CHAPTER IV

Previous

Oh, love, love!—What's Don Telmo Doing?—Who is Don
Telmo?—Wherein the Student and Don Telmo Assume Certain
Novelesque Proportions.

The Baroness was hardly ever seen in the house, except during the early hours of the morning and the night. She dined and supped outside. If the landlady was to be credited, she was an adventuress whose position varied considerably, for one day she would be moving to a costly apartment and sporting a carriage, while the next she would disappear for several months in the germ-ridden hole of some cheap boarding-house.

The Baroness's daughter, a child of some twelve or fourteen years, never appeared in the dining-room or in the corridor; her mother forbade all communication with the lodgers. Her name was Kate. She was a fair girl, very light-complexioned and exceedingly winsome. Only the student Roberto spoke to her now and then in English.

The youth was enthusiastic over her.

That summer the Baroness's streak of bad luck must have come to an end, for she began to make herself some fine clothes and prepared to move.

For several weeks a modiste and her assistant came daily, with gowns and hats for the Baroness and Kate.

Manuel, one night, saw the modiste's assistant go by with a huge box in her hand and was smitten.

He followed her at a distance in great fear lest she see him. As he stole on behind, he wondered what he could say to such a maiden if he were to accompany her. It must be something gallant, exquisite; he even imagined that she was at his side and he racked his brain for beautiful phrases and delicate compliments, yet nothing but commonplaces rewarded his search. In the meantime the assistant and her box were lost in the crowd and he could not catch sight of them again.

The memory of that maiden was for Manuel as an enchanting music, a fancy upon which were reared still wilder fancies. Often he made up tales in which always he figured as the hero and the assistant as the heroine. While Manuel bemoaned the harshness of fate, Roberto, the blond student, gave himself up likewise to melancholy, brooding upon the Baroness's daughter. The student was forced to endure jests especially from Celia, who, according to certain evil tongues, was trying to rouse him from his habitual frigidity. But Roberto gave her no heed.

Some days later the house was agog with curiosity.

As the boarders came in from the street, they greeted each other jokingly, repeating in the manner of a pass-word: "Who is Don Telmo? What's Don Telmo doing?"

One day the district police-commissioner came and spoke to Don Telmo, and some one heard or invented the report that the two men were discussing the notorious crime on Malasana Street. Upon hearing this news the expectant inquisitiveness of the boarders waxed great, and all, half in jest and half in earnest, arranged to keep a watch upon the mysterious gentleman.

Don Telmo was the name of the cadaverous old fellow who wiped his cups and spoons with his napkin, and his reserved manner seemed to invite observation. Taciturn, indifferent, never joining the conversation, a man of few words who never made any complaints, he attracted attention by the very fact that he seemed intent upon not attracting it.

His only visible occupation was to wind the seven or eight clocks of the house and to regulate them when they got out of order,—an event of common occurrence.

Don Telmo had the features of a very sad man,—one in profound sorrow. His livid countenance betrayed fathomless dejection. He wore his white beard and his hair short; his brows fell like brushes over his grey eyes.

In the house he went around wrapped in a faded coat, with a Greek bonnet and cloth slippers. When he went out he donned a long frock coat and a very tall silk hat; only on certain summer days would he wear a Havana hat of woven straw.

For more than a month Don Telmo was the topic of conversation in the boarding-house.

In the famous trial of the Malasana Street crime a servant declared that one afternoon she saw DoÑa Celsa's son in an aqueduct of the Plaza de Oriente, talking with a lame old man. For the guests this man could be none other than Don Telmo. With this suspicion they set about spying upon the old man; he, however, had a sharp scent and sniffed the state of affairs at once; the boarders, seeing how bootless their attempts were proving, tried to ransack his room; they used a number of keys until they got the door open and when they had forced an entrance, discovered nothing more that a closet fastened by a formidable safety-lock.

The Biscayan and Roberto, the blond student, opposed this campaign of espionage. The Superman, the priest, the salesmen and the women of the establishment made up that the Biscayan and the student were allies of Don Telmo, and, in all probability, accomplices in the Malasana Street crime.

"Without a doubt," averred the Superman, "Don Telmo killed DoÑa Celsa
Nebot; the Biscayan poured oil over the body and set it afire, and
Roberto hid the jewels in the house on Amaniel Street."

"That cold bird!" replied Celia. "What could he do?"

"Nothing, nothing. We must keep on their track," said the curate.

"And get some money out of that old Shylock," added the Superman.

This espionage, carried on half in joke and half in all seriousness, wound up in debates and disputes, and as a result two groups were formed in the house; that of the Sensible folk, comprised by the three criminals and the landlady, and that of the Foolish, in which were enrolled all the rest.

This limitation of sides forced Roberto and Don Telmo into intimacy, so that the student changed his place at the table and sat next to the old man.

One night, after eating, while Manuel was removing the service, the plates and the cups, Don Telmo and Roberto were engaged in conversation.

