Highland ferries and coaches. The charms of Iona. How to see Staffa. The Outer Hebrides. Stones of Callernish. St. Kilda. Sound of Harris. The Cave-massacre in Eigg. Skeleton from a clan fight still unburied in Jura. The hermit of Jura. Peculiar charms of the Western Isles. Influence of the clergy on the cheerfulness of the Highlanders. Disappearance of Highland customs. Dispersing of clans from their original districts. Dying out of Gaelic; advantages of knowing some Gaelic; difficulties of the language. In continuation of the Highland reminiscences contained in the last chapter, reference may here be made to some further characteristics of the Western Isles, and to a few of the more marked changes which, during the last half century, have affected the Highlands as a whole. Fifty years ago Highland ferries were much more used than at the present day, when railways and steamers have so greatly reduced the number of stage-coaches and post-horses. These little pieces of navigation across rivers, HIGHLAND FERRYMEN On another occasion, when a sea-loch had to be crossed where strong currents swung the ferry-boat round and some manoeuvring with the oars was required, the chief ferryman kept saying, ‘Furich, Donald,’ to the one assistant, and ‘Furich, Angus,’ to the other. At the other side of the loch the passenger paid the fare and then said to the ferryman, ‘Now, I’ll give you another shilling if you will tell me what you mean by “Furich, furich,” which I have heard you say so often in the passage across. It must surely have many different meanings.’ The coin was duly pocketed and the Highlander thus deliberately explained: ‘Ah, it’s ta English of ta Gaelic “furich” ’at you wass wantin’ to know. Well, I’ll tell you; it’s meanin’ “Wait,” “Stop”; och ay, it means “Howld on,” “Niver do the day what you can by any possibeelity put off till to-morrow.”’ I was once crossing in an open rowing boat from Skye to Raasay, propelled by two men, a younger Highlander, who sat nearest to me, and an elderly man on the bench beyond. ‘You’re looking at Sandy, sir, I see?’ ‘Yes, he is well worth looking at. He must be an old man, though he seems to pull his oar well still.’ ‘Ay, I’m sure, he’s an auld man noo. But ye wass hearin’ o’ Sandy afore?’ ‘No, I don’t think I have ever seen or heard of him before. What about him?’ ‘D’ye mean, sir, railly noo, that you never heard tell o’ Sandy o’ the Braes?’ ‘No, really, I never did. What is he famous for?’ ‘Ochan! Ochan! wass ye never kennin’ aboot his medal?’ ‘Medal! no, so he is an old soldier is he? What battle was he at?’ ‘Sodger! He’s never been at ony battles, for he wass never oot o’ Skye and the islands.’ ‘But how did he come to get a medal, then?’ ‘Just to think that ye wass never hearin’ o’ that! Weel, ye see, there’s some Society in Embro, I wass thinkin’ they call it the “Heeland HIGHLAND STAGE-COACHMEN Besides the ferrymen, the drivers of the old Highland coaches included some quaint characters, who have disappeared with the vehicles which they drove, and occasionally capsized. Half a century ago the coach that ran between Lochgoilhead and St. Catherine’s through the pass known as ‘Hell’s Glen’ was driven by a facetious fellow, one of whose delights was to make fun at the expense of his English passengers. One day when he had brought the coach to the top of the pass and halted the horses, he got down, remarking to an English lady who sat on the box seat beside him, and on whom the brunt of his sarcasms had fallen, that if now this place had been in England, he would doubtless have to search a long time before he could find a bit of old leather to stick into the drag for the run down hill. Looking under a stone he pulled out an old shoe, which of course he had placed there on a previous journey, and which he now held up as a proof of the great superiority of Scotland. Some weeks afterwards, a barrel arrived addressed to him. As he was not accustomed to such Among the Western Isles two of small size have attained a distinguished celebrity—Staffa and Iona. Three times a week in the summer season, a large and miscellaneous crowd is disembarked upon each of them from Macbrayne’s steamboat, which, starting from Oban in the morning, makes the round of Mull, and returns in the evening. If any one desires that the spell of these two islets should fall fully upon him, let him avoid that way of seeing them. They should each be visited in quietude, and with ample time to enjoy them. There is a ferry from the Mull shore to Iona, and in the Sound a stout boat or smack may usually be obtained for the voyage to Staffa. IONA I once spent a delightful week in Iona, where a comfortable inn serves as excellent STAFFA If Iona seems to be profaned by a crowd of gaping tourists (I always crossed to the west side of the island on steamboat days), Staffa, on other grounds, no less requires solitude and leisure. The famous cave is undoubtedly the most striking, but there are other caverns well worthy of examination. The whole coast of the island indeed is full of interest, from the point of view both of scenery and of geology. It combines on a small scale the general type of the cliffs of Mull and Skye, with this advantage that, as the rocks shelve down into deep water, they can be approached quite closely. My first visit was made in a smack, which I found anchored at Bunessan, in Mull, and from which I got a boat and a couple of men, who pulled me slowly round the whole of