THE LADY OF VERONA

Previous

TO HUGUES REBELL


THE LADY OF VERONA

"Puella autem moriens dixit: 'Satanas, trado tibi corpus meum cum anima mea.'" (Quadragesimale opus declamatum Parisiis in ecclesia Sti. Johannis in Gravia per venerabilem patrem Sacrae scripturae interpretem eximium Ol. Maillardum, 151.1)1

The following was found by the Reverend Father Adone Doni, in the Archives of the Monastery of Santa Croce, at Verona.

Signora Eletta of Verona was so wondrous fair and of so perfect a grace of body, that the learned of the city, they who had knowledge of history and legend, were used to call her lady mother by the names of Latona, Leda and Semele, making implication thereby of their belief that the fruit of her womb had been framed in her by a god, Jupiter, rather than by any mortal man, such as were her husband and lovers. But the wiser heads, notably the Fra Battista, whose successor I am as Superior of Santa Croce, held that such exceeding beauty of the flesh came of the operation of the Devil, who is an artist in the sense the dying Nero understood the word when he said, "Qualis artifex pereo!"2 And we may be sure Satan, the enemy of God, who is cunning to work the metals, excels likewise in the moulding of human flesh.

I myself, who am writing these lines, possessing no small acquaintance with the world, have many a time seen church bells and figures of men wrought by the Enemy of Mankind—and the craftsmanship thereof admirable. Likewise have I had knowledge of children engendered in women by the Devil, but on this matter my tongue is tied by the obligation of secrecy binding on every Confessor. I will limit myself, therefore, to saying that many strange tales were bruited concerning the birth of the Signora Eletta. I saw this lady for the first time on the Piazza of Verona on Good Friday of the year 1320, when she had just completed her fourteenth year. And I have beheld her since in the public walks and the Churches ladies most favour. She was like a picture painted by a very excellent limner.

She had hair of wavy gold, a white brow, eyes of a colour never seen but in the precious stone called aquamarine, cheeks of rose, a nose straight and finely cut. Her mouth was a Cupid's bow, that wounded with its smiles; and the chin was as full of laughter as the mouth. Her whole body was framed to perfection for the delight of lovers. The breasts were not of exaggerated size; yet showed beneath the muslin two swelling globes of a full and most winsome roundness. As well by reason of my sacred character, as because I never saw her but clad in her walking dress and her limbs half hidden, I will not describe the other parts of her fair body, which one and all proclaimed their perfection through the stuffs that veiled them. I will only assure you, that when she was in her accustomed place in the Church of San Zenone, there was never a movement she could make, whether to rise to her feet or drop on her knees or prostrate herself with forehead touching the stones, as is meet to do at the instant of the elevation of the blessed body of Jesus Christ, without straightway inspiring the men that saw her with an ardent longing to hold her pressed to their bosom.

Now it came about that Signora Eletta married, when about the age of fifteen, Messer Antonio Torlota, an Advocate. He was a very learned man, of good repute, and wealthy, but already far advanced in years, and so heavy and misshapen, that seeing him carrying his papers in a great leathern bag, you could scarcely tell which bag it was dragging about the other.

It was pitiful to think how, as the result of the holy sacrament of wedlock, which is instituted among men for their glory and eternal salvation, the fairest lady of Verona was bedded with so old a man, all ruinate in health and vigour. And wise folk saw with more pain than wonder that, profiting by the freedom allowed her by her husband, busied all night long as he was solving the problems of justice and injustice, Messer Torlota's young wife welcomed to her bed the handsomest and most proper cavaliers of the city. But the pleasure she took therein came from herself, not from them at all. It was her own self she loved, and not her lovers. All her enjoyment was of the loveliness of her own proper flesh, and of nothing else. Herself was her own desire and delight, and her own fond concupiscence. Whereby, methinks, the sin of carnal indulgence was, in her case, enormously aggravated.

For, albeit, this sin must ever divide us from God—a sufficient sign of its gravity—yet is it true to say that carnal offenders are regarded by the Sovereign Judge, both in this world and the next, with less indignation than are covetous men, traitors, murderers, and wicked men who have made traffic of holy things. And the reason of this is that the naughty desires sensualists entertain, being directed towards others rather than to themselves, do still show some degraded traces of true love and gentle charity.

