volume of poetry, they are at perfect liberty to submit the work to Messrs. Chambers. An early answer will oblige.’

Three months later comes another letter, still further relaxing her secrecy, and still on the subject of the ‘volume of poems’:—

August 6, 1853.

‘Miss C. M. Tucker presents her compliments to Mr. Inglis, and begs to acknowledge the receipt this morning of his obliging communication to Miss A. L. O. E., which nom de guerre, in compliance with his wish, and in reliance on his promise to preserve her incognita, she now exchanges for her own.

‘Miss C. M. Tucker is now at the seaside, and is therefore unable personally to communicate with Mr. Inglis. She requests, however, that he will continue to direct any letters to S——, to the care of Miss Lanzun.

‘Miss C. M. Tucker is much pleased to learn that her little work has been favourably received in America. She will be very happy to write such an addition to The Fortress, as may make it equal in length to its companion tales.

‘As Mr. Inglis’ objection to publishing The White Shroud, etc., seems only to rest upon the shortness of the poems, Miss C. M. Tucker would have no objection to sending a larger book of her poetry, from which Mr. Inglis might select what he thought likely to please the public. Miss C. M. Tucker has written an Epic on the eventful Life of St. Paul, and a variety of other pieces. Would Mr. Inglis wish them forwarded to Scotland, or to his present address in London? Miss C. M. Tucker herself selected The White Shroud, as she thought it one of those most likely to be popular, and perhaps most calculated to be useful. The name might attract readers, who would not glance at what appeared from its title to be exclusively religious. It would also be well adapted for illustration; but that Miss C. M. Tucker leaves entirely to the taste and judgment of Messrs. Gall and Inglis, only suggesting that perhaps the commencement of winter might be a favourable time for such a work of Fancy to make its appearance, when it might take its place among the elegant little volumes designed for Christmas remembrances.’

Others were disposed to take a different view as to the peculiar attractiveness of such a name as The White Shroud, and when the volume was published it came out as Glimpses of the Unseen.

A first interview between Charlotte and one of her Publishers, recalled by some of the family, probably took place at about this date, or not very long afterwards. She is said to have been shy on seeing him, though not commonly supposed to suffer from shyness. In any case it is to be hoped that few Authors are, at first starting, so absolutely convinced of their own powers as not to go through certain twinges of bashfulness.

One copy of The Claremont Tales was sent out to her brother, Mr. St. George Tucker, who was again in India, and had recently gone to Azimgurh. When the book arrived, he sat up reading it until past one o’clock in the morning; no small compliment to a young Author. He then despatched a messenger on horseback to Benares, with the volume,—a ride of sixty miles,—that his brother, Mr. Henry Carre Tucker, might with all speed enjoy the same pleasure. Charlotte, hearing this through her Mother, was not a little gratified.

Thenceforth Charlotte went steadily in for Authorship. Volume after volume flowed from her fertile pen; most of them for children; many of them exceedingly amusing; all of them definitely designed to teach something. One is rather disposed to fancy that in the writing of these books there may have been, in the beginning, something of a struggle. Charlotte was by nature ambitious; and her literary gift was considerable; and some of its potentialities appear to have been sacrificed to her ardent desire for usefulness. Whether she ever could or would have made her mark in any of the higher walks of literature is a question which could only have been decided by actual experiment; but at least she must have felt it to lie within the bounds of possibility. Some people may think that her desire for usefulness was a little too ardent in its manifestation, since it led to so extremely didactic a mode of writing as that of many among her books. No one can deny that some of the said volumes do contain a large amount of direct ‘preaching’; not merely of life-lessons, interwoven with the story in such wise that the one could not be read and the other missed, but rather of little sermons so alternating with the story that a child might read the latter and skip the former. Probably, most children, when reading to themselves, did follow this plan. Directness to a fault was, however, a leading characteristic of Charlotte all through life. The same tendency,—many would say in plain terms, the same mistake—is apparent in the later years of her Indian work, in the mode of her Zenana teaching.

With respect to her writings, nothing is more impossible than to gauge correctly the amount of comparative good worked in any age, by different books or different styles of composition. That which makes the most stir, that which has the greatest apparent success, is by no means always the most wide in its influence. Some of us may be inclined to think that A. L. O. E. might have reached a larger circle, might have gained a more extensive influence, if she had less anxiously pressed so very much didactic talk into her tales,—if too she had more studiously cultivated her own dramatic instincts, and had more closely studied human nature. All this we are quite at liberty to believe. For the question as to ‘doing good’ through a book does not rest upon the amount of religious teaching which may be packed into a given number of printed pages, but rather upon the force with which a certain lesson is presented, with or without many words. There is no especial power in an abundance of words; rather the reverse!

But the main gist of the matter as regarded Charlotte herself lies outside all these questions. It is found in the simple fact that she determinately stamped down her own personal ambitions, and bent her powers with a most single heart to this task of ‘doing good’; that she resolutely yielded herself and her gifts to the Service of her Heavenly Father, desiring only that His Name might be honoured in what she undertook. Whether she always carried out this aim in the wisest manner is a secondary consideration. From the literary and artistic point of view, one may say that she undoubtedly did make some mistakes. From the standpoint of a simple desire to do good, one may question whether she could not have done yet more good by a different style of writing. But with regard to the purity and earnestness of her desire, with regard to the putting aside of personal ambitions, with regard to the single-heartedness of her aims, there can be no two opinions. And He who looks on the heart, He who gauges our actions not by results but by the motives which prompt them,—He, we may well believe, honoured His servant for her faithful work in His Service.

Nor must we ignore the measure of marked success which she certainly had, if one may judge from the speed with which her books came out, and the demand which apparently existed for them. Even in her most didactic tales there are keen and witty touches, and droll descriptions. For ‘teaching’ purposes her boys may sometimes converse together as boys never do converse; but none the less those boys are real, and they recur in after years to the memory as only living people or vivid creations ever do recur. In some of her rather higher flights, such as Pride and his Prisoners, are to be found stirring scenes, drawn with dramatic power.

One thing should be noted: the curiously allegorical or symbolical style of thought which was natural to her.

It did not appear in the girlish dramatic efforts,—unless in the direction of a perpetual play upon words,—but in her published books it developed speedily. This was remarkable in her; not because of any peculiar result from it in England, but because of its very peculiar adaptation to Indian needs. One may almost think of her authorship in England as mainly a long preparation for her Indian toil; the continuous practice in habits of imagery and allegory, by no means especially suited to our Western minds, gradually fitting her to deal with the Oriental mind, little as she yet dreamt of any such destination for herself. All these years, without knowing it, she was waiting for and was working upward to ‘the Crown of her Life,’ as it may be termed; those eighteen years in the Panjab. All these years she was being prepared and made ready, till she should be as a ‘sharpened instrument’ in the Hand of her Master, fitted for the work which He would give her to do.

Among the many volumes published during the first fifteen or twenty years of authorship were the following:—The Giant-Killer, The Roby Family, The Young Pilgrim, History of a Needle, and Rambles of a Rat, before 1858; Flora, The Mine, Precepts in Practice, Idols in the Heart, and Whispering Unseen, before 1860; Pride and his Prisoners, The Shepherd of Bethlehem, My Neighbour’s Shoes, War and Peace, Light in the Robber’s Cave, and The Silver Casket, before 1864. A trio of volumes appeared in succession, the first of which she wrote at her Mother’s suggestion,—Exiles in Babylon, Rescued from Egypt, and Triumph of Midian. Another trio, coming in due course,—Fairy Know-a-Bit, Parliament in the Playroom, and The Crown of Success,—were bright little books, containing a good deal of useful information. Besides these were published at intervals House Beautiful, Living Jewels, Castle of Carlmont, Hebrew Heroes, Claudia, Cyril Ashley, The Lady of Provence, The Wreath of Smoke, and very many others.

One of the most strongly allegorical of her earlier works was The Giant-Killer; and in that little book she no doubt made free use of her own experiences.

It is easy to believe that she must have had many a hard battle with Giant Sloth, before she gained the habit of always rising at six o’clock in the morning, a habit persevered in through life. Again, one of her eager and impulsive temperament could not have been naturally free from a clinging to her own way, and from a certain vigorous self-seeking; and many a bitter conflict must have been gone through, before friends could, with an all but unanimous voice, speak of hers as a peculiarly unselfish character. In the struggles of Fides to get out of the Pit of Selfishness, we may read between the lines of Charlotte’s girlish battlings.

Even more, in the fight with Giant Pride we seem to see her hardest tussle of all, and the mode in which victory came to her. Giant Pride’s assumed name of ‘High Spirit,’ his hatred of Meanness, Gluttony, Cowardice, and Untruth, are all an echo of parts of herself. The polishing of the darkened gold of her Will she had long known in the small unavoidable frictions of everyday life; and the plunging of that Will into furnace-heat, and the straightening of its crookedness by means of heavy successive blows, she had begun to know in the death of her dear Father, and would soon know more fully through other sorrows coming after. But many more than three blows were needed for the shapening of Charlotte Tucker’s Will. She may have dreamt when she wrote the book that three would be enough, and that the King’s call to Fides might in her case be soon repeated. She little knew the long years of toil and patience which stretched far ahead.

A tiny glimpse of the daily fighting, which she like all others had to go through, may be seen in the succeeding letter, written to her sister, Laura, a year or two before the death of old Mr. Tucker:—

‘I obeyed you in putting your note into the fire, after twice perusing it; but it seemed a shame so to destroy what was so sweet. How little you and I have been with each other lately, yet I do not think that we love one another one particle the less,—I think that I can answer for myself at least. May God prosper your humble efforts, my sweet Laura. I enter into all your feelings....

‘I do not like to overload dear Bella with advice. It appears almost presumptuous from a younger sister; but I threw in my word now and then. But what am I?... I fear that I have been peevish with —— to-day. I feel discontented with myself, and need your prayers.’


CHAPTER VIII
A.D. 1854-1857
CRIMEA, AND THE INDIAN MUTINY

In the year 1854 Mr. St. George Tucker again came home from India; and in the autumn he took his Mother and sisters for three months to The Mote, an old country house about six miles north of Tonbridge, hoping that the change would do good to Mrs. Tucker’s health and spirits. Those were the terrible days of the Crimean War; and in that autumn the battles of Balaclava and Inkerman were fought. Several letters of interest belong to about this period.

TO MISS BELLA F. TUCKER. 1853.

‘I have found out a much better hero for you than your friend Lord Marmion,—who, by-the-bye, had he lived in these days, would have run a great chance of being transported for fourteen years, or imprisoned for one with hard labour, for forgery. Mere courage does not make a hero.... When I was about as old as you are now, I had—besides Montrose, for whom I have a great regard still—a great hero, a pirate! About as respectable a man perhaps as Lord Marmion, and I was so fond of him, that I remember jumping out of bed one night, when one of my sisters laughed at him.

‘But I have grown older, dear, and have seen so many bubbles break in my time that I am more on my guard. I look for something more solid now. If you are allowed to read Uncle Tom’s Cabin, or any part of it, pause when you have done, and compare the old negro with Lord Marmion. You laugh at the idea. What!—“the falcon crest and morion,”—“the scar on his dark brow”—will not all this throw the poor ignorant thick-lipped hero quite into the shade? Yes,—if a sparkling bubble is more glorious than a diamond shut up in a black case. Time touches the bubble, and it breaks,—I have given up my pirate-hero,—but the diamond—never mind the black case! “Uncle Tom” is a hero, and one worthy of the name.’

TO MRS HAMILTON—(LAURA).

The Mote, Sept. 1, 1854.

‘Your and your dear husband’s nice sunshiny notes reached me this morning.... I believe that you are wise not to come here, for the roads are very bad, and the climate not very bracing. Sweet Mother says that it suits her very well, and I thrive on it like anything, but not every one might be the better for “water, water everywhere.” We have four pieces of water close by us, besides the moat just under our windows. The Mote nestles so curiously in a hollow of the hill, that when you have walked a few hundred yards from it, and naturally turn round to look at the noble mansion which you have left,—it is actually non inventus. You would not know that you were near the Mote at all. “What has become of our great house?” say you. It has vanished like Aladdin’s fairy palace.

‘I feel sure that this is the identical old place that Mrs. D’Oyly took us to see, where they said that some of the rooms had not been opened for one hundred years. This suits me exactly. As the boys say, “I am in clover.” Damp hurts me no more than if I were a water-wagtail; but the same might not be the case with you....

‘What a good thing it has been for your little darling being at so healthy a place during the trying time of teething. I shall expect to see her still more improved, when I have the pleasure of kissing her sweet lips again. How diverting it will be to watch her when she first runs alone!...

‘Such nice letters from India! Dear Henry is having my Tales translated into Hindustani, for the poor natives. Oh, pray, my Laura, that a blessing may go with them. Dear Robin preaches to upwards of a hundred blind, and bears the hot weather wonderfully well.’

TO THE SAME.

The Mote, Sept. 12, 1854.

‘Many thanks for your welcome letter, your good news, and your kind invitation. I should not wonder if the last were very thankfully accepted some time next month; for it is quite uncertain whether the L——s will let us remain here beyond the six weeks, and almost quite certain that No. 3 will not be ready for us then, in which case we had better scatter. The boys indeed talk of standing a siege here, rather than give the place up; but you see we are afraid of treachery in the camp, having so many of the L——‘s servants. Then we might have difficulty about provisions, for we should all grow desperately thin upon the fish which Charlie catches. Besides which, the moat might be waded, although it is a doubtful point whether the wader could get on through the weeds and mud. I think, all things considered, that we had better not stand a siege.

‘My heart can quite re-echo the cheerful tone of your note, love. I do indeed feel that we are loaded with blessings. I enjoy this place exceedingly, it is so pretty; just the place to “moon” about in. Don’t you remember Mrs. D’Oyly taking us to see it, when we drove here in two carriages, and you were with the sprightly, and I with the sedate party? I feel sure that this was the identical old house. My room ought to be haunted, only it is not. It is such a pity that you have not the fairy carpet to come here without fatigue. But, as it is, you serve as a magnet, to help to draw me back to Middlesex without regret.

‘Kind love to dear Mr. Hamilton, and twenty kisses to the Princess of babies. I can well imagine the pleasure that she is to you—a large lump of sugar in your cup!’

TO MISS BELLA F. TUCKER.

Dec. 12, 1854.

‘We went to St. James’ Park to-day, to see Her Majesty on her way to open Parliament. I had an excellent view of our poor dear Queen; and the sight of her mournful subdued countenance, as she bowed graciously to her people, but without the shadow of a smile, quite touched my heart. This war weighs very heavily upon her; and I am anxious to know whether she was able to get through her speech without breaking down altogether. She looked to-day as though it would have taken less to make her weep than laugh.

‘How England is exerting herself to send comforts to her brave sons in the Crimea! A lady was here to-day who, having seen that books were thought desirable presents to the Army, made up a box of them, which was to go to a Mr. S. who had offered to receive them. But when her intended gift was known,—“O pray do not send any more books!” was the poor receiver’s cry. “We have seventy thousand volumes!” and they did not know how such a tremendous library was to be forwarded. In the lint department, parcels came in at the rate of two hundred a day! Good-bye.’

TO THE SAME.

Jan. 13, 1855.

‘It is singular in how many ways last year I seemed to be taught a lesson of patience. I was disappointed over and over and over again. In one matter in which I was greatly interested, I was so at least five times; but before the close of the year I had cause to say with much pleasure,—“I am glad that I was disappointed.” Another time I had a very heavy heart from a different source of disappointment; and some months later I was grieved, even, I am half ashamed to say, to tears; and yet before December was out I was actually glad of both these disappointments, as well as the five others; and a good appeared to spring from the evil. Now, if I am inclined to be impatient,—and very impatient I am by nature,—I try to remember my experience, and really to get the valuable lesson by heart. I think it a good plan at the end of a year to review the whole, to try and find out what especial lesson has been set one to learn in it. I found it to be praise one year; last year patience. I know not what it will be this year. I hope that—but no, I will not write what I intended. Whatever is, is best. We have not to choose our tasks, but to learn them.’

TO MRS. HAMILTON.

June 15, 1855.

‘What news have I to give you? We have had a nice note from dear Henry to-day, saying nothing about health, except that Robin is well. St. G. and I have just come from a loiter at the Botanical Gardens, which showed us that we need be under no great concern, were hemp and flax exterminated from the vegetable world, and silkworms to leave off being spinsters, as we could dress cheaply and well on plantain fibre, have capital paper and excellent ropes, etc.’

In the August of 1855 she had the pleasure of going with her brother, Mr. St. George Tucker, to the great French Exhibition at Paris. This was the celebrated occasion of the Queen’s visit to Napoleon, after the close of the Crimean War; and Paris was thronged. So full was the place that rooms in Paris itself were not to be had, and they went to an hotel in Versailles, occupying apartments which had once been occupied by Louis Napoleon. Charlotte’s warlike enthusiasm showed itself in the fact that she was willing to pay twenty-five francs apiece for seats at the Champs de Mars, where they might witness the review of 45,000 French troops. When Her Majesty had quitted Paris, it became possible to obtain rooms at the HÔtel Bristol.

From Versailles she wrote to Mrs. Hamilton, on the 21st of August:—

Dearest Wifey,[5]—You wished for a letter from France, so here is one; but if you expect a description of what I have seen, I really cannot undertake to give you even a prÉcis. Paris surpasses my expectations. All in its gala dress as it is now, swarming with people, crowded with soldiers, gay with fluttering flags and triumphal arches,—it is really a sight in itself. The grand Exposition of pictures is splendid; it is only too large. I was amused at it by a lady coming up to me, and politely requesting me to inform her who Ophelia was. An old French lady, looking at a picture of the burial of Harold, and, I suppose, feeling that the subject might be painful to me as a Saxon, politely assured me of her regret at that monarch’s death! “Let bygones be bygones,” say I.

‘Most of the French foot-soldiers are very little fellows, compared to some of our troops; but amongst the Cavalry are very fine tall men. The Zouaves are very heathenish-looking warriors. They dress something like Turks, with all about their throats so perfectly bare that they quite invite you to cut their heads off.

‘St. G. and I so enjoyed this exquisite evening in the stately gardens! A fine military band was performing, the people were happily listening, little children skipping about, the glorious sunset tints illuminating a palace fit for the “grand Monarch.”

‘We have seen our Sovereign Lady three times, which was being in great luck. I am rather tired of writing, so will only add kindest love, and beg you to believe me your ever attached,

C. M. Tucker.

‘P.S.—I told a fat funny little French baba to-day that I had a niece younger than herself, and asked her if she would not like to see her. The answer was unsatisfactory.’

The Crimean War was ended; and two years later came the outbreak of the Indian Mutiny, with its awful carnage, its heaps of slain, its tortured women and children, its heroic determination, its dauntless courage. Then was seen a Continent, lost apparently in one day, won back to the British Crown by mere handfuls of indomitable men facing armed myriads. Such a tale had never been told before.

If Charlotte’s patriotism had been stirred by the Crimean struggle, this came nearer to her yet! She had five brothers, all in India, all more or less in daily peril. Mr. Henry Carre Tucker was Commissioner at Benares; Mr. St. George Tucker was at Mirzapore; Mr. William Tucker was in a less acutely unsafe position; Mr. Charlton Tucker, after seeing his Colonel shot down, was for weeks in hiding. All these escaped. But her early companion, Robert,—the father of her ‘Robins,’—was among the slain; and the three children, already long half-orphaned, became now wholly orphaned.

