Leddy Grippy was one of those worthy gentlewomen who, without the slightest interest or feeling in any object or purpose with which they happen to be engaged, conceive themselves bound to perform all the customary indications of the profoundest sympathy and the deepest sensibility. Accordingly, no sooner did she receive the message of her son’s melancholy condition, than she proceeded forthwith to prepare herself for going immediately to Glasgow. ‘I canna expek, gudeman,’ said she, ‘that wi’ your host ye’ll come wi’ me to Glasgow on this very sorrowful occasion; therefore I hope ye’ll tak gude care o’ yoursel, and see that the servan’ lasses get your water-gruel, wi’ a tamarind in’t, at night, if it should please Charlie’s Maker, by reason o’ the dangerous distemper, no to alloo me to come hame.’ The intelligence, however, had so troubled the old man, that he scarcely heard her observation. The indisposition of his son seemed to be somehow connected with the visit of Mr. Keelevin, which it certainly was; and while his wife busily prepared for her visit, his mind wandered in devious conjectures, without being able to reach any thing calculated either to satisfy his wonder or to appease his apprehension. ‘It’s very right, Girzy, my dear,’ said he, ‘that ye sou’d gang in and see Charlie, poor lad; I’m extraordinar sorry to hear o’ this income, and ye’ll be sure to tak care he wants for nothing. Hear’st t’ou; look into the auld pocket-book in the scrutoire neuk, t’ou’l aiblins fin’ there a five-pound note,—tak it wi’ thee—there’s no sic an extravagant commodity in ony man’s house as a delirious fever.’ ‘Ah!’ replied the Leddy, looking at her darling and ungrateful Walter, ‘ye see what it is to hae a kind father; but ill ye deserve ony attention either frae father or mother, for your condumacity is ordained to break our hearts.’ ‘Mother,’ said Walter, ‘dinna be in sic a hurry—I hae something that ’ill do Charlie good.’ In saying which, he rose and went to the nursery, whence he immediately returned with a pill-box. ‘There, mother! tak that wi’ you; it’s a box o’ excellent medicaments, either for the cough, or the cauld, or shortness o’ breath; to say naething amang frien’s o’ a constipation. Gie Charlie twa at bedtime and ane in the morning, and ye’ll see an effek sufficient to cure every impediment in man or woman.’ Leddy Grippy, with the utmost contempt for the pills, snatched the box out of his hand, and flung it behind the fire. She then seated herself in the chair opposite her husband, and while she at the same time tied her cloak and placed on her bonnet, she said,— ‘I’ll alloo at last, gudeman, that I hae been a’ my days in an error, for I could na hae believed that Watty was sic an idiot o’ a naturalist, had I no lived to see this day. But the will o’ Providence be done on earth The worthy Leddy might have continued her edifying exhortation for some time longer, but her husband grew impatient, and harshly interrupted her eloquence, by reminding her that the day was far advanced, and that the road to Glasgow was both deep and dreigh. ‘I would counsel you, Girzy Hypel,’ said he, ‘no to put off your time wi’ sic havers here, but gang intil the town, and send us out word in the morning, if ye dinna come hame, how Charlie may happen to be; for I canna but say that thir news are no just what I could hae wiss’d to hear at this time. As for what we hae been saying to Watty, we baith ken he’s a kind-hearted chiel, and he’ll think better or the morn o’ what we were speaking about—will na ye, Watty?’ ‘I’ll think as muckle’s ye like,’ said the faithful natural; ‘but I’ll sign nae papers; that’s a fact afore divines. What for do ye ay fash me wi’ your deeds and your instruments? I’m sure baith Charlie and Geordie could write better than me, and ye ne’er troublet them. But I jealouse the cause—an my grandfather had na left me his lawful heir to the Plealands, I might hae sat at the chumley-lug whistling on my thumb. We a’ hae frien’s anew when we hae ony thing, and so I see in a’ this flyting and fleetching; but ye’ll flyte and ye’ll fleetch till puddocks grow chucky-stanes before ye’ll get me to wrang my ain bairn, my bonny wee Betty Bodle, that has na ane that cares for her, but only my leafu’ lane.’ The Leddy would have renewed her remonstratory animadversions on his obstinacy, but the Laird again reminded her of the length of the journey in such an evening before her, and after a few half advices and half reproaches, she left the house. Indisposed as Claud had previously felt himself, or seemed to be, she had not been long away, when he rose from his easy-chair, and walked slowly across the room, with his hands behind, swinging his body heavily as he paced the floor. Walter, who still remained on his seat, appeared for some time not to notice his father’s gestures; but the old man unconsciously began to quicken his steps, and at last walked so rapidly that his son’s attention was roused. ‘Father,’ said he, ‘hae ye been taking epicacco, for that was just the way that I was telt to gang, when I was last no weel?’ ‘No, no,’ exclaimed the wretched old man; ‘but I hae drank the bitterest dose o’ life. There’s nae vomit for a sick soul—nae purge for a foul conscience.’ These were, however, confessions that escaped from him unawares, like the sparks that are elicited in violent percussions,—for he soon drew himself firmly and bravely up, as if he prepared himself to defy the worst that was in store for him; but this resolution also as quickly passed away, and he returned to his easy- For about half an hour he continued in this slumbering and inaccessible state, at the end of which he called one of the servants, and bade him be ready to go to Glasgow by break of day, and bring Mr. Keelevin before breakfast. ‘Something maun be done,’ said he as the servant, accompanied by Walter, left the room; ‘the curse of God has fallen upon me, my hands are tied, a dreadfu’ chain is fastened about me; I hae cheated mysel, and there’s nae bail—no, not in the Heavens—for the man that has wilfully raffled away his own soul in the guilty game o’ pride.’ |