But nothing of the kind was to be seen in the adulterous amours of the Signora Eletta, who in every passion loved herself and herself only. And herein was she much wider separated from God than so many other women who gave way to their wanton desires. For in their case these desires were towards others, whereas the Lady Eletta's had none but herself for their object. What I say hereanent, I say to make more understandable the conclusion of the matter, which I must now relate.

At the age of twenty she fell sick and felt herself to be dying. Then she bewailed her fair body with the most piteous tears. She made her women dress her out in her richest attire, looked long and steadfastly at herself in the mirror, fondled with both hands her bosom and hips, to enjoy for the last time her own exceeding beauty. And, aghast at the thought of this body she so adored being eaten of the worms in the damp earth, she said, as she breathed her last, with a great sigh of faith and hope:

"Satan, best beloved Satan! take thou my soul and my body; Satan, gentle Satan! hear my prayer: take, take my body along with my soul."

She was borne to San Zenone, as custom ordains, with her face uncovered; and, within the memory of man, none had ever seen a dead woman look so lovely. While the priests were chanting the offices for the dead around her bier, she lay as if swooning with delight in the arms of an invisible lover. When the ceremony was over, the Signora Eletta's coffin, carefully closed and sealed, was deposited in holy ground, amid the tombs that surrounded San Zenone, and of which some are Ancient Roman monuments. But next morning the earth they had thrown over the dead woman was found removed, and there lay the coffin open and empty.

lass="c8"/>

A SOUND SECURITY

. . . . . . . . Par cest ymage
Te doing en pleige Jhesu-Crist
Qui tout fist, ainsi est escript:
il te pleige tout ton avoir;
Ne peuz nulz si bon pleige avoir.

(Miracles de Notre-Dame par personnages,
publ. par. G. Paris et U. Robert.)1

Of all the merchants of Venice, Fabio Mutinelli was the most exact in keeping his engagements. In all cases he showed himself free-handed and sumptuous in his dealings,—above all where ladies and churchmen were concerned. The elegance and honesty of his character were renowned throughout the State, and all admired at San Zanipolo an altar of gold he had offered to St. Catherine for the love of the fair Catherine Manini, wife of the Senator Alesso Cornaro. Being very wealthy, he had numerous friends, whom he entertained at feasts and helped at need from his purse. However, he incurred heavy losses in the war against the Genoese and in the Naples troubles. It fell out, moreover, that thirty of his ships were taken by the Uscoque pirates or foundered at sea. The Pope, to whom he had lent great sums of money, refused to repay a doit. The result of all was, the magnificent Fabio Mutinelli was stripped bare in brief space of all his riches. After selling his Palace and plate to pay what he owed, he found himself left without anything. But clever, bold, well practised in affairs and in the vigour of his powers, his only thought was to make head once more against fortune. He made careful calculation and judged that five hundred ducats were needful for him to take the sea again and attempt fresh enterprises for which he augured happy and sure success. He asked the Signor Alesso Bontura, who was the richest citizen of the Republic, to oblige him by lending him the five hundred ducats. But the good Bontura, holding that if daring wins great gains, 'tis prudence only keeps the same, refused to expose so great a sum to the risks of sea and shipwreck. Fabio next applied to the Signor Andrea Morosini, whom he had benefited in former days in a thousand ways.

"My dear Fabio," answered Andrea, "to any one else but you I would willingly lend this sum. I have no affection for gold, and on this point act according to the maxims of Horace the Satirist. But your friendship is dear to me, Fabio Mutinelli, and I should be running the risk of losing it, if I lent you money. For more often than not, the commerce of the heart comes to a bad end betwixt debtor and creditor. I have known but too many instances."

So saying, the Signor Andrea kissed the Merchant with all seeming tenderness, and shut the door in his face.

Next day, Fabio went to see the Lombard and Florentine bankers. But not one of them would agree to lend him so much as twenty ducats without security. All day long he hurried from one counting-house to another, but was everywhere met by much the same answer:

"Signor Fabio, we all know you well for the most upright merchant of this city, and it is with regret we must refuse you what you ask. But the morality of trade requires it."

That evening, as he was making sadly for home, the courtesan Zanetta, who was bathing in the canal, hung on to his gondola and gazed amorously into his eyes. In the days of his prosperity he had had her one night into his Palace and had treated her very kindly, for he was of a gay and gracious humour.

"Sweet Signor Fabio," she said to him, "I am aware of your misfortunes; they are the talk of all the town. Hear me; I am not rich, but I have some jewels at the bottom of a little coffer. An you will accept them of a poor girl that would serve you, I shall know God and the Virgin love me."

