I cannot describe the enthusiasm that fired my mind at the sight of Cadiz. As soon as I had a moment to myself—as soon, that is to say, as my master was fairly settled in his cousin’s house—I went out into the streets and ran to and fro without any fixed destination, intoxicated as it were by the atmosphere of my beloved native city. After so long an absence all I saw attracted my attention as though it were something new and beautiful. In how many of the passers-by did I recognize a familiar face? everything charmed me and appealed to my feelings—men, women, old folks, children—the dogs, nay the houses even; for my youthful imagination discovered in each a personal and living individuality; I felt towards them as towards intelligent creatures; they seemed to me to express, like all else, their satisfaction at seeing me, and to wear, in their balconies and windows, the expression of gay and cheerful faces. In short my spirit saw its own gladness reflected in every surrounding object. I hurried through the streets with eager Then I went to the ramparts, and counted all the ships at anchor within sight. I spoke to several sailors that I met, telling them that I too was about to join the fleet, and asking them with eager emphasis whether they had seen Nelson’s fleet; and then I assured them that Monsieur Corneta was no better than a coward and that the impending fight would be a grand affair. At last I reached the After this I thought I should like to see the old Cathedral, with which the tenderest memory of my childhood was inseparably linked, and I went into it; the interior seemed to me most beautiful; never have I felt a deeper impulse of religious veneration in any church. It gave me a passionate desire to pray, and I did in fact throw myself on my knees, before the very altar where my mother had offered an ex-voto for my escape from death. The waxen image which I believed to be an exact likeness of myself was still We were staying at Cadiz in the house of a cousin of my master; and the reader must allow me to describe this lady somewhat fully, for she was a character deserving to be studied. DoÑa Flora de Cisniega was an old woman who still pretended to be young. She was certainly past fifty, but she practised every art that might deceive the world into believing her not more than half DoÑa Flora was devoted to everything antiquated, and much addicted to piety, but not with the genuine devoutness of DoÑa Francisca; indeed she was in everything diametrically the opposite of my mistress; for while DoÑa Francisca hated even the glory that was won at sea, she was an enthusiastic admirer of all fighting-men and of the navy in particular. Fired by patriotic passion—since at her mature age she could not hope to feel the flame of any other—and intensely proud of herself as a woman and as a Spaniard, love of her country was symbolized in her mind by the roar of cannon, and she thought the greatness of a nation was measured by tons of gunpowder. Having no children her time was spent in gossip, picked up and passed round in a small circle of neighbors by two or three chatterboxes like herself; but she also amused herself by her indefatigable mania for discussing public affairs. At that time there were no newspapers, and political theories, like public news, were passed on from mouth to mouth, these being even more falsified then than now, in proportion as talk is less trustworthy even than print. “If you had always listened to your wife you might have been a common sailor to this day. What a woman! If I were a man and married to When, presently, my master’s eager curiosity made him press her for the latest news, she went on: “The most important news is that all the naval men here are extremely dissatisfied with the French Admiral, who displayed his incapacity in the expedition to Martinique and the fight off Finisterre. He is so timid and so mortally afraid of the English that, when the combined fleets ran in here last August, he dared not seize the cruisers commanded by Collingwood though they were but three ships in all. All our officers are greatly disgusted at finding themselves obliged to serve under such a man; indeed Gravina went to Madrid to tell Godoy so, foreseeing some terrible disaster if the command were not placed in more able hands; but the minister gave him some vague answer as to why he could not venture to decide in the matter, and as Buonaparte is in Germany, dealing with the Austrians, he cannot be appealed to.