the shore, stopping at every point which interested either myself or my crew. My eyes were intent on the forms and structure of the cliffs; theirs were directed to the ledges where they saw any From the west side of Skye the chain of the Outer Hebrides can be seen in one long line of blue hills rising out of the sea at a distance of some five and twenty miles. The outlines of these hills had long been familiar to me before I had an opportunity of actually visiting them. In later years, thanks to the hospitality of my friend Mr. Henry Evans, of Ascog, I have made many delightful cruises among them in his steam yacht ‘Aster,’ of 250 tons, and have been enabled to sail Round the moist marge of each cold Hebrid isle. STANDING STONES OF CALLERNISH One of his favourite anchorages has been Loch Roag, on the west side of Lewis, where the typical scenery of these islands is well displayed—a hummocky surface of rounded rocky knolls, separated by innumerable lakelets and boggy or peaty hollows, or green crofter-holdings, the land projecting seawards in many little promontories, and the sea sprinkled with islets. On one of the cruises, we landed and examined with some care the famous stones of Callernish—the most numerous group of standing Loch Roag makes a convenient starting point Along th’ Atlantic rock, undreading, climb, And of its eggs despoil the solan’s nest. ST. KILDA In ascending one of the crags on the west side of St. Kilda I was fortunate enough to come, unperceived, within a few yards of some fulmars, and had a good look at these most characteristic birds of this island. They yield a strongly odoriferous musky oil, of which the natives make much use, and of which every one of them smells. In passing between the main island and Boreray, we sailed under a vast circle of those majestic birds, the gannets, wheeling and diving into the sea all around us. After swallowing their catch they bent their wings upward to rejoin the circle, and make a fresh swoop into the deep. While watching this magnificent meteor-like bird-play, we were surprised by the appearance of three whales, parents and son, which slowly made their way underneath the swarm of gannets. It seemed as if the backs One of the most curious sea-inlets in the Outer Hebrides is the passage known as the Sound of Harris—a tortuous channel between the Long Island and North Uist, strewn with islets and rocks, and giving a passage to powerful tides. The navigation of this Sound is extremely intricate, and needs good weather and daylight. On one of my cruises to St. Kilda the open sea had been rather rough, but once inside the archipelago, the water became rapidly smooth, showing only the swirl and foam of the tidal currents that sweep to and fro between the Minch and the Atlantic. At the eastern end of the Sound stands the nearly perfect ancient church of Rodil—an interesting relic of the ecclesiastical architecture which followed that of the Celtic church. WEST HIGHLAND CASTLES As one moves about among the Western Highlands and Isles, now so peaceful, and in many places so sparsely peopled, it is difficult to realise the conditions of life there two or three centuries ago, when the population was A forted residence ’gainst the tooth of time And razure of oblivion. But almost without exception they are now in ruins. The tourist who would try to picture to himself what these fortalices meant, should sail through the Sound of Mull and note the succession of them on either side, from Duart at the one end to Mingarry at the other. Dunvegan, in Skye, the ancient stronghold of the Macleods, which still remains in good preservation and inhabited, affords an idea of the aspect of the more important of these strengths in old times. But many of them were little more than square keeps, strong enough, however, to Other memorials of ancient strife and bloodshed, less conspicuous than the castles, but even more impressive, may here and there be found, which bring the brutal realities of savagedom vividly before the eyes. Within my own recollection, Professor Macpherson, then proprietor of Eigg, gathered together the skulls and scattered bones in the cave on that island where some 200 Macdonalds, men, women, and children, were smothered alive by an invading band of Macleods, who kindled brushwood against the cave-mouth. For nearly three hundred years these ghastly relics of humanity had lain unburied where the victims fell, and might be kicked and crushed by the careless feet of any inquisitive visitor. Even now, although every care has been taken to remove them, stray vestiges of the massacre may perchance still be found on the rough dank floor of the dark cavern. From the mouldering straw and heath I picked up, many years ago, the finger-bone of a child. AN UNBURIED SKELETON The tragic fate of the Macdonalds of Eigg is a well-known event. But here and there one comes upon relics of unchronicled slaughters. The most impressive of these LEGENDS IN JURA The west side of Jura is pierced by many caves, which were worn by the sea at a remote period when the land stood somewhat lower than it does now. At the far end of one of these caves a human skull is said to lie. This grim relic has more than once been removed When I first visited the island in 1860, the proprietor of Jura was a keen deer-stalker, and used to live for a day or two at a time in one of these caves, when his sport took him over to that side of the island. On one occasion a party of