Robert Tucker’s remarkable powers, and his successes at Haileybury, have been earlier spoken about. Naturally of a serious and stern disposition, though not without lighter traits, he had been a good deal saddened by troubles, which no doubt resulted in the more complete dedication of himself and all that he possessed to the Service of his Divine Master. A short sketch of his life, written by his sister Charlotte, and published by the S.P.C.K., tells of his work at Futteypore, where for many years he was Judge.

About four years before the Mutiny he had written home about the ‘extraordinary success’ which was attending his Christian school, established and kept going by himself. On Sundays he was in the habit of regularly addressing a collected crowd of Natives; literally ‘the poor, the maimed, the halt, the blind’; and he did not teach them only, but also ministered liberally to their bodily needs.

In her little sketch Charlotte says of him,—‘Careless of his own comfort, restricting his personal expenses to a very narrow compass, he gave to the Missionary cause at the rate of forty pounds monthly, and one year even more’; adding that with ‘shrinking from ostentation’ he had never given his name on these occasions. And again—‘It was his deep and abiding sense of the debt which he owed to his Saviour, which made the Judge devote not only his substance but his heart and his soul to the Lord. How deep was the gratitude which he expressed in these words—“If every hair upon my head were a life, it would be too little to sacrifice to the Lord Jesus Christ!”’

A clue to many things in Charlotte’s own later life may be perhaps found here. There can be no doubt that the story of her brother’s self-denying life and tragical death made a profound impression upon her mind. His example, long after, was closely copied by this sister, when she too ‘restricted her personal expenses to a very narrow compass,’ precisely as he had done, and with the same object, that she might have the more to give away. Also his energy in teaching was reflected by her own burning desire, in old age, to speak on all occasions to the Natives of their deepest needs, and never to miss an opportunity of trying to lead some poor Hindu or Muhammadan to Christ, always with the vivid sense upon her, when she met man or woman, that the call to herself might come before they could meet again, and so a second opportunity might never recur. Another eighteen years had, however, yet to elapse before she would go out to India, to follow in his steps, and to render to Hindustan a loving return for this ‘year of horrors.’

In June 1857, like a thunder-clap, not indeed utterly unforeseen but practically unexpected by the majority of Englishmen, came the fearful outbreak; and for a while it did really almost seem that the British Raj in India was at an end. But those who thought so were soon to be undeceived.

When first the storm broke, Robert Tucker did not expect to be himself one of its earlier victims. His brother, Mr. St. George Tucker, says,—‘Robert was in high spirits when the Mutiny broke out. He wrote to me that he had seen a magnificent horse, and that if he could buy him, he could ride from Futteypore to Delhi, and soon finish the war. Robert was the Judge, and Sherer was the Magistrate. Sherer decided that all the Europeans must leave Futteypore and fly to Banda. Robert refused to leave Futteypore, and said that his duty required him to protect the Natives. The rest of the Europeans went off to Banda.’

Many Native Christians fled also,—among others a Native Catechist, Gopi Nath. He was taken by Muhammadans, imprisoned and cruelly treated; and he it was whose sinking courage was revived by the almost dying words of the English boy-officer, Arthur Cheek, the ‘Martyr of Allahabad.’

But with the spirit of a soldier, Robert Tucker, the intrepid Judge of Futteypore, remained at his post, the only European among countless Natives, bent still on doing his duty.

The night preceding the tenth of June he passed at his Cutcherry or Office; and in the early morning news was brought that his own house had been set on fire. He then tried to collect some of the landholders, to protect the Natives in the town, and their houses; but not all his efforts could prevent the burning of the latter. His next step was to ride off to the Jail, in the hope of securing the prisoners; but he was too late, the prisoners having been already set at liberty. Mr. Tucker fearlessly reprimanded the Jail-Guard; whereupon the Guard, belonging to a bad Cawnpore regiment, opened fire. Though every shot missed, Mr. Tucker must then have seen that all was up. Everything was in confusion; the Native officers would not support him; and he stood absolutely alone.

He rode to the Cutcherry, no man daring to intercept him, and took up his position on the top; and for hours he remained, fearless and calm, awaiting his death. The day was intensely hot, causing him to suffer terribly from thirst; and one of his horsekeepers at length brought him some milk,—a deed of mercy, which shows that one man at least was not devoid of gratitude.

‘There he remained during that fearful day,’ wrote Charlotte Tucker. ‘There, as evening was closing in, he made his last lion-like stand, when the fanatic Musselmans, bearing a green flag, the emblem of their faith, came in a fierce crowd to attack him.’ How many he shot as they advanced is not certain; some say twenty, or even thirty; but at length one of his assailants shot him in the head, and the moment he fell, they took courage to rush up the stairs and to finish their work.

For Robert Tucker himself, cut off though he was in the very prime of life, there could be no regrets, except on the score of all that he might have done, had he lived. No man could be more ready than he was to go. But the blow fell heavily on those who loved him; and though for nine years he had not seen his children, whereby the sorrow to them was softened, yet the loss to their future could not but be great.

‘So he fell,’ wrote one who had escaped; ‘and in his fall the constant and fervent prayer of his latter days was answered, for he fell at the post of duty. All who knew him well mourn in him the loss of a true and noble friend, generous even to prodigality, highly talented, a thorough gentleman, and an upright judge.’

Mention of this event was made at the time in the Journal Letter of Viscountess Canning,[6] worth quoting in addition to the above.

’ ... The story of Futteypore is a strange one. The whole country round was gone, and there was a large Sepoy guard in the treasury, and every reason to believe they would rise, so all the Europeans took to boats, and went away to safe stations down the river, and I think to Banda. Only Mr. Tucker, the magistrate, would not stir, and remained with fifty Sepoys and the treasury. He was son to the late Director, Sir George Tucker,[7] and was one of the four brothers whose names we hear constantly, and he was as brave as a lion. He had a deputy-magistrate—a Mohammedan—in a high position, treated as a gentleman, and in as high a place as a native could occupy, next to himself. To this man had been given a body of mounted police, and he undertook to keep the country clear between the great trunk road and the river for some distance. He did it admirably, and took delight in it, and sent in detailed reports up to the last. But when he heard of some more places being gone, he suddenly returned to the treasury, to which his position gave him access, dismissed the fifty Sepoys with a thousand rupees apiece, and then attacked Mr. Tucker with all his police force. Mr. Tucker was killed, after defending himself till he had killed with his own hand, some say sixteen, some twenty men. I suppose he had a whole battery of revolvers, and so kept his assailants at bay.’

Though Robert was gone, other brothers of Charlotte Tucker were still in hourly danger; and the pressure of anxiety went on for months, as shown by letters of the time.

TO MISS B. F. TUCKER.

Sept. 9, 1857.

‘I need not say how I long for tidings from India. Most especially do I desire news of Havelock’s precious little army. Upon its success, humanly speaking, may hang the safety of all our beloved ones in India.’

TO MRS. HAMILTON.

Sept. 19, 1857.

‘We are longing for our letters, but I do not think we shall get them till Tuesday. Dearest Mother tries not to think more of India than she can help, and has, I am glad to say, given up reading the papers, so we only give her the good part of the news verbally. I could not endure to be kept in the dark myself. I go every day to fetch the papers. I half live on them, and would far rather go without a meal than not see them.... We heard from poor dear Mrs. Thornhill to-day. She hopes that Henry and his wife are in Lucknow. Such a hope is not worth much, one would think.’

TO MISS B. F. TUCKER.

Sept. 21, 1857.

‘God be with our brave and beloved ones! My heart feels very low—worse than before the letters arrived. We hide from dear Grandmamma that Mirzapore is threatened. She only knows that the troops are there; not why they have been sent. N—— W—— has sent his dear wife and children to Calcutta. He feels so desolate without them, but takes the separation as a lesson from his Merciful Father to set his affections more on things above.... Does not your heart sicken for Lucknow?’

All through England hearts were ‘sickening for Lucknow,’ at this time. But the Cawnpore-like catastrophe, dreaded for Lucknow, did not come. The rescuing party mercifully arrived in time. As months went by, the Mutiny was stamped out from end to end of India; and no second Tucker was added to the roll of England’s martyrs there.

Just before the outbreak Mr. Henry Carre Tucker seems to have requested that some copies of his sister’s books might be sent out to him for distribution: and an interesting letter was written by her on the subject to Messrs. Gall and Inglis.

July 17, 1857.

Sir,—I am glad to hear that the box is likely soon to be on its way to my dear brother. We have been in great anxiety on account of him and his family, as Benares, the station of which he is the head, with a population of 180,000, is one of the most wicked places in India, a “holy city,” a stronghold of fanaticism. My brother has taken a bolder part in upholding Missions, and spreading religious literature, than almost any one else in the country; therefore, if Benares had followed the example of Delhi, the terrible event might have been attributed to his excess of zeal.

‘The Almighty, to whom my brother attributes the glory, has hitherto watched over Benares in so marked a manner, that it remained quiet in the midst of disturbances; and my young niece has bravely ridden through it by her father’s side, giving confidence to the timid by her fearlessness.... But a few lines in the telegraph, read aloud in Parliament, informs us that the troops in Benares had risen at last, and been driven out of the city with great loss. I await the next mail with intense anxiety. I have five brothers in India.’

It is interesting to know that Mr. Henry Carre Tucker devoted himself a year later to the task of helping forward in every possible way Missionary work in India, as a species of ‘Christian revenge’ for the death of Robert and the sufferings of his countrymen. He took a leading part in starting the ‘Christian Literature Society for India,’ and was for a while himself its Honorary Secretary.


CHAPTER IX
A.D. 1857-1865
LIFE’S EARLY AFTERNOON

One-half of the life of Charlotte Tucker was now over; a quiet and uneventful life thus far. If we like, we may mentally divide her story into four quarters, each about eighteen years in length, corresponding to Early Morning, Noontide, Afternoon, and Evening. The first eighteen years of her Early Morning had been, perhaps, as bright and cloudless as the existence of any girl could well be. In the succeeding Noontide hours she had known still much of brightness, though they included her first great sorrow, and ended with her second. Also, in the course of that Noontide she had entered upon her career of authorship, with all its hopes and aims, its hard work and its delights. Probably none who have not experienced it for themselves can quite understand the fascinations of authorship.

Now she had passed her Noontide, and was entering on the hours of early Afternoon. Eighteen years of that Afternoon still lay between the dark days of the Indian Mutiny and her own going out to India, for the Evening of her Life,—the fourth and last eighteen years, which were to be the fullest and the busiest of all her busy days.

We have first to do with the earlier portion of the Third Period; a period including much work, many interests, and some deep griefs. Between 1857 and 1866, however, lay a quiet stretch of everyday life, distinguished by no rocks or rapids. The river flowed on peacefully for a while.

Life at No. 3 continued much as it had been in years past. Many friends were in and out, and were always cordially welcomed. Mrs. Tucker, since her husband’s death, had made one difference, in that she no longer gave dinner-parties; but luncheons were in full swing, to any extent; and Charlotte’s powers of entertaining were still in abundant requisition.

No better place can well be found than this for part of a letter to A. L. O. E.’s nephew,—the Rev. W. F. T. Hamilton, son of her favourite sister,—from Sir Francis Outram, son of General Sir James Outram, of celebrated memory.

June 25, 1894.

‘My recollections of No. 3 Portland Place and of its typically kind inmates carry me back just half a century. But they are very clear, though, I regret to add, only of a general and intangible character.

‘Mr. Tucker I recall with grave respect, unmingled with awe, as evidently one of the wisest and most influential of my Parents’ proved friends. Mrs. Tucker retains an honoured place in memories of these and later days as the kindest and most liberal of “old aunts,”—so she desired me to designate her, and at once adopted me into her very large circle of favoured nephews and nieces,—the inexhaustible source of varied goodnesses, especially such as were of the most approved edible nature.

‘Their sons I cannot recall, except as the genial and trusty friends of later life. But the five daughters of the house none of us who enjoyed their unselfish kindness at all stages of our youth can ever forget.

‘Of the two who ere long became successively “Miss Tucker,” however, you would alone wish me to speak. They cannot be dissociated in the memory of the generations of young people, whose privilege it was to be entertained and gratified by their unwearied attention throughout many a long holiday afternoon and evening, while stuffed by Mrs. Tucker ad libitum with all the best things of the season.

‘As we grew older, we not only more fully understood the exceptional boundlessness of old-fashioned hospitality and kindness which that house and household exemplified thoroughly, but we came to understand somewhat of the heart-source whence issued that truest manifestation, of “everyday religion,” which evidences itself in an absolutely unselfish consecration,—consistent, unreserved, and essentially practical,—for everyday wear, and not only under “stimulating environments.” Such was the life’s lesson which our association with these two now ageing sisters suggested to us.

‘Miss Charlotte had, as you know, much of the Romantic in her composition.... In person she was always slight, and somewhat fragile-looking. Indeed, both she and Miss Fanny gave one the impression of being too incessantly though quietly busy about everything that promoted the happiness of other people, to ever become stout, or to cultivate dress and appearances, beyond what was consistent with the aims and duties and requirements of a fully occupied home-life.

‘Mrs. Tucker could not quite keep pace with the new-fashioned unconventionalities of “young-lady work” in London; and one of the object-sermons, which most impressed me in my College days, was the beautiful self-restraint which these two sisters—no longer young—imposed upon themselves, in deference to their aged Mother’s wishes, in regard to that outside work which inclination, or one might say conviction, as well as opportunity and qualifications, impelled them to participate in.

‘Still the unbounded hospitality of the “open house” in Portland Place went on; and still they were content to devote their time, talents, and energies to successive generations of juveniles and elder guests, without a murmur.’

One can well believe that the self-restraint had to be severe in Charlotte’s case, with her abounding energies, and her eager desires for usefulness. But she patiently abided her time; and she did not wait in vain. These were years of quiet preparation.

In appearance at this time Charlotte was, as ever, tall and thin,—decidedly tall, her height being five feet six inches, or two inches over her Mother’s height, and only one inch short of her Father’s. She had still as of old a peculiarly elastic and springy mode of walking; and while possessing no pretensions to actual good looks, there was much charm of manner, together with great animation. Still, as ever, she threw herself energetically into the task of entertaining others, no matter whether those ‘others’ were young or old, attractive or uninteresting. This at present was a main duty of her life, and she never neglected or slurred it. Still, as ever, she was guided and restrained by her Mother’s wishes, yielding her own desires when the two wills, or the two judgments, happened to lie in opposite directions.

Although not really fond of work, Charlotte was a beautiful knitter. She would make most elaborate antimacassars, of delicate lace-like patterns, invented by her own busy brain; and while working thus she was able to read Shakespeare aloud. Her Father had loved Shakespeare, and Charlotte had early caught the infection of this love, never afterwards to lose it.

Visiting in the Marylebone Workhouse went on steadily; she and Fanny usually going together, until Fanny’s health began to fail, which was probably not until after 1864.

Fanny was par excellence the gentle sister; very sweet, very unselfish; always the one who would silently take the most uncomfortable chair in the room; always the one to put others forward, yet in so quiet and unobtrusive a fashion that the fact was often not remarked until afterwards. Of Charlotte it has been said by one who knew her intimately,—‘I wonder whether before the year 1850 any one has described her as “gentle.”’ The gentleness, which was with Fanny a natural characteristic, had to be a slow after-growth with the more vehement and resolute younger sister. Many a sharp blow upon the golden staff of her Will was needful for this result.

As an instance of Fanny’s peculiar gentleness, it is told that one Sunday, when she saw a man trying to sell things, she went up and remonstrated with him, speaking very seriously, but in so mild and courteous a manner, so entirely as she would have spoken to one who was socially on her own level, that he was utterly unable to take offence. She was also very generous, giving liberally to the poor out of her limited dress-allowance, in earlier girlish days. This same generosity was a marked feature in the character of Charlotte; perhaps especially in later years.

Fanny was of middle height, and thin, with dark eyes; very neat and orderly in her ways, wherein she was the opposite of Charlotte, who was famed for untidiness in her arrangements. Charlotte was, however, methodical in plans of action, and in literary work; and later in life she seems to have struggled hard after habits of greater tidiness, as a matter of principle. But in middle life she could still speak of her drawers as—at least sometimes—supplying a succession of ‘surprises.’

Her ‘little Robins’ were now growing up, an ever-increasing care and interest to her loving heart; and the devotion which she felt for Letitia was of a most intense nature. The two boys were of course much away at school; but Letitia was always with her,—until the year 1865, when it was decided that she should go out to her uncle, Mr. St. George Tucker, in India. Moreover, many other little nieces and nephews had a warm place in the life of ‘Aunt Char,’ none more so than the children of her especial sister-friend, one of whom was her own god-child.

Side by side with innumerable home-duties and home-pleasures went on the continual writing of little books for children; one or two at least appearing every year. The amount of work in one such volume is not heavy; but A. L. O. E.’s other calls were many. And she was not writing for a livelihood, or even for the increased comforts, whether of herself or of others dependent upon her; therefore it could not be placed in the front rank of home-duties. The Tuckers were sufficiently well off; and Charlotte is believed to have devoted most or all of the proceeds of her pen to charitable purposes.

To secure a certain amount of leisure for work, she accustomed herself to habits of early rising. Her Mother had always strongly objected to late hours, making the rule for her girls,—‘If you can, always hear eleven o’clock strike in bed.’ Charlotte is said to have made her a definite promise never to write books late at night; and through life this promise was most scrupulously adhered to.

Since she was debarred from late hours, and since in those days she could never be sure of her time through the day, early morning was all that remained to her. Punctually, therefore, at six o’clock she got up,—like her hero, Fides, conquering Giant Sloth,—and thus made sure of at least an hour’s writing before breakfast. In winter months, when others had fires at night in their bedrooms, Charlotte denied herself the luxury, that she might have it in the morning instead for her work. The fire was laid over-night, and she lighted it herself when she arose; long before the maid came to call her.

Later in the day she wrote if she could and when she could. No doubt also she found many an opportunity for thinking over her stories, and planning what should come next. She usually had the tale clear in her mind before putting pen to paper; so that no time was lost when an hour for actual work could be secured.

A sitting-room behind the dining-room of No. 3, called ‘the parlour,’ was by common consent known as her room. Here she would sit and compose her books; but she made of it no hermitage. Here she would be invaded by nieces, nephews, children, anybody who wanted a word with ‘Aunt Char.’ And she was ready always for such interruptions. Writing was with her, as we have seen, not the main business of life, but merely an adjunct,—an additional means of usefulness. Since she had secured the one early uninterrupted hour, other hours might take their chance, and anybody’s business might come before her own business. With all these breaks, and in spite of them, she yet managed in the course of years to accomplish a long list of children’s books.

One of the said nieces, Miss Annie Tucker, writes respecting certain visits that she paid to her grandmother, Mrs. Tucker, at Portland Place:—

‘In each of these visits it was always my beloved Aunt Charlotte who entertained me,—if I may use the word,—though I was a mere child; and she did it just as if I were a grown-up person. I could never see that she took less pains to interest me than she did to please the many grown-up people who called. She usually entertained us in her room behind the dining-room, so that my grandmother should not be wearied too much.

