“I thus endeavoured to conform myself to the decrees of God and the tyranny of man; when lo! on the last day of July [1597], the anniversary of our holy Father Ignatius' departure from this life, while I was in meditation and was entertaining a vehement desire of an opportunity for saying Mass, it came into my head that this really might be accomplished in the cell of a certain Catholic gentleman, which lay opposite mine on the other side of a small garden within the Tower. This gentleman101 had been detained ten years in prison. He had been, indeed, condemned to death, but the sentence was not carried out. He was in the habit of going up daily on the leads of the building in which he was confined, which he was allowed to use as a place of exercise. Here he would salute me, and wait for my blessing on bended knees. “On examining this idea of mine more at leisure, I concluded that the matter was feasible, if I could prevail on my gaoler to allow me to visit this gentleman. For he had a wife who had obtained permission to visit him at fixed times, and bring him changes of linen and other little comforts in a basket; and as this had now gone on many years, the officers had come to be not so particular in examining the basket as they were at first. I hoped, therefore, that there would be a possibility of introducing gradually by means of this lady all things necessary for the celebration of Mass, which my friends would supply. Resolving to make the trial, I made a sign to the gentleman to attend to what I was going to indicate to him. I then took pen and paper and made as if I was writing somewhat; then, after holding the paper to the fire, I made a show of reading it, and lastly I [pg cxvi] “After three days, as I got no answer from him, I began to suspect the real reason, namely, that he had not read my letter. So I called his attention again, and went through the whole process in greater detail. Thus, I took an orange and squeezed the juice into a little cup, then I took a pen and wrote with the orange-juice, and holding the paper some time before the fire, that the writing might be visible, I perused it before him, trying to make him understand that this was what he should do with my next paper. This time he fathomed my meaning, and thus read the next letter I sent him. He soon sent me a reply, saying that he thought the first time I wanted him to burn the paper, as I had written a few visible words on it with pencil; therefore he had done so. To my proposal, moreover, he answered, that the thing could be done, if my gaoler would allow me to visit him in the evening and remain with him the next day; and that his wife would bring all the furniture that should be given her for the purpose. “As a next step, I sounded the gaoler about allowing me to visit my fellow-prisoner, and proposed he should let me go just once and dine with him, and that he, the gaoler, should have his share in the feast. He refused absolutely, and showed great [pg cxvii] |