D.

Previous

d. h. (abbrev. = das heißt), i.e., viz.

da (adv.), then, there; (conj.), as, since, because, when; da oben, up there.

dabei´, (emphat. da´bei), thereby, in it, at this occasion, at these words, in doing so, at the same time.

da´bleiben (blieb, geblieben), to remain behind.

Dach, n. (pl. -̈er), roof.

dach´te, see denken.

dÄch´te, see denken.

da´fÜr, for this.

daher´ (emphat. da´her), thence, from there.

dahin´ (emphat. da´hin), thither, there.

daho´am (dialect.) = daheim, at home.

da´mals, at that time, in those days, the other day.

Da´me, f. (pl. -n), lady.

damit´ (emphat. da´mit), with this, with it.

dÄm´merig, dim, dimly lighted.

dam´pfen, to steam, to fume.

dan´ken, to thank.

dann, then, thereupon, afterwards; dann und wann (every) now and then, at times; dann wann, when.

dan´nen, there; von dannen, thence, from thence, away.

daran´ (emphat. da´ran), on it, at it, of it, from it.

daran´ sein (war, gewesen), to be about.

darauf´ (emphat. dar´auf), on it; thereupon, after, later.

darf, see dÜrfen.

darin´ (emphat. dar´in), in it.

darÜ´ber (emphat. dar´Über), over it, since then.

darum´ (emphat. dar´um), therefore, for this reason.

darun´ter (emphat. dar´unter), beneath (it).

das = dieses or dies, this, that.

da´ sein (war, gewesen), to be at hand.

daß (conj.), that.

dau´ern, to last, to continue; es dauerte ihm zu lange, he found it too long.

davon´machen, sich, to slip away; sich in der Stille davonmachen, to steal away, to abscond.

dazu´ (emphat. da´zu), to it, to this; dazu gehÖren zwei, it requires two (participants).

dazu´kommen (kam, gekommen), to happen to arrive, to join the party.

dazwi´schen, between them, between there, between or amongst.

dein, dei´ne, dein, (thy), your; (thine), yours.

de´nen (= den´jenigen), those.

den´ken (dachte, gedacht), to think (of, genit.), to recollect, to remember; sich denken, to imagine, to picture to one’s self.

denn (adv.), then, say! (conj.), for, because.

den´noch, after all, for all that.

der, die, das (relat. pron.), who, which.

der´art, in such a manner, to such a degree, so much.

de´ren (genit., relat.), of whom.

dersel´be, diesel´be, dassel´be, the same, the like, the latter, he (she, it).

derwei´len, meanwhile, while.

desglei´chen, the like.

des´sen, whose, of whom.

des´to (adv.), so much; desto mehr, (so much) the more.

deuch´ten (impers.), to think; es deucht mir, I think; es deuchte ihr, she thought.

deut´lich, plain(ly), clear(ly).

deutsch, German.

Deut´sche(r), m. (pl. -[n]), German (a native of Germany).

Deutsch(e), n., German (language).

dich, (thee) you; dich selbst, yourself.

dicht, thick, dense, fast; (adv.) close (-ly), immediately; immer dichter, faster and faster.

dick, thick, stout, corpulent; dense, heavy.

dies, see dieser.

die´ser, die´se, die´ses, (or dies), this, that.

Ding, n. (pl. -e), thing; guter Dinge sein, to be in high spirits, to be merry or cheerful.

Dioan´dl (dialect.), n. = MÄdchen, girl, lassie, sweetheart.

dir (dative), (to thee), to you, you.

do (dialect.) = da.

doch, yet; after all, for all that, indeed; (with an imperative) please! pray!

Dok´tor, m. (pl. Dokto´ren), doctor, physician.

dop´pelt, double; (adv.), twice as.

Dorf, n. (pl. -̈er), village; auf einem Dorfe, in a village.

dort, there, at that point.

dÖs (dialect.) = das, dies.

drauf´gehen (ging, gegangen), to be spent.

drau´ßen, out there, without, outside, out of the room.

drei, three; dreien (dat.).

d´rein (dialect.) = darin´, therein, within.

drein´schauen, to look, to appear.

drein´sehen (sah, gesehen), to look, to have a (healthy, etc.) face.

drei´ßig, thirty; die Dreißig, age of thirty, the thirties.

drin´gend, pressing, urging; dringende Bitte, entreaty (to, an).

drit´te (der), third.

drol´lig, droll (drollingly), funny.

drÜ´ben, over there.

drÜ´cken, to press, to weigh down, to shake.

drun´ten, down there.

du (thou), you.

Duft, m. (pl. -̈e), odor, vapor.

dumm, silly, foolish.

dumpf, damp, close, dull, illiberal.

durch (accus.), through, by, by means of, on account of.

durch´kommen (kam, gekommen), to get along.

durch´s = durch das.

durch´sichtig, transparent.

durchzu´cken, to flash (to thrill) through.

dÜr´fen (pres. t. darf, darfst, darf; dÜrfen, etc.), durfte, gedurft, to be allowed; ich darf wohl, I may be allowed.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page