‘How often have I gone in and out of her room, with a freedom which now almost surprises me! but she never seemed interrupted by my entrance. I have seen her put down her pen, though she was evidently preparing MS. for the press, and attend to any little thing I wanted to say, without one exclamation of vexation or annoyance, or a resigned-resignation look, that some people put on on such occasions, at her literary work being put a stop to. And yet I am sure that was not because she did not mind being interrupted.’

It is not for a moment to be implied that all hard toilers in life are bound to follow precisely here the example of A. L. O. E. Circumstances differ in different cases. Often the work itself is of supreme importance; the interruptions are unnecessary and undeserving of attention. If everybody worked as Charlotte Tucker worked at that particular period, the amount accomplished would in some cases be very small, and in other cases, where undivided attention is essential, the result would be absolute failure. In her case the literary work was of a simple description, and the home-calls appeared to be distinctly first in importance. But the spirit which she showed was well worthy of imitation. Many, whose favourite occupations are, to say the least, no whit more pressing than were her books, are exceedingly tenacious of their time, and exceedingly impatient of interruptions; and with too many the home-calls come second to all personal interests. It was far otherwise with Charlotte Tucker. Whatever had to be done, she was ready to do it,—not one iota more ready to write her books, or to visit in the Workhouse, than to teach the ‘Robins,’ to amuse visitors, old or young, to entertain guests at dinner or luncheon, to take her part in a family ‘glee,’ to join in merry games, to conduct friends on sight-seeing expeditions. No matter what it might be, she did it willingly, throwing her whole energy into the matter in hand, always at everybody’s service, never allowing herself to appear worried or bored.

Despite her somewhat fragile appearance, and an appetite commonly small, there must have been a marvellous amount of underlying strength,—of the ‘wiriness’ which often belongs to delicate-looking people. If tired, she seldom confessed the fact, and never made a fuss about it. Her extraordinary vitality and mental vigour carried her through what would have entirely laid by many another in her place.

The following extracts are from letters ranging between 1861 and the beginning of 1866:—

TO MRS. HAMILTON.

Nov. 6, 1861.

‘Will you kindly tell my Letitia that I have put up her paint-box, to be sent to Somerset House, as I dare say that your dear husband will kindly take charge of the little parcel....

‘The weather here has not been very choice. We had candles at luncheon yesterday. We make ourselves very happy, however, by vigorous reading. In the evening we discourse with Queen Elizabeth, Leicester, Paul Buys, and Olden Barneveldt, etc.; in the morning we go out hunting with M. Chaillu, plunging amongst hippopotami and crocodiles, demolishing big black serpents, or perhaps capturing a baby-gorilla, more troublesome than dear Edgy himself.

‘We are all just now in a state of indignation about your pork! Don’t suppose that it is any fault in the pork; on the contrary, it is acknowledged to be the most “refined” pork ever known; and Mother says that if she shut her eyes, she would not know that she was not eating chicken!! We had a beautiful roast of it one day at luncheon; and Mother cut off a choice bit, to be reserved for our table, cold, while the servants were indulged with the rest of that joint. To-day Mother asked for our reserved bit. Would you believe it?—those dreadfully greedy servants had eaten our bit as well as their own, though they had legs of mutton on Friday and Saturday, and a 22 lb. joint of roastbeef on Sunday! Do you marvel at our indignation? Mother means to call some one to account. She puts all the pathos of the question upon me. Miss Charlotte to be disappointed of her reserved bit of pork! I can hardly keep my countenance, but of course must not disclaim my interest in the question. These greedy servants must be kept in order. It is not for nothing that we read of valiant encounters with alligators and hippopotami.’

TO MRS. HAMILTON.

Dec. 3, 1862.

Dearest Laura,—We at last opened our piano, and your song has been thoroughly examined. The result is that some parts are much liked. Clara was so much pleased with the verse about the Rose, that after singing it over for Mother’s benefit she sang it three times over for her own. The words are not worthy of the music; it ought to be sacred; and I intend to copy it out in my own little music-book as a hymn, so that its interest will not die away with that of the bridal.[8] The part next best liked is the Shamrock verse; and if I might venture a suggestion, I think that the whole of the “We hail thee” might be set to it; only the “glittering” accompaniment must be confined to the Shamrock verse. I think people often like the repetition of one air over and over, far better than a great variety.

The air is flowing and attractive, and there is no harm in its brevity. The first part, “We hail thee,” has a transition, which we fear that the rules of thorough-bass might not permit; and the Thistle is hardly equal to either the Shamrock or the Rose,—of which, you see, I would make a separate song and hymn. If you would write out the song to the music of the former, I do not see why we should not try to get it accepted by a publisher. I hope that you will excuse my thus venturing to criticise your song and so unmercifully to cut it short.

‘I will give on the next page the words which I propose putting—for my own use—to the hymn part. Very little alteration will make them go very well to the air, for I have tried them; and the repetition of the last words, which your sweet music requires, suits lines the whole emphasis of which falls on the closing words; at least I fancy so.’

The lines following are given here, not exactly as they appeared in the letter, but in the corrected and improved form which afterwards appeared in print with the music:—

‘The Lord He is my strength and stay,
When sorrow’s cup o’erflows the brim;
It sweetens all if we can say,
“This is from Him!”
All comfort, comfort, flows from Him.
‘When humbly labouring for my Lord,
Faint grows the heart and weak the limb,
What strength and joy are in the words,
“This is for Him!”
’Tis sweet to spend our strength for Him.
‘I hope for ever to abide
Where dwell the radiant Seraphim;
Delivered, pardoned, glorified;
But ’tis through Him!
All light and glory flow from Him.
‘Then welcome be the hour of death,
When Nature’s lamp burns low and dim,
If I can cry with dying breath,
“I go to Him!”
For Life Eternal flows from Him.’

TO MISS BELLA F. TUCKER.

Feb. 11, 1862.

‘I have read your touching account of your most sorely afflicted friend with great interest. I visit the Imbecile Ward,[9] and I fear that she must be in the Insane Ward; but I will be sure to make inquiries, and perhaps I may find that I can follow her thither. I am not timid. Very very glad should I be to impart any comfort in such a case of awful distress; but I fear that she may not understand even sympathy.’

TO THE SAME.

Feb. 26, 1862.

‘I went to our afflicted friend.... I talked to her as comfortingly as I could, and told her that I thought this sad trial might be sent that she might be like Christiana, walking on a Heavenward path, with all her children with her. I was glad to draw forth one or two tears, for tearless anguish is the most terrible. She said that she prayed the Lord to take her. I did not think that a good prayer, but suggested that she should ask the Lord to come to her, as to the disciples in the storm. She has promised to repeat the two very little prayers, “Lord, come to me”; and “Lord, make my children Thine, for Jesus’ sake.” It was touching to hear her repeating softly, again and again,—“Make me Thine! make me Thine!”’

TO THE SAME.

March 25, 1862.

‘Though still very low to-day, Mrs. —— did not seem to me to be inaccessible to religious comfort. I fancied that there was a little lightening of the darkness.... I do not know of anything that she wants. I have supplied her with working materials. Perhaps a little book with pictures in it is as good as anything, as amusing without fatiguing the mind.... I know the beautiful large texts that you allude to; but I do not know where they could well be fixed in the Insane Ward. They are more, I think, for the bedridden.’

TO MRS. HAMILTON.

Gresford, Sept. 13, 1863.

‘I thought of you as I stood on the soft green slope down to the water, and looked on the bright little stream, with its white foam sparkling in the sunlight. How much of its beauty it owes to the pebbles that fret it; and how much of its rapidity to the fall in its course. But in our lives, how we—at least I—shrink from the pebbles! How we would fain have all glassy smooth,—though Nature itself teaches us that then it would become stagnant. The “sea of glass” is for another world....

‘I sometimes think that consoling is one of the most delightful employments given to God’s servants. It is pleasanter than teaching; far far more so than reproving others, or struggling against evil, or examining our own hearts. You were a comfort to poor dear ——, and I dare say that the sense of being so lightened your own trial of parting. I would give a great deal to have your influence with ——; but the Almighty has not been pleased to grant me this. Perhaps He will some day.’

TO THE SAME.

July 29, 1864.

‘I want particularly to know whether, in case I see my way to gaining money by it for some religious or charitable purpose, you will make me a present of that little bit of your welcome to the Princess which I have turned into a hymn. Also whether you would mind Mrs. Hamilton’s name being published on it. The hymn has been ringing so in my ears, and with such a soothing effect when I did not feel particularly cheerful, that I should like others to have the same comfort. I have made inquiries as to the cost of printing and publishing it.... Being very short, I do not think that much could be asked; and this is perhaps the gem of your music. I do not want it to be done at your expense, but at my own, and to manage everything after my own fashion,—but I cannot plunder you either of your music or your name without your leave....

‘Dear Fanny is better, though still prisoner to her room. She has had a sharp attack of fever; and I am afraid it will be difficult to throw off the cough. The rest of our party are well, as I trust that I may find you and your dear circle.’

TO THE SAME.

Aug. 1, 1864.

‘Your and your dear husband’s sweet notes quite added to the cheerfulness of our breakfast-table. Even Fanny did not appear knocked down by your tender scolding. She, for the first time since Tuesday, came to breakfast. She still needs great care, for the cold was on her chest, and even speaking is liable to make her cough. Mother highly approves of your plan of coming to town. She desires me to say that she knows that her face is before you, as yours is before her. Dear Fanny will probably not start for Brighton till Wednesday week, so she will have the pleasure of welcoming you, and I am sure that you will try not to let her be loquacious....

‘Many thanks for your kind present of the music. I am going to have it printed by converted Jews, and the entire profits devoted to the Society for the Conversion of Jews; so that it will be a little offering from us both to one of the holiest of causes.... I take the expense of the edition of 500 copies. They are to be sold for 1s. apiece; so if all are sold there is a contribution of £25 clear to the Society.... I am rather hopeful that the whole edition will go off before Christmas; for one shilling is not a formidable sum, especially when people can get a new song and help a good cause at the same time.... I take great pleasure in this little piece of business. I have been quite haunted by the music. I am ordering the plate to be preserved, in case of a Second Edition being required. So Mrs. Hamilton is going to come out as a Composer!’

TO MISS ‘LEILA’ HAMILTON.[10]

March 31, 1865.

My dear God-daughter,—I shall like to think of you particularly to-morrow, because it is the Anniversary of the day when your dear parents in church solemnly presented their precious little first-born babe to God; and I stood there to answer for her. Dear Leila, may each return of that day find you drawing nearer and nearer to Him who said, “Suffer the little children to come unto Me.” If we could only feel in our hearts that He really does love us, and that He deigns to care whether we love Him, what a motive it would be for doing everything as in His sight! We are too apt to think of our Saviour as very far off, and with so many to care for that we are almost beneath His notice. But this is wrong. The Sun shines and sparkles on every dewdrop in a field, as much as if it were the only dewdrop in the world. He does not pass it over, because it is little; he makes it beautiful in his light, and then draws it up towards himself.... I wish that I could come and pay you a visit; but I do not see how I am to leave Grandmamma as long as dear Aunt Fanny is an invalid. I seem wanted at home.’

It may have been somewhere about this year, or not very long before it, that Charlotte wrote the following pretty and graceful lines:—

‘Each silver thread that glitters in the hair,
Is like a wayside landmark,—planted there
To show Earth’s pilgrims, as they onward wend,
How nearly they approach their journey’s end!’

CHAPTER X
A.D. 1864-1866
A HEAVY SHADOW

The afternoon shadows were again to darken around Charlotte Tucker; and one blow after another had to fall. Her mother was growing old, and in no long time would be called away. The health of her gentle sister, Fanny, had begun to fail, never to be entirely restored. But a yet sharper sorrow, because utterly unlooked for, was to come before the loss of either her mother or her sister, like a flash of lightning into the midst of clear sunshine.

Of all the many whom she dearly loved, none perhaps lay closer to her heart than Letitia, the only daughter of her brother Robert,—the youngest of ‘the Robins.’ The two boys were now out in the world, one in India, one at sea; but Letitia hitherto had never left her, except for visits here or there among relatives and friends. One who knew them both well describes the contrast between aunt and niece at this period,—Charlotte Tucker, ‘so upright and animated, very thin, fair, with auburn hair, not very abundant, but which curled slightly, naturally,’—and Letitia, ‘grave, with beautiful dark eyes and hair, and rather dark complexion.’ Another speaks of Letitia as tall and handsome, with dark eyes, dark chestnut hair, regular features, and sweet smile.

The gravity seems to have been a marked characteristic of this gifted young girl. From very babyhood she was earnestly religious, and of a peculiarly serious temperament; though at the same time energetic and sometimes even lively. She had not her aunt’s spirit of fun; but the two were alike in generosity and in determination. Perhaps Charlotte Tucker’s training had especially developed these traits in her niece. A favourite proverb of Letitia’s was—‘Perseverance conquers difficulties’;—and it would have served equally well for A. L. O. E.

Letitia was also very fond of little children, and she worked much among the poor. She was an exceedingly good and fearless rider; and at twenty years old there was already promise of a literary gift. Her passion for reading was so great that Hallam’s History was a recreation in her eyes. She had written at least one short story, which had found its way into print, and many pretty, simple verses, chiefly of a religious character. One of her hymns, composed at the age of eighteen, may be given here:—

‘My soul was dark, for o’er its sight
The shades of sorrow fell;—
In Thee alone there still was light,
Jesus, Immanuel!
‘And all around me and above
There hung a gloomy spell;—
I should have died without Thy love,
Jesus, Immanuel!
‘For in my sinking heart there beat
An ever-sounding knell;—
But still I knew the “promise sweet,”
Jesus, Immanuel!
‘I looked to Thee through all my fears,
The pain and grief to quell;—
Thy Hand hath wiped away my tears,
Jesus, Immanuel!
‘I heard a low, “a still small voice,”
Soft whisper, “It is well”;—
And knew the Saviour of my choice,
Jesus, Immanuel!
‘And still, o’er all life’s changing sea,
In calm or stormy swell,
I’ll look in faith straight up to Thee,
Jesus, Immanuel!’

On November 28, 1864, Letitia left English shores, to join her uncle, Mr. St. George Tucker and his family, in India. Letters of Charlotte Tucker, referring to the event, have not come to hand; but she must have felt the separation very keenly, whatever might have been the precise reasons which led to the move. Letitia had now been practically her child for eighteen years; and a close tie existed between the two. But no doubt Charlotte looked upon the parting as of a very temporary nature; as merely sending her child away for a longer visit than any preceding. The real anguish of separation came a year later, when suddenly the young girl was summoned to her true Home.

The few following extracts lie between these two dates,—the going of Letitia to India, and the tidings of her death.

TO MISS ‘LEILA’ HAMILTON.

Jan. 3, 1865.

‘Many thanks, my dear Leila, for your affectionate note.... There was another nice cheerful note from my Letitia to-day. She wrote it when on the Red Sea, which she evidently found very warm, for she described the ship as a “hothouse,” and said that she and her fellow-passengers would be “fine exotics” before they arrived. There had been two Services on board on Sunday, and Letitia had heard two excellent sermons. Mary Egerton had her harmonium on board, which had been brought up from the hold, so there was nice hymn-singing too. How sweet the music must have sounded on the water! I think that, steaming over the Red Sea, one would have liked to have raised the song of the Israelites—

“Sound the loud timbrel o’er Egypt’s dark sea,
Jehovah hath triumphed, His people are free!”

‘My dear sailor is to leave us on the 17th or 18th for China. I believe that he is to travel part of the journey in the same vessel as the Cuthbert Thornhills, who were to have taken charge of Letitia had our first arrangements held good. They will have one Robin instead of the other. Poor dear Mrs. Thornhill, what a sad parting is before her! I had a loving note very lately from my Louis. He fears that he will not get leave to see his dear sister for a twelve-month.

‘The weather here has been chilly. None of the ladies have ventured out of the house since Saturday; but Charley has in vain longed for skating. Ice forms, then melts again. Dear Grandmamma keeps wonderfully free from cold; but then she remains in the house.’

TO MRS. HAMILTON. (Undated.)

‘My loved boy left us yesterday, quiet and firm, shedding no tear. We (Mamma) had a little note from him this morning,—such a simple one,—you might have fancied that he had only left us for a week. Dear boy! I trust that he is going into sunshine; above all I hope and pray that his Father’s God will ever be with him. It would not have been well for him to have remained much longer in London with nothing particular to do. Active life is most wholesome to a fine strong man like my Charley....

‘Dear Mother keeps well. Sweet Fan I cannot give so good an account of. I have urged Mother to have further advice; and I believe that there will be a little consultation on Friday; but perhaps you had better not write about this, except to me.’

TO THE SAME.

Nov. 15, 1865.

‘What a bright account you give of your dear busy young party! Tell dear Otho that I shall be charmed if he makes the discovery of a magenta-coloured caterpillar, or a mauve earwig; and that as it will be ten times as curious as the Spongmenta Padella, it ought to have a Latin name ten times as long. I don’t despair of the great sea-serpent Did I tell you that dear Mrs. Thornhill had, when a girl, conversed with a Mrs. Hodgeson, wife of one of the Governors of our West Indian possessions, who had watched the movements of two that were fighting in the waves for about ten minutes?

“’Twere worth ten years of peaceful life,
One glance at such a fray!—”

I took down the particulars, as I thought them very curious....

‘This is my sweet Letitia’s birthday; she is just twenty.... My Letitia is going to pay Louis a visit at Moultan.’

No foreboding whisper in her heart spoke of what that visit to Moultan, so lightly mentioned, would mean to them all. When the two next letters were penned, little as Charlotte dreamt of what was coming, the blow had already fallen, and Letitia had passed away.

TO MRS. HAMILTON.

Jan. 2, 1866.

‘May the best blessings of the opening year rest upon my beloved Laura, and her dear circle.

‘I hope that dear Leila received my Rescued from Egypt in the Christmas box. I put it up for her, and to the best of my knowledge it went to Bournemouth; but as neither she nor you have mentioned seeing it, I feel half afraid that in some way I cannot imagine it has missed its destination, and the dear girl has fancied that when sending little remembrances to her brothers I had forgotten her.

‘Such a delightful budget of letters I had from Letitia by last Southampton mail! She writes that she is “very very happy.”’

TO THE SAME.

Jan. 3, 1866.

‘I feel that I have not said half enough to your dear husband for his splendid book. I was in such a hurry to write and thank him, that I only gave myself time for a cursory glance.... Dear Fanny enjoyed looking at the pictures with me; and to-day I carried up my book to dear Mother, that she might have the pleasure also. She admires your dear husband’s gift greatly, and we agree that it is just the book to take to the Cottage. It seems to be quite a treasure of curious and interesting knowledge; a volume to keep for reference as well as for perusal. Do thank dear Mr. Hamilton again for me, and tell him that I consider Homes Without Hands as a family acquisition.

‘We are all much in statu quo. Our time is now passing swiftly and pleasantly. Mother looks so bright and bonny and young! We were talking together to-day of your and your dear husband’s kindness to sweet Fanny. I am sure that it has not been lost.’

Then came the mournful news; and a hasty short scrawl conveyed the first intimation of it from Charlotte Tucker to her niece, ‘Leila’ Hamilton; a note without any formal beginning:—

‘Break to your sweet Mother and Aunt Mina that God has taken my darling Letitia. His Will be done,—Your sorrowing Aunt,

‘C. M. T.

‘All was peace,—smiling!’

