SCENE I
GODLEIGH. Well, TIBBY JARLAND, what've yu come for, then? Glass o' beer?
GODLEIGH. [Twinkling] I shid zay glass o' 'arf an' 'arf's about yure form. [TIBBY smiles more broadly] Yu'm a praaper masterpiece. Well! 'Ave sister Mercy borrowed yure tongue? [TIBBY shakes her head] Aw, she 'aven't. Well, maid? TIBBY. Father wants six clay pipes, please. GODLEIGH. 'E du, du 'ee? Yu tell yure father 'e can't 'ave more'n one, not this avenin'. And 'ere 'tis. Hand up yure shillin'.
MRS. BRADMERE. Gracious, child! What are you doing here? And what have you got in your mouth? Who is it? Tibby Jarland? [TIBBY curtsies again] Take that thing out. And tell your father from me that if I ever see you at the inn again I shall tread on his toes hard. Godleigh, you know the law about children? GODLEIGH. [Cocking his eye, and not at all abashed] Surely, m'm. But she will come. Go away, my dear.
MRS. BRADMERE. [Eyeing GODLEIGH] Now, Godleigh, I've come to talk to you. Half the scandal that goes about the village begins here. [She holds up her finger to check expostulation] No, no—its no good. You know the value of scandal to your business far too well. GODLEIGH. Wi' all respect, m'm, I knows the vally of it to yourn, tu. MRS. BRADMERE. What do you mean by that? GODLEIGH. If there weren't no Rector's lady there widden' be no notice taken o' scandal; an' if there weren't no notice taken, twidden be scandal, to my thinkin'. MRS. BRADMERE. [Winking out a grim little smile] Very well! You've given me your views. Now for mine. There's a piece of scandal going about that's got to be stopped, Godleigh. You turn the tap of it off here, or we'll turn your tap off. You know me. See? GODLEIGH. I shouldn' never presume, m'm, to know a lady. MRS. BRADMERE. The Rector's quite determined, so is Sir Herbert. Ordinary scandal's bad enough, but this touches the Church. While Mr. Strangway remains curate here, there must be no talk about him and his affairs. GODLEIGH. [Cocking his eye] I was just thinkin' how to du it, m'm. 'Twid be a brave notion to putt the men in chokey, and slit the women's tongues-like, same as they du in outlandish places, as I'm told. MRS. BRADMERE. Don't talk nonsense, Godleigh; and mind what I say, because I mean it. GODLEIGH. Make yure mind aisy, m'm there'll be no scandal-monkeyin' here wi' my permission.
MRS. BRADMERE. Good! You know what's being said, of course? GODLEIGH. [With respectful gravity] Yu'll pardon me, m'm, but ef an' in case yu was goin' to tell me, there's a rule in this 'ouse: "No scandal 'ere!" MRS. BRADMERE. [Twinkling grimly] You're too smart by half, my man. GODLEIGH. Aw fegs, no, m'm—child in yure 'ands. MRS. BRADMERE. I wouldn't trust you a yard. Once more, Godleigh! This is a Christian village, and we mean it to remain so. You look out for yourself.
MRS. BRADMERE. Evening, Mr. Trustaford. [To BURLACOMBE] Burlacombe, tell your wife that duck she sent up was in hard training.
