10th July

Previous

“Jean, bring me file 117.... Now then, M. Boscheron, let’s get this circular done. Take this down: I draw your special attention, M. le PrÉfet, to the following point. An end must be put at the earliest possible moment to an abuse which, if suffered to continue, would tend to—tend to—I draw your special attention to the following point, M. le PrÉfet. An end must be put as soon as possible to an abuse. Take that down, M. Boscheron.”

But M. Boscheron, my secretary, respectfully remarks that I keep on dictating the same sentence. Jean deferentially places a file on my table.

“What’s that, Jean?”

“File number 117. You asked me to fetch it, sir.”

“I asked you for file number 117?”

“Yes, sir.”

Jean gives me an anxious glance and retires.

“Where were we, M. Boscheron?”

“An end must be put as soon as possible to an abuse . . . .”

“That’s right... an abuse which would tend to diminish popular respect for government servants and to transform... transform, what a wealth of hidden things that word conceals. I cannot so much as pronounce it but a world of ideas and sentiments come thronging pell-mell to invade the secret recesses of my being.” “I beg pardon, monsieur?” “What did you say, M. Boscheron?” “Please repeat, monsieur; I didn’t quite follow you.”

“Really, Monsieur Boscheron? Possibly I was not very clear. Well, well! we will stop there if you like. Give me what I have dictated, I will finish it myself.”

036

M. Boscheron gives me his notes, gathers up his papers, bows and retires. Left alone in my office, I fall to examining the wallpaper with a sort of idiotic minuteness. It has the appearance of green felt with here and there a yellow stain; I begin to draw little men on my paper; I make an effort to write; for the fact is my Chief has asked for the circular three times and has promised the government deputies that it shall go to the prefects forthwith. I am bound to let him have it. I begin reading it through: to diminish popular respect for government servants and to transform them. I make a blot; then with my pen I adorn it with hair. I transform it into a comet. I dream of Marguerite’s tresses. The other day, in the Champs-ElysÉes, little filaments of gold, little delicate spirals stood out from the rest of her graceful tresses, with a singular brightness. You can see their like in fifteenth century miniatures, also in some of an earlier date. Dante says in his Vita Nuova: “One day when I was busy drawing angel’s heads . . .” And now here am I trying to draw angels’ heads on a government circular. Come now, we must get on with it: government servants and to transform them—transform them . . . How is it I simply cannot write a single word after that? How is it I am here dreaming still, as I have been ever since I rediscovered my ego on the Pont de la Concorde that evening of the lovely sunset? Transform, did I say? O God of mystery, nature, truth, if she whose name even now after four years I dare not utter, if she died in giving life to Marguerite, I should believe, I should know with the certainty of instinct, that the soul of the mother had passed into the daughter and that they are one and the same being.

040


042

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page