—But it “Oh! I am not fit for it!” replied my master, with his habitual modesty. “Well, to Gravina, or to Churruca, who is said to be a very first-rate sailor. If not I am afraid mischief will come of it. You cannot see the French from here; only think, when Villeneuve’s ships arrived they were short of victuals and ammunition, and the authorities here did not care to supply them out of the arsenal. They forwarded a complaint to Madrid, and as Godoy’s one idea is to do what the French ambassador M. de Bernouville asks him, he sent orders that our allies should have as much of everything as they required. But this had no effect. The commandant of the navy yard and the commissary of the ordnance stores declared they would deliver nothing to Villeneuve till he paid for it money down and in hard cash. This seems to me very right and fair. The last misfortune that could come upon us was that these fine gentlemen should take possession of the little we had left! Pretty times we live in! Everything “That was the thing,” interrupted my master eagerly. “Every man must keep his own place, but if Admiral CÓrdova had given the word to tack....” “Yes, yes—I know,” exclaimed DoÑa Flora, who had heard the story a hundred times before. “We must positively give them a thorough beating and we will. You, I know, are going to cover yourself with glory. It will enfuriate Paca.” “I am of no use for fighting,” said my master sadly. “I am only going to look on, for sheer love of it and devotion to the Spanish flag.” The day after our arrival my master received Our hero’s uniform, though it was not in holes nor threadbare, bore the marks of long and honorable service; afterwards, when I heard it authoritatively stated that the Government owed him nine quarters’ pay, I could account for this dilapidated appearance. My master asked after his wife, and I gathered from the answer that he was only lately married, which filled me with pity; it seemed to me so terrible a thing to be dragged off to battle in the midst of so much happiness. Then they talked of his ship, the San Juan Nepomuceno, which he seemed to love as much as his young wife; for, as was well known, he had had it planned and fitted to his own taste, under a special privilege, and had made it one of the finest ships in the Spanish fleet. Then of course they discussed the absorbing subject of the day: whether the squadrons would or would not put out to sea and the Commodore expressed his opinion at much length, in very much such words as these; for their substance had always remained in my memory so that now, by the help of dates and “The French admiral,” said Churruca, “not knowing what course to pursue and being anxious to do something which might cast his errors into oblivion, has, ever since we arrived, manifested an inclination to go and seek the English. On the 8th of October he wrote to Gravina, saying that he wished to hold a council of war on board the Bucentaure (Villeneuve’s ship) to agree on the best course of action. Gravina went to the council, taking with him the Vice-Admiral Alava, Rear-Admirals EscaÑo and Cisneros, Commodore Galiano and myself. Of the French there were present Rear-Admirals Dumanoir and Magon and Captains Cosmas, Maistral, Villiegries, and Prigmy. “Villeneuve having expressed his wish to go out to sea, we Spaniards unanimously opposed it. The discussion was warm and eager, and AlcalÁ Galiano and Magon exchanged such hard words that it must have come to a duel if we had not intervened to pacify them. Our opposition greatly annoyed Villeneuve, and in the heat of argument he even threw out certain insolent hints to which Gravina promptly retorted.—And indeed these worthies display a curious anxiety to go forth to seek a powerful foe, considering that they forsook “We—manned for the most part with less experienced crews, inadequately armed and provided, and commanded by a leader who dissatisfies everyone—might nevertheless act to advantage on the defensive, inside the bay. But we shall be forced to obey, to succumb to the blind submission of the ministry at Madrid and put our vessels and men at the mercy of Buonaparte, who, in return for this servility has certainly not given us a chief worthy of so much sacrifice. We must go if Villeneuve orders it, but if the result is a disaster our opposition to his insane resolution stands on record as our acquittal. Villeneuve in fact is desperate; his sovereign has used harsh language to him, and So spoke my master’s friend. His words impressed me deeply; child as I still was, I took an eager interest in the events going on around me, and since—reading in history all the facts to which I was then witness, I have been able to aid my memory by authenticated dates so that I can tell my story with considerable accuracy. When Churruca left us, DoÑa Flora and my master sang his praises in the warmest terms; praising him especially for the expedition he had conducted to Central America to make charts of those seas. According to them Churruca’s merits as a navigator and a man of learning were such that Napoleon himself had made him a magnificent present and heaped civilities upon him. But we will leave the sailor and return to DoÑa Flora. By the end of the second day of our stay in her house I became aware of a phenomenon which disgusted me beyond measure, which was that my master’s cousin seemed quite to fall in love with me; that is to say, that she took it into her head that I was made to be her page. She never ceased to load me with every sort of kindness, and on The next day she made me clean her parrot’s cage—a most shrewd bird that talked like a preacher and woke us at all hours of the morning by shrieking “perro inglÉs!”