TRUSTAFORD. [Replacing a hat which is black, hard, and not very new, on his long head, above a long face, clean-shaved but for little whiskers] What's the old grey mare want, then? [With a horse-laugh] 'Er's lukin' awful wise! GODLEIGH. [Enigmatically] Ah! TRUSTAFORD. [Sitting on the bench dose to the bar] Drop o' whisky, an' potash. BURLACOMBE. [A taciturn, alien, yellowish man, in a worn soft hat] What's wise, Godleigh? Drop o' cider. GODLEIGH. Nuse? There's never no nuse in this 'ouse. Aw, no! Not wi' my permission. [In imitation] This is a Christian village. TRUSTAFORD. Thought the old grey mare seemed mighty busy. [To BURLACOMBE] 'Tes rather quare about the curate's wife a-cumin' motorin' this mornin'. Passed me wi' her face all smothered up in a veil, goggles an' all. Haw, haw! BURLACOMBE. Aye! TRUSTAFORD. Off again she was in 'alf an hour. 'Er didn't give poor old curate much of a chance, after six months. GODLEIGH. Havin' an engagement elsewhere—No scandal, please, gentlemen. BURLACOMBE. [Acidly] Never asked to see my missis. Passed me in the yard like a stone. TRUSTAFORD. 'Tes a little bit rumoursome lately about 'er doctor. GODLEIGH. Ah! he's the favourite. But 'tes a dead secret; Mr. Trustaford. Don't yu never repate it—there's not a cat don't know it already! BURLACOMBE frowns, and TRUSTAFORD utters his laugh. The door is opened and FREMAN, a dark gipsyish man in the dress of a farmer, comes in. GODLEIGH. Don't yu never tell Will Freman what 'e told me! FREMAN. Avenin'! TRUSTAFORD. Avenin', Will; what's yure glass o' trouble? FREMAN. Drop o' eider, clove, an' dash o' gin. There's blood in the sky to-night. BURLACOMBE. Ah! We'll 'ave fine weather now, with the full o' the mune. FREMAN. Dust o' wind an' a drop or tu, virst, I reckon. 'Earl t' nuse about curate an' 'is wife? GODLEIGH. No, indeed; an' don't yu tell us. We'm Christians 'ere in this village. FREMAN. 'Tain't no very Christian nuse, neither. He's sent 'er off to th' doctor. "Go an' live with un," 'e says; "my blessin' on ye." If 'er'd a-been mine, I'd 'a tuk the whip to 'er. Tam Jarland's maid, she yeard it all. Christian, indeed! That's brave Christianity! "Goo an' live with un!" 'e told 'er. BURLACOMBE. No, no; that's, not sense—a man to say that. I'll not 'ear that against a man that bides in my 'ouse. FREMAN. 'Tes sure, I tell 'ee. The maid was hid-up, scared-like, behind the curtain. At it they went, and parson 'e says: "Go," 'e says, "I won't kape 'ee from 'im," 'e says, "an' I won't divorce 'ee, as yu don't wish it!" They was 'is words, same as Jarland's maid told my maid, an' my maid told my missis. If that's parson's talk, 'tes funny work goin' to church. TRUSTAFORD. [Brooding] 'Tes wonderful quare, zurely. FREMAN. Tam Jarland's fair mad wi' curate for makin' free wi' his maid's skylark. Parson or no parson, 'e've no call to meddle wi' other people's praperty. He cam' pokin' 'is nose into my affairs. I told un I knew a sight more 'bout 'orses than 'e ever would! TRUSTAFORD. He'm a bit crazy 'bout bastes an' birds.
CLYST. Ah! he'm that zurely, Mr. Trustaford.
GODLEIGH. Now, Tim Clyst, if an' in case yu've a-got some scandal on yer tongue, don't yu never unship it here. Yu go up to Rectory where 'twill be more relished-like. CLYST. [Waving the paper] Will y' give me a drink for this, Mr. Godleigh? 'Tes rale funny. Aw! 'tes somethin' swats. Butiful readin'. Poetry. Rale spice. Yu've a luv'ly voice for readin', Mr. Godleigh. GODLEIGH. [All ears and twinkle] Aw, what is it then? CLYST. Ah! Yu want t'know tu much.
CLYST. [Kindly] Hello, Jim! Cat come 'ome? JIM BERE. No.
