JULIAN. The cause of the unrest in our Empire is clear enough. These Christians enjoy too much liberty. Their claim that they obey laws made in the time of Constantine is false. CONSULS. It would be a disgrace to tolerate it. JULIAN. I do not intend to tolerate it. CONSULS. Those words are worthy of you. JULIAN. Soldiers, arm yourselves and strip the Christians of all they possess. Remind them of these words of their Christ:—“He who does not renounce all that he possesses for my sake cannot be my disciple.” SOLDIERS. We will carry out your orders instantly. Scene IICONSULS. The soldiers have returned. JULIAN. Is all well? SOLDIERS. Well indeed. JULIAN. Why have you returned so soon? SOLDIERS. We will tell you. We had planned to seize Gallicanus’s castle and occupy it in your name. But no sooner did one of us set foot on the threshold than he was straightway stricken with leprosy or madness. JULIAN. Return and force Gallicanus to quit the realm or sacrifice to the gods. Scene IIIGALLICANUS. Do not waste your breath, fellows. Your advice is useless. I hold all that exists beneath the sun as nothing compared with eternal life. Banished for Christ’s sake, I shall retire to Alexandria, where I hope to win the martyr’s crown. Scene IVSOLDIERS. Gallicanus, exiled by your orders, fled to Alexandria. He was arrested in that city by the Governor, Ratianus, and has perished by the sword. JULIAN. That is well. SOLDIERS. But John and Paul still defy you. JULIAN. What are they doing? SOLDIERS. Travelling up and down the country giving away the fortune Constance left them. JULIAN. Bring them before me. SOLDIERS. They are here. Scene VJULIAN. John and Paul, from the cradle you have been attached to the Emperor’s household. You served my predecessor. JOHN. That is so. JULIAN. Then what could be more fitting than that you should serve me also in this palace where you were brought up? PAUL. We will not serve you. JULIAN. You refuse? JOHN. We have said it. JULIAN. Do you deny that I am Augustus? PAUL. No, but we say you are Augustus with a difference. JULIAN. How do I differ from my predecessors? JOHN. In your religion and your virtue. JULIAN. What do you mean? PAUL. We mean that those most famous and glorious princes, Constantine, Constantius and Constance, whom we served, were very Christian rulers who were zealous in the service of God. JULIAN. I know, but in this I do not choose to follow their example. PAUL. You follow worse examples. They frequented the churches and, laying their diadems on the ground, adored Jesus Christ on their knees. JULIAN. And you think that I should imitate them? JOHN. You are not made of the same stuff. PAUL. By doing homage to the Creator they elevated the Imperial dignity—yes, they transfigured it with the splendour of their virtue and their holy lives. So they deserved the success which crowned their enterprises. JULIAN. As I do. JOHN. In a very different way, for the divine grace was with them. JULIAN. Absurd! Once I too was fool enough to believe in these meaningless practices. I was a priest of your Church. JOHN. Do you hear, Paul? How do you like this priest? PAUL. Very well—as the devil’s chaplain. JULIAN. But when I found that there was nothing to be gained from it, I turned to the worship of the true Roman gods, thanks to whom I have been raised to the highest pinnacle of power. JOHN. You cut us short with this boast to avoid hearing the righteous praised. JULIAN. What is it to me? PAUL. Nothing; but we would add something which does concern you. When the world was no longer worthy of those princes, they were summoned to the choir of angels, and this unhappy realm fell under your power. JULIAN. Why unhappy? JOHN. Because of the character of its ruler. PAUL. Have you not renounced the true religion and adopted the superstitions of idolatry? Because of this we have shunned you and your court. JULIAN. You show yourselves greatly wanting in the respect due to me, yet I am ready to pardon your presumption and raise you to the highest office in my palace. JOHN. You waste your breath, apostate! We shall yield neither to blandishments nor threats. JULIAN. I will give you ten days’ grace, in the hope that you will come to your senses and repent. If you do, you will regain our Imperial favour. If not, I shall do what I have to do. You shall not make a mock of me. PAUL. What you have to do, do now, for you can never make us return either to your court, your service, or your gods. JULIAN. You are dismissed. Leave me, but heed my warning. JOHN. We willingly accept the respite you have granted us, but only that we may spend the time consecrating all our faculties to heaven, and commending ourselves to God in prayer and fasting. PAUL. This is all we have to do now. Scene VIJULIAN. Go, Terentianus. Take with you a few trusted soldiers and compel John and Paul to sacrifice to Jupiter. If they persist in their refusal, let them be put to death, not publicly, but with the greatest possible secrecy, since they once held office in this palace. Scene VIITERENTIANUS. Paul and John, the Emperor Julian, my master, of his clemency sends you this gold statue of Jupiter, and commands you to burn incense before it. Refuse, and you will be put to death. JOHN. Since Julian is your master, live at peace with him, and enjoy his favour. But we have no master except our Lord Jesus Christ, for Whose love we ardently desire to die that we may the more quickly taste the joys of eternity. TERENTIANUS. Soldiers, why do you delay? Draw your swords and strike these traitors to the gods and to their Emperor. When they have breathed their last bury them secretly in this house and remove every trace of blood. SOLDIERS. And if questions are asked, what are we to say? TERENTIANUS. Say they have been banished. JOHN. To Thee, O Christ, Who reigneth with the Father and the Holy Ghost, one God, we raise our voices in this dreadful hour! In death as in life we praise Thee. PAUL. O Christ, receive our souls, which for Thy sake are being driven from this dwelling of clay! Scene VIIITERENTIANUS. Christians, Christians, what ails my son? CHRISTIANS. He grinds his teeth, foams at the mouth, and rolls his eyes like a madman. He is sure possessed by a devil. TERENTIANUS. Woe to his father! Where was he stricken? CHRISTIANS. Before the tomb of the martyrs John and Paul. He writhes on the ground, and cries out that they are the cause of his torments. TERENTIANUS. Mine the fault! Mine the crime! It was at my command that the wretched boy laid his impious hands on those holy martyrs. CHRISTIANS. Since you were the partner of his guilt, it is right that you should share his sufferings. TERENTIANUS. I did but obey the wicked commands of my master, the Emperor Julian. CHRISTIANS. He himself has been struck down by the divine wrath. TERENTIANUS. I know, and am the more terrified. I see that no enemy of those servants of God can escape punishment. CHRISTIANS. You are right there. TERENTIANUS. What if in expiation of my crime I threw myself on my knees before the holy tombs? CHRISTIANS. You would win pardon if you were first cleansed by baptism. Scene IXTERENTIANUS. Glorious witnesses of Christ, John and Paul, follow the example and commandment of your Master, and pray for your persecutors. Have compassion on the anguish of a father who fears to lose his child! Have pity on the sufferings of the son! Succour us both, and grant that, purified in the waters of baptism, we may persevere in the faith. CHRISTIANS. Dry your tears, Terentianus. Here is balm for your anguish. Look! Your son has recovered his health and his reason through the intercession of the martyrs. TERENTIANUS. Praise to the Eternal King Who covers His servants with such glory! Not only do their souls rejoice in heaven, but in the depths of the sepulchre their lifeless bones work astounding miracles, testifying to their sanctity and to the grace of our Lord Jesus Christ Who liveth and reigneth! Dulcitius |