Journey from Lausanne to Milan, Florence, Rome and Naples—Residence at Naples—The theatre of San Carlo—Rossini's operas—Gaming in Naples—The Lazzaroni—Public writers—Carbonarism—Return to Rome—Christmas eve at Santa Maria Maggiore—Mme Dionigi—Theatricals—Society in Rome—The papal government—Lucien Bonaparte, prince of Canino—Louis Napoleon, ex-King of Holland—Pope Pius VII—Thorwaldsen—Granet—The Holy Week in Rome—The Duchess of Devonshire—From Rome to Florence by the Perugia road. I started from Lausanne with a party of two ladies in a Milanese vettura on the morning of the 20th September. We arrived at Milan on the 25th late in the evening. On passing the Simplon we met with three or four men who had the appearance of soldiers, and asked for alms something in the style of the old Spanish soldier who accosted Gil Blas on his first journey. Our ladies were a little alarmed. On travelling over the plains of Lombardy, one of these ladies, who had never before been out of her country (Switzerland) and was consequently accustomed to see the horizon bounded at a very short distance by immense mountains on all sides, was much alarmed, on arrival at the plain, at seeing no bounds to the horizon; she was apprehensive of falling down and rolling over. Her remark reminded me of one of the objections made to the project of Columbus's voyage in discovery of a western passage to India; it was said that in consequence of the rotundity of the earth they would roll down and never be able to get up again. The sensation experienced by my fellow traveller, however, may be well accounted for and explained by any one who from a plain surface situated on a great height looks down without a railing or balcony. These ladies were quite delighted with the splendour and bustle of Milan and particularly when I took them to the Scala theatre, where a very splendid Ballo was given, intitled Sammi RÉ d'Egitto. The scenery and decorations were magnificent, being taken from Denon's drawings of Egyptian views, and the costume was exceedingly appropriate. My fellow travellers were much struck at the appearance of the horses on the stage and the grotesque dancing. The last scene was the most magnificent. It represented the great Pyramids, on the angles of which stood a line of soldiers from the base to the apex holding lighted torches. The coup d'oeil was enchanting. I took the ladies to see my old friend Girolamo and in fine was their cicerone every where. We remained only four days at Milan and then proceeded to Florence, where we arrived on the 7th October. We employed six days for our journey and one day we halted at Bologna. After remaining four days at Florence and taking the Radicofani road we arrived at Rome the 18th October. At Rome I met my friend P.G. and his wife who were travelling towards Naples and I likewise made two very pleasant acquaintances, the one a Portuguese, the other a Milanese. The Milanese is a cousin of the Neapolitan minister Di M———; and the Portuguese (M. de N———) had been employed by his Government in a diplomatic capacity at Vienna. At Rome I engaged appartments from the 20th of December for three months and then started for Naples, with the intention of passing two months there, and returning to Rome, to be in time to witness the fete at Christmas Eve. At Velletri I met with a Jamaica family, Mr and Mrs O———, with their daughter and daughter-in-law; and we were strongly advised to take an escort as far as Torre tre ponti, being obliged to start very early from Velletri in order to reach Terracina before night-fall. Nothing however occurred and we arrived at Terracina without accident. The rascally innkeeper there made Mr O——— pay forty franks for each miserable room that he occupied, and fifteen franks a head for his supper; he was very insolent with all. I was rejoiced to find that in one instance he failed in his hopes of extortion. As he is obliged by law to furnish supper and beds at a fixed price to those who travel with vetturini and are spesati, he, whenever a vetturino arrives locks up all his decent chambers and says that they are engaged, in order to keep them for those travellers who may arrive in their own carriages and whom he can fleece ad libitum. A friend of mine and his lady, who were travelling in their own carriage, had, in order to avoid this extortion, engaged with a vetturino to conduct them from Naples to Rome with his horses, but their own carriage, and, had stipulated to be spesati. Mine host of Terracina, seeing a smart carriage drive up, ordered one of his best rooms to be got ready, ushered them in himself and returnd in half an hour to ask what they would have for supper; when to his great astonishment and mortification, they referred him for the arrangement of the supper to the vetturino, saying that they were spesati. He then began to curse and swear, said that they should not have that room, and wanted to turn them out of it forcibly; but my friend Major G—— took up one of his pistols, which were lying on the table, and told the innkeeper that if he did not cease to molest