GODLEIGH. What's all this, now—no scandal in my 'ouse! CLYST. 'Tes awful peculiar—like a drame. Mr. Burlacombe 'e don't like to hear tell about drames. A guess a won't tell 'ee, arter that. FREMAN. Out wi' it, Tim. CLYST. 'Tes powerful thirsty to-day, Mr. Godleigh. GODLEIGH. [Drawing him some cider] Yu're all wild cat's talk, Tim; yu've a-got no tale at all. CLYST. [Moving for the cider] Aw, indade! GODLEIGH. No tale, no cider! CLYST. Did ye ever year tell of Orphus? TRUSTAFORD. What? The old vet. up to Drayleigh? CLYST. Fegs, no; Orphus that lived in th' old time, an' drawed the bastes after un wi' his music, same as curate was tellin' the maids. FREMAN. I've 'eard as a gipsy over to Vellacott could du that wi' 'is viddle. CLYST. 'Twas no gipsy I see'd this arternune; 'twee Orphus, down to Mr. Burlacombe's long medder; settin' there all dark on a stone among the dimsy-white flowers an' the cowflops, wi' a bird upon 'is 'ead, playin' his whistle to the ponies. FREMAN. [Excitedly] Yu did never zee a man wi' a bird on 'is 'ead. CLYST. Didn' I? FREMAN. What sort o' bird, then? Yu tell me that. TRUSTAFORD. Praaper old barndoor cock. Haw, haw! GODLEIGH. [Soothingly] 'Tes a vairy-tale; us mustn't be tu partic'lar. BURLACOMBE: In my long medder? Where were yu, then, Tim Clyst? CLYST. Passin' down the lane on my bike. Wonderful sorrowful-fine music 'e played. The ponies they did come round 'e—yu cud zee the tears rennin' down their chakes; 'twas powerful sad. 'E 'adn't no 'at on. FREMAN. [Jeering] No; 'e 'ad a bird on 'is 'ead. CLYST. [With a silencing grin] He went on playin' an' playin'. The ponies they never muved. An' all the dimsy-white flowers they waved and waved, an' the wind it went over 'em. Gav' me a funny feelin'. GODLEIGH. Clyst, yu take the cherry bun! CLYST. Where's that cider, Mr. Godleigh? GODLEIGH. [Bending over the cider] Yu've a— 'ad tu much already, Tim.
CLYST. [Pointing to JARLAND] 'Tis Tam Jarland there 'as the cargo aboard. JARLAND. Avenin', all! [To GODLEIGH] Pinto' beer. [To JIM BERE] Avenin', Jim.
GODLEIGH. [Serving him after a moment's hesitation] 'Ere y'are, Tam. [To CLYST, who has taken out his paper again] Where'd yu get thiccy paper? CLYST. [Putting down his cider-mug empty] Yure tongue du watter, don't it, Mr. Godleigh? [Holding out his mug] No zider, no poetry. 'Tis amazin' sorrowful; Shakespeare over again. "The boy stude on the burnin' deck." FREMAN. Yu and yer yap! CLYST. Ah! Yu wait a bit. When I come back down t'lane again, Orphus 'e was vanished away; there was naught in the field but the ponies, an' a praaper old magpie, a-top o' the hedge. I zee somethin' white in the beak o' the fowl, so I giv' a "Whisht," an' 'e drops it smart, an' off 'e go. I gets over bank an' picks un up, and here't be.
BURLACOMBE. [Tartly] Here, give 'im 'is cider. Rade it yureself, ye young teasewings.
CLYST. 'Tes a pity I bain't dressed in a white gown, an' flowers in me 'air. FREMAN. Read it, or we'll 'aye yu out o' this. CLYST. Aw, don't 'ee shake my nerve, now!
