PLATE 39

Previous
MAMMALIA
Monkey and Miscellaneous
1. Capuchin monkey (Cebus capucinus), Nuttall 1.
2. Same, Nuttall 5.
3. Head of same, Nuttall 38.
4. Nondescript animal, possibly a combination of monkey and peccary, Tro-Cortesianus 88c.
5. Glyph, possibly representing a monkey, found in connection with fig. 4.
6. Glyph of head of monkey, Nuttall 1.
7. Head of long-nosed god, Tro-Cortesianus 30a.
8. Head of monkey, glyph for Nahua day sign, OÇomatli, Aubin 9.
9. Long-nosed god, Tro-Cortesianus 30b.
10. God with head-dress, Dresden 5c.

Transcriber’sNote

The following errors and inconsistencies have been maintained.

Misspelled words and typographical errors:

Page Error
279 “Yucatan Horned Ow” should read “Yucatan Horned Owl”
281 “Mandslay” should read “Maudslay”
284 “deRosny” should read “de Rosny”
299 “connnection” should read “connection”
299 “signifiance” should read “significance”
299 “lightening” should read “lightning”
340 “indicatd” should read “indicated”
344 “Kayae” should read “Kayab”
353 “(Dresden 44b, 45b, (Pl. 32, fig. 4)” Has an extra ( before Pl.
366 “C. hypoleucus Auct.)” should read “Auct.).”
Footnote 327-† “coasa” should read “cosas”
Footnote 349-* “for” should read “por”
371 “EspaÑales” should read “EspaÑoles”
371 “l’AmÉirque” should read “l’AmÉrique”
371 “BibliothÉque” should read “BibliothÈque”
372 “1895. republished” should read “1895. Republished”
372 “und Maya-Handschriften:” colon should be a semi-colon
Plate 2 “4, 6” should have a . following
Plate 13 “Pl. 82, gl. 0, 4” should read “O, 4”
Plate 15 “HERONS FRIGATE” should read “HERONS, FRIGATE”
Plate 15 “6. Heron” should have a . at the end
Plate 18 “8. Same as fig” should read “fig.”
Plate 20 “flints, Nuttall” should end with a .
Plate 26 “Dresden 26c 27c,” should have a , after 26c
Plate 28 “uexolot” should read “uexolotl”
Plate 29 “Dresden 61” was missing the . at the end
Plate 32 “Tro-Cortesianus 66a” was missing the . at the end
Plate 32 “Sela” should read “Stela”
Plate 38 “Pl. 19.)” should read “Pl. 19).”

The following words had inconsistent hyphenation:

Blow-fly / Blowfly
cross-hatched / crosshatched
pit-fall / pitfall

The following words had inconsistent spelling:

dechiffrement / dÉchiffrement
FÉgervÁry-Mayer / FejÉrvÁry-Mayer / Fejervary-Mayer
RÉlacion / Relacion
rÔle / role





<
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page