And it was a true word, that in the prime of her youth and fine flower of her beauty, the fair Zanetta was poor. Fabio answered her:

"Kind Zanetta, there is more nobility in the hovel where you dwell than in all the Palaces of Venice."

For three days longer Fabio visited the banks and fondacos without discovering any one willing to lend him money. Everywhere he received an unfavourable answer, and listened to speeches that always came to this:

"You did very wrong to sell your plate to pay your debts. Money is lent to a man in debt, but not to one without furniture and plate."

The fifth day he made his way, in despair, as far as the Corte delle Galli, which men also call the Ghetto, and which is the quarter the Jews inhabit.

"Who knows," he kept saying to himself, "if I may not get from one of the Circumcised what the Christians have denied me?"

He proceeded therefore between the Calle San Geremia and the Calle San Girolamo along a narrow evil-smelling canal, the entrance of which was barred with chains every night, by order of the Senate. While hesitating to know which Usurer he should first apply to, he remembered to have heard speak of an Israelite named Eliezer, son of Eliezer Maimonides, who was said to be exceedingly rich and of a wondrous subtle spirit. Accordingly, inquiring out the house of the Jew Eliezer, he stopped his gondola before the door. Above the entrance was seen a representation of the seven-branched candlestick, which the Jew had had carved as a sign of hope, in expectation of the promised days when the Temple should rise again from its ashes.

The Merchant now entered a hall lighted by a copper lamp with twelve wicks that were burning smokily. Eliezer the Jew was there, seated before his scales. The windows of the house were walled up, because he was an Unbeliever.

Fabio Mutinelli approached and thus accosted him:

"Eliezer, over and over again have I called you dog and renegade heathen. There have been times, when I was younger and in the flush of early manhood, I have cast stones and mud at folks going along the Canal who wore the round patch of yellow sewn on their shoulder, so that I may likely have struck one of your friends or perhaps yourself. I tell you this, not to affront you, but out of fairness, at the same instant I come to ask you to do me a very great service."

The Jew lifted his arm, which was as dry and gnarled as an ancient vine-stock:

"Fabio Mutinelli, the Father which is in Heaven shall judge us, one and the other. What is the service you are come to ask of me?"

"Lend me five hundred ducats for a year."

"Men do not lend without security. Doubtless you have learned this from your own people. What is the security you offer?"

"You must know, Eliezer, I have not a denier left, not one gold cup, not one silver goblet. Neither have I a friend left. One and all, they have refused to do me the service I ask of you. I have nothing in all the world but my honour as a merchant and my faith as a Christian. I offer you for security the holy Virgin Mary and her Divine Son."

At this reply, the Jew, bending down his head as a man does to ponder and consider, stroked his long white beard for a while. Presently he looked up and said:

"Fabio Mutinelli, take me to see this security you offer. For it is meet the lender be put in presence of the pledge proposed for his acceptance."

"You are within your rights," returned the Merchant, "rise therefore and come."

So saying, he led Eliezer to the Chiesa dell' Orto, near the spot called the Field of the Moors. Arrived there and pointing to the figure of the Madonna, which stood above the High Altar, the brow wreathed with a circlet of precious stones and the shoulders covered with a gold-broidered mantle, holding in her arms the Child Jesus sumptuously adorned like his mother, the Merchant said to the Jew:

"Yonder is my security."

Eliezer looked with a keen eye and a calculating air first at the Christian Merchant, then at the Madonna and Child; then presently bowed his head in assent and said he would accept the pledge offered. He returned with Fabio to his own house, and there handed him the five hundred ducats, well and truly weighed:

"The money is yours for a year. If at the end of that time, to the day, you have not paid me back the sum with interest at the rate fixed by the law of Venice and the custom of the Lombards, you can picture yourself, Fabio Mutinelli, what I shall think of the Christian Merchant and his security."

Fabio, without a moment's loss of time, bought ships and loaded up with salt and other sorts of merchandise, which he disposed of in the cities of the Adriatic shore to great advantage. Then, with a fresh cargo aboard, he set sail for Constantinople, where he bought carpets, perfumes, peacock feathers, ivory and ebony. These goods his agents exchanged along the coasts of Dalmatia for building timber, which the Venetians had contracted for from him in advance. By these means, in six months' time, he had multiplied tenfold the amount the Jew had lent him.