The illness had been short,—a severe attack of erysipelas, while Letitia was in her brother’s house at Moultan. Somewhat early in the illness she had said,—‘I am sure I shall die; but one ought not to mind, you know.’ While delirious she was heard to say distinctly,—‘Ta,’—her pet name in the past for her aunt Charlotte; but the message, if there were one, could not be distinguished.

After much wandering, she regained sufficient consciousness to assure those around that she was suffering no pain; and five or six times she repeated to her brother,—‘I am very fond of you!’ This was on a Wednesday. The next day, Thursday, she was too weak for speech; though in the morning, recognising her brother, she gave him a sweet smile. Thenceforward the dying girl was entirely peaceful; as said by one of those present,—‘constantly smiling. Her whole face was lighted up as with extreme pleasure.’ All day this continued, as she slowly sank; the face remaining perfectly calm and untroubled; till at length, when she passed away, soon after eleven o’clock at night, ‘she ceased to breathe so gently that she seemed to have fallen into a deep sleep.’ But the placid smile was still there, unchanged, till the sweet young face was hidden away.

Charlotte Tucker, writing to her sister, Mrs. Hamilton, about these sad particulars, which yet were not all sad, observed:—

‘I am sure your heart has been aching, and your eyes have been weeping. Such a sudden—such an unexpected stroke! But God is Wisdom and Love....

‘Darling—my own darling Letitia! Oh, when she looked so happy, did she not see the angels—or her beloved Father—or the Bedwells and old Rodman whom she had so tended,—perhaps all coming to welcome her,—or the loving Saviour Himself? I do not grudge her to Him; but oh, what a wealth of love I have (apparently) lost in that one young heart! Her last parcel of letters to me contained sweet commissions for her poor.... I dare say that I shall hear from you to-morrow; but it is a relief to me to write now to you, who were so kind and dear to her. I went out before breakfast this morning. A thrush was singing so sweetly. I saw the first crocus of the year. My flower,—my lovely one,—she may now be singing in joy, while we sit in sorrow.’

This letter was dated January 21; and three days later another went to Mrs. Hamilton, not from Charlotte, but from Fanny:—

My own dearest Laura,—Your dear letters have been very soothing to our Charlotte, and have helped to remind her of the mercies mingled with the bereavement. The sure sweet hope that her darling is safe, and for ever happy, has been her strong consolation; and God is mercifully supporting her, I am thankful to say. Last Sunday she went both to Church and to the Workhouse.

‘I am thankful to be near her, to minister to her,—but wish I were a better comforter, such as you would have been, dear.

‘The sad tidings were most gently broken to our dear Mother by Clara. She was therefore mercifully spared the shock of the sudden intelligence.

‘With kindest remembrances to dear Mr. Hamilton, and love to your dear self and your dear ones, believe me, dearest Laura, your very affectionate

F. Tucker.

C. M. T. TO A COUSIN.

Jan. 24, 1866.

‘Many thanks for your kind sympathy. My sweet consolation indeed is that my own darling girl sleeps in Jesus. When such a bright look of “extreme pleasure” lighted up the dear face of one called away in the bloom of her youth and beauty, was she not realising her own sweet lines,—

“I heard a Voice, ‘a still small Voice,’
Soft whisper, ‘It is well,’
And knew the Saviour of my choice,
Jesus, Immanuel”?’

TO MRS. HAMILTON.

Feb. 6, 1866.

‘Did I ever tell you that my darling wrote to me when she was at the Hills, saying that she did not wish me to be altogether disappointed in regard to her, and asking me whom I would wish her to try to resemble. I mentioned you,—for I thought that as her disposition was lively, it would be more easy for her to try to be like you than dear Fanny; besides she had seen you as a wife and mother, and I did not know whether the Almighty might not destine her to be such. He had something “far better” for my loved one.

‘It will interest you to know that G—— (P——‘s protÉgÉe), after winning honours at Cambridge, wishes to be baptized as a Christian. Amy H—— and her husband are to be two of his witnesses, and he is anxious that dear Henry[11] should be the third; for it was Henry’s consistent character which first showed him what Christianity really is.’

TO MISS ‘LEILA’ HAMILTON.

Feb. 13, 1866.

‘I thank you lovingly, dearest Leila, for your letter. I prize your affection,—you write to me almost as my own darling used to write. If my health had broken down, so that I could not have been a comfort to dear Grandmamma and Aunt Fanny here, I should thankfully have accepted the invitation which you so affectionately press; but as I keep pretty well, I do not think that it would be well for me to leave my post at home. Dear Grandmamma seems to cling to me so,—she is so loving! I am thankful that she keeps so well. Dear Aunt Fanny was not so well for two days, but is better again....

‘My darling once wrote and asked me whose character I would like her to try to copy as a pattern. I gave her your sweet Mother’s. She replied that it would be difficult, but that it was well to aim high. I think that you will like to know this. You have the same sweet model always before you; you, dear one, have advantages that my darling had not.

‘Though I have cried over this note, it has soothed me to write it; I have felt as if I were taking another dear young niece to my heart,—a sad heart, but I trust not an ungrateful one for the earthly affection which is God’s gift, and of which I have been granted much.—Your affectionate Aunt and Godmother

‘C. M. T.’

TO MRS. HAMILTON.

‘1866.

‘I send you on the other page a few lines which came into my mind yesterday in regard to my sweet Letitia:—

A Thought.

‘She travelled to the glorious East; she met the rising sun,—
And even so her day of heavenly bliss was soon begun;
I knew ’twas sunrise with my child, while night was o’er me weeping,
E’er closed my weary day, my darling was serenely sleeping.
And so Thou didst ordain, O Lord, as Thou didst deem it best,—
That hers should be the earlier dawn, and hers the earlier rest.’

TO MISS B. F. TUCKER.

May 22, 1866.

‘I have been learning a new art, and am thankful to find that I have sufficient energy left in me to do so. I sent for some reading in embossed letters for a blind man here, and amused myself by puzzling it out myself. I have succeeded in reading right through the fourteenth of St. John in two sittings of about an hour and twenty minutes each. It was an effort of memory as well as attention, as some of the letters are utterly unlike those to which we have been accustomed. The poor blind man promises well to acquire the art, I think.’

TO THE SAME.

July 16, 1866.

‘Have you seen the mysterious sky-visitor? On Friday evening our maids saw something like three stars, one red,—but they disappeared. On the following night Cousins[12] called me to look on what I would not have missed seeing for a good deal. About thirty degrees above the horizon, I should think, shone what was like a star, but more splendid than any that I had ever beheld, of a brilliant magenta colour. It was no falling star passing rapidly through the sky, but appeared quite fixed in the heavens for—perhaps ten minutes. As I gazed with something like awe on its wondrous beauty, suddenly its colour utterly changed; the magenta became white, with a greenish tinge; and then—as suddenly—the star disappeared; not as if hidden by a cloud, but as if put out.

‘I watched for the mysterious light last night, but could not see it; the evening had been so strangely dark that we had lighted candles an hour before sunset, though our window looks to the west. No star was visible to me; but our maids had a short glimpse of a strange light. I am sitting by the window now to watch for the visitor in the north-west.... I searched The Times to-day to see if there were any mention of it, but could find none.’

Evidently Charlotte Tucker had been fortunate enough to see a very fine meteor; though probably the supposed duration of ten minutes was in reality a good deal shorter. The idea of watching for the same meteor next night is somewhat amusing. The maids doubtless saw what they expected to see; but Charlotte Tucker, though non-scientific, was far too practical so to indulge her powers of imagination.

In another letter written during this same July to Mrs. Hamilton occurs one little sentence well worth quoting, for it is a sentence which might serve as a motto for many a seemingly empty and even purposeless life—

It is sweet to be somebody’s sunshine.

In June Mrs. Tucker had written to a friend,—‘Charlotte walked twice to church, and thinks she is stronger.’ And in a letter to Mrs. Hamilton, on the 23rd of July, Charlotte said of herself,—‘I am quite well now, and up to work’;—yet the following to a niece, on September 1st, does not speak of fully restored energies:—

‘I have so much to be grateful for, I wish that I were of a more thankful spirit. It seems as if this year had aged me. When I saw a bright creature like ——, I mentally contrasted her with myself, and thought,—“She has not the gee out of her. Cheerfully and hopefully she enters on her untried sphere of work. In her place I should be taking cares!”—very wrong of me. I often take myself to task.

‘I feel putting off my dark dress for one day on Wednesday.... My darling was to me what she was not to her other Aunts.’

To some people, or in certain states of body and mind, the afternoon is apt to be a more tired time than the evening. At this stage in Charlotte Tucker’s Afternoon of life she passed through a somewhat weary spell, though never really ill; but her energies were to revive for the work of her Eventide.

On October 6th she could say,—

‘I am not poorly, though I look thin; I think that I am stronger in health and firmer in spirit now than I have been almost all this trying year; and for this I am thankful.’

TO MISS ‘LEILA’ HAMILTON.

Nov. 2, 1866.

‘Your sweet Mother will wonder at not receiving the little book which I promised to send her; but our bookseller, from whom I ordered the copy, has been unable to get it yet. I will tell you something that may cause delay. Of course I looked with some interest at the illustrations which my Publisher sent me; but I was not a little surprised in the last one to find one whom I considered to be a man represented as a bear! He was bearish in character certainly, but still—certainly not a bear in shape.

‘Of course I wrote to Mr. Inglis about it; who replied that he had been annoyed himself at the resemblance to a bear, and had sent the picture more than once to be altered, and had been at last so much provoked that he had paid off the artist altogether. Now, though I may be a little sorry for the poor man,—I never proposed his dismissal,—I confess I am rather glad that he is not to illustrate my books any more. There is no saying what creature he might turn my characters into next. Mr. Inglis is going to have the picture altered; so this may occasion delay.’


CHAPTER XI
A.D. 1867-1868
GIVING COMFORT TO OTHERS

Three more years only remained to Charlotte of life in the dear old home of her infancy. Those three years passed quietly, marked by no stirring events. On the 11th of December 1867, Otho St. George Hamilton, son of her sister Laura, died at the age of thirteen, after a long illness; and during these years Fanny continued steadily to fail. The delicacy developed into a case of decided consumption, but of a slow and lingering description. A few sentences are culled from the many letters which remain, belonging to this period.

TO MISS ‘LEILA’ HAMILTON.

Feb. 1867.

‘I wish my sweet Leila to receive a few lines on her birthday.... Tempus fugit, indeed. When you open this you will be thirteen years old. It seems to me as if each year now were growing more and more important; the stream is widening; the mind is opening; and ... may the heart be opening too to that Love which is beyond all earthly love.

‘I had a pleasant childhood. My mind was very active, as well as my bodily frame; and at your age I dare say that life lay before me, a bright, hope-inspiring thing. It is well that it should be so; it is a kind arrangement of Providence that the young should be usually full of energy and hope. I like to recall how I felt, that I may enter into the feelings of others.

‘Now of course I have not exactly the same kind of landscape before me as I had at thirteen. I am in my forty-sixth year, have known care and sorrow, and have at present but feeble health. And yet, dear, I don’t want to exchange my landscape; I have no wish to go back. I have found that middle age has its deep joys, as well as early youth its sparkling ones. Sometimes I ask myself,—“Now, in my present position, if I had no pleasure in religion, if everything connected with that were cut off, what would be left me?—what would life be to me?” O Leila, what a tasteless, what a bitter thing! We want delights that will not grow old, that will never pall, that will be just as fresh and lovely at eighty as at eighteen. Religion is not merely, as some seem to fancy, to prepare us for death, but to be the happiness of life. It calls indeed for the sacrifice of self-will in a hundred little ways; but it repays those little sacrifices a hundred times over. Just think what it is to realise such thoughts as these,—“The Lord Jesus loves me! I am His own! I shall see Him one day, and be with Him!” How can such thoughts ever lose their sweetness?’

TO THE SAME.

April 28, 1867.

‘How different your still, noiseless dwelling must be to ours at present! Not that we have much noise, but sometimes so much seems going on. Yesterday M—— A—— D—— and a young cousin came in the morning; then before they had left Cousin M—— E—— and four fine children, then Uncle St. George and his wife. All this before luncheon; others came after it; and I went to the Poorhouse, and then lodging-hunting with Uncle St. George. He is so sweet and loving and good.... He delights Grandmamma.’

TO THE SAME.

July 1, 1867.

‘It is mournfully interesting to read my darling’s papers, of which L—— has brought home many. Her prose is usually lively; her poetry full of tenderness, often very sad.... The two latest dated poems were, I think, written August 14. They were called “An Early Grave” and “All is Vanity.” Every stanza of the first expresses desire for an early departure. The second thus beautifully closes—

“There’s rest beneath the yew; I know
There’s deeper Rest in realms above;
The Saviour’s Arm the valley through
Will me uphold with strengthening love;
My hope His Righteousness; my buckler, faith;
Why should I fear to tread the shades of death?”

‘If this really be the darling’s last written stanza, what a touching interest it gives it!’

TO MISS B. F. TUCKER.

Sept. 9, 1867.

‘Poor little Otho has rallied again, though the doctor holds out no hope of ultimate recovery. This is a sad time for my poor Laura, though there are sorer trials than that of bereavement.’

The Hamiltons were at this time in great trouble, as they watched the long-drawn-out sufferings of their dying boy; and many letters were written by Charlotte to her favourite sister, full of intense feeling. Day by day she lived with them in their sorrow, anxiously looking out for fresh tidings, and thinking what she could say to comfort or soothe.

TO MRS. HAMILTON.

Oct. 30, 1867.

Precious Sister,—Your touching letter has quickened the spirit of Prayer; but oh, I feel as if my prayers were often so weak and worthless. I want more faith, more earnestness. I have not time to write more, but could not let that letter be unanswered by your loving

‘C. M. T.’

TO THE SAME.

Nov. 9, 1867.

‘Fanny and I have been conversing to-night on the subject of your dear suffering boy. You long fervently to see him rejoicing in the prospect of departing and being with Christ. Perhaps the one obstacle to his being able to do so is the thought of parting from you. If his Mother were going with him, he may think, he would be happy to go.

‘Now to me, were I in your darling’s position, there would be comfort and pleasure in the idea—“Perhaps, as regards me, leaving the body will not be real separation from dear ones. Perhaps I may be allowed to come to them, and minister to them, and cheer them; though they cannot see me I may see them!” This idea does not appear opposed to Scripture. The rich man in the parable believed that Lazarus could go to Earth; and Abraham never said that he could not. If dear Otho thought that he might possibly be permitted to watch over his Mother, and help to make her happy, and be one of the first to welcome her to bliss,—perhaps the real bitterness of death would for him seem taken away. It seems quite possible that dear Robin was by his child’s sick-bed, and that she saw him, when her face so lighted up with joy. “I believe in the Communion of Saints.”

‘Your dear boy is very young. A child’s religion seems almost to begin with the Fifth Commandment. We can hardly yet expect dear Otho to love the Lord whom he has not seen more than the parents whom he has seen and fondly loved. Do you not think, darling, that you are almost too anxious on the subject of Otho’s state of mind? He is only a lamb; and the Good Shepherd knows that he needs to be carried.

‘I should like to know when your dear boy takes the Holy Communion, that I may be with you in thought and in prayer. Otho is an invited guest to the Great Feast above; his robe is prepared by his Lord,—don’t fear, love, that it will not be very white and very fair....

P.S.Nov. 10.—I have been thinking much of your dear one in church; and I open my note to add another reason suggested to my mind, as a cause why he may be unable ... to feel joy in the thought of departure. You and I, my Laura, have known many of God’s saints now in bliss; we have almost as many dear friends in the world of spirits as in this. Perhaps we are hardly aware of the influence which this has on our minds,—how it helps to make Heaven a home. Your dear boy may feel that he is going to enter amongst a great company of saints, almost every one of whom is a stranger to him. To one so reserved as Otho, this may be rather an awful thought. I wonder if it is a comfort to him to think of sweet Letitia and Christian[13] being there. Perhaps if you reminded him of that, it might remove a feeling which—if he entertains it—he might not like to mention even to you.’

TO THE SAME.

Nov. 13, 1867.

‘I thank God that He has made your darling willing to depart, even to leave you. Your note is deeply interesting; and I think you may feel that your prayers have been answered.... You must now only think of the “far more exceeding and eternal weight of glory.” Probably every hour of suffering in some mysterious way enhances and increases future rapture,—rapture more intense than we can conceive. The longer I live, the more convinced I feel that there is this mysterious connection—in the case of God’s children—between personal pain and future delight. So that, if we could, as we fain would, shield our treasures from suffering, we might be depriving them of some rich blessing.

You are in the furnace, my precious sister,—a hotter furnace, perhaps, than that which tries your child. I need not repeat that whenever you want me, you have only to send for me. You and I understand each other! How sweet is the tie between us! Dear Mother is apt to indulge hopes of your boy’s recovery. I think that she hardly realises his state, and probably she scarcely knows how to write under the circumstances. She has had a cold these last few days, but is, I hope, throwing it off....

‘I send you a little book,[14] which I am sure will interest you. It has been a mournful pleasure to me to prepare it. Your lamb as well as mine will probably soon “be folded above.”’

TO MRS. HAMILTON.

Nov. 14, 1867.

‘My heart feels more with you, my Laura, in that still sick-room than here. Perhaps many angels are about you and your boy, though you see them not.

‘Like your dear invalid, I am especially fond of St. Luke’s account of the dying thief. There is something so touching in his looking at such a moment to the Saviour, whose Blood, shed for his salvation, was at that moment trickling down in his view; and there is something so sublime in our Lord’s conferring Eternal Life,—such a gift,—at the time when He was Himself undergoing the terrible sentence of death! We may envy your dear suffering child, my Laura, when we think how soon, in human expectation, his eyes will behold the King in His beauty.

‘O darling, you could hardly wish to keep him back, when the Master calls him,—calls him to His Home—His Arms!

‘I feel for your dear husband; this is a time of sore trial for him; but you suffer together. May God give you both “songs in the night.” Those songs are perhaps sweeter to Him than the Hallelujahs of the Angels.’

TO THE SAME.

Nov. 21, 1867.

‘How well I know that feeling which you describe,—the feeling of being unable to pray fervently,—of being scarcely able to pray at all! This is probably caused ... by fatigue of body, and overstraining of mind and nerves. Perhaps God permits it, that we should just sink in complete helplessness at our Saviour’s Feet, and ask Him to pray for us, since we cannot pray for ourselves.... You may be like a very little child, that can’t even ask for what it needs, but yet trusts and fears not.’

TO MISS LEILA HAMILTON.

Dec. 11, 1867.

‘Your very very sad account of dear Otho received this morning makes one think that, even before this reaches you, the sufferer may have been called home! Oh what a blessing it is that it is indeed Home.... Dear Otho has had a sorely trying journey, wintry and wearisome indeed; but there is no shadow, never can be a shadow, on the Home to which he is bound. He will never have to leave it again, to learn the lesson of patience in pain. He will, through his Lord’s merits, be ready there to welcome the dear ones whom he is now leaving behind,—when they too may quit their school, and go to their Father in Heaven....

‘This is a solemn time for you, my Leila. I had reached the age of thirty before I ever looked upon that which is called death, in my own home. These events make the invisible world seem nearer. They should draw us upwards; they should bring us closer to our God.’

TO MRS. HAMILTON.

Dec. 12, 1867.