them and instantly quit the room, he would blow out his brains. This threat had the desired effect, and he withdrew. It appears that this fellow has in the end outwitted himself, for most people now, who travel on this road in their own carriage, chuse to travel with a vetturino and his horses and are spesati, solely in order to avoid the extortion practised upon them. We arrived at Naples on the 29th October without accident. A buona grazia of a scudo at the frontier obviated the delay which would otherwise have occurred in examining our baggage by the douaniers. I put up at No 1 Largo St Anna di Palazzo, near the Strada di Toledo, at the house of one Berlier, who had been a domestic of poor Murat's. The Austrian troops being now withdrawn, the military cordon of sentinels from the frontier to Naples is kept up by the Neapolitan troops; but what a contrast between the vigilance of the Austrian sentinels, and the negligence of the Neapolitans! The last time I travelled on this road, I never failed, after dusk, to hear the shout of Wer da? of the Austrian sentries, long before I came up to them, and I always found them alert. Now that the cordon was Neapolitan, I always found the sentries either asleep, or playing at cards with their companion (the sentries being double), both having left their arms at the place where they were posted. At night I have no doubt they all fall asleep, so that three or four active banditti might come and cut the throats of the whole chain of sentries in detail. 30th October, 1818. I have begun my course of water drinking at the fountain of Sta Lucia. Since I was here the last time, the theatre of St Carlo has been finished and I went to visit it the second night after my arrival. It is a noble theatre and of immense size, larger it is said than the Scala at Milan, tho' it does not appear so. The profusion of ornament and gilding serves to diminish the appearance of its magnitude. It is probably now the most magnificent theatre in Europe. The performance was Il Babiere di Siviglia by Rossini, and afterwards a superb Ballo taken closely from Coleman's Blue-Beard and arranged as a Ballo by Vestris. The only difference lies in the costume and the scenery; for here the Barbe Bleue, instead of being a Turkish Pacha, as in Coleman's piece, is a Chinese Mandarin, and the decorations are all Chinese. A great deal of Scotch music is introduced in this Ballo, and seems to give great satisfaction. At the little theatre of San Carlino I witnessed the representation of Rossini's Cenerentola, a most delightful piece. The young actress who did the part of Cenerentola acted it to perfection and sung so sweetly and correctly, that it would seem as if the rÔle were composed on purpose for her. The part of Don Magnifico was extremely well played, and those of the sisters very fairly and appropriately. The three actresses who did the part of Cenerentola and her sisters, were all handsome, but she who did Cenerentola surpassed them all; she was a perfect beauty and a grace. I think the music of this opera would please the public taste in England. Rossini seems to have banished every other musical composer from the stage. I have seen, at the Theatre of San Carlo, the Don Giovanni of Mozart; but certainly, after being accustomed to the extreme vivacity of Rossini's style, the music, even of the divine Mozart, appears to go off heavily. There is too much of what the French call musique de fanfares in the opera of Don Giovanni and I believe most of the Italians are of my way of thinking. We have just heard of the death of the poor Princess Charlotte. I am no great admirer of Kings and Queens; and yet I must own, I could not help feeling regret for the death of this princess. I had formed a very high opinion of her, from many traits in her character; and I fancied and hoped that she was destined to redeem England from the degradation and bad odour into which she had been plunged by the borough-mongers and bureaucrats, engendered by the Pitt system. She had liberal ideas and an independent spirit. I really almost caught myself shedding tears at this event, and had she been buried here, I should have gone to scatter flowers upon her tomb: His saltem accumulem donis, et fungar inani Has no royalist or ministerial poet been found to do hommage to her manes? Had she lived to be Queen of England she would have found a thousand venal pens to give her every virtue under heaven. There is a professor of natural philosophy now at Naples, of the name of Amici, from Modena, who has invented a microscope of immense power. The circulation of the blood in the thigh of a frog (the coldest animal in nature), when viewed thro' this microscope, appears to take place with the rapidity of a Swiss torrent. Since I have been here, I have once more ascended Vesuvius; there was no eruption at all this time, but I witnessed the sight of a stream of red-hot liquid lava flowing slowly down the flank of the mountain. It was about two and a half feet broad. In my letters from Naples, the last time I was there, I gave you some idea of