When Kosciuszko returned to his native land, that great wave of a nation's magnificent effort to save herself by internal reform, which culminated in the Constitution of the 3rd of May, was sweeping over Poland. Equality of civic rights, freedom of the peasant, a liberal form of government, political and social reforms of all descriptions, were the questions of the hour. The first Commission of Education to be established in Europe, the precursor of our modern Ministry of Education, that had been opened two years before Kosciuszko left Poland, and on which sat Ignacy Potocki and Hugo Kollontaj, both afterwards to be closely associated with Kosciuszko in his war for national independence, was, founding schools, refounding universities, and raising the level of education all through the country. Roads were built, factories started, agriculture and trade given fresh impetus. A literary and artistic revival set in, warmly encouraged by Stanislas Augustus, who gathered painters, musicians, and poets around him in his brilliant court. All this was done by a dismembered nation upon whose further and complete destruction the three powers that had already partitioned her were resolved. Soldierly simplicity was the note of Kosciuszko's rustic country home. The living-room was set out with a plain old table, a few wooden seats and an ancient store cupboard. The furniture of the small sleeping apartment consisted of a bed and by its side a table on which lay Kosciuszko's papers and books, conspicuous among the latter being the political writings of the great contemporary Polish reformers—Staszyc and Kollontaj—which to the Pole of Kosciuszko's temperament were bound to be fraught with burning interest. His coffee was served in a cup made by his own hand; the simple dishes and plates that composed his household stock were also his work, for the arts and crafts were always his favourite hobbies. An old cousin looked after the housekeeping. A coachman and manservant were the only other members of the family. There was a garden well stocked with fruit-trees that was the delight of Kosciuszko's heart. On a hillock covered with hazels he laid out walks, put up arbours and arranged a maze that wound so craftily among the thicket that the visitor who entered it found no easy exit. The maze may still be seen, together with the avenue of trees that Although Kosciuszko was an ardent farmer, his farm brought him no great returns; and this by reason of the sacrifices that he made to his principles. As a Polish landowner he had many peasants working on his property. By the legislation of that day, common to several countries besides Poland, these peasants were to a great extent under his power, and were compelled to the corvÉe. Such a condition of things was intolerable to Kosciuszko. The sufferings of his fellow-men, equal rights for all, were matters that ever touched him most nearly. Many others of his countrymen were earnestly setting their faces against this abuse of serfdom and, even before the measure was passed by law, as far as possible liberating the serfs on their estates. That at this time Kosciuszko entirely freed some of his peasants appears certain. It was not then practicable to give full freedom to the remainder; but he reduced the forced labour of all the men on his property by one-half, and that of the women he abolished altogether. His personal loss was considerable. He was not a rich man. His stipend from America, for one cause or another, never reached him, and thanks to his brother his private means were in so involved a condition that he had to summon his sister to his help and contract various loans and debts. "I particularly beg you to try and get [some furniture he required] from that joiner and send it to me on the first of May, or even sooner. ... Come and stay with me in May. I will give you something to busy yourself with, and to keep you in health. You must send some money to Stanislas [her son, who was staying with Kosciuszko], and enjoin upon him to manage with it, but it would be better if he always had some in store. You are a cow: and why did you not buy more almonds in their shells, or at least four spoons?" "My Saint Anna"—thus he addresses her on "Little sister of mine," he writes most tenderly after her husband's death: "come to me, I beg you. Take a carriage to Brzesc. I shall be there on Sunday for my cure, as MÜller ordered me to go there. Otherwise I would go to you. You must let yourself be ruled by reason. You are in bad health, I am in bad health: do you wish to drive me into the grave by your extravagant conduct? You must watch over your health for the sake of your children, for my sake." Kosciuszko loved his retirement, and was happiest in his own cherished garden; but he by no means led the life of a hermit, and was fond of visiting the country houses of his friends in the sociable open-hearted manner of his race. His frank kindliness and courtesy made him a welcome guest; and the favourite amusement of the soldier who had gained fame in the New World was to play "blind man's buff" and other youthful games with the young people of the house. One of the manors that he frequented was that of Michal Zaleski, a legal and political functionary of some importance in Lithuania. With him and his wife Kosciuszko contracted a lasting friendship. "I will begin"—so runs a letter of his to Mme. Zaleska—"first of all by reproaching your ladyship "Oh, would that I could obtain such a wife!" he