Most precious Laura,—When Lady Catherine L——‘s only son was called, she sank on her knees, and said,—“My child, I wish you joy!” so wonderfully was she enabled to realise the happiness, the ecstasy, of the freed spirit, rising up to the presence of her Saviour and God. Happy, happy Otho! No more to be pitied, but to be envied!

‘“O change, O wondrous change!
Burst are the prison bars,—
One moment past—how low
In mortal pangs,—and now
Beyond the stars!”

‘I will not write much to you now, darling. I am going to see your Freddie, but intend to tell him nothing.

‘Express my tender sympathy to your dear husband. God support you all.—Your loving

‘C. M. T.’

TO MRS. HAMILTON.

Jan. 14, 1868.

‘It was not with dry eyes, my beloved Laura, that I could read what was written in those volumes, to which a tenfold value is given by their being last Remembrances from your lately suffering, now blessed boy. Oh, with what a heavy heavy heart must you have put up those parcels, and written those inscriptions! It will perhaps be a long time before you can realise with calm thankfulness that it is indeed so “well with the child” that you can rejoice in his safety, his happiness.... I am now much more disposed to praise for my angel-girl than to weep for her.... I can see so clearly the Love and Wisdom that took her Home. Presently, my precious sorrowing sister, you may feel the same about your boy. Your intense love will remain, for love is immortal; your sorrow will die, for sorrow with Christ’s people is not immortal, thank God.—Your tenderly loving

C. M. Tucker.’

TO THE SAME.

‘I have enjoyed your dear letter, and it makes me feel thankful. I have often thought that freed spirits probably lead a life of delightful activity; none of the “burdens of the flesh” to fetter them down. The idea of spirits preaching to spirits is, however, rather new to me. But there seems nothing against it, and probability rather in its favour. That verse in St. Peter, to which you refer, certainly strengthens the idea; for the disciples are permitted in so many ways to follow their Master.

‘It is thus possible that, while you are weeping for your darling, if your eyes were opened, you might see him the bright, joyful centre of a little group of spirits of Indian children,[15] repeating to them the lessons which he first learned from you, but which he would now know better—oh, how much better!—than you could ever teach him. I am sure that you would not wish to take him back again to pain and weakness from such an occupation.’

TO THE SAME.

April 14, 1868.

My own sweet Laura,—I feel that this month must be full of heavy recollections to you; and oh, it is hard to have a bright face to hide a bleeding heart. I hope that you will not put any restraint upon yourself with me.... Easter has its peculiar message of hope and joy to the mourner. Nature, bursting into new life and beauty, repeats the message, gives it to us as it were in an illumination of green leaves and bright blossoms. The Church says, “Christ is risen indeed!”—and all around us joyfully adds, “And we shall rise again!” Your parting with your boy is over; now only the meeting is before you. The shadows fall behind; the glowing sunshine is in front.’


CHAPTER XII
A.D. 1868-1872
THE OLD HOME BROKEN UP

One letter at about this time gives particulars of how Charlotte tried to influence, not without results, a poor Roman Catholic woman, whom she came across in the Infirmary. Another makes allusion to the Ragged Schools and their work, in which she was always greatly interested. Yet another contains the answer to an inquiry from a niece about a book which should be bought, probably for a gift. The suggested choice ranges between Sir Walter Scott, Felicia Hemans, Jean Ingelow, the Author of The Schonberg-Cotta Family, and Miss Sewell,—a rather curious mixture.

TO MISS ‘LEILA’ HAMILTON.

July 7, 1868.

‘I met a mole the other day in a field. It did not attempt to get away, but let me stroke it; and had I chosen I could easily have taken it up in my hand. This seems quite a country for moles. I have seen them repeatedly. I take a greater interest in them, from that book, Homes Without Hands, which your father kindly gave me.’

TO THE SAME.

Aug. 11, 1868.

‘We have strange pets here. There are numbers of wasps; I never saw so many at any one time, I think. They sting our poor maids in the kitchen, but behave in such a gentlemanly way in the drawing-room, that, instead of a plague, they seem a pleasure to dear Grandmamma. She watches them, feeds them, admires their beauty, and calls them her babies. One got within Aunt C——‘s jacket, which naturally rather alarmed her. She drew the jacket off, and I found the wasp in the sleeve. It had been between it and C——‘s bare skin, and yet had never stung her.

‘I dare say that you are rather impatient to be settled in Firlands.’

TO THE SAME.

Sept. 21, 1868.

‘On Saturday —— and I read my Castle of Carlsmont aloud to dear Grandmamma. I have been amused at ——‘s little criticisms, and shall like to know how far yours agree with hers, if you read my Tragedy. —— says that “Clara is rather stupid”; that she likes Agnes best. “I have rather a sneaking likeness for Agnes,” says she. She says that the ending disappoints her; she would cut off the last page and the four preceding lines, which would completely alter the whole ending. The ending stood originally just as she would have it; but years afterwards I added the page and four lines, which I think an improvement.

‘Tell me frankly what you think, and whether you approve of the style of binding. You remember when I talked to you about the Tragedy, as we sat together in the garden. The two things that occurred to you were,—how could I get the work, when printed, sold; and that people would not like it in pamphlet shape. Messrs. Nelson have obviated the first difficulty; and by having covers put on by the Jewish Society, I have obviated the second. I am sure my wee book will have your good wishes, dear, that it may bring in a little sum to dear Auntie Fanny’s Mission purse.

‘You will wonder what has become of that work of mine, of which I read part to you last year. I can only warn you, my dear Leila, when you write a story, don’t call it On the Way,—for it seems to be always on the way, and never to arrive.

‘What a long note I have written! Pay me back by a review of my Tragedy, and be as blunt as ever you like; for if you tell me that my poor lady is “very stupid,” instead of “rather stupid,” you will only make me smile.’

TO THE SAME.

Feb. 4, 1869.

‘It is only fair that I should send you a long account of the wedding.[16] I thought that I should be the first of the party in church, for I went early; but I was mistaken. Gradually a large family party gathered.... There was a good deal of how-d’ye-doing and kissing and that kind of thing, before the word was heard, “The bride is coming.”

‘Dear Bella looked nice and sweet, leaning on the arm of her father. A large Honiton lace veil fell over her pure white silk dress; her lovely hair plaited, instead of made into an ugly chignon, appeared graceful under the white wreath, from which a spray drooped down her neck. I did not think the bridesmaids looking picturesque; there was too square a look about the purple trimming of their white alpacas. The bridegroom and bride stood side by side. I could see Bella’s profile distinctly, and could hear every sentence, both when James and when she repeated their vows.... There was no crying that I could see.... You know that there were eight little children present, four little boys and four little girls. Some of them were given flowers from an ornamental basket, to strew in the path of the bride, as her husband led her down the aisle.’

TO MISS ‘LEILA’ HAMILTON.

June 12, 1869.

‘Sweet Grandmamma continues much the same,—serene,—without pain, not exactly ill, but so delicate that she is still carried up and down stairs, and sees none of the family but Aunt Clara and myself, and only a little of me.... Dear Grandmamma sent for me while I was writing the above; and to my surprise I found her, pen in hand, busy with a note to welcome Uncle Willy. I am much pleased that she should send him one, though I should not have thought of asking her to make so great an effort. Of course the note is very short.’

TO THE SAME.

July 10, 1869.

‘My heart should be full of thankfulness, for to-day dear Aunt Fanny was able to pay her first visit here to see Grandmamma. Uncle and Aunt St. George[17] drove her here in their pony-chaise; and she had quite enjoyed the drive. I thought Aunt Fanny decidedly better; but dear Grandmamma—who has scarcely realised the severity of her late illness,—said to me, with evident disappointment, “I was surprised to see my own Fanny look so pallid. I think she looks worse than I do.” This is true; but then the fact is that Grandmamma’s lovely pink and white complexion often makes her look stronger than she is....

‘Uncle St. George has given me such a lovely piano-piece. Grandmamma likes me to play it through every day, or I should be inclined to lend it to your dearest Mother. It would remind her so of the dear Ancient Concerts, the delight of our youth, and of good old Mrs. Burrough. It is GlÜck’s music, arranged by Calcott, from Half-Hours with the Best Composers, published by Lonsdale. The piece commences with the delightful chorus of Furies, Cerberus barking, etc., which your dear Mother may remember.

‘I am ashamed of such an untidy scrawl as this. I do not know how that blot on the first page made its appearance. Of course the writer was not to blame!... I could chat much longer with you, dear one, but I have other notes to write; and my pen, or ink, or paper, or something or other, will go wrong to-night, so as to make the act of writing irksome, as well as the note untidy.’

Another heavy blow, not less heavy because sooner or later inevitable, was now drawing very near. Mrs. Tucker, who had reached the age of eighty, had of late failed steadily; and Charlotte must have seen that this dear Mother was soon to pass away from their midst. Before the close of July the call came; and already every word that she spoke was treasured up by her daughter, as may be seen in the following letter:—

TO MRS. HAMILTON.

July 12, 1869.

‘So many thanks to my beloved Laura for her valuable and gratifying gift, which reaches me to-day. Dear Mother has heard your sweet music twice over already, and both she and Clara admire it. So do I. I wish that your song were published, that more might benefit from it. I am pleased that you occupy yourself in composing, love. I dare say Mother will often ask for her Laura’s song. “Is not she a darling?” exclaimed Mother to-day.

‘I not unfrequently sing, “Hark, my soul,” to sweet Mamma. It is better to go over and over the same than to give much variety, though I sometimes sing “Rock of Ages” also. I heard Mother saying to herself one day, “Jesus speaks, and speaks to me”; and she once observed of that hymn, “That takes one to heaven.”

‘Dear Mother is much the same; not ill; with no fever, no pain; just very delicate and weak. She was so particularly sweet yesterday, Sunday. She looked lovely sitting by the large open window, with a light gauze veil to keep off the flies. Mother said that it had been “a holy day”—“a solemn day,”—and twice asked me to read the Bible to her.... Once after waking she observed that she felt “between Heaven and earth.” Mother has repeatedly alluded to her dream of being in Heaven with Mrs. Thornhill; and often talks of her father,—“such a holy man!”

‘She said yesterday, “I have been dreaming.” I observed, “I hope they were pleasant dreams.” “Mostly prayerful,” was her reply.... She is very serene and peaceful, which is such a mercy.’

TO MRS. HAMILTON.

July 24, 1869.

Beloved Laura,—So tenderly and so gently the Lord has dealt with our sweetest Mother! She woke this morning, and told Cousins that she herself had slept too long. There was a slight feeling of sickness about eight, which made Cousins call poor Clara. In about an hour she gently fell asleep.... No pain nor even consciousness at the last. I had gone to London on business, as you know. I was telegraphed to; but ere I arrived she—the sweet, the beloved—was where she had wished to be. O Laura, Laura, she has long been drinking the dregs of life, however sweetened by affection. I felt for her. But I seem as if I could hardly write connectedly. All the three dear brothers have been here. St. George still is here. Poor dear Fanny also,—she is to have my room, for she is so thankful to be here. We have, however, only been allowed one very brief glimpse and kiss of the revered remains. Only remains, my Laura. Think of her bliss! She is not here.... Your fond

‘C. M. T.’

In Charlotte’s desk, kept as one of her greatest treasures, and found there, years later, after her own death, was the last note ever written to her by Mrs. Tucker. It contained these words—‘My precious Charlotte, you have been such a comfort to me!’ No wonder the loving utterance was treasured up by the daughter through the rest of her life.

During forty-eight years Charlotte Tucker had known but one home—No. 3 Upper Portland Place. Now at length in her forty-ninth year the inevitable family break-up had come; and the dear home of her infancy, of her girlhood, of her middle age, could be hers no longer. No. 3 had to be given up; and the sisters had to go forth into fresh scenes. The trial must to all of them have been great; perhaps least so to the gentle Fanny, already on the border-land of the Life beyond.

As a first move, Charlotte and Fanny went together for about two months to Sutton. An idea had, however, arisen of a home, at least for a time, with their brother, Mr. St. George Tucker, and his wife; and the next step was to join them at Wickhill, Bracknell, in the month of September 1869. This was Fanny’s last move. She was taken thither, from Sutton, most carefully by Charlotte, in a post-chaise; and the long drive does not appear to have materially affected her. Although by this time wasted to skin and bone, Fanny still kept about in the house; spending much time in her own sitting-room, yet often coming down among the rest for a short time; and during this autumn Charlotte seems to have chiefly devoted herself to Fanny. Before the close of November, however, the end of the long illness was reached.

One day, when speaking to her brother, in allusion to her earlier good health and plumpness, Fanny observed: ‘My dear St. George, I have been imprudent.’ She did not specify what manner of imprudence hers had been. Probably, like many another in a thoroughly healthy family, she had not soon enough read the true meaning of suspicious symptoms. During some four years past she had been steadily failing; and the end could but have been a joyous release to one so ready to go.

Thus blow upon blow had fallen between the years of thirty and fifty upon the golden staff of Charlotte Tucker’s Will. Her Father’s death; the death of Robert; the death of Letitia; the death of her Mother; the death of Fanny; all these one after another make a list of sorrows. Doubtless, the most keen and bitter losses which she had to endure were, above all, the death of her almost idolised Father, and the death of Letitia. No other pain would equal these, dearly as she loved her brother Robert, her Mother, and Fanny, until her own peculiar sister-friend, Laura Hamilton, should be summoned away. Mercifully, that blow was not allowed to fall until a very short time before her own call Home.

Charlotte was not crushed by these sorrows. This is plainly to be seen. Although the wild spirits and abounding glee of her childhood were toned down, she was still active, still buoyant, still able to enjoy life. She sorrowed, but by no means as one without hope; and if her life was shadowed, it had not lost its spring. As time went by, the spirit of fun and mirthfulness revived; and the little ones in her new home could not fail to be a fresh delight to one who so greatly loved children. Even the earlier letters after her Mother’s death are not only calm but cheerful.

TO MISS ‘LEILA’ HAMILTON.

Aug. 23, 1869.

‘I cannot help hoping very sincerely that Uncle St. G. may find a house near Bracknell, large enough to hold Aunt Fanny and myself, as well as his own party. Would it not be nice? But I am rather guarded about setting my heart on anything of the sort. Aunt Fanny would like it very much.... It would be like a haven to me. I think I know one young maiden who would not be sorry to have her old godmother within reach of a walk. But I am quietly waiting to see how things are arranged for me.... I have to manage things for Aunt Fanny, as well as for myself, just as if I were her husband. It is very new work to me. I am not, like your dear Mother, accustomed to think and arrange about a mass of property.’

TO THE SAME.

Dec. 2, 1869.

‘I hope that my sweet Leila has not thought me unmindful of her loving sympathy because I have not thanked her before for her note. I am sure that you have heard of us from your beloved Mother, who so tenderly shared my watch by the bedside of my heart’s sister. O Leila dear, does not such a peaceful, holy departure show us that our Lord has indeed taken the sting from death? Without Him, how terrible would be the dark Unknown!—with Him, how bright is the valley!

‘Sweet Aunt Fanny quoted to me not long ago, I suppose in reference to departure,—“When Thou wilt; where Thou wilt; how Thou wilt!” I think that the last chapter which I read to her was Romans viii. It is such a long chapter, that I stopped at about the 25th verse, fearing to tire the dear invalid; but she made me finish the chapter.

‘I went out of the drawing-room window before sunrise to-day, to gather flowers to make into wreaths. The gardener had not opened the greenhouse; but I found much more than I should have expected in the beginning of December,—even rosebuds. The ferns look lovely still. A few days ago I made a wreath of myrtle. I thought it like an emblem of my own sweet sister; sweetest when bruised; with an unfading leaf; and a white, simple-looking, yet lovely blossom.

‘Good-night, my Leila. May the Almighty make you, my dear Godchild, as unselfish, conscientious, and lowly as was the loved one by whose grave I am to stand to-morrow.’

Although the plan of living with Mr. and Mrs. St. George Tucker was at no time regarded as a permanent arrangement for the remainder of Charlotte Tucker’s life, yet it actually lasted six years. For about eight months from September 1869 they all remained at Wickhill. In 1870 they removed to Windlesham, in Surrey; and in the following year, 1871, they again moved to ‘Woodlands,’ at Binfield in Berkshire, nine miles or so from Reading, and only about two and a half miles from Mr. and Mrs. Hamilton’s home, Firlands, near Bracknell. Charlotte had, therefore, from that time not only the interest of her little nephew and two little nieces in the house, but also of her sister Laura’s children within three miles. The companionship of a very favourite brother and of his affectionate wife, together with these little ones, work among the poor, writing, and many other occupations, made her life still a busy and a bright one.

In one letter written to a niece from Firlands, in 1870, she describes ‘the rural seclusion of this lovely place. I am charmed with Firlands, and the groves of fragrant pine in which I wander every morning.’ In another letter, dated February 1871, she says: ‘I hasten to give you the good news that Uncle St. George has taken “Woodlands” for seven years. I am so glad, and I am sure that you will be so also.’ This was to her Godchild. Thus she entered upon the final stage of her English life. Before the close of those seven years Charlotte Tucker was in India.

The following extracts from letters belong all to the two or three years after her Mother’s death:—

TO MISS LAURA V. TUCKER.[18]

Feb. 10, 1870.

‘I took Sir Frederick and Lady Abbott[19] to-day to the Infant School at Bracknell. They seemed to be much pleased, and so I am sure were the Infants, as their visitors treated them with sugar-plums and lemon-cakes, in return for a number of songs.... A translation of my War and Peace has been made by Madame de Lambert, and is coming out in the MusÉe des Enfants,—under the name, I believe, of Le Soldat Aveugle.’

TO THE SAME.

Dec. 12, 1870.

‘A lady was here the other day, who has a curious taste for different creatures. She has had a slow-worm round her arm as a bracelet—has kept an oyster which seemed to know her—and taught frogs to come out of the water at the sound of their names. One day, when she was quite young, she showed an old gentleman one of her dear snakes, coiled up. He thought it an imitation-one, and said something about good imitations,—when the reptile began to hiss at him.

‘“O you horrid girl, it’s alive!” exclaimed the poor old gentleman, forgetting his politeness in his sudden alarm and disgust.

‘Baby is now thriving nicely, and getting quite fat. It is funny to see her looking at the picture of the white kittens and cherries. She gets quite excited, trying to clutch hold of the cherries with her tiny hands.’

TO MISS ‘LEILA’ HAMILTON.

May 12, 1871.

‘Many thanks, my sweet Leila, for your affectionate letter, and also for your kindness in going to see Sarah Jones.

‘My darling Letitia! Notwithstanding all that has passed since she was last pressed to my heart, the sudden blow of her loss has left, I think, a deeper scar than any trial before or after it. I seldom mention her name; and now my heart seems rising into my throat as I write of her....

‘I feel tired, dear one, so will not write a long letter. I had a long business walk before luncheon, and then the overland letter to Uncle Willy to write, and a great deal of proof-sheet of the Lady of Provence to correct.’

TO MRS. J. BOSWELL.

Nov. 13, 1872.

‘I am very busy, for there seems an almost endless field for work in making foreign wall-texts; quite a new occupation for me. In Italy and Spain they will now be warmly welcomed,—India, Syria, China, Labrador, all offer openings. I feel it so gracious in my dear Master to give me this little work for Him, now that the power of composing seems to be taken away. I find delight in going over and over the precious texts, which I have to copy in various tongues. I do not think that I ever before so realised their sweetness. I tried to gild my own little works with Scripture truths; but now I have pure gold to give to others,—without admixing with it any alloy of my own.’