the state of society. Among the upper classes gaming is reduced to a science and is almost exclusively the order of the day. There is little or no taste for litterature among any part of the native society. The upper classes are sensualists; the middling ignorant and superstitious. With regard to the Lazzaroni, I do not think that they at all deserve the ill name that has been given to them. They always seem good humoured and willing to work, when employment is given to them; and they do not appear at all disposed to disturb the public peace, which, from their being so numerous and formidable a body, they could easily do. The Neapolitan dialect has a far greater affinity to the Spanish than to the Tuscan, and there are likewise, a great many Greek words in it. When one takes into consideration the extreme ignorance that prevails among the Neapolitans in general, one is astonished that such a prodigy of genius as Filangieri could have sprung up among them. What talent, application, deep research and judgment were united in that illustrious man! And yet there are many Neapolitans of rank who have never heard of him. Would you believe that on my asking one of the principal booksellers in Naples for Filangieri's work on legislation (an immortal work which has called forth the admiration and eulogy of the greatest geniuses of the age, of which Benjamin Franklin and Sir Wm Jones spoke in the most unqualified terms of approbation; a work which has been translated into all the languages of Europe), I was told by the bookseller that he had never heard either of the author or of his work. A very curious thing at Naples is the number of public writers; who compose letters and memorials in booths, fitted up in the streets. As the great majority of the people are so ignorant as to be unable to read or write, it follows that when they receive letters, they must find somebody to read them for them and to write the answers required. They accordingly, on the receipt of a letter, bring it to one of these public scribes, ask him to read it for them and to write an answer, for which trouble he receives a fixed pay. These writers are thus let into the secrets of family affairs of more than half of the city; and as some-of them are in the pay of the Government for communicating intelligence, you may guess how formidable they may become to liberty and how dangerous an engine in the hands of a despotic Government. It appears that the theatre of San Carlo is principally kept up by gaming; that is to say, the managers and proprietors would not undertake the direction of it without the Gaming Bank being annexed to it; for otherwise they would lose money, the expence of the Opera on account of the magnificent decorations of the Ballets being very great, which the receipts of the theatre are insufficient to meet; but the profits of the Casino cover all and amply reimburse the proprietors. With regard to political opinions here there is a great stagnation. It costs the Neapolitans too much trouble to think and reflect. M——-, the principal minister, is however no favourite; neither is N——-, who has quitted the Austrian service, and is nominated Captain-General of the Neapolitan army.[109] There is a great talk about the increase of Carbonarism. You will probably ask me what Carbonarism means. I am not initiated in the secret of the Carbonari; but as far as I can understand, this sect or secret society has its mysteries like modern Free-masonry or like the Orphics of old, and several progressive degrees of initiation are required. Its secret object is said to be the emancipation of Italy from a foreign despotism and the forming of a government purely national. This is the reason why this sect is regarded with as much jealousy by the different governments of Italy as the early Christians used to be by the Pagan Emperors. Great proofs of courage, constancy and self denial are required from the initiated; and very many fail, or do not rise beyond the lower degrees of initiation, for it is very difficult for an Italian to withstand sensuality. But the leaders of this sect are perfectly in the right to require such proofs, for no man is fit to be trusted with any political design whatever, who has not obtained the greatest mastery over his passions. The word Carbonari, I need not tell you, means Coalmen; the Italian history presents many examples of secret societies taking their appellation from some mechanical profession. I have now been nearly two months in Naples, and the zampogne or bag-pipes, which play about the streets at night, announce the speedy approach of Christmas, so that I shall soon take my departure for Rome. * * * * * I left Naples on the 18th of December and arrived at Rome on the 22d. I am settled in my old lodgings, No. 29 Piazza di Spagna. Nothing worth mentioning occurred during the journey. The fete, of the birth of Christ held at Santa Maria Maggiore on the evening of the 24th December is of the most splendid description, and attended by an immense crowd of women. Guns are fired on the moment that the birth of the Saviour is announced, and this event occurs precisely at midnight. The Romans seem to rejoice as much at the anniversary of this event, as if it happened for the first time, and as if immediate temporal advantage were to be derived from it. I have mixed a good deal in society in Rome since my return from Naples. Among other acquaintance I must particularly distinguish Mme Dionigi, a very celebrated lady, possessing universality of talent.