writes to the husband. "She is an example for thousands—how to find happiness at home with husband and children. What month were you born in? If my birthday were in the same month, then I too might venture to marry." Although Kosciuszko lived far from the turmoil of publicity and out of the reach of events, his thoughts, as we know from his letters and from rough notes that exist in his handwriting, were much taken up with the crisis through which his country was passing. He pondered much upon the means of her preservation. His correspondence with Michal Zaleski insists upon the necessity for Poland of national self-consciousness and confidence in her own destiny. Education for the masses, a citizen army of burghers and peasants, were two of the His first command was in the country districts of Great Poland, close to the frontiers of that part of Poland which since the first partition had been under Prussian dominion. It was a keen disappointment to Kosciuszko that his appointment was in the army of Poland proper, the so-called Crown army, instead of in that of his native Lithuania. That wild and romantic land of marsh and forest which the poetry of her great singer, Adam Mickiewicz, has made live for ever in Polish literature, casts a spell as it were of enchantment over her born sons; and Kosciuszko felt himself a stranger among the less simple and more sophisticated men with whom he was now thrown. While busy training soldiers his thoughts turned often to his little estate which he had placed in the charge of his sister. "See that the Dutch cheeses are made," he writes to her. "Please put in the grafts given me by Laskowski, and in those places where the former ones have not taken. To-morrow sow barley, oats. Plant small birches in the walk immediately behind the building." "Why on earth don't you write to me?" he says, reading her a fraternal lecture. "Are you ill? Your health is bad. Take care of yourself; do not do anything that might trouble you. Say In the course of his duties Kosciuszko had constantly to make journeys to Warsaw on business. When there he entered into close relations with those noblest of Poland's patriots and reformers, Ignacy Potocki and Hugo Kollontaj, both holding office under the Crown and employed in drawing up the reforms that the Great Diet was passing. Here too Kosciuszko often saw his already friend, Niemcewicz, who was bringing out patriotic plays and taking an active part among the enlightened political party. The high esteem in which Kosciuszko was held, not merely by those who loved him personally but by men who only knew of him by repute, may be illustrated by a letter addressed to him, not then, but later, by Kollontaj, in which the latter tells Kosciuszko that words are not needed to express how much he prizes the friendship of one "whom I loved, honoured and admired before fate granted me to know you in person." In 1790 Prussia concluded a defensive and offensive alliance with Poland, which, as the sequel There the commandant of Kamieniec was no other than his old comrade and friend, Orlowski. "Truly beloved friend," wrote Orlowski to Kosciuszko during the winter of 1790, chaffing him on the untiring activity that he displayed at his post: "I hear from everybody that you don't sit still in any place for a couple of hours, and that you only roam about like a Tartar, not settling anywhere. However, I approve of that. It is evident that you mean to maintain your regiment in the discipline and regularity of military service. I foresee yet another cause for your roaming about the world, which you divulged in my presence. You write to me for a little wife, if I can find one here for you." For, as is clear from various expressions in Kosciuszko's letters, the soldier, who was no longer young, was yearning for domestic happiness. And now, in the turmoil of warlike preparations, he fell in love "For the notebook sent me "—this to Tekla Zurowska—"I thank thee very much, although it is somewhat undurable, not suitable for use. 'Twas a pity for little hands to labour at such a passing thing: a pity to wear eyes out over so small a form of writing which it must overstrain the eyes to read: it would have been better instead to have written more. I know not to whom I must write, whether to the first little Tekla or to the second; but what I do know is that I love the first and am the greatest friend to the second. Both reproach me for somewhat of which I do not find myself guilty. To the first I had no opportunity of writing, and now I am sending my answer by Kniaziewicz"—the future famous soldier of the Napoleonic legions: "but should he not come I have no one by whom to write, for I do not know which of my friends visits you. The second ought to reproach herself because she forgot so good a friend, and because with so many opportunities she told me nothing about either the first friend or about herself. They tell me that Orlewska has looked with favour upon a certain person, and that he has wounded her heart with love. Little Tekla, when thou writest send me at the same time one of the coral beads from thy neck. May Providence enfold thee in the cloak of perfect happiness, and be thou always convinced of my steadfastness, friendship, esteem, respect." "It is always a bad thing for the uninvited to stay on. Through my natural delicacy I understood that I was one too many. I had to go, albeit with sorrow. I will now ask you where you are going to-morrow. If I could find a good excuse