TAUSTAFORD. 'Tes amazin' funny stuff. FREMAN. [Looking over CLYST'S shoulder] Be danged! 'Tes the curate's 'andwritin'. 'Twas curate wi' the ponies, after that. CLYST. Fancy, now! Aw, Will Freman, an't yu bright! FREMAN. But 'e 'adn't no bird on 'is 'ead. CLYST. Ya-as, 'e 'ad. JARLAND. [In a dull, threatening voice] 'E 'ad my maid's bird, this arternune. 'Ead or no, and parson or no, I'll gie 'im one for that. FREMAN. Ah! And 'e meddled wi' my 'orses. TRUSTAFORD. I'm thinkin' 'twas an old cuckoo bird 'e 'ad on 'is 'ead. Haw, haw! GODLEIGH. "His 'eart She 'ath Vorgot!" FREMAN. 'E's a fine one to be tachin' our maids convirmation. GODLEIGH. Would ye 'ave it the old Rector then? Wi' 'is gouty shoe? Rackon the maids wid rather 'twas curate; eh, Mr. Burlacombe? BURLACOMBE. [Abruptly] Curate's a gude man. JARLAND. [With the comatose ferocity of drink] I'll be even wi' un. FREMAN. [Excitedly] Tell 'ee one thing—'tes not a proper man o' God to 'ave about, wi' 'is luse goin's on. Out vrom 'ere he oughter go. BURLACOMBE. You med go further an' fare worse. FREMAN. What's 'e duin', then, lettin' 'is wife runoff? TRUSTAFORD. [Scratching his head] If an' in case 'e can't kape 'er, 'tes a funny way o' duin' things not to divorce 'er, after that. If a parson's not to du the Christian thing, whu is, then? BURLACOMBE. 'Tes a bit immoral-like to pass over a thing like that. Tes funny if women's gain's on's to be encouraged. FREMAN. Act of a coward, I zay. BURLACOMBE. The curate ain't no coward. FREMAN. He bides in yure house; 'tes natural for yu to stand up for un; I'll wager Mrs. Burlacombe don't, though. My missis was fair shocked. "Will," she says, "if yu ever make vur to let me go like that, I widden never stay wi' yu," she says. TRUSTAFORD. 'Tes settin' a bad example, for zure. BURLACOMBE. 'Tes all very airy talkin'; what shude 'e du, then? FREMAN. [Excitedly] Go over to Durford and say to that doctor: "Yu come about my missis, an' zee what I'll du to 'ee." An' take 'er 'ome an' zee she don't misbe'ave again. CLYST. 'E can't take 'er ef 'er don' want t' come—I've 'eard lawyer, that lodged wi' us, say that. FREMAN. All right then, 'e ought to 'ave the law of 'er and 'er doctor; an' zee 'er goin's on don't prosper; 'e'd get damages, tu. But this way 'tes a nice example he'm settin' folks. Parson indade! My missis an' the maids they won't goo near the church to-night, an' I wager no one else won't, neither. JARLAND. [Lurching with his pewter up to GODLEIGH] The beggar! I'll be even wi' un. GODLEIGH. [Looking at him in doubt] 'Tes the last, then, Tam.
BURLACOMBE. [Suddenly] I don' goo with what curate's duin—'tes tiff soft 'earted; he'm a muney kind o' man altogether, wi' 'is flute an' 'is poetry; but he've a-lodged in my 'ouse this year an' mare, and always 'ad an 'elpin' 'and for every one. I've got a likin' for him an' there's an end of it. JARLAND. The coward! TRUSTAFORD. I don' trouble nothin' about that, Tam Jarland. [Turning to BURLACOMBE] What gits me is 'e don't seem to 'ave no zense o' what's his own praperty. JARLAND. Take other folk's property fast enough!
He wants one on his crop, an' one in 'is belly; 'e wants a man to take an' gie un a gude hidin zame as he oughter give 'is fly-be-night of a wife.
Zame as a man wid ha' gi'en the doctor, for takin' what isn't his'n.
STRANGWAY. I came for a little brandy, Mr. Godleigh—feeling rather faint. Afraid I mightn't get through the service. GODLEIGH. [With professional composure] Marteil's Three Star, zurr, or 'Ennessy's? STRANGWAY. [Looking at JARLAND] Thank you; I believe I can do without, now. [He turns to go.]
JARLAND. [Galvanized by the touch into drunken rage] Lave me be —I'll talk to un-parson or no. I'll tache un to meddle wi' my maid's bird. I'll tache un to kape 'is thievin' 'ands to 'imself.
CLYST. Be quiet, Tam. JARLAND. [Never loosing STRANGWAY with his eyes—like a bull-dog who sees red] That's for one chake; zee un turn t'other, the white-livered buty! Whu lets another man 'ave 'is wife, an' never the sperit to go vor un! BURLACOMBE. Shame, Jarland; quiet, man!
TRUSTAFORD. [Rising, and trying to hook his arm into JARLAND'S] Come away, Tam; yu've a-'ad to much, man. JARLAND. [Shaking him off] Zee, 'e darsen't touch me; I might 'it un in the vase an' 'e darsen't; 'e's afraid—like 'e was o' the doctor.