[110] She is well known all over Italy, for the extent of her litterary attainments, but more particularly for her proficiency in the fine arts, above all in painting, of which she is an adept. She also possesses the most amiable qualities of the heart, and is universally beloved and respected for the worth of her private character, and for her generous disposition. She has all the vivacity of intellect belonging to youth, tho' now nearly eighty-six years of age,[111] and of a very delicate physical constitution; in short she affords, and I often tell her so, the most striking proof of the immortality of the soul. There is a conversazione at her house twice a week, where you meet with foreign as well as Italian litterati, and persons of distinction of all nations, tongues and languages. Her eldest daughter, Mme D'Orfei, is an excellent improvisatrice, and has frequently given us very favourable specimens of the inspiration which breathes itself in her soul. I have likewise witnessed the talent of two very extraordinary improvisatori, the one a young girl of eighteen years of age, by name Rosa Taddei. She is the daughter of the proprietor of the Teatro della Valle at Rome, and sometimes performs herself in dramatic pieces; yet, strange to say, tho' she is an admirable improvisatrice and possesses a thorough classic and historical knowledge, she is but an indifferent actress. It is a great shame that her father obliges her to act on the stage in very inferior parts, when she ought only to exhibit on the tripod. I assisted at an Accademia given by her one evening at the Teatro della Valle, when she improvised on the following subjects, which were proposed by various members of the audience: 1st, La morte d'Egeo; 2dy, La Madre Ebrea; 3rd, Coriolano alle mura di Roma; 4th, Ugolino; 5th, Saffo e Faone; 6th, in the Carnaval with the following intercalario: "Maschera ti conosco, tieni la benda al cor!" which intercalario compels a rhyme in osco, a most difficult one. The Madre Ebrea and Coriolano were given in ottava rima with a rima obbligata for each stanza. The Morte d'Egeo was given in terza rima. Her versification appeared to be excellent, nor could I detect the absence or superabundance, of a single syllable. She requires the aid of music, chuses the melody; the audience propose the subject, and rima obbligata, and the intercalario, where it is required. In her gestures, particularly before she begins to recite, she reminded me of the description given of the priestess of. Delphi. She walks along the stage for four or five minutes in silent meditation on the subject proposed, then suddenly stops, calls to the musicians to play a certain symphony and then begins as if inspired. Among the different rhimes in osco, a gentleman who sat next to me proposed to her Cimosco. I asked him what Cimosco he meant; he replied a Tuscan poet of that name. For my part, I had never heard of any other of that name than the King Cimosco in the Orlando Furioso, who makes use of fire-arms; and Rosa Taddei was, it appears, of my opinion, since this was the Cimosco she chose to characterise; and she made thereby a very neat and happy comparison between the gun of Cimosco and the arrow of Cupid. This talent of the improvisatori is certainly wonderful, and one for which there is no accounting. It appears peculiar to the Italian nation alone among the moderns, but probably was in vogue among the ancient Greeks also. It is certain that Rosa Taddei gives as fine thoughts as are to be met with in most poets, and I am very much tempted to incline to Forsyth's opinion that Homer himself was neither more nor less than an improvisatore, the Greek language affording nearly as many poetic licences as the Italian, and the faculty of heaping epithet on epithet being common in both languages. The other genius in this wonderful art is Signer Sgricci. He is so far superior to Rosa Taddei in being five or six years older, in being a very good Latinist and hi improvising whole tragedies on any subject, chosen by the audience. When the subject is chosen, he develops his plan, fixes his dramatis personae and then strikes off in versi sciolti. He at times introduces a chorus with lyric poetry. I was present one evening at an Accademia given by him in the Palazzo Chigi. The subject chosen was Sophonisba and it was wonderful the manner in which he varied his plot from that of every other dramatic author on the same subject. He acted the drama, as well as composed it, and pourtrayed the different characters with the happiest effect. The ardent passion and impetuosity of Massinissa, the studied calm philosophy and stoicism of