For awhile at about this time she seems to have lost almost entirely her power of writing; the failure being no doubt due to the state of her health, or to re-action from the strain of all that she had gone through in past years. She therefore spent many an hour in painting texts in different foreign languages, on a large scale, to be sent abroad.

The sacred poem which closes this chapter was written in the summer of 1871. It appeared in a little volume, called ‘Hymns and Poems‘, by A. L. O. E.

A DREAM OF THE SECOND ADVENT.

‘I dreamed that in the stilly hush of night—
Deep midnight—I was startled from my sleep
By a clear sound as of a trumpet! Loud
It swelled, and louder, thrilling every nerve,
Making the heart beat wildly, strangely, till
All other senses seemed in hearing lost.
Up from my couch I sprang in trembling haste,
Cast on my garments, wondering to behold
Through half-closed shutters sudden radiance gleam,
More clear, more vivid than the glare of day.
What marvel, then, that with a breathless hope
That gave me wings, forth from my home I rushed,
Though heaved the earth as if instinct with life,
Its very dust awakening. Can it be—
Is this the call, “Behold the Bridegroom comes!”
Comes He, the long-expected, long-desired?
Crowds thronged the street, with every face upturned,
Gazing into the sky,—the flaming sky—
Where every cloud was like a throne of light.
None could look back, not even to behold
If those beloved were nigh; one thrilling thought
Rapt all the multitude,—“Can HE be near?”
Then cries of terror rose—I scarcely heard;
And buildings shook and rocked, and crashing fell,—
I scarcely marked their fall; the trembling ground
Rose like the billowy sea,—I scarcely felt
The motion; such intensity of hope—
Joy—expectation—flooded all my soul;
A tide of living light, o’erwhelming all
The hopes and fears, the cares and woes of earth.
Could any doubt remain? Lo! from afar
A sound of “Hallelujah!” Ne’er before
Had mortal ear drunk in such heavenly strain,
Save when on Bethlehem’s plain the shepherds heard
The music of the skies.
Behold! Behold!
Like white-winged angels rise the radiant throng
That from yon cemetery’s gloomy verge
Have burst, immortal—glorious—undefiled!
Bright as the sun their crowns celestial shine,
Yet I behold them with undazzled eye.
Oh that yon glittering canopy of light
Would burst asunder, that I might behold
Him, whom so long, not seeing, I have loved!
It parted—lo! it opened—as I stood
With clasped hands stretched towards Heaven; my eager gaze
Fixed on the widening glory!
Suddenly,
As if the burden of the flesh no more
Could fetter down the aspiring soul to earth,
As if the fleshly nature were consumed—
Lost in the glowing ecstasy of love—
I soared aloft, I mounted through the air,
Free as a spirit, rose to meet my Lord,
With such a cry of rapture—that I woke!
‘O misery! to wake in darkness, wake
From vision of unutterable joy;
Instead of trumpet-sound and song of Heaven,
To hear the dull clock measuring out time,
When I had seemed to touch Eternity!
In the first pang of disappointed hope,
I wept that I could wake from such a dream;
Until Faith gently whispered, “Wherefore weep
To lose the faint dim shadow of a joy
Of which the substance shall one day be thine?
Live in the hope,—that hope shall brighten life,
And sanctify it to its highest end.”
‘Fast roll the chariot wheels of Time. HE comes!
The Spirit and the Bride expectant wait,—
Even so come, Lord Jesus! Saviour—come!’

CHAPTER XIII
VARIOUS CHARACTERISTICS

In the last few chapters we have had glimpses of Charlotte Tucker’s life rather from within than from without; chiefly in reference to her successive losses, and her own feelings connected with those losses or with passing events. Now we will try to obtain a few glimpses of her, rather from without than from within; to see her as others saw her, not so much as she saw herself. I do not for a moment mean to imply that the two views must be antagonistic. The view of a castle from within and the view of that same castle from without are totally different; yet they are not in the least antagonistic. The one is as true as the other.

In doing this it has to be remembered that A. L. O. E. was a many-sided and to some extent a complex nature. Hers was not a character to be lightly sketched in a dozen lines. Probably no character of any human being can be satisfactorily so disposed of; and there are complexities in the very simplest nature. But the main outlines of some people are more easily perceived, more ‘consistent’ according to popular notions of character-consistency, than the main outlines of some other people; merely because they happen to embrace fewer opposites. There were a good many opposites in the character of Charlotte Tucker.

All people did not see her exactly alike,—partly because of necessity they looked upon her with different eyes, and partly because of necessity she was not the same in her manifestations to all of them. Being a many-sided individual, one side of her became prominent to one person, another side became prominent to another person. While one friend remembers vividly her spirit of ardent devotion, and another recalls especially her work among the poor, a third pictures her sparkling conversation, a fourth her spirited games of play with children. While one has the strongest impression of her resolute sternness, her horror of evil and self-indulgence, another cannot speak warmly enough of her intense unselfishness and her unlimited kindness, and yet another smiles over the remembrance of her irrepressible fun. All these things were included in her; but naturally not all these things were equally apparent at all times, or to everybody who knew her.

Nor need it be supposed that Charlotte Tucker was a being all light, with no shadows. She was thoroughly human. There were shadows of course,—what else could one expect?—and she had many and many a hard fight, not in girlhood only, but all through life, to overcome her faults.

Again, it is not claimed for Charlotte that everybody who crossed her path loved her. We do read in certain little books, of a particular calibre, about angelic heroines who were invariably worshipped by everybody in their small world, without a single exception. This, however, is, to say the least, uncommon; and with one of Charlotte Tucker’s strong personality it would be all but impossible. A very wide circle did most heartily esteem and admire her, did most dearly love her. But of course there were exceptions. In the course of her life some few with whom she was thrown failed ever to come within the grasp of her affectionate influence. But this was only natural. Everybody is not made to exactly suit everybody else.

Among some of her most marked features were an intense vigour and energy, an extraordinary force and vitality, together with great eagerness in whatever she undertook, and a burning desire to be useful in her age and generation. She was very resolute; very persevering; very affectionate; reserved, yet demonstrative; untidy, yet methodical; exceedingly anxious for the happiness of all around; apt often to think people better than they really were; generous to a fault; unselfishly ready at all times to put her own wishes aside; vehement and impulsive, yet never in a hurry or flurry; unyielding, yet tender; severe, yet frisky.

Of course there were other natural characteristics of a different kind; weaknesses not wholly mastered; faults not entirely conquered. She was not perfect,—who is? The strength of determination would occasionally run into obstinacy; the resolute manner could be a trifle dictatorial; the very wish to help and please others might be carried out in a way which did not gratify. With all her exceeding kindness, hers could hardly be described as the true sympathetic temperament. Opinions here vary a good deal among the friends that knew her best; but those who at different periods of her life lived for any length of time under the same roof, will be able to recall certain instances of an absence of tact, a lack of quick understanding of the feelings of others, which certainly never arose from want of a desire to understand. She had any amount of heart, of pity, of thought, to bestow; but while feeling fully for others, she could not readily so place herself in the position of others as to feel entirely with them, to see matters from their standpoint and not from her own. The highest form of sympathy is a rare and subtle gift; and it can scarcely be said that Charlotte possessed this gift. Still, if any one did bring a burden or a trouble to her, she would spare no pains to help and to comfort to the utmost of her power.

One direction in which she showed through life a marked deficiency was in the housekeeping line. Both early and late she had always an intense dislike and dread of housekeeping. Whatever else she undertook, that was if possible a thing to be avoided; and it seems to have been an understood matter between her friends and herself that anybody rather than Charlotte Tucker might be housekeeper. Probably she had an innate sense of want of power, an innate consciousness that she could not do the task efficiently. If compelled to attempt it as a duty, she would not refuse; but she never took to the occupation, or overcame her dislike.

Moreover, the gift of nursing was not hers. Although in a threatening case of scarlet fever she could be the first to offer herself as nurse, with entire unconcern about the infection; although she shared with others the watch beside Fanny’s dying bed, and later on the watch beside Mr. Hamilton’s; yet she repeatedly speaks of herself as no nurse, and alludes to her own want of experience. Experience no doubt she might have had, before the age of fifty, had her natural bent lain at all in the direction of nursing; but the necessary gifts were not hers. She had not the reposeful air, the placid voice and manner, above all, the ready tact, which for good nursing are essential. Self-indulgence, laziness, cowardliness were unknown factors in her existence, and could never have held her back; but here too there was probably an innate sense of lack of power; and here too she never through life took to the occupation, ‘as to the manner born.’ It is noticeable also that, frequently as she would offer her services in times of illness, these offers were seldom accepted. Others doubtless knew as well as she knew it herself that nursing was not in her line.

Somewhat late in life, when a friend, after hours of hard study, was endeavouring to rest, with a severe headache, Charlotte would bring her guitar, sit near, and sing and play to the sufferer. A gentle protestation was of no avail; for so sure was she of her remedy, that she only supposed her friend to shrink from giving her trouble, and the music went on unchecked. This—which happened repeatedly—was done with the kindest and most loving intentions. Charlotte was devotedly fond of music, and she did not herself suffer from headaches. But it is an instance of the want of tact occasionally shown in small matters. The will to do good and to help others was abundantly present; only she did not always find the right mode.

It must not be forgotten, however, that, whatever her natural disqualifications for the part of a nurse might have been, she did in her old age so far overcome them as often to take a share in tending the ‘brown boys’ of the Batala High School when ill, in a manner which won their loving gratitude, although she did not prove successful as a nurse to English invalids.

One who knew her intimately has written the following short sketch, which is well worth quoting verbatim:—

‘I think one marked point, physical and mental, in her, was her tireless energy. Her very walk was indicative of this; the elastic springiness of every step. Also of another point in her character, stern determination,—the resolute folding in of her arms and hands, as she paced along a road or up and down a garden,—drawing herself up to her full height the while, with sparkling eye and compressed lips. She was teeming with life and energy;—whether it were over her favourite chess, when she would wait patiently but eagerly, thinking out each move; or enjoying the small-talk of society, watching faces and reading characters, to treasure them up for painting in one of her forthcoming volumes; or teaching a niece the beauties of sound and thought in the Italian of Dante; or playing at some game of thought with young people; or reading aloud one of her two favourite dearly-loved and untiringly-studied authors, Shakespeare and Boswell’s Life of Johnson. She was very sociable, lively, and threw her whole heart into the kindly entertaining of guests of all ages. Her eldest brother used to be very much struck with the unselfish way in which she bore any interruptions and calls upon her time. Even in the midst of her literary work, she would at once rise, leave it, and give her whole attention to any subject an incomer might wish to speak to her about.

‘Clever and stern, she was not one to be trifled with. Purpose seemed woven into all her liveliness; and she tried to keep others up to her level.’

Another writes, in reference to the time when A. L. O. E. was living at Birch Hall, Windlesham, with her brother and his family, in 1870:—

‘I had just arrived on a visit, and she came into the drawing-room, kissed me, and said, “I am Aunt Charlotte.” She was not good-looking, but was always full of life. Her ready wit and charming conversational powers made her a welcome guest everywhere, and made many a dinner-party at her brother’s house go off well.... She was always thinking of others, and seemed to count time spent on herself wasted.

‘I well remember a time when I longed to see Windsor and the Queen; and Aunt Charlotte immediately said she was longing for the same thing, and gladly undertook to pioneer an expedition. I was far from strong, but could not wait for lunch in my anxiety to have a good place at the railway station, to see Her Majesty arrive. Having seen me and my young cousin safely placed, Aunt C. disappeared, and after a while made her way through the crowd, laden with cakes for us all, finally producing a glass of claret for me from under her cloak, which I was obliged to take then and there. Her enthusiastic loyalty made her enjoy the sight, no novel one to her, of our dear Queen, as much as any of us.

‘Our evenings owed much of their brightness to her presence. She could sing,—sometimes lively little songs, accompanying herself with the guitar. Her ear for music was so correct, that on one occasion she came downstairs from her room, to tell me I had played a wrong note in a chord of Beethoven, and the exact note I should have played.

‘Sometimes she thought of games for us. One was called “Statues.” We each had to pose as a statue, suggestive of some subject, such as Melancholy, Joy, Fear, etc. Whilst she, personating a visitor to the sculpture studio, would try to upset our gravity by her amusing remarks on the statues.... She also invented a geography game for us, providing us with skeleton maps, and small round counters, on which the names of towns were printed. As these were drawn and the name called out, we had to claim them and give them their places on the map. Whoever had a map filled in first was the winner.... Sometimes we read Shakespeare together, each of us taking a part....

‘I think things were only a trouble to her when she had to do them for herself. Nothing was a trouble if it helped another.... Work for the Master whom she loved was her animating motive.... She was, I think, the most unselfish character I ever knew. She lived for others; whether in the great work of her life, the use of her pen, the proceeds of which went to fill her charity purse, or in the simple act of leaving her quiet room, on a dull, rainy afternoon, to play a bright country dance or Scotch reel, and set the little ones dancing to vent their superfluous spirits.’

These slight recollections are from the pen of one among her numerous adopted nieces.

Another niece, not adopted but real, says:—

‘I think the first thought that would have occurred to any stranger, as regards her appearance, was the peculiar fashion of her dress. I remember her in the days of crinolines, standing straight and dignified in her plain dress, without the least attempt at fulness in the skirt. I should think it must have been always so; her individuality and disregard of the world’s opinion were so strongly marked.’

This question of dress does not appear to have become a matter of principle with her. She was simply independent, and utterly careless of what might be said. She had not by nature the art of dressing well, and she ‘thought it a bother.’ As observed by one of her brothers, ‘Charlotte never cared what she put on. She never had the art of amalgamating the different parts of her dress!’ In plain terms, her taste in dress was not good, and she did not take trouble to improve it. Nor had she the knack of putting on to advantage what she wore. Things that would have looked well upon another did not look well upon her.

Caps were a trouble, and she was most grateful to any one who made her a present of a cap. She could not make nice ones for herself, and she disliked the style of bought caps.

One little story of middle life days at No. 3 illustrates her indifference to what she wore. A friend was staying in the house, to go to a wedding; and when the time came her bonnet had not arrived. Old Mrs. Tucker, knowing that Charlotte possessed a new bonnet, and knowing also that there was no fear of vexing Charlotte by the act, lent this new bonnet to the friend, to be worn at the wedding. Charlotte was then absent. But meeting the friend, either at the wedding or afterwards, she noticed the bonnet, failed to recognise her own property, and most innocently begged to apologise for remarking what a particularly pretty bonnet it was!

She had unconsciously a good deal of manner, and used certain gestures, which either were natural, or through long habit had become a part of herself. One trick of manner was that of clasping her hands, as an expression of certain feelings; also her head was apt very often to be slightly on one side. Seeing a young girl, upon Sunday, busily engaged in copying music, Charlotte Tucker sat down and looked earnestly, with her head a little on one side. ‘People have different ideas about occupations for Sunday,’ she remarked at length. ‘I, for instance, would not copy music on a Sunday.’ The hint, pleasantly given, was at once gracefully taken, and the music was put aside.

Another time this same young girl had been confessing herself very much of a coward, and regretting the fact. ‘Oh, never mind,’ was Charlotte Tucker’s consoling reply. ‘Some day, when there is real danger, you’ll flash out!’ Perhaps she was thinking of the scene in one of her own little books, when a timid young governess confronts an escaped panther.

Once a young girl, at table, being vexed by words said in depreciation of a near relative, showed her feelings very decisively. A. L. O. E. afterwards put her arms round the girl, and said, ‘Quite right, my dear!’

Again, she had a mode of crossing her hands upon her chest, with a meditative air. Many recall this attitude as peculiarly characteristic of her. If she were thinking deeply, her hands would instinctively take that position.

She was very warm-hearted, and, as one has said, liked ‘to make you happy and pleased with yourself.’ Ever eager to see the best in everybody, she wore rose-coloured spectacles which now and then would lead her into thinking of people much better than they deserved, and ‘disillusionment’ had to be gone through. Always endeavouring to see the best, she often saw more than the best; and small harm if she did. At least she ensured thus the making of mistakes on the right side, instead of on the wrong. The common tendency is so very much the other way. The romantic side of Charlotte’s nature would interfere with her judgment, and the impulsive first view would be erroneous. When she had had time for calm thought she generally worked her way to a sensible view of a question. But the tendency to over-estimation of others continued through life, and was perhaps especially to be marked in her Indian Missionary work.

In her religious opinions she was a warm Churchwoman, belonging to the ‘Evangelical’ school of thought. As she grew older, however, she became more and more large-hearted towards those from whom she differed on minor points, more and more ready to hold out a kind hand of friendship on all sides. This side of her appeared more distinctly, and developed more markedly, in India, than in her secluded English home.

Both at No. 3, and in her brother’s house, she was wont to read aloud her own stories to her young nephews and nieces, for the sake of their ‘criticisms,’ and perhaps quite as much for the sake of amusing them. Some of the then children, now grown up, recall those readings with pleasure.

Life at Binfield was quiet and regular. Charlotte kept up her habit of early rising; and from eight o’clock till half-past eight each morning she would take her ‘devotional’ walk in the garden,—hands folded on chest, head up, step firm and dignified. The impression left by her ‘dignity’ is strong, singularly so, when considered side by side with a step so springy that some describe it as even ‘jerky.’

Mornings were mainly given up to writing in her own room; and little was seen of her, as a general rule, between breakfast and luncheon. In the afternoon she was always ready for callers; and if not needed for them or aught else, she would go and visit the poor. On these rounds she commonly carried with her the conventional ‘bag,’ full of painted texts and tracts.

Evenings were devoted to sociable enjoyments; frequently to music and dancing. Charlotte was an adept at playing dance-music for her nephews and nieces; and at Binfield she also danced a great deal with her brother and the children. It does not seem that she had lost any of her old light-footedness, whether or not she had had practice during some years past. Sir Roger de Coverley, the Lancers, and the Minuet were great favourites. When the Gavotte began, the children stopped, for they could not spring high enough; but Charlotte was able to make the most wonderful springs. This does not look as though her spirit were yet broken by all that she had gone through.

Besides playing for the children, she would plan games for them, and would superintend charades; and when they grew older she would read Shakespeare with them, often knitting busily all the while as she read. Singing too had a share in these sociable evenings. She still steadily refrained from going out to parties at other people’s houses; but she never failed to be present at any party in their own house, not only making her appearance, but contributing her utmost to the entertainment of guests.

Her village work included visiting of the poor, and also, for a while, a class of big boys in the night-school. With the boys she was not successful. They were very troublesome and naughty, and she could not get hold of them at all. This failure is curious, in contrast with her after-success among the Native boys in India, those ‘dear brown boys,’ as she often called them. Western and Eastern boys differ considerably, however; and no doubt the explanation resides in this fact. Also, an English ploughboy requires different treatment from a high-caste Indian; but she was ‘friends’ with boys of all castes there.

In a letter to Mrs. Hamilton, written from Binfield, she says: ‘The Curate is already a comfort to me personally, for he has taken my night-class off my hands. I have no scruple in letting him do so, for I believe it is far better for the boys. They were too much for poor old Char. I had seventeen last night, and felt my inefficiency.’ And in another letter, soon after: ‘We had a talk about the proposed Sunday School. I asked not to have boys. My feeling is that I am too old for them.’