But one day that he was taking his diversion with some Greek women, aboard his vessel, which lay in the Bosphorus, having put out too far to sea, he was captured by pirates and carried prisoner to Egypt, though, by rare good fortune, his gold and merchandise were in a safe place all the while. The pirates sold him to a Saracen lord, who putting him in fetters, sent him afield to till the wheat, which grows very finely in that country. Fabio offered his master to pay a heavy ransom, but the Paynim's daughter, who loved him and was fain to bring him to the end she desired, over-persuaded her father not to let him go at any price. Reduced to the necessity of trusting to himself alone for release, he filed his irons with the tools given him for tilling the ground, made good his escape to the Nile and threw himself into a boat. Casting loose, he got to the sea, which was not far off, and when on the point of death from thirst and hunger, was rescued by a Spanish vessel bound for Genoa. But, after keeping her course a week, the ship was caught in a storm which drove her on the coast of Dalmatia. In making the shore, she was wrecked on a reef. All the crew were drowned except Fabio, who reached the beach after much difficulty, clinging to a hen-coop. There he lay senseless, but was presently succoured by a handsome widow, named Loreta, whose house was upon the seashore. She had him carried to it, put him to bed in her own chamber, watched over him and lavished every care for his recovery.

On coming to himself, he smelt the perfume of myrtles and roses, and looking out of window saw a garden that descended in successive declivities to the sea. Signora Loreta, standing at his bed's head, took up her viol and began playing a tender air.

Fabio, ravished with gratitude and pleasure, fell to kissing the lady's hands a thousand times over. He thanked her earnestly, assuring her he was less touched by the saving of his life than by the fact of his owing his recovery to the pains of so fair a benefactress.

Presently he rose and went to walk with her in the garden, and sitting down to rest in a thicket of myrtles, he drew the young widow on his knee and manifested his gratitude by a thousand caresses.

He found her not insensible to his efforts and spent some hours by her side drowned in amorous delight. But soon he grew pensive, and suddenly asked his hostess what month they were in, and what day of the month precisely it then was.

And when she told him, he fell to groaning and lamenting sore, finding it lacked but twenty-four short hours of a full year since he had received the five hundred ducats of Eliezer the Jew. The thought of breaking his promise and exposing his pledge to the reproaches of the Circumcised was intolerable to him. Signora Loreta inquiring the reason of his despair, he told her the whole story; and being a very pious woman and an ardent votress of the Holy Mother of God, she shared his chagrin to the full. The difficulty was not to procure the five hundred ducats; a Banker in a neighbouring town had had such a sum in his hands for the last six months at Fabio's disposition. But to travel from the coast of Dalmatia to Venice in four-and-twenty hours, with a broken sea and contrary winds, was a thing beyond all hope.

"Let us have the money ready to begin with," said Fabio.

And when one of his hostess's serving-men had brought the sum, the noble Merchant ordered a vessel to be brought close in to the shore. In her he laid the bags containing the ducats, then went to the Signora Loreta's Oratory in search of an image of the Virgin with the Infant Jesus—an image of cedar-wood and greatly revered. This he set in the little bark, near the rudder, and addressed in these words:

"Madonna, you are my pledge. Now the Jew Eliezer must needs be paid to-morrow; 'tis a question of mine honour and of yours, Madonna, and of your Son's good name. What a mortal sinner, such as I, cannot do, you will assuredly accomplish, unsullied Star of the Sea, you whose bosom suckled Him who walked upon the waters. Bear this silver to Eliezer the Jew, in the Ghetto at Venice, to the end the Circumcised may never say you are a bad surety."

And pushing the bark afloat, he doffed his hat and cried softly:

"Farewell, Madonna! farewell!"

The vessel sailed out to sea, and long the merchant and the widow followed it with their eyes. When night began to close in, a furrow of light was seen marking her wake over the waters, which were fallen to a dead calm.

At Venice next morning Eliezer, on opening his door, saw a bark in the narrow canal of the Ghetto laden with full sacks and manned by a little figure of black wood, flashing in the clear morning sunbeams. The vessel stopped before the house where the seven-branched candlestick was carved; and the Jew recognized the Virgin Mary with the infant Jesus, pledge of the Christian Merchant.

1 "... By this image I take Jesus Christ in pledge for you, Him who wrought all men's salvation, as is writ in Scripture: He is pledge against all your fortune; so good a pledge can no man have." (Miracles of Our Lady, as they Fell out to Sundry—G. Paris and U. Robert.)

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page