Scipio, the romantic yet dignified attachment of Sophonisba, and the plain soldierlike honorable behaviour of Syphax were given in a very superior style. I recollect particularly a line he puts in the mouth of Scipio, when he is endeavouring to persuade Massinissa to resist the allurements and blandishments of love: ChÈ cor di donne È laberinto, in quale This drama he divided into three acts, and on its termination he improvised a poem in terza rima on the subject of the contest of Ajax and Ulysses for the armour of Achilles. Wonderful, however, as this act of improvising may appear, it is not perhaps so much so as the mathematical faculty of a youth of eight years of age, Yorkshireman by birth, who has lately exhibited his talent for arithmetical calculation improvised in England and who in a few seconds, from mental calculation, could give the cube root of a number containing fifteen or sixteen figures. Is not all this a confirmation of Doctor Gall's theory on craniology? viz., that our faculties depend on the organisation of the scull. I think I have seen this frequently exemplified at Eton. I have known a boy who could not compose a verse, make a considerable figure in arithmetic and geometry; and another, who could write Latin verse with almost Ovidian elegance, and yet could not work the simplest question in vulgar fractions. Indeed, I think there seems little doubt that we are born with dispositions and propensities, which may be developed and encouraged, or damped and checked altogether by education. I have become acquainted with several families at Rome, so that I am at no loss where to spend my evenings. Music is the never failing resource for those with whom the spirit of conversation fails. The society at Rome is perfectly free from etiquette or gÊne. When once presented to a family you may enter their house every evening without invitation, make your bow to the master and mistress of the house, enter into conversation or not as you please. You may absent yourself for weeks together from these conversazioni, and nobody will on your re-appearance enquire where you have been or what you have been doing. In short, in the intercourse with Roman society, you meet with great affability, sometimes a little ennui, but no commÉrage. The avvocati may be said to form almost exclusively the middling class in Rome, and they educate their families very respectably. This class was much caressed by the French Government during the time that Rome was annexed to the French Empire, and most of the employÉs of the Government at that time were taken from this class. I have met with several sensible well-informed people, who have been accurate observers of the times, and had derived profit in point of instruction from the scenes they had witnessed. The Papal Government began, as most of the restored governments did, by displacing many of these gentlemen, for no other fault than because they had served under the Ex-government, and replaced them by ecclesiastics, as in the olden time. But the Papal Government very soon discovered that the whole political machine would be very soon at a stand, by such an Épuration; and the most of them have been since reinstated. Consalvi, the Secretary of State, is a very sensible man; he has hard battles to fight with the Ultras of Rome in order to maintain in force the useful regulations introduced by the French Government, particularly the organisation of a vigilant police, and the putting a stop to the murders and robberies, which used formerly to be committed with impunity. The French checked the system of granting asylum to these vagabonds altogether. But on the restoration of the Papal Government a strong interest was made to allow asylums, as formerly, to criminals. Many of these gentry began to think that the good old times were come again, wherein they could commit with impunity the most atrocious crimes; and no less than eighty persons were in prison at one time for murder. This opened the eyes of the Government, and Consalvi insisted on the execution of these men and carried his point of establishing a vigilant police. The Army too has been put on a better footing. The Papal troops are now clothed and disciplined in the French manner, and make a most respectable appearance. The infantry is clothed in white; the cavalry in green. The cockade is white and yellow. No greater proof can be given of the merit and utility of the French institutions in Italy, than the circumstance of all the restored Governments being obliged by their interests (tho' contrary to their wishes and prejudices), to adopt and enforce them. There is still required, however, a severer law for the punishment of post office defalcations. Simple dismissal is by no means adequate, when it is considered how much mischief may ensue from such offences. A very serious offence of this nature and which has made a great sensation, has lately occurred. As all foreign letters must be franked, and as the postage to England is very high, one of the clerks at the Post office had been in the habit of receiving money for