The Banquistes was the first title chosen for this book: it has been altered for two reasons which appeared conclusive after some consideration: the general public would have misunderstood it, and it would certainly have wounded those interested in it, who would have known what it meant. But if we consult an etymological dictionary we shall find that the word SALTIMBANQUE, which is more generally used than BANQUISTE, is derived from a definite root: SALTIMBANQUE, s. m., from the Italian word SALTIMBANCO: who vaults on a bench (Latin, SALTARE IN BANCO). In Italian we also find the word CANTIMBANCO, a platform singer. I must add that when, after tracing out the etymology of the words SALTIMBANQUISTE and banquiste, we search for the origin of the word banker, we shall find that the same radical, BANCO, is the root of these three derivatives. In the old fairs two personages were allowed to erect a small platform, a “banc”—the money-changer and the acrobat. Perhaps the “banc” already served as a spring-board, giving both the BANKER and the BANQUISTE a greater impetus in their leap; perhaps we must even look back to the same date to find the exact origin of the now common expression “LEVER LE PIED” (to abscond). However this may be, after the perusal of this book, it will be readily understood that the contemporary acrobat, established, enriched, emerging into the middle classes, indignantly rejects a slang term which apparently assigns to him the same origin as that of our modern financiers. This intolerance is certainly not the only surprise reserved for the reader of these pages. We claim to lead him to the threshold of an unknown world. Before commencing this work, which has absorbed us during at least three years, I made a thorough investigation of the bibliographic and monographic information now existing upon the banquiste question, and I came to the conclusion that no French or foreign author worth attention or quotation had yet interested himself in this original people. M. Houcke, the manager of the Hippodrome, had kindly placed at our disposal a series of lithographs published in Germany. But the text and the correctness of the work were so defective, that the drawings were of no use to us. It was the same with the Saltimbanques, which M. Escudier published at the close of the Empire through Michel LÉvy. The sole merit of M. Escudier’s work lies in his discovery of an unknown subject. He made the mistake of writing without information, picturesqueness, or philosophy, in the light, insufferably trifling tone, which is common to most of the publications of that epoch. Since then, a conscientious writer, M. DalsÈme, who is attached to the acrobats, has published a more interesting account of them entitled Le Cirque À Pied et À Cheval. The kindliness with which M. DalsÈme alludes in his book to the quotations which he has made from my publications induces me to notice his work in return. And truly, however unequal and incomplete his book may be, it is still the most interesting work that has yet been seen upon a new subject. This judgment places M. Edmund de Goncourt’s novel, the FrÈres Zemganno, far above this level, and beyond any invidious comparison. Although exact observation is the discipline of the novelist, M. de Goncourt has declared that in this instance his chief object was to write a symbolical book. His information was necessarily superficial. Such as it was, I do not think that any one has now more reason than ourselves for admiring the superior art and truth with which M. de Goncourt has spoken of the circus, has formulated its philosophy, depicted its passions, and divined those things that were concealed from him. And I trust that the author of the FrÈres Zemganno will be one of the first to enjoy the novelty of this work. The perusal of the so-called naturalistic novels has gradually accustomed the public to a fairly strong dose of realism in books. A number of young men have written in imitation of the great masters, stories which, commonplace in themselves, are yet worth reading for their conscientious observation of the “surroundings.” A thousand inquiries upon contemporary life have been cleverly made, and readers have examined these social records with much curiosity. It appeared to me that the best part of these novels, the portions most appreciated by the readers, were the facts of actual experience. I therefore asked myself if the time had not come to present to the public these facts free from all romantic fiction, in a form in which the author only intervenes in order to arrange the incidents and to point out the philosophy to be derived from them. The success of this book will prove whether the attempt is premature, or whether there will be any reason for a sequel. This publication is really the monograph of an unknown people, related by the pen and pencil. Its laws, its customs, its traditions, its secrets, its hopes, have been seized, defined in spite of reticence, evasions, wavering, and contradictory witnesses. It describes the organization of the banquiste people, the foundation of its agencies, newspapers, and syndicates, it follows the mountebank from his birth in the wandering caravan to his apotheosis in the friezes of the circus. And at the same time it penetrates into the stables to explain the secrets of the trainer, the tamer, and the ring-master; into the booths to ask the clown for the story of his adventures—and by what chance, having become a gentleman himself, he one day met in the land of whims a gentleman who had become a clown! I cannot close this preface without addressing the warmest thanks to all those who have aided us in bringing this work to a successful issue—to our willing correspondents from America, England, Germany, and Russia. But whilst thus paying our debts, we must express our special gratitude to the learned director of the photographic department of the SalpÊtriÈre, M. Albert Londe; to M. Guy de la BrettoniÈre, the well-known circomane; to amateurs like MM. de Saint-Senoch, Bucquet, and Mathieu. The photographs which these gentlemen kindly took for us enabled the draughtsman to represent the acrobats in THOSE INTERMEDIATE POSES WHICH THE EYE NEVER SEIZES, and which hitherto the most rapid instantaneous photographs have failed in reproducing. A few figures will prove better than any words the extreme rarity of these plates. In the month of June, 1888, M. Houcke having given us an appointment at the Hippodrome, made the clown, Auguste, and an artist of the fixed bar, vault in our presence. The members of the SociÉtÉ d’Excursions FranÇaise de Photographie, headed by its president, were nearly all assembled. Fifty cameras were arranged like a battery: each amateur had brought twelve glasses. After they had been examined, M. Albert Londe sent us ten proofs, which alone out of six hundred had been deemed worthy of being printed, and after a final examination only seven plates were preserved by the painter. They inspired the series of somersaults which are found in the chapter on GYMNASTS. HUGUES LE ROUX. |