The student was a dogmatic reasoner, dry, rectilinear, never swerving from his point of view; he spoke but little, but when he did speak, it was in a sententious manner.

One day, discussing whether or not young men should be ambitious and look to the future, Roberto asserted that the first was the proper course.

"Well, that isn't what you're doing," commented the Superman.

"I am absolutely convinced," replied Roberto, "that some day I'm going to be a millionaire. I am engaged in constructing the machinery that will bring me a fortune."

The Superman posed as a man of the world who had seen many things; upon hearing this he permitted himself a scoffing remark concerning Roberto's ability, and the youth retorted in so violent and aggressive a manner that the journalist lost his composure and blurted out a string of apologies.

Afterwards, when Don Telmo and Roberto were left alone at the table, they continued talking, and from the general theme as to whether young folk should or should not be ambitious, they passed on to the student's hopes of some day being a millionaire.

"I'm convinced that I shall be one," said the boy. "In my family there have been a number of individuals with great luck."

"That's all very well, Roberto," muttered the old man. "But one must know how to become wealthy."

"Don't imagine that my hope is illusory; I'm going to inherit, and not a small amount, either; I'm heir to a vast sum … millions…. The foundations of my work and the framework are already completed; all I need now is money."

Don Telmo's countenance was crossed by an expression of disagreeable surprise.

"Don't worry," replied Roberto, "I'm not going to ask you for it."

"My dear boy, if I had it, I'd give it to you with pleasure, and free of interest. They think I'm a millionaire."

"No. I tell you I'm not trying to get a cÉntimo from you. All I ask is a bit of advice."

"Speak, then, speak. I'm all attention," answered the old man, resting an elbow upon the table.

Manuel, who was taking off the tablecloth, cocked his ears.

At that juncture one of the salesmen entered the dining-room, and Roberto, who was about to say something, grew silent and looked impertinently at the intruder. The student was an aristocratic type with blond hair, thick and combed back, and moustache of glittering white, like silver; his skin was somewhat tanned by the sun.

"Won't you continue?" asked Don Telmo.

"No," answered the student, staring at the salesman. "For I don't want anybody to hear what I have to say."

"Come to my room, then," replied Don Telmo. "There we can talk undisturbed. We'll have coffee up in my room. Manuel!" he ordered. "Bring us two coffees."

Manuel, who was deeply interested in discovering what the student had to say, dashed out into the street on his errand. He was more than a quarter of an hour in returning with the coffee, and supposed that Roberto by this time had finished his story.

He knocked at Don Telmo's door and was resolved to linger there as long as possible, that he might catch all he could of the conversation. He began to dust Don Telmo's lamp-table with a cloth.

"And how did you ascertain that," Don Telmo was asking, "if your family didn't know it?"

"Quite by accident," answered the student. "A couple of years ago, about this time of the year, I wished to give a present to a sister, who is a protegÉe of mine, and who is very fond of playing the piano. It occurred to me, three days before her birthday, to purchase two operas, have them bound and send them to her. I wanted to have the book bound immediately, but at the shops they told me there was no time; I was walking along with my operas under my arm in the vicinity of the Plaza de las Descalzas when in the back wall of a convent I caught sight of a tiny bookbinder's shop,—like a cave with steps leading down. I asked the man,—a gnarled old fellow,—whether he would bind the book for me in a couple of days, and he said 'Yes.' 'Very well,' I told him, 'then I'll call within two days.'—'I'll send it to you; let me have your address.' I gave him my address and he asked my name. 'Roberto Hasting y NÚÑez de Letona.'—'Are you a NÚÑez de Latona?' he inquired, gazing at me curiously. 'Yes, sir.'—'Do you come from la Rioja?'—'Yes, and suppose I do?' I retorted, provoked by all this questioning. And the binder, whose mother was a NÚÑez de Latona and came from la Rioja, told me the story I've just told you. At first I took it all as a joke; then, after some time, I wrote to my mother, and she wrote back that everything was quite so, and that she recalled something of the whole matter."

Don Telmo's gaze strayed over toward Manuel.

"What are you doing here?" he snarled. "Get out; I don't want you going around telling tales…."

"I'm no tattle-tale."

"Very well, then, get a move on."

Manuel went out, and Don Telmo and Roberto continued their conversation. The boarders showered Manuel with questions, but he refused to open his mouth. He had decided to join the group of the Sensible ones.

This friendship between the old man and the student served as an incitement for the continuation of the espionage. One of the salesmen learned that Don Telmo drew up contracts of sales on reversion and made a living by lending money on houses and furniture, and at other such usurious business.

Some one saw him in the Rastro in an old clothes shop that probably belonged to him, and invented the tale that he had gold coins concealed in his room and that he played with them at night upon the bed.

It was also discovered that Don Telmo frequently paid visits to a very elegant, good looking young lady, who was, according to some, his sweetheart, and to others, his niece.

On the following Sunday Manuel overheard a conversation between the old man and the student. In a dark room there was a transom that opened into Don Telmo's room, and from this position he played the eavesdropper.

