THE ELECTIVE AFFINITIES TRANSLATED BY JAMES ANTHONY FROUDE AND R. DILLON BOYLAN PART I CHAPTER I CHAPTER V LETTER OF THE LADY SUPERIOR SHAKESPEARE AND AGAIN SHAKESPEARE[1] TRANSLATED BY JULIA FRANKLIN ORATION ON WIELAND (1813)[4] TRANSLATED BY LOUIS H. GRAY, PH. D. WINCKELMANN AND HIS AGE (1804) TRANSLATED BY GEORGE KRIEHN, PH. Title: The German Classics of The Nineteenth and Twentieth Centuries, Vol. II Masterpieces of German Literature Translated into English. In Twenty Volumes Author: Editor-in-Chief: Kuno Francke Language: English Produced by Stan Goodman, Jayam Subramanian and PG Distributed Proofreaders VOLUME IIJOHANN WOLFGANG VON GOETHETHE GERMAN CLASSICSMASTERPIECES OF GERMAN LITERATURETRANSLATED INTO ENGLISHIN TWENTY VOLUMESILLUSTRATED1914 VOLUME IICONTENTS OF VOLUME II INTRODUCTION TO THE ELECTIVE AFFINITIES. THE ELECTIVE AFFINITIES. SHAKESPEARE AND AGAIN SHAKESPEARE. ORATION ON WIELAND. THE PEDAGOGIC PROVINCE (from "Wilhelm Meister's Travels"). WINCKELMANN AND HIS AGE. MAXIMS AND REFLECTIONS. ECKERMANN'S CONVERSATION WITH GOETHE. GOETHE'S CORRESPONDENCE WITH WILHELM VON HUMBOLDT AND HIS WIFE. GOETHE'S CORRESPONDENCE WITH K. F. ZELTER. |