JARLAND. [Shaking his fist almost in his face] Luke at un, Luke at un! A man wi' a slut for a wife——
CLYST. Tam's hatchin' of yure cucumbers, Mr. Godleigh. TRUSTAFORD. 'E did crash; haw, haw! FREMAN. 'Twas a brave throw, zurely. Whu wid a' thought it? CLYST. Tam's crawlin' out. [Leaning through window] Hello, Tam— 'ow's t' base, old man? FREMAN. [Excitedly] They'm all comin' up from churchyard to zee. TRUSTAFORD. Tam du luke wonderful aztonished; haw, haw! Poor old Tam! CLYST. Can yu zee curate? Reckon 'e'm gone into church. Aw, yes; gettin' a bit dimsy-service time. [A moment's hush.] TRUSTAFORD. Well, I'm jiggered. In 'alf an hour he'm got to prache. GODLEIGH. 'Tes a Christian village, boys.
SCENE II
TAUSTAFORD. [After a prolonged clearing of his throat] What I mean to zay is that 'tes no yuse, not a bit o' yuse in the world, not duin' of things properly. If an' in case we'm to carry a resolution disapprovin' o' curate, it must all be done so as no one can't, zay nothin'. SOL POTTER. That's what I zay, Mr. Trustaford; ef so be as 'tis to be a village meetin', then it must be all done proper. FREMAN. That's right, Sot Potter. I purpose Mr. Sot Potter into the chair. Whu seconds that?
CLYST. [Excitedly] Yu can't putt that to the meetin'. Only a chairman can putt it to the meetin'. I purpose that Mr. Burlacombe— bein as how he's chairman o' the Parish Council—take the chair. FREMAN. Ef so be as I can't putt it, yu can't putt that neither. TRUSTAFORD. 'Tes not a bit o' yuse; us can't 'ave no meetin' without a chairman. GODLEIGH. Us can't 'ave no chairman without a meetin' to elect un, that's zure. [A silence.] MORSE. [Heavily] To my way o' thinkin', Mr. Godleigh speaks zense; us must 'ave a meetin' before us can 'ave a chairman. CLYST. Then what we got to du's to elect a meetin'. BURLACOMBE. [Sourly] Yu'll not find no procedure far that.
SOL POTTER. [Scratching his head—with heavy solemnity] 'Tes my belief there's no other way to du, but to elect a chairman to call a meetin'; an' then for that meetin' to elect a chairman. CLYST. I purpose Mr. Burlacombe as chairman to call a meetin'. FREMAN. I purpose Sol Potter. GODLEIGH. Can't 'ave tu propositions together before a meetin'; that's apple-pie zure vur zurtain.
TRUSTAFORD. Us must get the rights of it zettled some'ow. 'Tes like the darned old chicken an' the egg—meetin' or chairman—which come virst? SOL POTTER. [Conciliating] To my thinkin' there shid be another way o' duin' it, to get round it like with a circumbendibus. 'T'all comes from takin' different vuse, in a manner o' spakin'. FREMAN. Vu goo an' zet in that chair. SOL POTTER. [With a glance at BURLACOMBE modestly] I shid'n never like fur to du that, with Mr. Burlacombe zettin' there. BURLACOMBE. [Rising] 'Tes all darned fulishness.
CLYST. [Seeing his candidate thus depart] Rackon curate's pretty well thru by now, I'm goin' to zee. [As he passes JARLAND] 'Ow's to base, old man?
JARLAND. Darn all this puzzivantin'! [To SOL POTTER] Got an' zet in that chair. SOL POTTER. [Rising and going to the chair; there he stands, changing from one to the other of his short broad feet and sweating from modesty and worth] 'Tes my duty now, gentlemen, to call a meetin' of the parishioners of this parish. I beg therefore to declare that this is a meetin' in accordance with my duty as chairman of this meetin' which elected me chairman to call this meetin'. And I purceed to vacate the chair so that this meetin' may now purceed to elect a chairman.
