Late that night, on coming out of the chapel, Padre Alonzo discovered a little black something blocking his way along the moonlit path. As he paused, leaning forward to peer, the black something sidled nearer him, and saluted. “Buenas noches!” it said, its voice monotonous and human with grief and weariness; “buenas noches! buenas noches!” The padre bent lower and lifted the parrot to the level of his face. “Aye, good-night truly, as thou sayest,” he repeated proudly. “Thou hast some wicked words of a garrison town, but thou knowest “Aw, Lora,” murmured the parrot; “aw, Lo-ra! Lo-ra!” “Yes, Tomasso has used thee badly.” Padre Alonzo patted her head. “I shall put thee on thy perch,” he went on; “though I trust good Anzar will not know it. But the moon is up, and my heart is tender. Alas! one does many things when the moon is up. And the next day—one does penance.” He thrust the parrot into a fold of his cassock, made along to where was the perch, and placed her upon it. Then he stood back, folding his arms. “To-morrow is Christmas Day, Loretta,” he said. “And what wilt thou give to Tony? What can He turned, and found himself before the Tree. Fir and pine massed their branches behind it, making a background of plushy green. Against that background, showing full, hung the torn and unclad shape. The moon glinted upon it, haloing the head of the Crucified. The padre sank, bowing, and touched himself in the sign. “Aw, To-o-ny! To-o-ny!” came a sleepy croak at his back. The parrot was settling herself for the night. Padre Alonzo rose and turned, He turned back upon the path, sighing and raising his eyes once more. “But for high or low,” he said, musing aloud, “the fruit of that love is sacrifice.” |