—(dog of an Englishman.) Then she took me to mass with her, desiring me to carry her stool, and in church she was incessantly looking round to see if I were there. Afterwards she kept me to look on while her hair was dressed—an operation that filled me with dismay as I saw the catafalque of curls and puffs that the hair-dresser piled on her head. Observing the stupid astonishment with which I watched the skilful manipulation of this artist—a perfect architect of head-pieces—DoÑa Flora laughed very heartily, and assured me that I should do better to remain with her as her page than to join the fleet, adding that I ought to learn I went out with the old lady and as we went along the ramparts I tried to linger to look at the ships, but I could not abandon myself to the enjoyment of the spectacle for I had to answer the hundred questions with which DoÑa Flora persistently persecuted me. In the course of our walk we were joined by some young men and a few older ones. They all seemed very conceited, and were the most fashionable men of Cadiz, all extremely witty and elegantly dressed. Some of them were poets, or—to be accurate—wrote verses though sorry ones, and I fancied I heard them talking of some Academy where they met to As I observed all that was going on round me, their extraordinary appearance fixed my attention—their effeminate gestures and, above all, their clothes, which to me looked preposterous. There were not many persons who dressed in this style in Cadiz; and, reflecting afterwards on the difference between their costume and the ordinary clothes of the people I was in the habit of seeing, I understood that it was that men in general wore the Spanish habit while DoÑa Flora’s friends followed the fashions of Madrid or of Paris. The first thing to attract my attention were their walking-sticks, which were twisted and knotted cudgels, with enormous knobs. Their chins were invisible, being hidden by the cravat, a kind of shawl wrapped round and round the throat and brought across below the lips so as to form a protuberance—a basket, a dish, or, better still, a barber’s basin—in which the chin was quite lost. Their hair was dressed with elaborate disorder, looking as if it had been done with a birch-broom rather than with a comb. The corners of their hats came down to their shoulders; their coats, extremely short-waisted, almost swept the ground with their skirts; their boots were pointed at the The conversation of these gentlemen, also, turned on the plans of the fleet, but they varied it by discussing some ball or entertainment which they talked of a great deal, and one of them was the object of the greatest admiration for the perfection with which he cut capers, and the lightness of his heels in dancing the gavotte. After chattering for some time the whole party followed DoÑa Flora into the church del CÁrmen, and there, each one pulling out a rosary, they remained praying with much energy for some little time, and one of them, I remember, gave me a smart rap on the top of my head because, instead of attending devoutly to my prayers like them, I was paying too much attention to two flies that were buzzing round the topmost curl of DoÑa Flora’s structure of hair. After listening to a tiresome sermon, which they praised And all this time Marcial and my dear master were arranging the day and hour when they should embark! While I was perhaps doomed to remain on shore to gratify the whims of this old woman whom I positively loathed, with her odious petting! Would you believe that that very evening she insisted on it that I must remain forever in her service? Would you believe that she declared that she was very fond of me, and in proof of the fact kissed me and fondled me, desiring me to be sure to tell no one? Horrible spite of fate! I could not help thinking what my feelings would have been if my young mistress had treated me in such a fashion. I was confused to the last degree; however, I told her that I wished to join the fleet, and that when I came back she might keep me if it was her fancy, but that if she did not allow me to have my wish I should hate her as much as that—and I spread Then, as my master came in unexpectedly, I thought it a favorable opportunity for gaining my purpose by a sudden stroke of oratory which I had hastily prepared; I fell on my knees at his feet, declaring in pathetic accents, that if he did not take me on board with him I should fling myself into the sea in despair. My master laughed at this performance and his cousin, pursing her lips, affected amusement with a grimace which made her sallow wrinkled face uglier than ever; but, finally, she consented. She gave me a heap of sweetmeats to eat on board, charged me to keep out of the way of danger, and did not say another word against my embarking, as we did very early next morning. |