FREMAN. Mr. Chairman, I rise on a point of order. GODLEIGH. There ain't no chairman. FREMAN. I don't give a darn for that. I rise on a point of order. GODLEIGH. 'Tes a chairman that decides points of order. 'Tes certain yu can't rise on no points whatever till there's a chairman. TRUSTAFORD. 'Tes no yuse yure risin', not the least bit in the world, till there's some one to set yu down again. Haw, haw!
FREMAN. What I zay is the chairman ought never to 'ave vacated the chair till I'd risen on my point of order. I purpose that he goo and zet down again. GODLEIGH. Yu can't purpose that to this meetin'; yu can only purpose that to the old meetin' that's not zettin' any longer. FREMAN. [Excitedly] I didn' care what old meetin' 'tis that's zettin'. I purpose that Sol Potter goo an' zet in that chair again, while I rise on my point of order. TRUSTAFORD. [Scratching his head] 'Tesn't regular but I guess yu've got to goo, Sol, or us shan't 'ave no peace.
MORSE. [Stolidly-to FREMAN] Zet down, Will Freman. [He pulls at him with a blacksmith's arm.] FREMAN. [Remaining erect with an effort] I'm not a-goin' to zet down till I've arisen. JARLAND. Now then, there 'e is in the chair. What's yore point of order? FREMAN. [Darting his eyes here and there, and flinging his hand up to his gipsy-like head] 'Twas—'twas—Darned ef y' 'aven't putt it clean out o' my 'ead. JARLAND. We can't wait for yore points of order. Come out o' that chair. Sol Potter.
FREMAN. I know! There ought to 'a been minutes taken. Yu can't 'ave no meetin' without minutes. When us comes to electin' a chairman o' the next meetin', 'e won't 'ave no minutes to read. SOL POTTER. 'Twas only to putt down that I was elected chairman to elect a meetin' to elect a chairman to preside over a meetin' to pass a resolution dalin' wi' the curate. That's aisy set down, that is. FREMAN. [Mollified] We'll 'ave that zet down, then, while we're electin' the chairman o' the next meetin'.
TRUSTAFORD. Well then, seein' this is the praaper old meetin' for carryin' the resolution about the curate, I purpose Mr. Sol Potter take the chair. FREMAN. I purpose Mr. Trustaford. I 'aven't a-got nothin' against Sol Potter, but seein' that he elected the meetin' that's to elect 'im, it might be said that 'e was electin' of himzelf in a manner of spakin'. Us don't want that said. MORSE. [Amid meditative grunts from the dumb-as-fishes] There's some-at in that. One o' they tu purposals must be putt to the meetin'. FREMAN. Second must be putt virst, fur zure. TRUSTAFORD. I dunno as I wants to zet in that chair. To hiss the curate, 'tis a ticklish sort of a job after that. Vurst comes afore second, Will Freeman. FREMAN. Second is amendment to virst. 'Tes the amendments is putt virst. TRUSTAFORD. 'Ow's that, Mr. Godleigh? I'm not particular eggzac'ly to a dilly zort of a point like that. SOL POTTER. [Scratching his, head] 'Tes a very nice point, for zure. GODLEIGH. 'Tes undoubtedly for the chairman to decide.
JARLAND. Sol Potter's chairman. FREMAN. No, 'e ain't. MORSE. Yes, 'e is—'e's chairman till this second old meetin' gets on the go. FREMAN. I deny that. What du yu say, Mr. Trustaford? TRUSTAFORD. I can't 'ardly tell. It du zeem a darned long-sufferin' sort of a business altogether.
MORSE. [Slowly] Tell 'ee what 'tis, us shan't du no gude like this. GODLEIGH. 'Tes for Mr. Freman or Mr. Trustaford, one or t'other to withdraw their motions. TRUSTAFORD. [After a pause, with cautious generosity] I've no objections to withdrawin' mine, if Will Freman'll withdraw his'n. FREMAN. I won't never be be'indhand. If Mr. Trustaford withdraws, I withdraws mine. MORSE. [With relief] That's zensible. Putt the motion to the meetin'. SOL POTTER. There ain't no motion left to putt.