ladies from an English yacht, then at anchor in the inlet, had landed, and in passing the mouth of the cave had noticed the laird inside, whom they took to be a hermit, retired from the vanities of this world. Pitying his forlorn condition and the necessarily scanty supply of food which he could scrape together in so wild a place, they, on their return to the yacht, very kindly made up a basket of CHARM OF THE WEST HIGHLANDS I cannot pass from the subject of these Western Isles and the adjacent part of the mainland without a reference to their indescribable charm, and an expression of my own profound indebtedness to them for many of the happiest hours of my life. To appreciate that charm one must live for a while amidst the scenery, and learn to know its infinite diversity of aspect under the changing moods of the sky. The tourist who is conveyed through this scenery in the swift steamer on a grey, rainy day, naturally inveighs against the climate, and carries away with him only a recollection of dank fog through which the blurred bases of the nearer hills could now and then be seen. Nor, even if he is favoured with the finest weather when, under a cloudless heaven, every island may stand out sharply in the clear air, and every mountain, corrie, and glen on the mainland may be traced from the edge of the crisp blue sea up to the far crests and peaks, can he realise on such a day how different Wandering through these scenes, one’s mind comes to be filled with a succession of vivid pictures printed so indelibly on the memory that, even after long years, In vacant or in pensive mood, They flash upon that inward eye Which is the bliss of solitude. Among these mental impressions some stand out with especial prominence in my own memory. Such is a sunset seen from the top of the lighthouse on Cape Wrath when, above the far ocean-horizon, there rose a mass of cloud, piled up into the semblance of mountains and valleys, with sleeping lakes and bosky woods, castle-crowned crags and one fair city with its streets and stately buildings, its steeples and spires. The late Professor Renard of Ghent, had accompanied me to that far north-western headland, and we amused ourselves naming the various parts of the topography of this gorgeous aerial Atlantis. Another memorable sunset was seen from the In each low wind methinks a spirit calls, And more than echoes talk along the walls. ORIGIN OF HIGHLAND DEMURENESS The demureness of the Scottish Highlander appears to have been in large measure developed during last century, and especially since the Disruption of the National Church and the domination of the Free Kirk. At the time of the Reformation and for many generations afterwards, he was wont on Sunday to play games—throwing the stone, tossing the Better is the small fire that warms on the little day of peace Than the big fire that burns on the great day of wrath. The people have forsaken their follies and their Sabbath-breaking, and there is no pipe and no fiddle here now.’27 CLERICAL RAIDS AGAINST FIDDLES The same sympathetic observer from whose pages these words are taken has given the following illustrative example of the clerical methods: ‘A famous violin-player died in the island of Eigg a few years ago. He was known for his old-style playing and his old-world airs, which died with him. A preacher denounced him, saying, “Thou art down there behind the door, thou miserable man with thy grey hair, playing thine old fiddle, with the cold hand without, and the devil’s fire within.” His family pressed the man to burn his fiddle HIGHLAND SONGS One who was familiar with the Highlands in the middle of last century will be struck with the further decay or disappearance of various customs which even then were evidently fading out of use. Of these vanished characteristics, one of the most distinctive, whose loss is most regrettable, was the practice, once universal, of singing Gaelic songs during operations that required a number of men or women, working together, to keep time in their movements. This picturesque usage appears to A notable change among the cottages and houses in the Highlands during the last fifty years is to be seen in the disappearance of some of the old forms of illumination, consequent on the introduction of mineral oil. Candles of course remain, but in former days a common source of light was obtained from the trunks of pine-trees dug out of the peat mosses. The wood of these trunks, being highly resinous, burnt with a bright though smoky flame. Split into long rods it made good torches, or if broken up into laths and splinters, it furnished a ready light when kindled among the embers of a peat-fire. If a bright light was wanted, the piece of wood was held upright with the lighted end at the bottom, when the flame rapidly spread upward. If, on the other hand, it was desired to make a less vivid light last as long as possible, the position of the wood was reversed. Metal stands were made to hold these pine-splinters, the simplest form consisting merely of a slim upright rod of iron DISPERSION OF THE CLANS Another old Highland characteristic which has been constantly waning since 1745 has had its rate of diminution greatly accelerated since railways and steamboats were multiplied,—the localisation of clansmen in their own original territories. It is true that the clan name may still be found predominant there. In Strathspey, for instance, most families in the Grantown district are Grants; Mackays prevail in the Rae country, Campbells in Argyleshire, Mackinnons in Strath, and Macleods in the north of Skye. But in all these old clan districts there is a yearly increasing intermixture of other Highland The application of the clan name Macintosh to a waterproof, has sometimes given rise to odd mistakes, real or invented, as where an Englishman, who had got out at one of the stations on the Callander and Oban railway, is reported to have come back to the carriage from which he had descended, and into which four or five stalwart natives had meanwhile mounted, whom he asked, ‘Did you see a black Macintosh here?’ ‘Na,’ was the answer, ‘we’re a’ red Macgregors.’ But unquestionably the most momentous of all the changes which have come upon the people of the Highlands is the gradual, but inevitable dwindling of their native spoken language. Ever since the barriers against the free intercourse of Celt and Saxon were broken down, Gaelic has been undergoing a slow process of corruption, more especially in those districts where that intercourse is most active. English words, phrases, and idioms are gradually supplanting their Gaelic equivalents, until the spoken tongue has become in some districts a mongrel compound of the two languages. One may still meet with natives who know, or at least say that they know, no GAELIC TOPOGRAPHICAL NAMES It is much to be regretted that the Sassenach hardly ever takes the trouble to learn even a smattering of Gaelic. Apart from the pleasure and usefulness of obtaining a firmer hold on the good will of the natives, some little knowledge of the language provides the traveller with an endless source of interest in the meaning and origin of the place-names of the Highlands, which are eminently descriptive, and often point to conditions of landscape, of human occupation, of vegetation and of animal life very different from those that appear to-day. The old Gaels were singularly felicitous and poetical, as well as wonderfully profuse, in their application of topographical names. In my early wanderings over Skye, I used to be astonished to find that every little hummock and hollow had a recognised name, not to be found on any map, yet well known to the inhabitants, who by means of these names could indicate precisely the route To speak Gaelic, however, without making slips in the pronunciation is difficult. Some of the sounds are hard for Saxon tongues to accomplish, and unless they are accurately given, the uneducated peasant has often too little imagination to divine the word that is intended. Thus, a lady whom I knew on the west side of Cantyre, told me that when she first came to live there, being a stranger to Highland manners and customs, she was desirous at every turn, to increase her knowledge of them. One day she asked her cook, a thorough Highlander, ‘Kate, what is a philabeg?’ ‘A what, mam!’ ‘A philabeg; I know it’s a part of a man’s Highland dress.’ ‘Och, mam, I wass never hearin’ of it at all.’ Some time afterwards, having meanwhile ascertained what the word signifies, she happened to come into DIFFICULTIES OF GAELIC It seems hardly possible for a lowlander, unless he begins early in life and has abundant practice, to lose all ‘taste of the English’ in his Gaelic talk. Thus a pre-Disruption minister with whom I was well acquainted in Argyleshire, and who was not a native Celt, but had learnt Gaelic in his youth, made mistakes in the language up to the end of his long life. One of his co-presbyters so highly appreciated humour that some of the stories he told of my old friend were suspected to be more or less touched up by the narrator. And many were the stories thus circulated through the Synod of Argyle. One of them, I remember, referred to a Gaelic sermon of the minister’s in which he meant to tell his hearers that they were all peacach caillte, that is, lost sinners; but as pronounced by him Professor Blackie, who threw himself with all the ardour of his enthusiastic nature into the study of Gaelic, laid the Highlands and all Highlanders under a debt of gratitude to him for his untiring labours on their behalf. He gained an accurate grammatical knowledge of the language, and a considerable acquaintance with its literature, but he never properly acquired the pronunciation. During a visit I once paid to him at his picturesque home on the hillside near Oban, we crossed over to Kerrera. After rambling along the western and southern shores of that island, the Professor said he would like to call on a farmer’s wife who was a friend of his. Accordingly we made our way to the house, where he saluted her in Gaelic. The conversation proceeded for a EXPERIENCES IN GAELIC In my early rambles over Skye, I found that ‘a little Gaelic is a dangerous thing.’ I had sufficient acquaintance with the language to be able to ask my way, but had made no attempt to ‘drink deep’ at the Celtic spring. On one occasion when passing a night in a crofter’s cottage, I could make out that the conversation which the inmates were carrying on, related to myself and my doings. In a thoughtless moment I made a remark in Gaelic. It had no reference to the subject of their talk, but it had the effect of putting an end to that talk, and of turning a battery of Gaelic questions on me. In vain I protested that I had no Gaelic. This they good humouredly refused to believe, repeating again and again, ‘Cha Gaelig gu leor, you have Gaelic enough, but you don’t like to speak it.’ |