I would go there too. ... May Heaven bless the mother and daughter, and may it also send down upon the father, even though he is unfriendly to me, bountiful riches of health. ... I kiss your little feet, and when you are dining with an Englishman and Frenchman forget not the Pole who wishes you well." "Captains P. and P. told me," he says later, "that I was the cause of your shedding tears. That such precious drops from lovely springs should be shed through suspicion of me causes the greatest anguish to my heart. Therefore I kneel and kiss your little hands until I win your pardon. But think not that I ever had any idea of casting an aspersion on you. It was only the result of my native frankness. I never have failed to relate to a friendly person what I see, think, and hear. Now I will correct myself. Never henceforth will I But at times he attempted to keep the young lady in some sort of discipline. "Going to dine two miles off"—the Polish mile, be it observed, is more than three times the length of ours—"is a very bad thing," not for herself, he hastens to add: "four miles for your delicate mother are too much, and I am afraid lest she should feel it. As for you, if it were eight, all the better. The more you exert yourself the better your health will be. Jump, laugh, run, but don't sleep after dinner; and if you cannot go out, at least walk in the hall, play or read." Again: "Please write more clearly, for I lose half of the pleasure; or if you will write in pencil, wet it in water, then the letters will not be rubbed out." On her side the lady imposed orders upon her lover with which he, not very willingly, complied. "I have acted according to thy command," he writes, "and will not go to the christening, although it was disagreeable to me to refuse. I have no choice, because thou only art the mistress of my heart. Do whatever seems to thee best. To behold thee happy is my prayer to God." He tells her that he sees her father prowling about the windows of his own house and looking suspiciously in the direction of Kosciuszko's, but: "I will do as thou desirest, and will behave most politely, and if he says anything against my opinions I will gnaw out my tongue, but will answer nothing back." "I return thee, but bathed with tears, thy goodnight." He charges Tekla not to let her mother, who regarded Kosciuszko with sincere affection, fret herself sick over what had happened. "Embrace her as fondly as she loves thee. ... Amuse and distract her so that her thoughts may incline her to sleep." He complains that Tekla does not tell him how she herself has weathered the storm: that he knows nothing of what is happening in her home. "I should be glad to be even in thy heart and enfold thee all within my heart. Each moment makes me uneasy for thee. ... As for me ... all my mind is confused. There is bitterness in my heart, and I feel fever tearing my inmost being. Go to bed, and sleep with pleasant thoughts, seeing thy mother better. ... I commend thee to that Providence who is beneficent to us all. Once more I embrace thee. I am going away, but in thought I am always present by thy side." To Tekla's mother he wrote: "I cannot, God knows, I cannot keep silence or He then went off to manoeuvres. But the lovers had by no means given up hope. They continued their correspondence, and Kosciuszko, at Tekla's suggestion and subject to her approval, sent her a letter which he had drawn up for her father with a formal request for her hand. The father returned an unmitigated refusal, repeating the absurd charge that Kosciuszko had intended to abduct his daughter. To this Kosciuszko replied with dignity and respect, ending with the words: "If I cannot gain for myself your favour, if I do not win for myself the hope of gaining her I love, if I do not receive the title so honourable for me of your son and am not to be made happy, at least I look for the approbation of an honest man." Zurowski's answer was to remove his family to his Galician estate. Kosciuszko wrote joint letters to the mother, whom he still fondly terms his "... most mild because he is your husband and the father of my little Tekla; but I now see no chance after such a letter [the father's], at the very memory of which my blood boils. But I thank you for your kindness to me, which will be held in my undying remembrance. Your character, your rare attachment to your daughter, will be an example to all. ... May you live long and happily, and you will find your reward when you wish to take it. My God! what a horrible idea that I should have done violence to a law of nature, and in spite of the father have carried off from his house my beloved! And thou, the life of my heart, who wert to have been the sweetness of all my life, little Tekla, forgive me for not finding fitting words at this moment, but, weeping, I bow my head to kiss thy little feet with affection that shall endure for ever. Do not exalt me in thy thoughts, but tread down all the proofs of my friendship and drown in thy memory my love for thee." "I will always be with you both"—this to Tekla's mother, bidding her good-bye in language of unshaken affection: "although not present, yet in heart and thought." Korzon notices that at the moment of Kosciuszko's rebuff at the hands of his Tekla's father, who was after all nobody more than an ordinary landowner, the rejected suitor had several thousand soldiers under his command, and in days when wild and lawless acts were not unknown, and not difficult |