GODLEIGH. Jim Bere to spike. Silence for Jim! VOICES. Aye! Silence for Jim! SOL POTTER. Well, Jim? JIM. [Smiling and slow] Nothin' duin'. TRUSTAFORD. Bravo, Jim! Yu'm right. Best zense yet!
SOL POTTER. [Wiping his brow] Du seem to me, gentlemen, seem' as we'm got into a bit of a tangle in a manner of spakin', 'twid be the most zimplest and vairest way to begin all over vrom the beginnin', so's t'ave it all vair an' square for every one.
TIBBY. [In her stolid voice] Please, sister Mercy says, curate 'ave got to "Lastly." [JARLAND picks her up, and there is silence.] An' please to come quick. JARLAND. Come on, mates; quietly now!
MORSE. [Slowest, save for SOL POTTER] 'Tes rare lucky us was all agreed to hiss the curate afore us began the botherin' old meetin', or us widn' 'ardly 'ave 'ad time to settle what to du. SOL POTTER. [Scratching his head] Aye, 'tes rare lucky; but I dunno if 'tes altogether reg'lar.
SCENE III
WHISPERING VOICE of MERCY. Where's 'e got to now, Gladys? WHISPERING VOICE OF GLADYS. 'E've just finished. VOICE OF CONNIE. Whu pushed t'door open? VOICE OF GLADYS. Tim Clyst I giv' it a little push, meself. VOICE OF CONNIE. Oh! VOICE of GLADYS. Tim Clyst's gone in! ANOTHER VOICE. O-o-o-h! VOICE of MERCY. Whu else is there, tu? VOICE OF GLADYS. Ivy's there, an' Old Mrs. Potter, an' tu o' the maids from th'Hall; that's all as ever. VOICE of CONNIE. Not the old grey mare? VOICE of GLADYS. No. She ain't ther'. 'Twill just be th'ymn now, an' the Blessin'. Tibby gone for 'em? VOICE OF MERCY. Yes. VOICE of CONNIE. Mr. Burlacombe's gone in home, I saw 'im pass by just now—'e don' like it. Father don't like it neither. VOICE of MERCY. Mr. Strangway shoudn' 'ave taken my skylark, an' thrown father out o' winder. 'Tis goin' to be awful fun! Oh!
GLADYS. "Nearer, my God, to Thee!" VOICE of MERCY. 'Twill be funny, with no one 'ardly singin'.
GLADYS. [Softly] 'Tis pretty, tu. Why! They're only singin' one verse!
VOICE of GLADYS. [Whispering] Ivy! Here, quick!
VOICE OF FREMAN. [Low] Wait, boys, till I give signal.
STRANGWAY. [In a loco voice] Yes! I'm glad. Is Jarland there? FREMAN. He's 'ere-no thanks to yu! Hsss!
JARLAND'S VOICE. [Threatening] Try if yu can du it again. STRANGWAY. No, Jarland, no! I ask you to forgive me. Humbly!
CLYST'S VOICE. Bravo! A VOICE. That's vair. A VOICE. 'E's afraid o' the sack—that's what 'tis. A VOICE. [Groaning] 'E's a praaper coward. A VOICE. Whu funked the doctor? CLYST'S VOICE. Shame on 'ee, therr! STRANGWAY. You're right—all of you! I'm not fit! An uneasy and excited mustering and whispering dies away into renewed silence. STRANGWAY. What I did to Tam Jarland is not the real cause of what you're doing, is it? I understand. But don't be troubled. It's all over. I'm going—you'll get some one better. Forgive me, Jarland. I can't see your face—it's very dark. FREMAN'S Voice. [Mocking] Wait for the full mune. GODLEIGH. [Very low] "My 'eart 'E lighted not!" STRANGWAY. [starting at the sound of his own words thus mysteriously given him out of the darkness] Whoever found that, please tear it up! [After a moment's silence] Many of you have been very kind to me. You won't see me again—Good-bye, all!
UNCERTAIN VOICES AS HE PASSES. Good-bye, zurr! Good luck, zurr! [He has gone.] CLYST'S VOICE. Three cheers for Mr. Strangway!
|