She was not too old, many years later, for Batala boys; but plainly she had not the requisite gifts for managing or winning rough English village lads.

A few recollections, jotted down by three of her nieces, may close this chapter:—

I.

‘In 1869 she came to her house near Sutton; but that sorrowful year to her did not leave much impression upon me, probably because she was so little with us, and so much with her sister who died in our house. I remember her next in the summer of 1870, when my sister was born, coming into the nursery to announce the fact, and afterwards showing us the baby, assuring us that she was “as fragile as egg-shells.” She played the organ in our little country church, and visited the poor,—on one occasion going out at night to administer a mustard plaster to one poor woman, who thought herself dying, and sent for Miss Tucker....

‘As we grew older she would help us with our charades and games, planning wonderful card games herself, and ornamenting them with brush and stencil. It was she who introduced us to Shakespeare, making me love him as no one else ever could, and making us read him in parts.... On Sunday afternoons she would take us up to her room, in order that my Mother might rest in peace from the children; and there we always spent a delightful time, looking over her dressing-case with its treasures, and listening to the histories of each trinket and curiosity, or messing with her paints. I do not remember that we ever felt ourselves to be in the way in that happy room. It was during this time that she wrote The Haunted House, which thrilled me with so much horror, that it was not until years after that I learnt there was a spiritual meaning underlying the tale.

‘She was never ill, but always felt the cold extremely in winter, though she did not complain much. One day I came down to breakfast, exclaiming, “How beautiful the snow is!”—when she told me how pleased she was that I could say so, instead of saying, “How cold it is!” When I was ill in the year 1872, she often came to see me, quite disregarding the infection of my throat; she would play her guitar to me, or, as I grew better, would patiently guide my little fingers to the right places on the strings. She made up a pretty letter in rhyme, and sent it in a stamped envelope to amuse me. I do not remember her ever talking to me on religious subjects; but her untiring energy and gentle patience made much impression on me....

‘My aunt would never give way to us little ones when she was convinced that we were wrong; and I well remember a prolonged struggle between her and my baby-sister, who was left in her charge one day.... My aunt regarded the sin of drunkenness with the greatest horror; she rarely mentions it in her books, and generally, where it is touched upon, she writes with the deepest pathos, as in The Great Impostor. She would only talk of brandy by its French name, and considered it dangerous to take Tincture of Rhubarb, on account of the spirit it contains....

‘My aunt would never have expressed disapproval of others, as many of the younger generation do, who are of her own way of thinking. Where she did not approve, she was usually silent....

‘But stern as she was by nature, her intense love—the love of a strong nature—made her gentle to the weaknesses of others. She could not sympathise often with the weak, but she could pity and love. Long years of home-discipline gave humility, self-control, and gentleness.’

II.

‘There are some lives that carry about with them an atmosphere, as it were, of influence and example.... It was thus with “Auntie Char.” We used to think and say, “How she would have admired such a deed!”—“How she would have grieved at such a want of courage!” if anything mean or underhand were done. One knew beforehand what her opinion of the transaction would be; at the same time her marvellous sympathy, so readily given, was the first sought in cases of bravery or of moral courage....

‘She rarely “preached” to one. I should say she rather suggested little things that somehow were never forgotten. The letter I, for example—when written with a capital letter—called for playful comment. Up to the last I would often count in a fearful manner the all too plentiful I’s in my letters to her....

‘My father remembers “Sister Char” as the life and soul of their nursery circle in Portland Place,—how in the gardens close by she used to lead their glees and songs.... We knew what a great hand Auntie Char was at games of all kinds. No one could play like her. She seemed far younger than any child present, and was quite an enthusiast in them, as in everything she undertook. No one could play half-heartedly with her....

‘Auntie Char had a wonderful way of strengthening and encouraging one to open out one’s heart to her, and a great and rare capacity for putting herself in “her neighbour’s shoes.”[20] It was during a visit to us, in the May of 1875, that she acquired the pet name of “Fairy Frisket,”—the name of one of her own works,—owing to her marvellous activity. She would come home after a long day’s walking, and run lightly upstairs, faster than we young ones cared to do. In many of her letters to me from India she playfully alludes to this pet name.’

III.

‘She never seemed to care a bit to receive any praise for her books, and she never let writing interfere with any family duties. She was wonderfully sweet-tempered, but there was no weakness in her sweetness. If others were inconsiderate to her, I never saw her resent it.... Her unconscious influence was, I believe, much larger than she has ever dreamed. She was more utterly regardless of personal ease and comfort than any one I ever knew, but was ever ready to praise others....

‘My aunt had a guitar on which she enjoyed playing as far back as I can remember, and on which she used to play to us with much animation and impressiveness, singing to her own accompaniment; but I never remember her playing to herself for her own personal amusement. One of her songs I do not remember hearing from any one else. The refrain in each verse was—“Till green leaves come again.” ... Another song that she sang took my fancy,—I believe it was an old-fashioned one in MS.,—and she at once copied it for me, making time to do so amid the many things occupying her at the time. Most people would have let me copy it for myself, as I was quite a girl and had plenty of leisure; but she never seemed to do things like other people....

‘Nothing that I can say would explain how beautifully unselfish she was, how utterly regardless of herself, and thoughtful for others. She was one of the few whom one could most truly call noble, and yet so sweetly humble. I mourn her irreparable loss all the more for the long parting since she left us for the Mission-field abroad.’


CHAPTER XIV
1875
AN UNEXPECTED RESOLVE

It is not quite easy to say at what precise date the idea first seriously presented itself to the mind of Charlotte Tucker, that she might go out to India as a Missionary. Some years earlier, after the death of her sister Fanny, she had evidently regretted that she could not do so, looking upon herself as too old. But the question again arose—Was she really too old? That question Charlotte now faced steadily.

The plan of living in her brother’s house, never looked upon as entirely permanent, had lasted several years; but various causes pointed to a change before long as probably necessary. In January 1875, Mr. Hamilton, who had long been in failing health, passed away; and Charlotte seems, either in anticipation of the event, or directly after, to have had some floating ideas of making a home with her widowed favourite sister. Here also, however, there were certain difficulties in the way of an entirely permanent arrangement; and meanwhile the thought of India was becoming prominent.

Charlotte was now close upon fifty-four years old,—an age at which few women dream of making an absolutely fresh start in life. Some are and some are not elderly at that age; but as a general rule no doubt a woman’s best and most vigorous days are then over, and she is more or less disposed for an easy existence. Many at that period can thoroughly enjoy travelling for pleasure. But to make a new home amid new surroundings, to learn a new language, to enter upon a new line of work,—these things after the fiftieth birthday have a somewhat alarming sound.

Not so with A.L.O.E.! For her these fifty years and more of quiet English existence had been years of preparation, of training, of patience. For her parents’ sake she had dutifully held back, during the noontide and early afternoon of her history, from much that she would fain have done; and though the latter part of her ‘afternoon’ had been full and busy, with freedom to do what she willed, yet even this was not enough. At fifty-four she stood practically alone, with no near relative entirely dependent on her kind offices. She was absolutely necessary to none. Had she been, she would not have gone to India. But finding herself thus unfettered, the thought came up,—Why not devote the Evening of her life to Missionary work? Why not set an example to others who, like herself, might with advancing years be left free of ties? Or at least, why not put the matter to the test of actual trial, and prove whether or not elderly women, and not younger ones only, might go forth to work among the Heathen?

There was the question of health. Could she stand the trying climate of India? Would she not be a mere burden on others?—an additional care instead of a help?

Well, at least she could try. If her health failed to stand the climate, she could but return home. If she succeeded, she might be the Pioneer of many more, who would perhaps venture to tread in her footsteps.

Had it been a question of going out at the expense of the Society’s funds, the Society might rightly have hesitated; but Charlotte Tucker had enough of her own. While placing herself under the authority of the Zenana Society, and obeying orders, she would pay her own way; therefore, no risking of Missionary funds was involved.

No doubt she was peculiarly well adapted for the attempt. Although thin and delicate-looking, she was distinctly wiry, with much underlying strength, and an immense amount of vigour and vitality. A woman of fifty, who can lightly dance the gavotte, with springs which a child cannot emulate, is not quite an ordinary specimen of advancing years. The failure of power which had followed upon the death of Letitia, lasting more or less during some years, had now pretty well passed off; and there seemed to be good promise of a healthy old age.

She was generally sound, with no especial delicacy; she did not suffer from any tendency to headache; she was not fussy, or self-indulgent, or dainty as to her eating, or particular as to personal comforts, or squeamish as to her surroundings, or shy in making new friends, or afraid of toil and trouble. All these things were in her favour. She was in fact no timid shrinking Miss Toosey,—dear little old lady that Miss Toosey was!—but a fine spirited specimen of A middle-aged Lady of England,—well fitted, it might be, to become even then A Lady of India. Those who think of following the example of A. L. O. E. ought to possess at least some of her qualifications. Had a Miss Toosey, instead of a Miss Tucker, been the Pioneer of elderly ladies in the Mission-field, the attempt would have been a disastrous failure.

Although the matter was not definitely settled until the spring of 1875, it had plainly been for some time in Charlotte’s mind as something more than a bare possibility; for during many weeks she had been studying Hindustani. She had, however, said not a word about it to any of her relatives, beyond privately consulting her elder brother, Mr. Henry Carre Tucker. She thought much, prayed much, and waited to be shown her right path: meanwhile beginning to prepare for what might be her duty.

When at length she gave out her intention, as a matter already decided, the announcement fell among friends and relatives like the bursting of a bomb. Nobody had dreamt of such a career for ‘Auntie Char.’

LAURA

About the Year 1871

The following letter contains her first intimation of what was coming to her sister, Mrs. Hamilton:—

March 24, 1875.

My beloved Laura,—I do not know when I shall send this, for I hardly hope that when you know my plans for the future you will say, as Henry did, a month ago, “Selfishly I should be delighted,”—but I hope that when you have quietly thought and prayed over the subject, you will not let your tender affection make you wish to keep me back from the work for our dear Lord for which I have for some time been preparing myself by hard study.

‘Years ago I said that if I were not too old to learn a new language I should probably—after sweet Fanny had departed—have gone out as a Missionary. This year the question came to my mind, Am I really unable to learn a new language? I find that I can learn, and the only real objection to my going is taken away. Yes, sweet Laura, the only real objection; for I can leave you rich in the devoted love of your children. Thank God, you are not lonely; and circumstances might easily arise to make it undesirable that I should make a third or fourth lady in—perhaps—a Curate’s dear little home.

‘I have not come to my present decision in a hurried moment. In the second week of February I made my Missionary project a subject of special prayer; on the 24th I had an important interview with Henry, with whom I had corresponded on the subject. He had no fears as to my health standing the climate, or as to my being able to learn the language. I began to learn it on the 14th February, and by many hours of diligent study have nearly gone through St. Matthew in Hindustani, besides making a vocabulary of more than three hundred words, learning by heart, etc. I have thrown my soul into the work, thankful and happy in the hope that the Lord would open my lips, that my mouth should show forth His praise to the poor Zenana prisoners in India. The enclosed, being the two last letters which I have received from the Secretary of the Zenana Mission, will show you how graciously God has smoothed the way for me, providing an escort all the way to the place which I now think of as my home—Amritsar.

‘But you will say—“Why choose India? Why at your age be not content to work in England?”

‘I will give you a few reasons for my thinking it desirable for me to go to the East:—

‘1. In that corner of the Vineyard the labourers are indeed fearfully few; scarcely one to many, many thousands of perishing heathen.

‘2. Not one Englishwoman in ten is so well suited to bear heat as myself.

‘3. Not one woman in a hundred at least is so free from home-ties as myself.

‘4. There is a terrible want of suitable literature for Indian women. If God enabled me still to use my pen, intimate knowledge of even one Zenana might be an immense help to me in writing for my Indian sisters.

‘Do not grudge me, dear one, to the work for which my soul yearns. You see by the enclosed that my arrangements are made, and that expostulation would but pain me. I would have told you of my plan some time ago, only I feared to distress you when you have had so much of trial. But why should you expostulate, or why should you be distressed? Is not Missionary work of all work the highest? I only fear that I am presumptuous in coming forward; but it seems as if my dear Lord were calling me to it; and my heart says,—“Here am I; send me.” I own with shame that much that is unworthy mingles with my desire to serve the Lord in India; but the desire itself has, I trust, been put into my mind by Him.

‘Cheer and encourage and pray for me, my Laura, that my Autumn may be better than my Spring and Summer—that the richest harvest come in the latter days. Ask the Lord to give me Indian gems in the crown which He has bought for His servants.

‘On the 28th February, at Holy Communion, I devoted myself to the Zenana Mission. But I am bound by no vows. I go out free, an honorary Agent of the Society.—Your loving

C. M. Tucker.’

Writing again on the 7th of May, she said: ‘I have been formally presented to the Committee of my own Society, who were very courteous.’ The Society was then known under the cumbrous name of ‘The Indian Female Normal School and Instruction Society.’ A few years later it separated into two distinct Societies; one of which, ‘The Church of England Zenana Society,’ Charlotte Tucker joined.

As was to be expected, her new plan met with some opposition. Many who dearly loved her were most sincerely grieved at the thought of such a parting; and others were disposed to look upon the scheme at her age as somewhat crazy. Small marvel if they did. Such an attempt had not been made before; and the untried always contains unmeasured elements of danger and difficulty. Probably her unusual fitness for the undertaking was hardly realised as yet even by many of those who knew her best. She had not, however, the pain of opposition from her best-loved sister, Mrs. Hamilton. ‘It will be a sore pang to her to part with me,’ she wrote to her niece, Mrs. Boswell; ‘but her feeling will be that she gives me to God. And to my great comfort she does not attempt to stay me.’

Before going to India, she resolved to take another voyage—a trip to Canada, for a farewell sight of her nephew, ‘Charley’; the youngest of ‘The Robins.’ She would have his brother, her other nephew, Louis Tucker, for a companion on this preliminary journey. Of its perils and pleasures Charlotte Tucker’s own pen can best tell the tale.

TO MRS. J. BOSWELL.

May 24.

‘I had more than an hour to wait at Paddington, but ——, who was with me, gave me a little lesson in Hindustani. P. E. did the same yesterday; he let me repeat and read from the Testament to him, and then he read a little to me. I generally understood what he was reading when he went slowly. I am so thankful to snatch lessons in pronunciation.... Louis and I are, if all be well, to start in the Nova Scotia on Thursday, at one o’clock.... What a beautiful hymn there is in Hymns Ancient and Modern, “for those at sea”! Not that I consider drowning a worse way of going Home than any other. As a lady said, “We cannot sink lower than into our Father’s Hand”; for it is written, “He holdeth the deep in the hollow of His Hand.”’

TO MRS. HAMILTON.

Gresford, May 26, 1875.

‘I am almost packed, ready for my start to-morrow morning; but I have a nice quiet time for a little chat with precious Laura. Loving thanks for your sweet letter....

‘You wished me to see Dr. Griffith. I have seen him to-day, though not in the character of a patient, I am thankful to say.... The dear old man appeared to feel real gratification at hearing of my going to India as a Zenana visitor, inquired with interest about the language,—health did not appear to enter his medical mind,—and really affectionately gave me his blessing. I am glad to have it. I told him that I am fifty-four, and Dr. Griffith made nothing of it. Dear Aunt is so loving and motherlike; but she sympathises in the cause, which is a comfort to me. It would have been very painful had she disapproved,—almost as painful as if my favourite sister had disapproved. Dr. G.’s visit really refreshed me.’

TO THE SAME.

On board the Nova Scotia,
May 27, 1875.

‘I did not think that I should have had an opportunity of having a letter posted from Derry, but it appears that I shall. I am now quietly scudding over the Atlantic. There is not much motion in the vessel, which seems to me to be a very large one. There are a great many emigrants, but I doubt whether it will be easy for me to communicate with them.

‘You who are so kindly anxious about my comfort will be pleased to know that I have a very fair amount of wraps, and am more likely to suffer from heat than cold, seeing that my cabin port-hole is never opened, and that the only way of ventilating it is by leaving the door open,—a thing not to be thought of at night, as ladies’ and gentlemen’s cabins are not at all in separate parts of the vessel. By-the-by, the latter part of that long sentence will not please you. I should have broken the paragraph into two. I have at present the luxury of having the cabin all to myself, and only hope that when we touch at the Irish port, we will take in no fair passenger to share it.

‘Now I think I will go on deck.... I am perfectly well at present. The only thing I fear is using up my oxygen at night. I have had such a nice letter of welcome from Mrs. Elmslie.’[21]

CIRCULAR LETTER TO SEVERAL OF THE FAMILY.

June 5, 1875.

‘“Yes, you will see icebergs, plenty, more than enough,” said the Captain to me on the 3rd. “This is an exceptional year for ice.” He spoke so quietly that I did not at the time give full significance to his words.

‘But on the next day, the 4th, we beheld icebergs indeed,—I believe more than a hundred, and some, O how glorious! Our eyes were satiated with beauty. Now a bold iceberg rose before us, reminding me of pictures of Gibraltar; but this berg was all of snow,[22] and, as well as we could guess, about 150 feet high. Then another, most graceful in shape, appeared, like a sculptured piece of alabaster, wearing a huge jewel of pale greenish blue; this, from its pure beauty, Louis called “The Maiden.” We turned from its softer loveliness, to gaze on that which I thought the finest iceberg of all, the ruins of some huge amphitheatre.

‘As we gazed, some of the bergs changed greatly in shape. The “Maiden” split quite in two. Fancy these glorious wanderers from Greenland or Labrador, with the sea-spray dashing against their sides, showing that they were aground; for, as you are aware, the mass of ice below water is far greater than that which is visible above it. One could not but think, “What a mercy it is that we did not pass those large icebergs in the night!” Had our great emigrant-ship, freighted with 2000 tons of iron, dashed up against one of them, we should have gone to the bottom like lead. Nothing more would have been heard of the Nova Scotia, and the more than 600 mortals on board.

‘But the day was clear, and it was easy to give the bergs a wide berth. Every one’s spirits rose. There was nothing but enjoyment of the beautiful scene, admiration at the strange sights before us. The sun at length sank; but a few icebergs loomed in the distance, and I had an idea that we had almost come to the end of the ice-tract. We had delightful music in the saloon, and all appeared cheerfulness and peace. Even when my attention was directed to strange dark objects on the ocean, which I could see through the round saloon window, no thought of danger came into my mind.

‘At the invitation of another lady I went on deck, where I was able better to watch the strange scene before me. Out of the ice-tract, indeed! Why, we were in the very midst of thousands upon thousands of masses of floating ice, through which the vessel very, very cautiously as it were felt her way, sometimes stopping altogether. Strange to say, even when I heard the keel grate over ice, it was very, very slowly that I received the impression of danger. The night was exquisitely lovely, the stars shining gloriously. I could hardly have supposed that any star would have cast such a reflection on the smoothest water as Mars threw on the still ocean.

‘The brightness of the starlight, the quietness of the water, greatly added to our chance of safety. One felt that a watchful and skilful captain was cautiously piloting us, avoiding the larger masses of ice, though our vessel passed right over some of the little ones. I watched the tiny globes of phosphoric light which sometimes gleamed on the water, and the dark objects which I knew to be pieces of floating ice. There was pleasure in watching them; for though reason at last convinced one that danger there must be under the circumstances, a touch of fear, or rather sense of danger, rather enhances enjoyment.