the franking of letters, appropriated it to his own use, and never forwarded the letters. This created great inconvenience; a number of families having never received answers to their letters and being without the expected remittances, began to be uneasy and to complain. An enquiry was instituted, and it was discovered that the clerk above mentioned had been carrying on this game to a great extent. He used to tear the letters and throw the fragments into a closet. Several scraps of letters were thus discovered and, on being examined, he made an ample confession of his practises. He was merely discharged, and no other punishment was indicted on him. I am no advocate for the punishment of death for any other crime but wilful murder; but surely this fellow was worse than a robber, and deserved a greater severity of punishment. ROME, 10th February, 1818. The Carnaval has long since begun, and this is the heaven of the Roman ladies. On my remarking to a lady that I was soon tired of it and after a day or two found it very childish, she replied: "Bisogna esser donna e donna Italiana per ben godere de' piaceri del Carnevale." When I speak of the Carnaval, I speak of the last ten days of it which precede Lent. The following is the detail of the day's amusement during the season. After dinner, which is always early, the masks sally out and repair to the Corso. The windows and balconies of the houses are filled with spectators, in and out of masks. A scaffolding containing an immense number of seats is constructed in the shape of a rectangle, beginning at the Piazza del Popolo, running parallel to the Corso on each side, and terminating near the Piazza di Venezia; close to which is the goal of the horse race that takes place in this enclosure. Carriages, with persons in them, generally masked, parade up and down this space in two currents, the one ascending, the other descending the Corso. They are saluted as they pass with showers of white comfits from the spectators on the seats of the scaffolding, or from the balconies and windows on each side of the street. These comfits break into a white powder and bespatter the clothes of the person on whom they fall as if hair-powder had been thrown on them. This seems to be the grand joke of this part of the Carnival. After the carriages have paraded about an hour, a signal is given by the firing of a gun that the horse race is about to begin. The carriages, on the gun being fired, must immediately evacuate the Corso in order to leave it clear for the race; some move off and rendezvous on the Piazza del Popolo just behind the scaffolding, from the foot of which the horses start; others file off by the Via Ripetta and take their stand on the Piazza Colonna. The horse-race is performed by horses without riders, generally five or six at a time. They are each held with a bridle or halter by a man who stands by them, in order to prevent their starting before the signal is given; and this requires no small degree of force and dexterity, as the horses are exceedingly impatient to set off. The manes of the horses are dressed in ribbands of different colours to distinguish them. Pieces of tin, small bells and other noisy materials are fastened to their manes and tails, in order by frightening the poor animals, to make them run the faster, and with this view also squibs and crackers are discharged at them as they pass along. A second gun is the signal for starting; the keepers loose their hold, and off go the horses. The horse that arrives the first at the goal wins the grand prize; and there are smaller ones for the two next. This race is repeated four or five times till dusk, and then the company separate and return home to dress. They then repair to the balls at the different casinos, and at the conclusion of the ball, supper parties are formed either at restaurants or at each other's houses. During the time occupied in the balls and promenades, as every body goes masked either in character or in domino, there is a fine opportunity for pairing off, and it is no doubt turned to account. This is a pretty accurate account of a Roman Carnaval. A great deal of wit and repartee takes place among the masks and they are in general extremely well supported, and indeed they ought to be, for there is a great sameness of character assumed at every masquerade, and very little novelty is struck out, except perhaps by some foreigner, who chuses to introduce a national character of his own, which is probably but little, or not at all, understood by the natives, and very often not at all well supported by the foreigner himself. An American gentleman once made his appearance as an Indian warrior with his war-hatchet and calumet; he danced the war dance, which excited great astonishment. He then presented his calumet to a mask, who not knowing what the ceremony meant, declined it, when the Mohawk flourished his hatchet and gave such a dreadful shriek as to set the whole company in alarm.[112] On the whole this character was so little understood that it was looked upon as a mauvaise plaisanterie. |