"So he refuses to furnish any more data?" Don Telmo was asking.

"Absolutely," said the student. "And he assures me that the reason for the name of FermÍn de NÚÑez de Latona not appearing in the parish register was—forgery; that this was effected by a certain Shaphter, one of Bandon's agents, and that afterwards the curates took advantage of it to acquire possession of some chaplaincies. I am certain that the town where FermÍn NÚÑez was born was either Arnedo or Autol."

Don Telmo carefully inspected a large folio document: the genealogy of
Roberto's family.

"What course do you think I ought to pursue?" asked the student.

"You need money; but it's so hard to find that!" muttered the old man.
"Why don't you marry?"

"And what good would that do?"

"I mean some wealthy woman…."

Here Don Telmo lowered his voice to an inaudible pitch and after a few words they separated.

The espionage of the boarders became so obstructive to the men spied upon that the Biscayan and Don Telmo served notice on the landlady of their removal. DoÑa Casiana's desolation, when she learned of their decision, was exceedingly great; several times she had to resort to the closet and surrender herself to the consolations of the beverage of her own concoction.

The boarders were so disappointed at the flight of the Biscayan and of Don Telmo that neither the altercations between Irene and Celia nor the stories told by the priest Don Jacinto, who stressed the smutty note, were potent enough to draw them from their silence.

The bookkeeper, a jaundiced fellow with an emaciated face and a beard like that of a monumental Jew, exceedingly taciturn and timid, had burst into speech in his excitement over the intrigues invented and fancied in the life of Don Telmo; now he became from moment to moment sallower than ever with his hypochondria.

Don Telmo's departure was paid for by the student and Don Manuel. As far as the student was concerned they dared no more than twit him on his complicity with the old man and the Biscayan; at Manuel, however, they all kept screeching and scolding when they weren't kicking him.

One of the salesmen,—the fellow who was troubled with his stomach, exasperated by the boredom, the heat and his uncertain digestion, found no other distraction than insulting and berating Manuel while he served at table, whether or not there were cause.

"Go on, you cheap fool!" he would say. "You're not worth the food you eat! Clown!"

This refrain, added to others of the same tenor, began to weary Manuel. One day the salesman heaped the insults and the vilification upon him more plentifully than ever. They had sent the boy out for two coffees, and he was slow in returning; on that particular day the delay was not due to any fault of his, for he had been kept waiting a long time.

"They ought to put a pack-saddle on you, you ass!" shouted the agent as Manuel entered.

"You won't be the one to do it!" retorted the boy impudently, as he placed the cups upon the table.

"I won't? Do you want to see me?"

"Yes, I do."

The salesman got up and kicked Manuel in the shins; the poor boy saw stars. He gave a cry of pain and then, furious, seized a plate and sent it flying at the agent's head; the latter ducked and the projectile crossed the dining-room, crashed through a window pane and fell into the courtyard, where it smashed with a racket. The salesman grabbed one of the coffee-pots that was filled with coffee and milk and hurled it at Manuel with such good aim that it struck the boy in the face; the youth, blinded with rage and by the coffee and milk, rushed upon his enemy, cornered him, and took revenge for the insults and blows with an endless succession of kicks and punches.

"He's killing me! He's killing me!" shrieked the agent in feminine wails.

"Thief! Clown!" shouted Manuel, employing the street's choicest repertory of insults.

The Superman and the priest seized Manuel by the arms, leaving him at the mercy of the salesman, who, beholding the boy thus corralled, tried to wreak vengeance; but when he was ready to strike, Manuel gave him such a forceful kick in the stomach that the fellow vomited up his whole meal.

Everybody took sides against Manuel, except Roberto, who defended him. The agent retired to his room, summoned the landlady, and told her that he refused to remain another moment as long as Petra's son was in the house.

The landlady, whose chief interest was to retain her boarder, communicated her decision to her servant.

"Now see what you've done. You can't stay here any longer," said Petra to her son.

"All right. That clown will pay for these," replied the boy, nursing the welts on his forehead. "I tell you, if I ever meet him I'm going to smash in his head."

"You take good care not to say a word to him."

At this moment the student happened to enter the dining-room.

"You did well, Manuel," he exclaimed, turning to Petra. "What right had that blockhead to insult him? In this place every boss has a right to attack his neighbour if he doesn't do as all the others wish. What a cowardly gang!"

As he spoke, Roberto blanched with rage; then he grew calm and asked
Petra:

"Where are you going to take Manuel now?"

"To a cobbler's shop that belongs to a relative of mine on Aguila street."

"Is it in the poorer quarters?"

"Yes."

"I'll come to see you some day."

Before Manuel had gone to bed, Roberto appeared again in the dining-room.

"Listen," he said to Manuel. "If you know any strange place in the slums where criminals get together, let me hear. I'll go with you."

"I'll let you know, never you mind."

"Fine. See you again. Good-bye!"

Roberto extended his hand to Manuel, who pressed it with deep gratitude.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page