‘I was tired, but lingered on deck, till a lady came up to me, and suggested that we had better go below, as she believed that lights were put out at eleven, and if we did not go we might have to retire to bed in the dark. Down I descended to my cabin in the lower part of the vessel. Some of the passengers on deck had been considering the possibility, on so fair a night, and with Newfoundland near,—for we had sighted the light on shore,—of our being saved by the boats, even should the vessel be lost. But we remembered that there were more than 600 persons on board. The Captain would do well, if he could manage to place half the number in the boats. It was clear that all could not expect to be saved.

‘When I went to my cabin, I was not disposed at once to go to rest. I knelt on my sofa, so as to be able to look out from my port-hole on the ocean and its numerous floating fragments of ice, seen in the starlight. Not only was the sense of sight exercised, but that of hearing. Nine times I thought that I heard the keel grate against the ice. I may possibly be mistaken in the number of times; but the noise was distinct, and its nature not to be mistaken. At a short distance—it did not look a hundred yards—the clear, smooth sea appeared to be skirted by a tall hedge. It was not land, for occasionally I saw a light gleam through it. I asked a seaman afterwards what it was,—it was, as I suspected, a bank of fog between us and the coast of Newfoundland.

‘I watched till my cabin-light went out, and I was left in darkness, save that my port-hole looked like a pale moon in the dark cabin. I turned into my berth, but not at once to sleep. I lay thinking, reflecting on the possibility of feeling the vessel going down, down,—and reflecting on what an easy death drowning would be. Still, I did not really expect to be drowned.

‘The vessel stopped dead still,—I listened for the sound of pumping, or of preparing boats. I heard one—to me—strange noise, I can hardly describe it, between a blast and a bellow. I thought that it must be a signal, and I was not wrong; for I hear this morning that it was the fog-whistle from the shore. It seemed to me that it was useless for me to rise; if there were any use in my returning to the deck, dear Louis would call me. He would be sure to think of my life before his own.

‘After a while I went fast asleep, and did not awake till the bright, clear morning, when there could no longer be the shadow of danger. I rose, dressed, and went on deck. The sea was beautifully smooth, blue, and clear from ice, except a few bergs in the distance. I had a happy, thankful heart.

‘One lady had remained on deck till past three. She told me of a field of ice, and great masses of ice, through and beside which we had passed; and she had seen the Northern Lights, which I am sorry to have missed. The Captain never slept till the drift-ice was passed. He was at breakfast, however, this morning, and I doubt not felt very thankful. I believe that he has had three anxious, wakeful nights; but the change in the weather must have been a very great help to him. We had had such miserable dull weather, and such heavy rolling seas. Last night all was so clear; and I saw the stars, I think, for the first time since our starting. Please pass this letter on; for I cannot write over the same thing to all dear ones.’

TO MRS. J. BOSWELL.

On board a huge River Steamer,
June 9, 1875.

‘Here we are steaming up the St. Lawrence to Montreal.... Quebec is a wondrously fair city.... We went this morning to see the Montmorency Fall, a cascade where a great volume of water churned into foam dashes down a precipice 300 feet high....

June 10.

‘I finish this off in Montreal, a very handsome, thriving-looking city, with far grander buildings than Quebec: but it wants the dreamlike, exquisite beauty of its sister. More kindness meets us here.... Have you seen the account of the loss of the Vicksburg in the ice, just three days before we encountered the ice off the same coast? Only five sailors saved; not one passenger! We should have gone down faster than the poor Vicksburg, because of our heavier cargo. I should not have had a chance; and my gallant Louis would probably have lost his (life), because he would never have deserted me.’

Although Charlotte Tucker’s Indian life lay still in the future, this seems to be the right place for quoting a few words from her pen, written after years of toil in the East. Her mind was plainly reverting to the voyage above described:—

‘It seems strange that the idea of an ice-bound vessel should suggest itself to a Missionary, working in the “glowing East”; yet it is so. We, in Batala, seem for years to have been labouring to cut a passage through hard, cold ice, with the chilly bergs of Muhammadanism and Hinduism towering on either hand. But though channels which had been laboriously opened may be closed, the crew are by no means disheartened. The worst of the winter is now, we hope, over. We see on various sides cracks in the ice. A Brahmin convert, brave and true, has been like a bright fragment broken from the berg, helping somewhat to throw it off its balance. The way is becoming more open, and there are tokens of melting below the surface of the ice. We know that one day of God’s bright sunshine can do more to make a clear way than our little picks can accomplish.’


CHAPTER XV
1875
BESIDE NIAGARA

There can be no mistake about Charlotte Tucker’s enjoyment of fresh sights and scenes across the Atlantic, or about the fact that increasing years had at least not dimmed her appreciation of beauty. Most kind and warm hospitality was shown to her at Quebec, at Montreal, and at Toronto. She was met at Oakville Station by her younger nephew, Charles Tucker,—the latter in ‘a state of joyous expectation’ which had kept him awake through three previous nights. Then followed a welcome from his wife, in their ‘pretty little home,’ elsewhere described by her as ‘a Canadian settler’s little farmhouse.’

While there, finding the life quiet, and plenty of time on her hands, she ‘took to Persian characters,’ as ‘an interesting riddle to solve,’ and also worked hard at her Hindustani, spending many hours over both.

Also she insisted on doing in Canada as Canadians do,—making her own bed, and even essaying to accomplish some ironing. Perhaps the last attempt did not meet with brilliant success. She wrote home about it:—

‘“‘Though seldom sure if e’er before
That hand had ironed linen o’er ...”

the great matter is that the things are clean; but I own I am glad that I shall have a dhobi in India.’

Another day she wrote to Mrs. Hamilton: ‘The little maid here amuses me. She is very fond of music, and likes me to sing for her. She asked me—kindly—if I would like my boots cleaned, and as I thought that I should, the little dear cleaned them, and brought them to me to show off her work,—as a six-year-old child of the house might have done. She looks such an innocent duck!’

An expedition to Niagara was achieved with much success; after which she wrote to one of her aunts in England: ‘My nephews think me amazingly strong, and yet I have become almost a teetotaller. Except your little bottle of sherry, I have only tasted wine twice since I left you. How I did enjoy your lemon-juice!’

Her glowing description of the Falls themselves, sent to Mrs. Hamilton, must be at least in part quoted. Though an oft-related tale, it may perhaps gain some freshness from her mode of telling it:—

Clifton House, Niagara Falls,
June 22, 1875.

‘I must write to some dear one while the sound of Niagara is in my ears, whilst the impression of Niagara is fresh in my mind; and I direct my letter to you, sweet Laura, knowing that you will let others see it....

‘I have looked on the most glorious scene, I believe, that is to be seen on this planet. How can I attempt to describe Niagara? When I gaze on what is called “The American Fall,” I ask myself a dozen times, “Is it possible that there can be anything more beautiful?” ... though I have only to turn my head a little to behold the “Horse-Shoe Fall,” which is even more gloriously beautiful. The American Fall would make in itself twenty or thirty cascades that would delight us in England. O the sparkling rush of diamonds,—the white misty foam breaking on the picturesque rocks beneath,—the accessories so beautiful,—the cloud-like veil so transparently lovely!

‘Earth here is so fair, with bold crags draperied with the richest foliage, that one could imagine her contending for the palm with water; but water carries the victory at Niagara; Earth but serves to frame and set off her magnificence. If Earth be green, so is water. Where Niagara plunges over her Horse-Shoe-shaped rocks, the colour of the water is often brilliant, crystal-like green. Then as the river emerges from its veil of spray,—spray sometimes rising pyramid-like for hundreds of feet,—it assumes a deeper green, more blue than that of the surrounding foliage, but pure in tint.

‘A lovely, most verdant island, Goat Island, divides the two grand Falls,—or, I may rather say, three, for one glorious cascade is called Central Fall. In this exquisite island, and other smaller ones, you wander amongst silent shady woods, or stand so close to the rushing waters, that one or two steps would send you over the brink into the cloudy chasm below. Perhaps, Laura, nothing can better convey to you the impression left on me, than to tell you what was my repeatedly recurring thought. “If I had to suffer martyrdom, in no form could it appear more attractive than by being thrown over Niagara!” To be launched into eternity, shrouded in that cascade of diamonds, would rouse such a thrilling sense of the beautiful and the sublime, that half one’s fears would be swallowed up in something almost like joy. It would seem ten times more horrible to be flung from a high tower on to the hard, cold earth. This is not a mere fancy of my own. I find that I am not alone in thinking that death would appear less repulsive at Niagara than elsewhere.[23]

‘I have seen the many beauties of this place well.... I have looked on the rapids above the Falls. They seemed to me an emblem of human life. Such a rushing,—such a hurry,—chafing against obstacles,—impatience, passion, excitement. Then comes the grand leap—boldly, almost joyously, taken,—the leap into cloud and mystery,—and below, the river emerges from froth and foam, comparatively calm. One wonders that it is as quiet as it appears to be after such a plunge!

‘Yes, I shall never see such a sight again, till I behold the Great White Throne, and the Sea of Glass, like unto crystal.

‘We all wandered about yesterday, till we were too much tired to wander more. We had intended to sit up to see moonlight on Niagara; but instead of so doing we separated at 9. I soon fell asleep, but I woke in the dim twilight, I suppose at about 3 A.M. The opportunity was not to be lost. I washed and dressed, as much by feeling as by sight, opened my venetian shutters, and walked out into the verandah which commands a fine view of both Falls.

‘I was in utter solitude, under the light of the moon. Not in silence, for the sound of many waters is unceasing. I suppose that for thousands of years Niagara has been praising her Creator, as she does now. The sound is not at all noisy; on the contrary, it does not disturb conversation, which surprises me.

‘I sang snatches of the Hallelujah Chorus, as I looked on the waterfall by moonlight. There was no distinct play of moonbeams on the water; there was an immense amount of mist,—one felt as if looking down on clouds. Presently the clouds in the sky flushed rosy in the dawn; the moon grew pale; Niagara with her emerald green more distinct. I waited till I had seen the sunrise—it was not a very bright one—and then I retired to my room, and went to sleep again.... Solitude is congenial at Niagara.... I do not care to write on trifling themes now....

‘A thought came to my mind as I was resting just now. As photographs, however faithful, convey but a very inadequate idea of the real Niagara, so must our highest conceptions of Heaven fall short of Heaven itself. Who that has merely seen a photograph, or many photographs, of the Falls, can drink in the beauty of the living, bounding, changing, glorious miracle of Nature, which is beheld here? Yet Niagara itself is but a bubble, compared with “the glory which shall be revealed.”’

Towards the end of July she returned home, to spend a few last weeks with her dear ones before bidding them a long farewell and going forth to her Indian campaign. Through all these weeks she does not seem to have relaxed in her persevering study of Hindustani, or in her struggle with the difficult gutturals which had to be mastered. Apart from this she must have had enough to occupy her time. Among lesser employments, she is said to have spent hours at a time in looking through her papers and letters—the collection of a literary lifetime—and consigning masses of the same to destruction. One cannot but wish that the destruction had been less wholesale.

The Dismissal Meeting of Missionaries was on the 11th of October; and two or three days later the Strathclyde sailed.

To most of her relatives the parting was a good deal softened by the conviction that Charlotte Tucker would surely soon find herself compelled to give in, and to return to England. One of her nieces can say: ‘We all thought, when she left us for India, that she would fail in health, and be obliged to come home again. And so I could stand at the doorway, and watch her as she turned round in our carriage to wave her last good-bye, without any misgiving that it was indeed the last time that I should see that bright smile.’

But her sister, Mrs. Hamilton, the loved Laura of early days, had a truer prescience of how things would be. Speaking afterwards to a friend about that day of parting, and about the intense, loving devotion which had always existed between them, she said: ‘When my sister and I parted from one another, it was a parting for ever on Earth. My sister will not return to England on furlough, as other Missionaries do, for the reason that she could not again go through the pain of separation.’

At the time little was said in letters about that heart-rending pain. It had to be endured, and it was endured courageously.

So ended the fifty-four years of Charlotte Maria Tucker’s English Life. She turned herself now, with a smile of good cheer, to the eighteen years of her Indian Life—the Evening of her days. Three-quarters of her tale is told, counting by years. Only one-quarter remains to be told.

Fifty-four years of preparation; and then the Evening of hard toil. Fifty-four years given to slow perfecting of the instrument; and then eighteen years of use for that instrument. This was what it came to. Not that her English life had been without its uses and its fruits; but the long, quiet home-existence had doubtless been mainly a making ready—or rather, a being made ready—for that which was to come after. The first was subordinate to the second.

Was it very long preparation for comparatively short work? But the worth of work done does not depend upon the length of time occupied in the doing. We may better understand this if we think of our Blessed Lord’s Life,—the Thirty Years of silent preparation and waiting; and then the Three Years’ Ministry. Each moment of His Life upon Earth bore fruit; but none the less, those Thirty Years were mainly of preparation for what should follow.

There are some who would not agree with Charlotte Tucker in considering ‘Missionary work of all work the highest’; yet in one sense, if not in all senses, it certainly is so. The soldier who goes on a forlorn-hope expedition ranks higher in the minds of men than the soldier who remains in camp; and the pioneer is counted worthy of more honour than the settler.

We hear in these days many a careless sneer levelled at attempts to convert the Heathen, at the uselessness and fruitlessness of such efforts. Nothing is easier than for a man, sitting at home in his luxurious arm-chair, to flout those who go forth into heathen lands. And there is a certain trick of seeming common-sense in the arguments used, which sounds convincing. So much money spent, and so many lives sacrificed,—and for what? Half-a-dozen converts, perhaps, in a dozen years, some of whom prove in the end to be faithless, while others are very far from being faultless saints. Is the result worth the outlay?

As for the characters of some of the converts, we only have to look at home, and to see for ourselves what the average civilised and well-taught and highly-trained Englishman is—how very far in a large majority of cases from being either blameless, or saintly, or entirely faithful to his Baptismal vows. After that glance, one may feel less surprised to hear of failures among young and untrained converts, the whole pull of whose previous lives has been utterly adverse to Christianity; not to speak of the baneful effects of a surrounding heathen atmosphere, always present after conversion.

But as to the main argument,—whether the result is worth the outlay,—I should be disposed to say at once frankly that, from a purely mercantile point of view, it certainly is not. Very often indeed the immediate results, seen to follow upon Missionary work, are not at all commensurate with the amount of money spent. Many a Missionary has given his time, his income, his life, his all, for the sake of no apparent results in his own lifetime. There have been grand men, who have toiled steadily on through ten years, twenty years, thirty years; and at the close, if they have had any converts at all to show for their labours, those converts could be counted on their fingers.

It may well be that one man brought out of the darkness of heathendom is a prize worth fifty times—or five thousand times—the money expended in bringing him. But this would not be seen from the mercantile point of view. Neither does it touch the true gist of the question.

A little story told of the great Duke of Wellington, so ardently admired by Charlotte Tucker, shall supply us with a clue here. Whether or no the tale itself be genuine hardly affects its value as bearing on the subject. A young clergyman is stated to have one day, in the presence of the Duke, spoken about foreign Missions in the disparaging terms often affected by a particular class of young men. One can exactly picture how he did it,—the supercilious contempt of one who knew little about the matter; and the careless looking down upon all who did not agree with himself. But the Iron Duke is said to have responded sternly:—

Sir, you forget your marching orders,—“Go ye into all the world, and preach the Gospel to every creature!”

If the Duke did not speak the words, they sound very like what he would have spoken. It is a soldier’s view of the matter, and it is the view which all true ‘soldiers and servants of Christ’ ought to take. For this is no question of mercantile views, of business arrangements, of what will or will not repay, of so many converts more or less, of success and failure. This is not in any wise a question of results. It is purely and simply a question of Obedience. The Church generally is commanded to preach the Gospel throughout the world; whether men will hear, or whether they will not. Individuals are bound to go, if called,—and if not themselves called, they are bound to send others.

All of us who are Baptized in the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, are bound to His Service who is our Royal Master; and His orders we have unquestioningly to obey. Whether or no we can see the wisdom, the necessity, of what He commands to be done, makes no difference. We are but privates in His Army; and a private has no business with an opinion of his own as to where he shall go or what he shall do in the time of war.

When the ‘noble six hundred’ of Balaclava were ordered to charge the Russian guns, they knew the uselessness of the act, the certainty of a blunder; but with that they had no concern.

‘Their’s not to make reply,
Their’s not to reason why,
Their’s but to do and die!’

And though with our Royal Master we have no fear of mistakes, the same spirit of absolute obedience must be ours, whether or no we fully see the reasons for each command. What would be thought of an English soldier who, on being ordered to some lonely and difficult post, were, instead of going at once, to begin to calculate whether it were worth while,—whether the cost and trouble of his going would be sufficiently repaid by results? Yet such is the spirit in which certain soldiers of the Cross—somewhat faithless soldiers, surely!—are disposed to regard this great Marching Order of our Captain and King.

Another way of looking upon the question is embodied in certain popular ideas that, on the whole, the Heathen may be hardly worse off as Heathen than they would be as Christians. The less knowledge, the less responsibility, we are told; and a good deal of cant is talked on this subject. Those who have seen how things verily are in heathen lands, those who have witnessed the awful and desperate cruelties which there prevail, know what the argument is worth as to the present life. While as to the future,—let it be fully granted that ignorance means few stripes, that every excuse will be made for those who did not and could not know better, that increase of knowledge must of necessity mean increase of responsibility. But there again we come back to our ‘marching orders.’ If Christ died for the heathen, if God wills that they shall know the Truth and shall at least have it in their power to rise thereby to higher levels, what are we to dare to decide that they shall be left in darkness?

The whole question of our duty as Christians, on this point as on all others, hinges here,—Are we doing, or are we not doing, that which God wills us to do? All theories respecting outlays, values, results, sink into utter insignificance beside this question. If we are called to go, it is not for the sake of honour, it is not for the sake even of success, but it is simply for the doing of the Will of God. If we are bidden to remain at home, it is still for the doing of His Will,—and that Will includes the spreading of the Church of Christ throughout the world. Those who stay at home can at least help those who go on this mission.

In the matter of results very unreasonable expectations are often formed. The best results do not commonly appear at once, and may not appear for a lifetime. A farmer ploughs his land, then sows his seed, and then waits months for the harvest. The Church too frequently scratches the hard ground with an impatient hand, drops in a few seeds, and immediately breaks into lamentations, because no instantaneous harvest springs forth.

It may take twenty years merely to plough the hard ground in some heathen spot, and to sow the seed; and years more may pass before the first tokens of a harvest are seen. Sometimes the fuller results are the longer delayed. Mustard-seeds spring up a good deal faster than acorns.

The main work of Charlotte Tucker’s eighteen years was to be that of ploughing. And whether few or many converts rewarded her toil is an entirely secondary consideration. They would have been very gratifying to her own feelings, no doubt; and that said, all is said. Results there were; but not all kinds of results can be reckoned upon one’s fingers. Charlotte Tucker went out in obedience to what she felt to be the Divine call, the Divine command. So long as she was steadily endeavouring to do the Will of God, results might very well be left in His Hand. The Word of God does not return to Him void; but naturally its working is not always apparent to us.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page